Gramática Alemana
Gramática Alemana
Gramática Alemana
Verbos (de):
habla en general: reden, sagen, actos de habla especficos:
sprechen Representativos:
estructuracin temtica y discursiva behaupten(afirmar), benachrichtigen (informar),
antworten, erwhnen, hinzufgen. feststellen(constatar, sealar).
discurso secuenciado Directivos:
besprechen(discutir), debattieren, bitten(pedir), erlauben(permitir), fragen,
diskutieren verbieten(prohibir).
comunicativos modales Comisivos:
flstern(susurrar), murmeln, ablehnen(rechazar), einwilligen (consentir),
schreien(gritar), stottern(tartamudear). versprechen(prometer).
comunicativos mediales Expresivos:
diktieren, telefonieren, vorlesen(leer en blamieren(ridiculizar), diffamieren, gratulieren, loben.
voz alta Declarativos:
apertura y cierre anklagen (acusar), entlassen(soltar,despedir),
anreden, sich. Verabschieden (despedir). erklren, verurteilen
brevedad: ein paar Takte reden/(sprechen). zwischen Tr und Angel(caa de pescar) sagen
repeticin: reden wie eine Schallplatte
inmediatez: sagen wie aus der Pistole geschossen
silencio: kein Sterbenswrtchen sagen. keinen Ton sagen. nicht piep/kein(en) Piep(s) sagen
weder gick(s) noch gack(s) sagen. weder muh noch mah sagen
Actitud del emisor
sincero auf Ehre und Gewissen sagen
imprudente sich um den Hals reden. sich um Kopf und Kragen reden
Destinatario
el propio emisor zu sich selbst sagen/sprechen/(reden)
Concreto:confidencial unter vier Augen reden/sagen/sprechen
Mltiple zum Fenster hinaus reden
Contenido del discurso
intranscendente: viel reden, wenn der Tag lang ist
incongruente: Blech reden. dummes Zeug reden. Kse reden. Makulatur reden. Mist reden
Quark redden.reden wie der Blinde/ein Blinder von der Farbe
mltiple y variado: ber Gott und die Welt reden/sprechen
Manera de formular el discurso
directo: ins Gesicht sagen. von Mann zu Mann reden/sprechen/(sagen)
claro y directo: auf gut deutsch sagen. auf gut preuisch sagen
deutsch (und deutlich) sagen. eine deutliche Sprache sprechen. Fraktur reden
frank und frei reden/sprechen. frei/frisch von der Leber (weg) reden/sprechen
Klartext reden/sprechen. klipp und klar sagen
no directo: durch die Blume sagen. um die Ecke reden
divagador: um den (heien) Brei(masa, pasta) (herum)reden
contradictorio: (ein)mal h und (ein)mal hott sagen. mit gespaltener Zunge
reden/sprechen
mit zwei Zungen reden/sprechen
la comprensibilidad
auswrts reden/sprechen
in Rtseln sprechen
el cdigo lingstico
El dominio del cdigo lingstico: mit Engelszungen reden/(sprechen)
mit tausend Zungen reden
El paralenguaje: mit den Hnden/mit Hnden und Fen reden/sprechen
el canal: medio oral: mndlich sagen
la cortesa:familiaridad:du sagen. formalidad: Sie sagen
ARTCULO
DER
DIE
DAS
Singular Plural
Maskulin Feminin Neutrum
nom Der Film Die Stadt Das Buch Die Studenten
Neuer Film Schne Stadt Gutes Buch Interessante studenten
Der neue Film Die schne Stadt Das gute Buch Die interessanten studenten
Ein neuer Film Eine schne Stadt Ein gutes Buch
Akk Den Salat
Frischen Salat
Den frischen Salat
Einen frischen Salat
Dat Dem Freund Der Frau Dem kind Den Freunden
Blauem Stoff Reiner Seide Echtem Leder Schnen Kleidern
Dem blauen Stoff Der reinen Seide Dem echten Leder Den schnen Kleidern
Einem Freund Einer Frau Einem Kind Unseren Freunden
Meinem Freund Einer teuren Frau Einem frischen Eis
Meiner Frau Meinem Kind
gen Des Flusses Des Meeres Der Nchte
Guten kuchens Frischen Eises Roter Rosen
Des guten kuchens Des frischen Eises Der roten Rosen
Eines guten kuchens Eines frischen Eises
A la izquierda del adjetivo (o participio) van las palabras que definen ms precisamente al
adjetivo (o participio).
wasserstoffreiche Sonnenmaterie
adjetivo sustantivo
PRONOMBRES
Pronombres :nominativo: Ich, du, er, sie, es, wir, ihr, Sie, sie
Acusativo: mich, dich, ihn, sie, es, uns, euch, Sie, sie
Pronombres demostrativos: Nominativo: dieser, diese, dieses; plural: diese
Acusativo: diesen, diese, dieses: plural: diese
Acusativo Dativo
mich me mir me
dich te dir te
sich se sich se
sich se sich se
Me he equivocado.
Wasch dich!
Lvate.
Wasch dir die Hnde.
Lvate las manos.
Ich stelle mich vor.
Me presento.
Ich stelle mir vor, dass...
Me imagino que...
En alemn hay que distinguir cundo el pronombre reflexivo va en acusativo o cundo
debe ir en dativo. El pronombre reflexivo se pone en acusativo si es el nico
complemento de la frase o si hay otro complemento regido por una preposicin. Si, por
el contrario, en la frase ya hay un complemento directo, el pronombre reflexivo debe ir
en dativo.
Ich habe mich in Sophie verliebt.
Me enamor de Sofa.
Ich habe mir vorgenommen, nicht mehr zu rauchen.
Me he propuesto (para m) no volver a fumar.
En alemn los adjetivos son invariables cuando estn en funcin predicativa, es decir,
cuando se unen al sujeto mediante un verbo copulativo, ser, werden, bleiben
El adjetivo sin artculo, detrs de preposiciones, pronombres personales y voces invariables sigue el modelo
de la declinacin fuerte.
Los adjetivos precedidos de dessen, deren, wessen, manch, solche y welche se declinan segn el modelo de
la declinacin fuerte. Asimismo, pero con ciertas restricciones, los adjetivos precedidos de einige, etliche y
mehrere.
Declinacin dbil
El adjetivo precedido de artculo definido o determinado [der, die, das] o de pronombre [derjenige, derselbe,
dieser, jener, jeder (en singular)] sigue el modelo de la declinacin dbil.
El adjetivo precedido de mancher suele usar en plural las terminaciones de la declinacin fuerte. El adjetivo
precedido de irgendwelcher puede declinarse segn el modelo de la declinacin fuerte. Welcher y aller raras
veces siguen el modelo de la declinacin fuerte.
Declinacin mixta
El adjetivo precedido de artculo indeterminado o de pronombre posesivo [mein, dein, sein] sigue el modelo
de la declinacin mixta.
As como los adjetivos precedidos de kein, ein, manch, solch, welche ein, ein mancher y ein solcher.
