Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

skip to main content
10.1145/2814864.2814888acmotherconferencesArticle/Chapter ViewAbstractPublication PagessemanticsConference Proceedingsconference-collections
research-article

Cross-lingual lexical matching with word translation and local similarity optimization

Published: 16 September 2015 Publication History

Abstract

Cross-Lingual Mapping (CLM) establishes semantic relations between source and target concepts to align two resources lexicalized in different languages, e.g., ontologies, thesauri, or concept inventories, or to enrich a multilingual resource. In this paper, we focus on purely lexical matching algorithms to support CLM between lexically-rich resources, where concepts can be identified by synsets. The key idea of these algorithms is to use the results of word translations as evidence to map synsets lexicalized in different languages. We propose a new cross-lingual similarity measure inspired by a classification-based mapping semantics. Then we apply a novel local similarity optimization method to select the best matches for each source synset. To evaluate our approach we use wordnets in four different languages, which have been manually mapped to the English WordNet. Results show that despite our method uses only lexical information about the concepts, it obtains good performance and significantly outperforms several baseline methods.

References

[1]
M. Abu Helou and M. Palmonari. Effectiveness of automatic translations for cross-lingual ontology mapping (to appear). Journal of Artificial Intelligence Research, Special Track on Cross-language Algorithms and Applications, 2015.
[2]
M. Abu Helou and M. Palmonari. Upper bound for cross-lingual concept mapping with external translation resources. In 20th NLDB, 2015.
[3]
M. Abu Helou, M. Palmonari, M. Jarrar, and C. Fellbaum. Towards building linguistic ontology via cross-language matching. In The 7th GWC, 2014.
[4]
M. Atencia, A. Borgida, J. Euzenat, C. Ghidini, and L. Serafini. A formal semantics for weighted ontology mappings. In ISWC, 2012.
[5]
J. Atserias, S. Climent, X. Farreres, G. Rigau, and H. Rodríguez. Combining multiple methods for the automatic construction of multilingual wordnets. CoRR, 1997.
[6]
S. Bergamaschi, E. Domnori, F. Guerra, R. T. Lado, and Y. Velegrakis. Keyword search over relational databases: a metadata approach. In T. K. Sellis, R. J. Miller, A. Kementsietsidis, and Y. Velegrakis, editors, SIGMOD Conference. ACM, 2011.
[7]
F. Bond and R. Foster. Linking and extending an open multilingual wordnet. ACL, 2013.
[8]
G. Bouma. Cross-lingual ontology alignment using eurowordnet and wikipedia. In N. Calzolari, K. Choukri, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odijk, S. Piperidis, M. Rosner, and D. Tapias, editors, LREC. European Language Resources Association, 2010.
[9]
R. Burkard, M. Dell'Amico, and S. Martello. Assignment Problems. SIAM, Society for Industrial and Applied Mathematics, 2009.
[10]
I. Cruz, F. Loprete, M. Palmonari, C. Stroe, and A. Taheri. Pay-as-you-go multi-user feedback model for ontology matching. LNCS. Springer, 2014.
[11]
I. F. Cruz, F. P. Antonelli, and C. Stroe. Agreementmaker: Efficient matching for large real-world schemas and ontologies. PVLDB, 2009.
[12]
G. de Melo and G. Weikum. Constructing and utilizing wordnets using statistical methods. Language Resources and Evaluation, 46(2):287--311, 2012.
[13]
D. Fiser. Leveraging parallel corpora and existing wordnets for automatic construction of the slovene wordnet. In Z. Vetulani and H. Uszkoreit, editors, LTC, LNCS. Springer, 2007.
[14]
B. Fu, R. Brennan, and D. O'Sullivan. A configurable translation-based cross-lingual ontology mapping system to adjust mapping outcomes. J. Web Sem., 2012.
[15]
J. Garcia, E. Montiel-Ponsoda, P. Cimiano, A. Gomez-Perez, P. Buitelaar, and J. McCrae. Challenges for the multilingual web of data. Web Semantics: Science, Services and Agents on the World Wide Web, 11(0), 2011.
[16]
A. Gonzalez-Agirre, E. Laparra, and G. Rigau. Multilingual central repository version 3.0. In LREC, 2012.
[17]
S. Hertling and H. Paulheim. Wikimatch - using wikipedia for ontology matching. In 7th International Workshop on Ontology Matching, 2012.
[18]
H. W. Kuhn. The Hungarian Method for the Assignment Problem. Naval Research Logistics Quarterly, 2(1--2), March 1955.
[19]
F. Lin and A. Krizhanovsky. Multilingual ontology matching based on wiktionary data accessible via sparql endpoint. CoRR, 2011.
[20]
G. A. Miller. Wordnet: A lexical database for english. Commun. ACM, 38(11):39--41, Nov. 1995.
[21]
R. Navigli and S. P. Ponzetto. Babelnet: The automatic construction, evaluation and application of a wide-coverage multilingual semantic network. Artificial Intelligence, 193(0):217--250, 2012.
[22]
E. Pianta, L. Bentivogli, and C. Girardi. Multiwordnet: developing an aligned multilingual database. In Proc. of the 1st GWC, January 2002.
[23]
H. Rodriguez, D. Farwell, J. Farreres, M. Bertran, M. A. Marti, W. Black, S. Elkateb, J. Kirk, P. Vossen, and C. Fellbaum. Arabic wordnet: Current state and future extensions. In The 4th GWC, 2008.
[24]
P. Shvaiko and J. Euzenat. Ontology matching: State of the art and future challenges. IEEE Trans. Knowl. Data Eng., 25(1):158--176, 2013.
[25]
D. Spohr, L. Hollink, and P. Cimiano. A machine learning approach to multilingual and cross-lingual ontology matching. ISWC'11, 2011.
[26]
C. Trojahn, B. Fu, O. Zamazal, and D. Ritze. State-of-the-art in Multilingual and Cross-Lingual Ontology Matching. Springer, 2014.
[27]
V. A. Vincent. Macro- and micro-averaged evaluation measures, 2013.
[28]
P. Vossen. Eurowordnet: A multilingual database of autonomous and language-specific wordnets connected via an inter-lingualindex. International Journal of Lexicography, 17(2):161--173, June 2004.

