sá
Faroese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse séa, sjá, from Proto-Germanic *sehwaną.
Verb
[edit]sá
- first-person singular past of síggja
- eg kom, sá og sigraði
- vēnī, vīdī, vīcī (Julius Caesar)
- eg kom, sá og sigraði
- third-person singular past of síggja
Etymology 2
[edit]From Old Norse sá, a descendant from Proto-Germanic *sa, from Proto-Indo-European *só. Related to Old Norse sjá.
Pronoun
[edit]- (obsolete, demonstrative) that, that one, he (referring to something or someone which is about to be specified further or has just been mentioned)
Declension
[edit]Demonstrative pronoun - ávísingarfornavn | |||
Singular (eintal) | m | f | n |
Nominative (hvørfall) | tann (sá)† | tann (sú)† | tað |
Accusative (hvønnfall) | tann | ta (tí) (tá)† | |
Dative (hvørjumfall) | tí (tann) (teim)† | teirri / tí | tí |
Genitive (hvørsfall) | tess | teirrar | tess |
Plural (fleirtal) | m | f | n |
Nominative (hvørfall) | teir | tær | tey |
Accusative (hvønnfall) | teir (tá)† | ||
Dative (hvørjumfall) | teimum (teim)† | ||
Genitive (hvørsfall) | teirra |
Anagrams
[edit]Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse sá (“to sow”), from Proto-Germanic *sēaną, from Proto-Indo-European *seh₁-.
Verb
[edit]sá (weak verb, third-person singular past indicative sáði, supine sáð)
- to sow
Conjugation
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Etymology 2
[edit]From Old Norse sá, a descendant from Proto-Germanic *sa, from Proto-Indo-European *só. Related to Old Norse sjá.
Pronoun
[edit]- (demonstrative) that, that one, he (referring to something or someone which is about to be specified further or has just been mentioned)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]See sjá.
Verb
[edit]sá
- [he/she/it] saw, first or third-person singular indicative past tense of sjá ‘to see’
- [I] saw, first or third-person singular indicative past tense of sjá ‘to see’
Anagrams
[edit]Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Munster, Connacht) IPA(key): /sˠɑː/
- (Ulster) IPA(key): /ˈsˠaːhu/[1] (corresponding to the form sáthadh)
Noun
[edit]sá m (genitive singular as substantive sá, genitive as verbal noun sáite, nominative plural sáite)
Declension
[edit]- As substantive
|
- As verbal noun
|
Derived terms
[edit]- sá-phlána m (“thrust-plane”)
Verb
[edit]sá
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
sá | shá after an, tsá |
not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 67
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “sá”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “sá”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “sá”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 65
Khiamniungan Naga
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sá
- (Patsho) to stick an elongated object into a hole or pit intentionally or unintentionally.
- khakik nüko jüho sa thiu va nye
- my leg got sticked in a hole
- jujieliangko pai nü tsho nüleu apem lü sa thiu va
- please stick it in all the firewoods in the basket
Old Norse
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Germanic *sa, from Proto-Indo-European *só. Related to Old Norse sjá.
Pronoun
[edit]Declension
[edit]
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-Germanic *sēaną, from Proto-Indo-European *seh₁-. Compare Old English sāwan (English sow), Old Saxon sāian, Old High German sāen, sāwen (German säen), Gothic 𐍃𐌰𐌹𐌰𐌽 (saian).