Observaciones
En caso de varios adjetivos atributivos coordinados, llevarn todos la misma terminacin que el
primer adjetivo de la serie, vayan o no vayan separados por coma. Y la declinacin de este primer
adjetivo de la serie depende de la presencia o no del artculo o de un determinante.En caso de
so gesehen von namhaften spanischen Autoren
das behaupten namhafte spanische Autoren
ein namhaftes deutsches Unternehmen
der gute alte Oskar
ein schnes altes Haus
mit gutem frischem Gemse
knappe, abgewogene Bemerkung
der Hauptinhalt der knappen, abgewogenen Bemerkungen
der bedeutende sportliche Erfolg
ein bedeutender sportlicher Erfolg
mit bedeutenden sportlichen Erfolgen
ich werde es den netten, hilfsbereiten, frhlichen Kindern geben
schenke es dem netten, hilfsbereiten, frhlichen Kind
nette, hilfsbereite, frhliche Kinder
das ist fr die netten, hilfsbereinten, frhlichen Kinder
mit groem, herzlichem Dank
ein gutes, altes und gut erhaltenes Haus
Cuando van sin artculo y el primero de los adjetivos es considerado como un artculo
determinado, se pueden dar las siguientes excepciones:
Gleichheit
Ungleichheit
Der Ballon ist etwas/ein bichen/ein wenig/viel/bedeutend/weit leichter als die Luft
Sie war schn, aber jetzt wird sie noch schooner (besondere Steigerung)
- Sin comparativo: Anders als/keiner als/nichts als/niemand als/umgekehrt
Superlativ Adverbien
Zahladverbien:
Erstens zweitens drittens- viertens .
Modaladverbien:
Ausgesprochen: evidentemente
Wirklich: realmente
Richtig:verdaderamente, efectivamente
Zeitadverbien:
Pasado:--
Einstmals, einst, einmal, damals, frher, vor kurzem, unlngst(hace poco),
jngst(recientemente), neulich, krzlich (hace poco), vorgestern, gestern, vorhin(hace
poco), soeben(en este momento), gerade
Presente:
Jezt, nun, heute.
Futuro:
Sofort, augenblicklich(instantneo,momentneo, actual,inmediato), gleich, bald, nachher,
morgen, bermorgen, demnchst, nchtens, in kurzem, spatter, knftig, zuknftig, einmal,
einst, dereinst(algn da)
EL USO DE LA PALABRA ES
a) por un nombre:
ein Glas, das zerbricht, wenn man es zu fest fat
3- Leerwort auf Position I (Oft setzen wir es auf Position I, nur damit irgendein Wort hier steht
denn das Verb mu immer auf Position II stehen-.
4. con verbos
-del clima: es blitzt, es donnert, es friert, es hagelt, es regnet, es schneit, es strmt, es taut, es
zieht (correntoso)
Forma abreviada de es
Ich bins Ich bin es
Ich tus Ich tue es
Wie gehts Wie geht es?
Ich gebs dir Ich gebe es dir
MODALPARTIKELN
Als Konjunktion: Begrndung Danke, ich esse keinen Griebrei, denn ich mute als
kind tglich Griebrei essen.
In der Antwort nach negative Frage Kennen wir uns nicht? Doch!
Positive Antwort Obwohl wir sie warnten, ging sie doch mit
Als Konjunktion: Gegensatz Straenschuhen ber den Gletscher.
Als adjektiv: flach (Nomen: die Ebene) Ein ebener Weg
Als adverb: gerade (vor kurzer Zeit) Eben schlug die Uhr sechs
Als Adjektiv: original Ich arbeite als Taxifahrer, aber mein eigentlicher Beruf
ist Lehrer
Als adjektiv unkompliziert Kannst du das nicht einfacher sagen?
Als Verb: halten=anhalten Halt, die Ampel ist rot
(Nomen: der Halt)
In der Antwort: Zustimmung Noch ein Himbeereis? Ja, bitte.
Ja nein doch
Meine berfliche Zukunft war in den 60er Jahren noch nicht gesichert, ich war ja damals Assistent
bei Prof. YZ
Eben no se acenta y no se ubica en el precampo. En el sur de Alemania se usa para eben muchas
veces halt.
En oraciones enunciativas. Por ejemplo, un hombre ha fumado mucho y tiene un ataque
de tos, la mujer le dice:
Du solltest eben nicht so viel rauchen
Eben muestra que la afirmacin no tiene argumento en contra o que quien la dice cree
tener siempre la razn.
En oraciones exhortativas:
Ich kann diese Arbeit heute wirklich nicht mehr machen
Dann la es eben! (es decir, no hay ninguna alternative razonable a la exhortacin)
Eigentlich puede estar en el precampo y all no se acenta:
Eigentlich sollte ich zu Bett gehen. Ich tue es aber nicht (deba ir a la cama, pero no lo hice).
Telefon fr dich
So? Wer denn?
La ausencia de denn denotara intransigencia o rudeza en la respuesta so wer significara algo as,
Quin, rayos, llama?
Aparece en preguntas-W o preguntas si/no. Se trata de cuestiones en las que el quepregunta
tendra una respuesta. Adems estas preguntas tienen el carcter de una reaccin a una actitud
verbal o no, o a una situacin.
El que habla muestra que su juicio tiene el carcter de consecuencia. Aqu doch se acenta.
Du bist aber auch ein komischer Vogel! (con frecuencia se usa con la 2 persona)
Se usa en locuciones:
Danke, das ist aber nett
Oh, das tur mir aber leid
Auch expresa preocupacin, se usa con preguntas si/no, no se ubica en el precampo ni se acenta:
Hay una nota vinculante de requerimiento por la que el compaero se espera cumpla una ligera
peticin
Tambin en preguntas si/no se muestra el carcter de requerimiento:
Kannst du mir mal deinen Bleistift leihen!
Nun mal aparece slo en oraciones enunciativas no se acenta ni se ubica en el precampo.
Expresa la actitud del hablante que cree tener la razn y no admite que las cosas sean diferentes:
Mein Hund mag es nun mal nicht, wenn man ihm zu nahe kommt.
El hablante expresa impaciencia e indignacin por haber sido llamado sin saber por qu?
Wohl no se acenta ni se ubica en el precampo. Se encuentra en:
Oraciones enunciativas y expresa sospecha:
Der Chef hat wohl schlecht geschlafen
Se puede usar con el sentido de doch, tenindo entonces un carcter aprobatorio:
Das kann man wohl sagen
Oraciones si/no wohl refuerza el carcter de espera o amenaza:
Wirst/willst du wohl still sein!
NEGATION
La negacin oracional afecta a toda la predicacin:
Er kommt nicht am Abend, sondern erst am Morgen
No viene a la noche, sino por la maana
Nicht alle Studenten waren verheiratet
No todos los estudiantes estaban casados. (algunos estaban solteros)
Alle Studenten waren nicht verheiratet
Todos los estudiantes estaban solteros (todos eran solteros)
Er wollte sich in Marbella nicht erholen
En Marbella no quera reposar
Er wollte sich nicht in Marbella erholen
l no quera reposar en Marbella, sino en otra parte.
La negacin parcial generalmente antecede al elemento negado:
Er ist nicht aus-, sondern umgestiegen
No se ha apeado, slo ha cambiado de tren
EINSCHRNKUNG (restriccin)
Erst
Als wir ihn zum ersten Mal sahen, war er erst 20 Jahre alt.
No vayas (all).
hierhin aqu
hierher aqu
hinab abajo
herab abajo
hinauf arriba
herauf arriba
hinaus afuera
heraus afuera
hinein adentro
herein adentro
hinunter abajo
herunter abajo
hervor afuera
kinder
Die Kinder liefen neben unserem
Wagen her.
Er begab sich daher Sonntags wieder hin. Por lo que all se fue de nuevo el domingo.
Ich lief mit dem Koffer voraus. Pas delante con la maleta.
Und wartete, bis ich vorangegangen war. Y esper a que pasara delante.
Sie blickte freundlich auf hin herab. Baj hacia l su cariosa mirada.
Er blickte auf das Stckt offene See hinaus. Miraba hacia el trozo de mar libre.
Verbos de movimiento con la preposicin en: desembocar en, esconderse en, entrar en, reclinarse, apoyarse, recostarse en
ich gehe auf dem Teppich ich gehe auf den Teppich
der Kiosk befindet sich hinter dem Haus man hat die Garage hinter das Haus gebaut
Sali.
Als sie langsam die Treppe heraufkam. Mientras ella suba lentamente la escalera.
Brieftasche herausnahm.