Cited By

View all
  • (2023)Toward the Multilingual Semantic Web: Multilingual Ontology Matching and AssessmentIEEE Access10.1109/ACCESS.2023.323887111(8581-8599)Online publication date: 2023
  • (2019)CLOE: a cross-lingual ontology enrichment using multi-agent architectureEnterprise Information Systems10.1080/17517575.2019.159223213:7-8(1002-1022)Online publication date: 26-Mar-2019
  • (2018)Effectiveness of automatic translations for cross-lingual ontology mappingJournal of Artificial Intelligence Research10.5555/3013558.301356455:1(165-208)Online publication date: 20-Dec-2018

Index Terms

  1. Cross-lingual lexical matching with word translation and local similarity optimization

    Recommendations

    Comments

    Please enable JavaScript to view thecomments powered by Disqus.

    Information & Contributors

    Information

    Published In

    cover image ACM Other conferences
    SEMANTICS '15: Proceedings of the 11th International Conference on Semantic Systems
    September 2015
    220 pages
    ISBN:9781450334624
    DOI:10.1145/2814864
    Permission to make digital or hard copies of all or part of this work for personal or classroom use is granted without fee provided that copies are not made or distributed for profit or commercial advantage and that copies bear this notice and the full citation on the first page. Copyrights for components of this work owned by others than ACM must be honored. Abstracting with credit is permitted. To copy otherwise, or republish, to post on servers or to redistribute to lists, requires prior specific permission and/or a fee. Request permissions from [email protected]

    Publisher

    Association for Computing Machinery

    New York, NY, United States

    Publication History

    Published: 16 September 2015

    Permissions

    Request permissions for this article.

    Check for updates

    Author Tags

    1. cross-lingual mapping
    2. lexical resource
    3. similarity measure

    Qualifiers

    • Research-article

    Funding Sources

    Conference

    SEMANTiCS '15

    Acceptance Rates

    SEMANTICS '15 Paper Acceptance Rate 22 of 97 submissions, 23%;
    Overall Acceptance Rate 40 of 182 submissions, 22%

    Contributors

    Other Metrics

    Bibliometrics & Citations

    Bibliometrics

    Article Metrics

    • Downloads (Last 12 months)0
    • Downloads (Last 6 weeks)0
    Reflects downloads up to 20 Nov 2024

    Other Metrics

    Citations

    Cited By

    View all
    • (2023)Toward the Multilingual Semantic Web: Multilingual Ontology Matching and AssessmentIEEE Access10.1109/ACCESS.2023.323887111(8581-8599)Online publication date: 2023
    • (2019)CLOE: a cross-lingual ontology enrichment using multi-agent architectureEnterprise Information Systems10.1080/17517575.2019.159223213:7-8(1002-1022)Online publication date: 26-Mar-2019
    • (2018)Effectiveness of automatic translations for cross-lingual ontology mappingJournal of Artificial Intelligence Research10.5555/3013558.301356455:1(165-208)Online publication date: 20-Dec-2018
    • (2018)Cross-Lingual Ontology Enrichment Based on Multi-Agent ArchitectureProcedia Computer Science10.1016/j.procs.2018.09.013137(127-138)Online publication date: 2018

    View Options

    Login options

    View options

    PDF

    View or Download as a PDF file.

    PDF

    eReader

    View online with eReader.

    eReader

    Media

    Figures

    Other

    Tables

    Share

    Share

    Share this Publication link

    Share on social media