Verb
[edit]sá
- to sow
Conjugation
[edit]infinitive | sá | |
---|---|---|
present participle | sáandi | |
past participle | sáinn | |
indicative | present | past |
1st-person singular | sæ | sera, søra |
2nd-person singular | sær | serir, sørir |
3rd-person singular | sær | seri, søri |
1st-person plural | sám | serum, sørum |
2nd-person plural | sáið | seruð, søruð |
3rd-person plural | sá | seru, søru |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | sá | sera, søra |
2nd-person singular | sáir | serir, sørir |
3rd-person singular | sái | seri, søri |
1st-person plural | sáim | serim, sørim |
2nd-person plural | sáið | serið, sørið |
3rd-person plural | sái | seri, søri |
imperative | present | |
2nd-person singular | sá | |
1st-person plural | sám | |
2nd-person plural | sáið |
infinitive | sásk | |
---|---|---|
present participle | sáandisk | |
past participle | sáizk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | sámk | serumk, sørumk |
2nd-person singular | sæsk | serisk, sørisk |
3rd-person singular | sæsk | serisk, sørisk |
1st-person plural | sámsk | serumsk, sørumsk |
2nd-person plural | sáizk | seruzk, søruzk |
3rd-person plural | sáask | serusk, sørusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | sámk | serumk, sørumk |
2nd-person singular | sáisk | serisk, sørisk |
3rd-person singular | sáisk | serisk, sørisk |
1st-person plural | sáimsk | serimsk, sørimsk |
2nd-person plural | sáizk | serizk, sørizk |
3rd-person plural | sáisk | serisk, sørisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | sásk | |
1st-person plural | sámsk | |
2nd-person plural | sáizk |
Descendants
[edit]Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]sá
Tetum
[edit]Pronoun
[edit]sá
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Vietic *k-raːʔ, from Proto-Mon-Khmer *kraʔ (“road, way”); cognate with Muong khá, Pacoh carna (through an infixed form), Chong kraː and Proto-Palaungic *kraːʔ.
Noun
[edit]- (obsolete) road
- 13th century, Trần Nhân Tông, Cư Trần lạc đạo phú 居塵樂道賦, Đệ thất hội 第七會:
學 隊 機 祖 詫 禪 空 坤 卒 別 尼 - By learning after the fore-elder's methods, on the path of Zen it shall not be any bit hard to know where.
Usage notes
[edit]Sá is the native Vietnamese word that has been replaced by the more common loanword đường, however remains fossilised in compounds such as đường sá (“roads”), sá cày (“furrow”), the latter of which is again contracted to sá in the idiom trâu quá sá (“buffalo beyond [the age to plough] the furrow (lit.); to be past one's prime (fig.)”).
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]- (dated, chiefly in the negative or rhetorical) to mind, to care
- 13th century, Trần Nhân Tông, Cư Trần lạc đạo phú 居塵樂道賦, Đệ nhị hội 第二會:
倿 戒 行 敵 無 常 儍 固 詫 求 名 半 角 - One keeps precepts and virtues, and defies impermanence, not at all caring to seek reputation in a venal manner (literally, “seek reputation to buy and sell”).
- 1941, “Tiếng Gọi Thanh Niên”, Hoàng Mai Lưu (lyrics), Lưu Hữu Phước (music)[1]performed by The Voice of Vietnam's Men's and Women's Choir:
- Này anh em ơi, tiến lên đến ngày giải phóng!
Đồng lòng cùng đi, đi, đi! Sá gì thân sống?- Brothers and sisters, march forth towards liberation's day!
Let's go together without a care about our lives!
- Brothers and sisters, march forth towards liberation's day!
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɔɑː
- Faroese terms with homophones
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese non-lemma forms
- Faroese verb forms
- Faroese terms inherited from Proto-Indo-European
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese lemmas
- Faroese pronouns
- Faroese terms with obsolete senses
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/auː
- Rhymes:Icelandic/auː/1 syllable
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic terms inherited from Proto-Indo-European
- Icelandic pronouns
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic verb forms
- Icelandic demonstrative pronouns
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish verbal nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Irish third-declension nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish verb forms
- Khiamniungan Naga terms with IPA pronunciation
- Khiamniungan Naga lemmas
- Khiamniungan Naga verbs
- Patsho Khiamniungan Naga
- Khiamniungan Naga terms with usage examples
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse lemmas
- Old Norse pronouns
- Old Norse verbs
- Old Norse class 7 strong verbs
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse verb forms
- Tetum lemmas
- Tetum pronouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with obsolete senses
- Vietnamese terms with quotations
- Vietnamese verbs
- Vietnamese dated terms