Um drei Uhr habe ich ihn dann herausgelassen. Luego, alrededor de las tres, le hice salir.
Er blickte auf das Stck offene See hinaus. Miraba hacia el trozo de mar libre.
Die Stufen, die zum Seiteneingang der Los escalones que conducan
Dann sah sie zum Fenster hinaus. Luego mir por la ventana.
Er begab sich daher Sonntags wieder hin. Por lo que all se fue al da siguiente.
Sie ging zum Fenster und blickte hinaus. Fue a la ventana y mir afuera.
Ich lief mit dem Koffer voraus. Pas delante con la maleta.
Sie wartete, bis ich vorangegangen war. Esper a que pasara delante.
Ich tat vier Lffel Kaffee hinein. Puse dentro cuatro cucharadas de caf.
Ich gab ihr die Hand und taumelte Le di la mano y luego sub tambalendome
Irgend jemand sprang vom Podium hinunter. Alguien de un salto baj del estrado.
Sie blickte freundlich auf ihn herab. Baj hacia l su cariosa mirada.
Con frecuencia en espaol no se puede expresar explcitamente la informacin exacta sobre la direccin del movimiento tal como lo expresa
el alemn, en espaol queda parcialmente indicada o simplemente implcita. A menudo la direccin es perceptible solamente mediante
el contexto.
Sie nickte nur und blickte nachdenklich an mir Ella asinti y me mir pensativa.
Ein neuer Trainer muss her. Aqu hay que traer a un nuevo entrenador.
Ich muss jetzt ins Bro. Ahora tengo que irme a la oficina.
Wann soll ich zurck sein? Cundo tengo que estar de vuelta?
Wann soll ich zurck? Cundo tengo que volver?
Ms ejemplos
Wir haben den ganzen Tag geschwommen Pltzlich ist er auf mich zu geschwommen
- verbo reflexivo: Er hat sich ber das Geschenk gefreut. (sich: acusativo)
verbo recproco: Sie sind sich um den Hals gefallen. (sich: dativo)
Die Rosen sind vorige Sie haben nur kurze Zeit Sie sind leider viel zu schnell
Woche aufgeblht. geblht. verblht.
Respecto al tiempo:
Es hat 3 Tage geschneit Jetzt ist alles zugeschneit
Es hat getaut Jetzt ist del See endlich aufgetaut
Verbos funcionales:
Sich auskennen ich kannte mich aus. (no es posible: ich kannte den Weg aus.) (yo
me saba bien el camino)
CONSTRUCCIONES REFLEXIVAS
CONSTRUCCIONES RECPROCAS
En las construcciones con sentido recproco se necesitan, como mnimo, dos agentes:
Wir treffen uns alle am Sonntag.
Nos vamos a encontrar el domingo.
Sie lieben sich seit ihrer Pubertt.
Se quieren desde la pubertad.
Sie duzen sich.
Se tutean.
Wir kennen uns schon lange.
Ya hace tiempo que nos conocemos.
Nos conocemos desde hace mucho tiempo.
En alemn, el pronombre reflexivo se puede sustituir por el recproco einander (uno a
otro):
Sie lieben sich sehr.
Se quieren mucho.
Sie lieben einander sehr.
Se quieren mucho el uno al otro.
Sie helfen sich. > Sie helfen einander.
Se ayudan mutuamente.
En los verbos con complemento de rgimen preposicional, la preposicin se une al
pronombre recproco einander:
Wir unterhalten uns mit Arbeitskollegen.
Conversamos con compaeros de trabajo.
Wir unterhalten uns miteinander.
Conversamos los unos con los otros.
Conversamos el uno con el otro.
Sie hatten Angst voreinander.
Se teman el uno al otro.
Con frecuencia se emplea tambin el adverbio recproco gegenseitig (mutuamente,
recprocamente):
Sie stellen sich gegenseitig vor.
Se presentan mutuamente.
Se presentan recprocamente.
Se trata de verbos como (sich) abkhlen, (sich) baden, (sich) beschlagen, (sich)
erbrechen
ACUSATIVO SICH:
Irren
Verbos reflexivos con preposicin. Como no reflexivos tienen otro significado. SICH
VERBOS MODALES
Los verbos modales no forman ni el imperativo ni el pasivo. Estn acompaados por un infinitivo
sin zu:
Prsens
Prteritum
Partizip II
Konjunktiv II
K II
Peticin cortez de permiso Drfte ich das Fenster ffnen?
Prudente suposicin Da drften Sie Recht haben
knnen p. Posibilidad Der Weg kann wieder befahren werden
ind Capacidad Er kann sich gut konzentrieren
Concesin de permiso Sie knnen jetzt nach Hause gehen
permiso knnte ich Sie einen Augenblick sprechen
K II Knnte ich einen Blick in das Protokoll werden
Suposicin neutral Da knntest du recht haben
mgen ind suposicin Das mag richtig sein
Pregunta desconcertante Wo mag er nur sein?
Expresar deseo Ich mag nichts essen
K II Sie mchte sich schon heute zur Prfung anmelden
mssen ind Expresar necesidad Er mu heute noch seinen Vater abholen
ind Suposicin segura Liza mu jetzt zu Hause sein
KII Das mte stimmen
ind Neces. objetiva/exigencia Sie mssen Ihre Arbeit rechtzeitig abgeben
sollen ind Deber, encargo, Ich soll Ihnen mitteilen, da Helga krank ist
p prescripcin Der Mensch soll solidarisch handeln
Esta funcin del K I ocurre principalmente in la lengua escrita. Aqu el K I reemplaza al imperativo
de 3 persona que no existe en alemn.
Las formas del K II son usadas de maneras diferentes: unas se usan con relativa frecuencia, otras
casi nunca. En general pocas veces se escucha o se lee las formas del K II de los verbos regulares
que no se diferencian del indicativo del pretrito:
Estas formas no se usan casi nunca, aunque son gramaticalmente correctas. Se prefiere decir en
estos casos:
Por otro lado existen formas de K II que se usan mucho y que no se reemplazan por la forma
wrde. Este es el caso con los verbos haben, sein, wissen
No se dice: se dice:
Ich wrde haben ich htte
Ich wrde sein ich wre
Ich wrde wissen ich wte
Vergangenheit
Ich (habe) ich htte Ich sei
Sie (haben) Sie htten Sie seien
Du habest Du seist
Er/sie/es habe gelesen Er/sie/es sei gekommen
Wir (haben)wir htten Wir seien
Sie (haben)Sie htten Sie seien
Ihr habet Ihr seiet
sie (haben)sie htten sie seien
Man konnte sic halles gut Wenn man sich das doch alles
vorstellen besser vorstellen knnte!
Ich sah die Zukunft klar vor mir Ich wnschte, ich she kar! Ich wnschte, ich wrde klar
sehen.
Das Glck reichte mir die Hand Ach, wenn das Glck mir doch Ach, wenn das Glck mir doch
die Hand rechte! die Hand reichen wrde
Gebrauch:
Hipothese:
a)irrealer Wunsch
b)irreale Bedingung
c)irrealer Vergleich mit als ob
d)Vorsichtige Bitte
a)irrealer Wunsch
El deseo irreal est en oposicin a la realidad. Este contraste se subraya con las partculas: doch,
nur, doch nur, blo
Gegenwart Vergangenheit
I. mit wenn Wenn du doch hier wrest! Wenn du doch hier gewesen wrest!
Wenn ich blo vier Hnde htte! Wenn ich blo vier Hnde gehabt htte!
II. ohne wenn wrest du doch hier! wrest du doch hier gewesen!
htte ich blo vier Hnde! Htte ich blo vier Hnde gehabt
III.nach ich
Wnschte/wollte Ich wnschte, du wrest hier. Ich wnschte du wrest hier gewesen!
