放風
Chinese
[edit]to release; to free; to let go to release; to free; to let go; to put; to place; to let out |
wind; news; style wind; news; style; custom; manner | ||
---|---|---|---|
trad. (放風) | 放 | 風 | |
simp. (放风) | 放 | 风 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fong3 fung1
- Southern Min (Hokkien, POJ): pàng-hoang / pàng-hong
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄤˋ ㄈㄥ
- Tongyong Pinyin: fàngfong
- Wade–Giles: fang4-fêng1
- Yale: fàng-fēng
- Gwoyeu Romatzyh: fanqfeng
- Palladius: фанфэн (fanfɛn)
- Sinological IPA (key): /fɑŋ⁵¹ fɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄤˋ ㄈㄥㄦ
- Tongyong Pinyin: fàngfongr
- Wade–Giles: fang4-fêng1-ʼrh
- Yale: fàng-fēngr
- Gwoyeu Romatzyh: fanqfengl
- Palladius: фанфэнр (fanfɛnr)
- Sinological IPA (key): /fɑŋ⁵¹ fɤ̃ɻ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fong3 fung1
- Yale: fong fūng
- Cantonese Pinyin: fong3 fung1
- Guangdong Romanization: fong3 fung1
- Sinological IPA (key): /fɔːŋ³³ fʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: pàng-hoang
- Tâi-lô: pàng-huang
- Phofsit Daibuun: parnghoafng
- IPA (Quanzhou, Philippines): /paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ huaŋ³³/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- (Hokkien: Quanzhou, Philippines)
Verb
[edit]放風
- to allow in fresh air
- to let prisoners out for an exercise
- to let it be known that; to spread the news; to give out information
- (regional) to be on the lookout (while conducting secret activities); to keep watch
- (Taiwanese and Philippine Hokkien) to fart; to break wind
- Synonym: 放屁 (fàngpì)
- (Taiwanese and Philippine Hokkien, figurative) to talk rubbish or nonsense; to talk bullshit
- Synonym: 放屁 (fàngpì)
- (Philippine Hokkien, figurative) to brag; to bluff; to boast; to talk big