Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

skip to main content
10.1145/860435.860503acmconferencesArticle/Chapter ViewAbstractPublication PagesirConference Proceedingsconference-collections
Article

Transliteration of proper names in cross-language applications

Published: 28 July 2003 Publication History

Abstract

No abstract available.

References

[1]
S. Y. Jung and al. An english to korean transliteration model of extended markov window. In COLING, 2000.
[2]
K. Knight and J. Graehl. Machine transliteration. In ACL, 1997.
[3]
H. Meng and al. Mandarin-english information (mei): Investigating translingual speech retrieval. Technical report, http://www.clsp.jhu.edu/ws2000/groups/mei.
[4]
H. Meng and al. Generating phonetic cognates to handle named entities in english-chinese cross-language spoken document retrieval. In ASRU, 2001.
[5]
B. G. Stalls and K. Knight. Translating names and technical terms in arabic text. In COLING/ACL Workshop on Computational Approaches to Semitic Languages, 1998.

Cited By

View all
  • (2022)The effects of the challenges in the transliteration of Persian names into English on the recall of retrieved results in the web of scienceScientometrics10.1007/s11192-021-04234-0Online publication date: 27-Jan-2022
  • (2020)Punjabi to ISO 15919 and Roman Transliteration with Phonetic RectificationACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing10.1145/335999119:2(1-20)Online publication date: 7-Feb-2020
  • (2018)Machine transliteration and transliterated text retrieval: a surveySādhanā10.1007/s12046-018-0828-843:6Online publication date: 7-Jun-2018
  • Show More Cited By

Index Terms

  1. Transliteration of proper names in cross-language applications

    Recommendations

    Comments

    Please enable JavaScript to view thecomments powered by Disqus.

    Information & Contributors

    Information

    Published In

    cover image ACM Conferences
    SIGIR '03: Proceedings of the 26th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in informaion retrieval
    July 2003
    490 pages
    ISBN:1581136463
    DOI:10.1145/860435
    Permission to make digital or hard copies of all or part of this work for personal or classroom use is granted without fee provided that copies are not made or distributed for profit or commercial advantage and that copies bear this notice and the full citation on the first page. Copyrights for components of this work owned by others than ACM must be honored. Abstracting with credit is permitted. To copy otherwise, or republish, to post on servers or to redistribute to lists, requires prior specific permission and/or a fee. Request permissions from [email protected]

    Sponsors

    Publisher

    Association for Computing Machinery

    New York, NY, United States

    Publication History

    Published: 28 July 2003

    Permissions

    Request permissions for this article.

    Check for updates

    Qualifiers

    • Article

    Conference

    SIGIR03
    Sponsor:

    Acceptance Rates

    SIGIR '03 Paper Acceptance Rate 46 of 266 submissions, 17%;
    Overall Acceptance Rate 792 of 3,983 submissions, 20%

    Contributors

    Other Metrics

    Bibliometrics & Citations

    Bibliometrics

    Article Metrics

    • Downloads (Last 12 months)8
    • Downloads (Last 6 weeks)0
    Reflects downloads up to 18 Nov 2024

    Other Metrics

    Citations

    Cited By

    View all
    • (2022)The effects of the challenges in the transliteration of Persian names into English on the recall of retrieved results in the web of scienceScientometrics10.1007/s11192-021-04234-0Online publication date: 27-Jan-2022
    • (2020)Punjabi to ISO 15919 and Roman Transliteration with Phonetic RectificationACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing10.1145/335999119:2(1-20)Online publication date: 7-Feb-2020
    • (2018)Machine transliteration and transliterated text retrieval: a surveySādhanā10.1007/s12046-018-0828-843:6Online publication date: 7-Jun-2018
    • (2017)Bengali-to-English Forward and Backward Machine Transliteration Using Support Vector MachinesComputational Intelligence, Communications, and Business Analytics10.1007/978-981-10-6430-2_43(552-566)Online publication date: 26-Sep-2017
    • (2013)Entity Translation Mining from Comparable CorporaIEEE Transactions on Knowledge and Data Engineering10.1109/TKDE.2012.11725:8(1787-1800)Online publication date: 1-Aug-2013
    • (2012)Tamil to Hindi Machine Transliteration Using Support Vector MachinesSignal Processing and Information Technology10.1007/978-3-642-32573-1_44(262-264)Online publication date: 2012
    • (2011)Mining entity translations from comparable corporaProceedings of the 20th ACM international conference on Information and knowledge management10.1145/2063576.2063764(1295-1304)Online publication date: 24-Oct-2011
    • (2011)Machine transliteration surveyACM Computing Surveys10.1145/1922649.192265443:3(1-46)Online publication date: 29-Apr-2011
    • (2010)Fusion of multiple features and ranking SVM for web-based English-Chinese OOV term translationProceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics: Posters10.5555/1944566.1944730(1435-1443)Online publication date: 23-Aug-2010
    • (2010)Finite-state scriptural translationProceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics: Posters10.5555/1944566.1944657(791-800)Online publication date: 23-Aug-2010
    • Show More Cited By

    View Options

    Login options

    View options

    PDF

    View or Download as a PDF file.

    PDF

    eReader

    View online with eReader.

    eReader

    Media

    Figures

    Other

    Tables

    Share

    Share

    Share this Publication link

    Share on social media