Ich wollte, sie wrde nur eine Minute Ich wollte, ich htte sie gekt.
schweigen
b)Irreale Bedingung
Gegenwart Vergangenheit
I.mit wenn/mit
Ungedrehte Nebensatz Ich ware nicht so eifersuchtig ich ware so eifersuchtig
wenn du mehr Zeit fr mich gewesen, wenn du mehr Zeit
httest. fr mich gehabt httest.
III. mit auch wenn/ Auch wenn man mich darum bitten Auch wenn man mich darum gebe-
Selbst wenn wrde, ich wrde nichts verraten ten htte, ich htte nichts verraten
IV. An Ihrer Stelle An Ihrer Stelle wrde ich nicht An ihrer Stelle htte ich nicht unter
(oft auch ohne diesen unterschreiben. schreiben
Hinweis)
Wenn ich du ware, wrde ich
endlich aufhren zu rauchen
Sie tanzt, als ware sie 20.= Sie tanzt, als ob sie 20 wre
Er ist lungenkrank. Aber er raucht, als ware er gesund.= Er raucht, als ob er gesund ware.
d)Vorsichtige Bitte
PASSIV
El participio II de werden es worden, con adjetivo y sustantivo atributivo es geworden:
Er ist geprft worden (Passiv)
Er ist alt geworden (Adjektiv)
Er ist Klempner geworden (Substantiv)
-El pasivo-werden se puede formar con la mayora de los verbos con objeto acusativo:
-algunos verbos con objeto acusativo tambin pueden formar el pasivo con sein:
.en verbos con una indicacin en acusativo, esta no se cambia a nominativo, permanece invariable
-no se forma el pasivo con los verbos: haben, erhalten, empfangen, bekommen, kriegen, es gibt,
kennen, lassen; igualmente con los verbos que tienen un objeto acusativo de cantidad (Der Brief
wiegt 20 gramm) y verbos con infinitive sin zu como sehen, hren, fhlen, spren.
.tampoco se forma el pasvo con verbos de preposiciones fijas: Verb+akk. Reisen macht Spa
-durch se usa:
Sie ist verliebt (Sie hat sich verliebt) Zustandsreflexiv. Ella esta enamorada
Er ist beleidigt (er ist beleidigt worden) sein-passiv. El se ha ofendido
Passiv Prsens
Ich werde gefragt
Passiv Prteritum
Ich wurde gefragt
Passiv Perfekt
Ich bin gefragt worden
Plusquamperfekt
Das buch war gedruckt worden
Passiv + modalverb
Prsens:
Der Stein mu geschliffen werden
Prteritum:
Der Stein mute geschliffen warden
Perfekt*
Das Buch hat gedruckt warden mssen
Plusquamperfekt*
Das Buch hatte gedruckt warden mssen
Konjuntiv II
Das Buch htte gedruckt warden mssen
2. ist zu Eine positive Entwicklung ist zu sehen Ein positive Entwicklung kann
gesehen werden
3bekommen Wir bekommen viele Lgen aufgetischt Uns werden viele Lgen aufgetischt
4.zuhren Der See gehrt schnellstens gereinigt Der See mu schnellstens gereinigt
werden
5. bar Das Problem ist lsbar Das Problem kann gelst werden
- lich Der Text ist verstndlich Der Text kann verstanden werden
- abel Der Vorschlag ist diskutabel Der Vorschlag kann diskutiert werden
Von nennt den Macher (das mu nicht immer eine Person sein), die primre Ursache:
Von designa el hechor, la causa primaria (podra no ser siempre una persona)
Der Professor lie sich durch die Blicke der passanten nicht stren
El professor no se incomoda por la Mirada de los estudiantes de pasanta
Durch die Erfindung der Dampfmaschine konnten die Tuchpreise um ein Vielfaches gesenkt
werden
Mit der ntigen Weisheit mu doch eine Kooperation zwischen konomie und kologie
herzustellen sein
Mit einer Dampfmaschine von James Watt wurde das erste Dampfboot betrieben
INFINITIV MIT ZU
1-oft nach den Verben
Anbieten anfangen aufhren brauchen
Beabsichtigen Beginnen bitten drohen
empfehlen einladen erlauben gedenken
Glauben es gilt Hoffen gut/klug/recht daran tun
Pflegen s. berwinden nicht umhin knnen (no poder menos)
Scheinen s. trauen Raten Rauchen
verbieten verschlagen versprechen verstehen
vorhaben wagen warten sich weigern
wissen zgern
Der Artz verbietet dem Patienten, Zigarreten zu rauchen. (der Patient raucht)
Ebenhard bat mich, ihm mein Auto zu leihen. (ich bin es, der ihm das Auto leiht)
despus de es:
Ich bin es leid es ist mde Es ist falsch es ist gut
Es ist richtig es ist schwer es ist leicht es ist notwendig
Es ist erlaubt es ist verboten es ist spt es ist wichtig
Es ist unmglich
Ich hatte nich die Geduld, mir die ganze Geschichte anzuhren
INFINITIV OHNE ZU
a)Vermutung:
-Gegenwart: Sie wird kein Geld mehr haben (Sie hat wohl kein Geld mehr)
Sie wird Angst haben (Sie hat wohl Angst)
-Vergangenheit: Du wirst zu viel getrunken haben (Du hast wohl zu viel getrunken)
Sie wird ihn im Traum gesehen haben (Sie hat ihn wohl im Traum gesehen)
-Zukunft: Er wird wohl den ersten Preis gewinnen (Er gewinnt wohl den ersten Preis)
Sie wird wohl nicht ins Flugzeug steigen.
La construccin werden + infinitive suena demasiado formal: Se usa slo en lenguaje escrito
-Zukunft: Ich werde dich nie vergessen (Ich vergesse dich nie)
Bald wird der Frhling kommen (Bald kommt der Frhling)
Ich werde dir das Geld morgen zurckgeben.
Durch das dt. Hilfsverb werden mit Adjektiv oder Substantiv drckt man hauptschlich Entwicklung, Wandlung (Vernderung) und
Geschehen aus. Im Spanischen gibt es kein Verb, das alle diese Nuancen in sich vereinigt. In der bersetzung muss daher jeweils ein
dem Kontext entsprechendes Einzelverb gewhlt werden. In diesem lexikographischen Bereich lassen sich kaum zuverlssige Regeln
angeben; es gilt daher, das Sprachgefhl soweit zu schrfen, dass eine Entscheidung intuitiv folgen kann.
[Gil, A. / Bans, A.: Kommentierte bersetzungen deutsch-spanisch. Bonn: Romanistischer Verlag, 1987, S. 187]
Unwesentliche Vernderung
ponerse
pltzlicher Wandel, aber nicht dauerhaft.
Ponerse bezeichnet das Geraten oder Sichversetzen in einen vorbergehenden Zustand.
Ponerse kann nur in Verbindung mit Adjektiven stehen! Das Ergebnis einer Zustandsvernderung mit ponerse ist eine
Zustandsangabe mit estar:
se ha puesto colorado > est colorado
la vida se ha puesto muy cara > la vida est muy cara
Beachte
Wesentliche Vernderung
volverse
Volverse bezeichnet oft eine heftige, unerwartete, nicht beabsichtigte und oft unumkehrbare aber immer tief greifende
Vernderung. Es wird gebraucht, wenn von Personen oder von personifizierten Sachen die Rede ist. berraschende Vernderung.
Die Vernderung ist oft negativ besetzt. Es wird oft in Verbindung mit psychischen Merkmalen gebraucht. Diese Merkmale sind
meist negativer Art oder sie werden als solche dargestellt. Das Ergebnis der Wesensvernderung mit volverse ist eine
Eigenschaftsangabe mit ser: se ha vuelto demcrata > es demcrata. Ausnahme: volverse loco > estar loco.
Beachte
berraschend pltzliche Vernderung.
Qu corts te has hecho en los ltimos tiempos!
Qu tranquilo te has hecho! Qu educado se ha hecho!
todo se le volva + infinitivo > ununterbrochen tun
hacerse
Bei Personen: gewollt, berlegt, umkehrbar, langsam das Subjekt bewirkt die Vernderung.
Bei Sachen kann diese Vernderung auch die logische Folge einer natrlichen, fast spontanen Entwicklung sein.
Hacerse bezeichnet eine langsame Entwicklung, wenn das Subjekt keinen Einfluss auf die Geschehnisse nehmen kann. Es kann
jedoch auch gebraucht werden, um die aktive Rolle zu betonen, die das Subjekt bei der Ausfhrung der Handlung spielt.
convertirse en + sustantivo / transformarse en + sustantivo / cambiarse en + sustantivo Ergebnis eines Identittswechsels, das
Gegenteil: etwas ganz anderes der Wandel ist hier so radikal, dass er die Person oder das Objekt als Ganzes betrifft.
Beachte
trocarse en + sustantivo
Synonym von convertirse en - in der literarischen Sprache
resultar + adjetivo
zufllig, nachtrglich (sich herausstellen als): betont das Ergebnis bzw. den Endzustand der Handlung. Ein Ersatz fr das
Kopulaverb: ser / estar.
El debate sobre el estado de la nacin result un dilogo de sordos entre el Presidente del Gobierno y la
oposicin socialista.
result + sustantivo
Substantiv + wurde zu + Substantiv.
Beispiel El debate result un dilogo de sordos entre el Presidente del Gobierno y la oposicin.
Beispiel Was habt ihr euch nur immer so lange am Telefon zu erzhlen, wo deine Freundin nur ein paar Straen
weiter wohnt? Kme ein Besuch nicht billiger?
Qu tanto tenis que deciros al telfono, viviendo como vive tu amiga un par de calles ms all? No te
resultara ms barato visitarla?
llegar a ser
etwas werden nach einem lngeren bzw. anstrengenden Prozess / etwas werden nach einer lngeren bzw. anstrengender
Entwicklung.
Betont hufig das Erreichen wichtiger Positionen oder Eigenschaften nach lngerem Prozess allmhlich eintretende
Vernderung als Resultat eines langfristigen und vom Subjekt gewollten Prozesses. Llegar a ser wird fast ausschlielich mit
Substantiven gebraucht und betont hufig das Erreichen wichtiger Positionen oder Eigenschaften. Dient vor allem zum Ausdruck
von etwas, das man als Endpunkt oder definitives Stadium betrachten kann, etwas Begehrenswertem, das Anstrengung und/oder
Zeit erfordert.
Llegar a ser wird oft zu bloen llegar a + sustantivo verkrzt. Das Substantiv wird dabei ohne Artikel verwendet.
degenerar en
sich entwickeln zu einem/einer ... (Verschlechterung).
salir / formarse
aus etwas etwas werden / unvorhersehbares Ereignis.
querer ser
Berufsvorstellungen fr die Zukunft.
meterse + Beruf
in ironisch-vorwurfsvoller Absicht: abwertend.
Meterse a + Angabe des Berufes oder der Ttigkeit bezeichnet in ironisch-vorwurfsvoller Absicht die Aufnahme eines Berufes oder
einer Ttigkeit, fr die man nicht besonders gut qualifiziert ist.
ir siendo
Angabe des Werdens der Zeit.
ir para + adjetivo
langsam ... werden.
quedar(se) + adjetivo
Betonung eines Zustandes / Endgltige Vernderung. Quedarse kann nur in Verbindung mit Adjektiven stehen und impliziert
einen resultativen Aspekt und verweist auf den definitiven Charakter des Zustands. Im Deutschen steht hier oft nicht werden,
sondern sein.
cumplir aos
werden + Alter (vollendete Jahre).
llegar a viejo
alt werden
Beispiel Lleg a viejo. Er wurde alt.
llegar
werden + Jahreszeiten.
empezar a
werden + Wetter / Tageszeiten
empezar a ser
allmhlich werden
devenir
Synonym von hacerse, aber typisch fr gehobene Sprache.
In der Schriftsprache findet man oft das (aus dem Franzsischen bernommene) devenir, das auch substantiviert werden kann.
Im Falle von ponerse und volverse steht der Sprecher ganz klar und eindeutig zu seiner Stellungnahme, seine subjektive Wertung klingt
stark durch; hingegen verhlt es sich bei llegar a ser und hacerse so, dass er als Auenstehender des Geschehens, die Vernderung blo
registriert, ohne dabei eine Wertung vorzunehmen.
llegar a ser Ergebnis einer lngeren, sehr oft auch mhsamen Entwicklung oder eines lngeren Prozesses.
Etwas 'werden' nach lngerer Anstrengung
resultar Endergebnis
Adjektiv /
ponerse unwesentliche und vorbergehende Vernderung
Substantiv
quedarse betont den Zustand, das Ergebnis, den
Resultat der Vernderung; endgltige Vernderung, passiver Charakter
despertarse aufwachen
Hufig ist die Bedeutung werden in der Bedeutung des spanischen Verbs eingeschlossen.
Schlussbemerkung
Mit dem o. g. Mglichkeiten fr die bersetzung von werden und der besonderen Bedeutung, die dabei jeweils erlutert wurde,
sollte man vorsichtig und flexibel umgehen: es ist nmlich durchaus mglich, in der Praxis Abweichungen von den genannten
Grundstzen anzutreffen oder eine bestimmte Konstruktion oder ein Verb in einem Kontext zu finden, in dem man eigentlich etwas
anderes erwartet htte. Andererseits herrscht aber auch keine uneingeschrnkte Freiheit, und man kann nicht willkrlich irgendeines
der angefhrten Verfahren auswhlen. So wrde man beispielsweise nicht sagen:
PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES
Las preposiciones en su mayora estn ante sustantivos o pronombres. Determinan el caso de la
palabra que rigen. Tambin determinan verbos y adjetivos. Como excepcin no exigen caso
cuando estn ante adjetivos predicativos o adverbios:
Dieser Mensch hlt mich wohl fr verrckt! (este hombre me tiene por loco)
Gehen Sie doch bitte drei Schritte nach links (muvase tres pasos a la izquierda)
Seinen Eltern zuliebe begann Florian das Studium der Pharmazie (por amor a sus padres Florian
comenz el estudio de farmacia)
Tambin hay preposiciones de varias palabras. Unas van ante la palabra que rigen:
Carlo fuhr mich bis vor die Haustr
Otras antes y despus:
Um des lieben Friedens willen verzichtete ich auf witere Diskussionen
Von Montag an gelten die neuen Preise
An in unter
Auf neben vor
Hinter ber zwischen
En los verbos de movimiento se usa el acusativo y en los que significan posicin el dativo. Tambin
el cambio tiene que ver con relaciones espaciales.
Abzglich 2% Skonto
Inklusive Mehrwersteuer
Se usa el dativo en lugar del genitivo, cuando del sustantivo dependiente o el grupo sustantivo no
tiene caso caracterstico. Compare:
Wegen Karls altem Auto konnten wir nur sehr langsam fahren
Prpositionen (Raum)
WOHER?
VON D ORT
(Ausgangs 1.Richtung Der Radfahrer kam von rechts.
Punkt) Der Intercity von Dortmund hat 10 Minuten Versptung.
2.Offene Stelle Ich komme von der Strae
Wir essen vom Holzteller
Von D aus
Von hier aus knnen Sie das Meer nicht sehen, aber vom Balkon aus
Genitiv-Ersatz Eine Freundin von mir
Die Schuhe von Veronika
Primter Grund Der Braten wurde vom Hausherrn selbst zubereitet
WO?
Prpositionen que exigen acusativo o dativo: El acusativo seala el objetivo del suceso. El dativo no lo
seala.
Ziel (wohin?) Ort (wo?)
AN
Rand, Ufer Wir fahren an die Nordsee Cuxhaven liegt an der Nordsee
Grenze, Flsse Kln am Reihn
Gebirge Seesen am Harz
Kontakt Ich hnge den Spiegen an die Wand Der Spiegel hngt an der Wand
Eine Mcke setzt sich an die Decke Am der Decke sitzt eine Mcke
Punkt,stelle Ich habe den Koffer an die Bushalte- Der Koffer steht an der Bushaltestelle
Platz stelle gestellt
Ich setze mich an den Schreibtisch Ich sitze am Schreibtisch
AUF Darf ich Ihnen noch Fleisch auf den Haben Sie noch Fleisch auf dem Teller?
Teller geben?
Mimi springt auf den Schrank Mimi sitzt auf dem Schrank
ffentliche Institution (Bank, Post, Universitt):
Ich gehe auf die Bank Ich wechsle auf der Bank Geld
HINTER aus der Perspektive des Beoachters (1) wenn der Gegenstand eine Vorderfront hat (2)
bezeichnet hinter die Rckseite
Stell den Wagen hinter das Haus? Hinter dem Haus ist ein Spielplatz
Stell den Wagen hinter den Bus Hinter dem Schiff trmen sich die Wellen
Schau mal hinter dich! Hinter mir sa Josefine
Der Garten liegt hinter dem Haus
Ich setzte mich zwischen die beiden dicken Die Mensa ist zwischen der Uni und dem Botanischen
Tannen Garten
Der Streit zwischen den beiden Nachbarn ist uralt
ZEIT (wann?)
Zwischen dem zehnten un dem zwlften Lebensjahr
WO? /WOHIN?
ENTGEGEN D Richtung Du hast aber viel Gepck! Wir helfen dir, wir kommen dir entgegen
Entgegen dem Wunsch Ihrer Eltern ging sie zum Ballet
ENTLANG D Ort (links vom Bezugswort) Entlang der Strae standen schne alte Kastanien
Richtung (rechts vom Bezugswort) Wir gingen die Donau entlang
UM
(rund um) Ort Um die Altstadt fhrt die Stadtmauer
Wir saen ums Feuer
Um .herum
Der Hund luft immer um den Baum herum
NACH D (Bedeutung=hinter)
Ort Gleich nach Flensburg kommt die Grenze
Zeit Es ist fnf nach zwlf
WOHIN?
NACH D Richtung Fahren Sie nach Berlin? Ich gehe mal nach oben. Kommst du mit nach Spanien?
Masculine und feminine, Lndernamen und Lndernamen im Plural, Ortsnamen und Lndernamen mit
Artikel: IN
Ich fahre ins sdliche Belgien
Der Brief geht in die Trkei
BIS A
Der Zug fhrt bis Freiburg
Der Wald geht bis ans Ufer
ZU D Ziel Wir gehen zum Baden/ zur Post /zu unseren Freunden
Komm zu mir! Ich gehe zur Haltestelle
Auf A zu:
Dieses Problem wird bald auf Sie zukommen
Von D .zu D:
Er ging bettelnd vom einen zum andern
ZEITPUNKT
DAUER
DURCH A nach dem Nomen Wir diskutieren die ganze Nacht durch
=hindurch A =Wir diskutierten die ganze Nacht hindurch
SEIT D Dauer Die Theorie von der Kontinentaldrift ist seit 1970 in Expertenkreisen akzeptiert
(anfangspunkt in der Vergangenheit)
GLEICHZEITIGKEIT
BEI D Anlass(ocasin) Beim Frhstck erzhlt er immer seine neusten Alptrume
Oft fallen Zeit und Bedingung zusammen:
Bei diesem Wetter bleibe ich im Bett
Besondere
Ereignisse: Bei dem Eisenbahnglck gab es einige Verlezte
Vor autoren-
namen: Bei Goethe heit es
MIT D Gelegenheit Mit dem ersten Blitzschlag gingen alle Lichter aus
Gleichzeitige Mit den Jahren wird man etwas klger
Ursache
Instrumental Mit Speck fngt man Muse (Sprichwort)
Modal Das Motorrad fuhr mit berhhrter Geschwindigkeit in die Kurve
Mit roten Kopf verlie Rolf den Raum
Ihr Schreiben habe ich mit Interesse gelesen
Konditional Mit etwas Glck mte er gewinnen (wenn er etwas Glck hat)
WHREND G (D) paralleler Whrend des Sonnenuntergangs blieben die Tiere stumm
Whrend der nchsten achtzig Millionen Jahre wird der Atlantik immer breiter werden
ZEITANGABEN OHNE PRPOSITIONEN
Anfang mitte
ende Bezahlen Sie Ihre Miete immer Anfang des Monats
Ende des Jahres fllen sich die Kirchen
Der Grund
Frage Antwort
Prpositionen Konjunktionen Konjunktion Adverb
Mit Nebensatz Mit Hauptsatz
Warum? Wegen D Weil Denn nhmlich
Weshalb? Aufgrund G da
Wieso? Aus D
Vor D
Der Gegendgrund
prposition Konjunktionen mit Nebensatz Adverb
Trotz G* Obwohl trotzdem
Obgleich
obschon
*trotz + pronombre (frecuentemente en dativo)
Die Bedingung
Prposition Konjuktionen mit Nebensatz Umgedrehter Nebensatz
(Verb links)
Bei D Wenn Keine konjunktion
Mit D falls
Der Zweck
Frage Prposition Konjunktionen
Mit Infinitiv Mit Nebensatz
Wozu? Zu D* Um.zu damit
Warum?
*slo con sustantivos que provienen de verbos: zum Zeigen, zum Trinken
Cuando la oracin principal y la subordinada tienen el mismo sujeto se puede usar um..zu:ej:
Ich maskiere mich, um allen zu gefallen
FGEWRTER
I. Die Bedingung
II. Der Grund
III. Der Gegengrund
IV. Die Folge
a.Der Zweck
b.Ohne Folge
I. Die Bedingung
Cuando la oracin principal est a la derecha de la oracin condicional, puede comenzar con so o
dann:
Wenn du nicht selbstndig denken kannst, wirst du nie ein Artz.
Wenn du nicht selbstndig denken kannst, so wirst du nie ein Artz.
Wenn du nicht selbstndig denken kannst, dann wirst du nie ein Artz.
Kannst du denken?
Kannst du denken,
Raras posibilidades:
Las conjunciones soviel y soweit denominan el grado de una condicin:
Da solo se usa con un elevado estilo estilstico y normalmente solo en la escritura. La oracin
subordinada con da normalmente va a la izquierda de la oracin principal.
La oracin subordinada con weil puede ir sola (en dilogos como respuesta a una Warum-Frage).
-Warum hast du alle Zweige abgeschnitten?
-Weil ich aus dem Baum eine Kugel machen wollte
La oracin subordinada con da nunca puede ir aislada
*aus o vor? Regla aproximada: aus denomina a la causa para una accin intencionada, vor da la
explicacin a una conducta
-Aus Begeisterunf spendete sie 100 eu
-Sie zitterte vor Klte
Raras posibilidades
(1) Ich gebe anllich meines Mierfolgs in der Prfung eine Party.
(2) Er ist dank seiner Disziplin immer ruhig geblieben.
(3) Die Mtter haben kraft ihres Einflusses die Entscheidung getroffen.
(4) Liebst du ihn? Oder heiratest du ihn nur um des Geldes willen?
(5) Der Lehrer wurde immer schlechter, zumal er nur aus del Routine schpfte.
La oracin subordinada con zumal, zumal da est a la derecha de la oracin principal. Ella nombra
una razn adicional complementaria.
Estas conjunciones indican una contrarzn, que no tiene ninguna influencia en la accin
Ich habe dich verstanden. Trotzdem kann ich dir nicht glauben.
*solo con sustantivos, que proceden de verbos: zum Zeigen, zur bung
Usamos la forma um zu slo cuando se trata de la misma persona tanto en la oracin principal
como en la subordinada:
Die Eltern schicken ihre Kinder in Ferien, damit sie sich erholen (Die kinder erholen sich).
Die Eltern schicken ihre Kinder in Ferien, um sich zu erholen (Die Eltern erholen sich).
b) Ohne Folge
konjunktion mit Nebensatz: Ohne da
La conjunction ohne da indica un suceso no ha tenido la consecuencia esperada. Tambin puede
indicar que un acontecimiento simultneo no ocurri.
(ohne Folge):
Er ging weg, ohne da es jemand hrte.
(ohne parallelen Vorgang)
Er erzhlte alles, ohne da ich ihn gefragt htte.
(ohne Folge)
Er probiert zum viertenmal die Fahrprfung, ohne sie zu bestehen.
Sachen Personen
konjunktionen
gleichzeitigkeit Nicht-Gleichzeitigkeit Dauer
Als Bevor/ehe Bis
Wenn nachdem Seit/ seitdem
whrend
Gleichzeitigkeit
Gegenwart und Zukunft Vergangenheit
Nur einmal Ereignis/ wenn (1) als (3)
Zustand wenn als (4)
Immer wieder wenn Wenn (2)
(hufige Wiederholung
Derselben Situation)
1. Wenn die Sonne aufgeht, sind wir schon auf dem Gipfel
2. (Immer) wenn ich ins Museums ging, blieb er zu Haus
3. Als ich erwachte, schien die Sonne
4. Als ich sechzehn Jahre alt war, nahm ich den ersten Zeichenunterricht
CONSTRUCCIN ALEMANA
Konjugiert. Pro-
Adverbien oder adverbiale Bestimmungen
Verb nomen
wo/
wann warum nicht** wie wohin/
woher
ein
Ich schenke Andrea
Buch
ein
Ich kann Andrea schenken
Buch
ein
Ich habe Andrea schenken knnen
Buch
ein
Ich schenke ihr heute
Buch
Ich habe sie heute vor lauter nicht mit dem Auto abgeholt
Wut
Ich bin gestern nicht mit dem Fahrrad in die Schule gefahren
Ich htte gestern mit dem Auto in die Schule fahren knnen
das
Ich schenke Rainer heute nicht
Buch
das
Ich htte Rainer gestern nicht geben sollen
Geld
das
Ich habe ihm gestern in einem Koffer am Bahnhof gegeben
Geld
Er hat ihr letzte vor lauter auf der Party einen geschenkt
Wir fahren heute aus lauter mit dem Fahrrad nach Freiburg
Langeweile
Wir wollten heute aus lauter mit dem Fahrrad nach Freiburg fahren
Langeweile
Wir haben heute aus lauter mit dem Fahrrad nach Freiburg fahren wollen
Langeweile
* El hecho de que aqu estn el Dativobjekt y el Akkusativobjekt se debe a la regla dos. Si slo
hay un objeto directo, los adverbios o los complementos circunstanciales estn detrs de este
objeto directo, si una frase tiene un Akkusativobjekt y un Dativobjekt entonces los adverbios o
los complementos circunstanciales estn entre el Akkusativobjekt y el Dativobjekt.
** La posicin de nicht vara. Si hay un objeto directo, el nicht viene despus del objeto
directo. Si no hay objeto directo, el nicht est dentro de los complementos circunstanciales.
Vergng
en
groe
Verlu
st
n dem Italie
Flugzeug n
ts Geld t
-halber
besproch t
en
ht n.
Fahrrad t
Fahrrad n t
n Fahrrad.
Hauptsatz Nebensatz
eine
Er wei es, dennoch hat er ihr heute geschenkt.
Schokoladentafel
eine
Er wei es, daher hat er Michael heute schenken wollen.
Schokoladentafel
Sie wei es, deshalb wollte Andrea Michael heute einen Brief schreiben.
Sie wute es es
deswegen hatte sie gestern ja auch fragen wollen.
nicht, ihn
eine
Ihr wutet es, dennoch wollte Andrea Michael heute schenken.
Schokoladentafel
Las conjunciones se ubican entre las oraciones. No agotan la I posicin, pero pueden estar
libremente a la izquerda de la I posicin.
Lgst du?
Lg nicht so!
Especificaciones y complementos
Sie sind am 2. Mrz aufgrund der politischen Lage illegal ber die Grenze geflohen
Das wirkliche Wahlergebnins wurde 1989 aus Angst vor den politischen Folgen nicht in der
ffentlichkeit bekanntgegeben
SCHWACHTON STARKTON
Vorfeld Prdikatsteil Bezugsbereich (Bezug auf Informationsbereich Prdikatsteil
schon Bekanntes) (neue Information)
Como conexin oracional se puede usar conjunciones, adverbios y otras palabras o grupo de
palabras. Hay dos grupos:
Conjunciones :
Aber allein denn oder sondern und.
Van entre las oraciones. A la derecha de ella sigue la I posicin. La conjucin weil introduce una
oracin subordinada y hace que el verbo se ubique al final de la oracin.
Adverbios:
Da daher danach dann darum dort .
Van en la posicin I o en medio de la frase
-Der Auftrieb von Flugzeugen erfolgt durch(1) die(2) an den Tragflchen(5) vorbeistrmende(3) Luft(4).
El impulso de los aviones ocurre mediante la corriente de aire que pasa por la superficie de
sustentacin.
Ein Stck Brotrinde zum Essen kostet den Arzt einen Taler, sagt der bekannte Gromutter- und
-
Tantespruch, gemeint ist der neutralisierende Effekt des Brotes, der Suren und Basen ausgleicht
und zugleich Wrme bildet.
Un Taler cuesta al mdico un pedazo de corteza de pan en la comida, reza el conocido dicho de
abuela - ta, y se dice del efecto neutralizante del pan, que equilibra cidos y bases y al mismo
tiempo produce calor.
Um die Vielfalt der Botschaften, die in einer Nachricht stecken, ordnen zu knnen , mchte ich vier
seelisch bedeutsame Seiten an ihr unterscheiden.
Para poder ordenar la diversidad del mensaje que se encuentra en una noticia, podra diferenciar
cuatro lados mentales significativos en ella.
Existe congruencia entre el verbo finito y el sujeto en nmero y persona. Existen tambin los
complementos que son partes de la oracin especficas y otras partes que no son especficas y se
llaman Angaben (indicativos o especificativos).
Las oraciones completivas puede aparecer como da-Satz, ob-Satz, Infzu, w-Satz (wer, wie,etc) y
como oraciones subordinadas con dos posiciones del verbo (frecuentemente con el Konjunktiv I):
Es tiene una funcin muy parecida a da(r)+prep y se le llama tambin correlato de complemento
de acusativo o de sujeto:
Meine Aufgabe ist es, ihm den Gebrauch der Korrelate zu erklren (sujeto)
Er bezeichnete es als sinnlos, soviel Zeit fr diese Aufgabe zu verwenden (Cacus)
VORFELD
vorfeld V1 Mittelfeld V2
Seit langer Zeit traf Ich ihn zum ersten Mal Wieder
Der Mann mit dem steifen Hut steht An der Kinokasse
Seit ich ihn zum letzten Mal sah hat Er sich sicher verndert
En el precampo pueden estar casi todas las partes de la oracin incluso cuando el V2 es
un infinitivo o un participio
V2 V1
Gearbeitet wurde Im Sommer von morgen 6 Uhr bis abends um 7 Uhr
Mitkommen will er nicht
Muchsimas veces en el precampo aparece el sujeto y el adverbio situacional
Friedrich lebte kurz dem Krieg in der Schweiz (sujeto)
Damals war er freier Schrifsteller (Asit)
Er hat mich angerufen, aber ich war nicht da (*, aber war ich)
Wir fahren oder wir gehen zu Fu. (*oder gehen wir zu Fu)
Sie konnte dich nich anrufen, denn sie war krank (*denn war sie Krank)
Junto a estas conjunciones propias hay conjunciones aparentes que son en realidad adverbios y
por tanto partes de la oracin, por ello pueden estar solos en el precampo:
Zwar war er schlecht verbereitet, dennoch hat er die Prfung bestanden (*Zwar er wardennoch
er hat).
Las conjunciones doch, jedoch, entweder, also, pueden ubicarse en el precampo, tienen dos
ubicaciones posibles:
Ich rief ihn an, doch er war/war er nicht zu Hause
Es slo puede estar en el precampo. Si otra parte de la oracin ocupa el precampo es desaparece:
Es wurden alle Verunglckten gerettet.
Alle Verunglckten wurden gerettet.
An la oracin exhortativa con el imperativo puede tener precampo:
Nun komm schon
NACHFELD
Por qu pueden estar las partes de la oracin en el pre-medio o poscampo? Hay tres razones:
1.Cuando la distancia entre V1 y V2 es grande la oracin no es fcil de abarcar con la vista, por ello
se pone parte de la oracin del campo medio en el poscampo.
Doch fter mute (V1)ich mir, um satt zu werden, noch ein Stck Brot erbitten(V2), das mir sehr
unwilling und meist mit spitzen Bemerkungen ber meinen Appetit gereicht wurde.
Aunque con mas frecuencia debera para llenarme, pedir un poco ms de pan, esto se conseguira
con desgano y generalmente con agudos comentarios sobre mi apetito
MITTELFELD
Mientras que en el precampo en general puede haber una parte de la oracin y el poscampo estar
vaco, el campo medio es muy complicado porque pueden estar varias partes de la oracin.
SUJ Cgen
Cacus Cprep
Cdat Csit
Cdir
Cnom
Cadj
Complementos con tendencia a la izquierda se ubican frecuentemente antes de la negacin nicht.
Los de tendencia a la derecha muchas veces despus de ella.
Estos complementos generalmente van juntos. Se debe distinguir entre ellos lo facultativo y lo
obligatorio. Hay que tener en cuenta estas reglas
Primera: con sujetos pronominales los Cacus y Cdat tienen una tendencia ms fuerte a la
izquierda:
a)el sujeto pronominal va siempre inmediatamente detrs de V1:
Por lo dems vale tambin: la secuencia sustantiva Suj-Cdat, Suj-Cacus, Cdat-Cacus son muy
frecuentes pero principalmente reversibles, es decir, son facultativas.
1 3
Er hat es wahrscheinlich nicht gewut.
3 4
Ich habe das nicht ganz verstanden
1 4
Er hat sich freundlicherweise sehr bemht
Dentro de los adverbios situacionales con frecuencia se ubican los temporales y locales
Ich habe ihn gestern (temp.) auf dem Flur (local) gesprochen
ATRIBUTO
El sujeto y los complementos como tambin algunos adverbios se pueden ampliar
mediante otras partes de la oracin. Estas partes de la oracin de segundo grado se
llaman atributos. La forma ms conocida y frecuente del atributo es el atributo negativo:
die Tatsache, da 40% aller Bundesbrger auch nachts nicht vom Lrm verschont sind
Die Frage, ob wir in dieser Form zusammen weiterarbeiten knnen, mssen wir mglichst
schnell beantworten.
Sie hatte kaum Zeit, die Namen auf der Liste vorzulesen
-oraciones relativas:
Handwerker mssen mehr essen als Beamte, die am Schreibtisch sitzen
-da-Stze, ob-Stze y Infzu como tambin acusativo, genitivo y atributo preposicional con
adjetivo:
Die Hhe des Nahrungsbedarfs ist abhngig von der tglichen krperlichen Anstrengung
Importante:
a)las partes de la oracin que tienen la forma de un pronombre personal ( ich, du, etc) en
general no tiene atributo
b)los adjetivos tienen normalmente a lo sumo un atributo. Los sustantivos por el contrario
pueden tener varios atributos. Se puede distinguir entre atributos de izquierda (atributo
adjetivo, participial) y atributos de derecha. Los ltimos como su nombre lo indica se
ubican a la derecha de su antecedente. Cuando un sustantivo tiene varios atributos valen
las siguientes reglas:
Las oraciones escritas alemanas, no slo las cientficas, son en parte complicadas y no
siempre fciles de entender. Se las entiende mejor, cuando se ha aprendido identificar
partes de la oracin, por ejemplo, cuando se sabe donde comienza una determinada parte
de la oracin (tal vez el sujeto con sus atributos) y donde termina, y cuando ya no no se
confunde atributos con complementos; lo cual podra cambiar una frase o quitarle su
sentido.
ORACIONES SUBORDINADAS
a)Paco wte gern, wie sich ein Hauptsatz con einem Nebensatz unterscheidet
b)Er behauptet, es nicht zu wissen
c)Er sagt, er wisse es nicht
Importante:
Con los verbos modales (knnen, wollen, mssen, sollen, drfen, mgen, brauchen) el
participio perfecto es idntico al infinitivo. Va un verbo modal en perfecto (o
pluscuamperfecto), luego va V1 y despus V2:
ORACIONES RELATIVAS
Der Brief, den ich nicht mehr erwarter hatte, kam heute morgen an
Se ve en este ejemplo una particularidad de las oraciones relativas: el Subjunktor es un
pronombre relativo. Otra particularidad: la oracin relativa es siempre un atributo,
mientras que la da-Stze y la ob-Stze pueden tener diferentes funciones, sujeto,
complemento acusativo y atributo. La funcin atributiva de la oracin relativa se reconoce
en el siguiente ejemplo:
Aspirin ist das Medikament, das mir bei Kopfschmerzen immer hilft (el sujeto es das)
Mein Kollege, dem ich vieles zu verdanken habe, ist leider ins Ausland gegangen (dem es
complemento dative)
Die Jahre, die ich am Bodensee verbrachte, waren die schnsten meines Lebens (die es
complemento acusativo)
Der Erforlg, mit dem er schon nicht mehr gerechnet hatte, stellte sich kurz vor seiner
Pensionierung ein (mit dem es complement preposicional)
Das Verbrechen, dessen er beschuldigt wurde, hatte er gar nicht begangen (dessen es
complemento genitivo)
Die Studentin, deren/Der Kommilitone, dessen Namen ich vergesse hatte, rief
mich gestern wieder an
Ich hatte den Namen der Studentin bzw des Kommilitonen vergessen
Indicacin-advertencia
Las oraciones relativas con dessen y deren aparecen principalmente en la lengua escrita.
ANGABESTZE (ADVERBIALSTZE)
Los siguientes tipos de oraciones subordinadas son formas no especficas de partes de la
oracin.
Kausalstze
Weil ihm der Koffer zu schwer war, setzte er ihn ab
Da mir der Film berhaupt nicht gefiel, ging ich bereits vor Schlu der Vorstellung
Existe una serie de otras posibilidades para expresar una relacin causal. Las 3 ms
importantes son:
-Principal con denn:
Ich habe die lezte Nacht hindurch gearbeitet, denn ich will das Manuskript rechzeitig
abgeben. (trabaj toda la noche puesto que tenia que entregar el manuscrito a tiempo)
-adjunto preposicional:
Das Verbrechen geschah aus Eifersucht (el crimen ocurri por celos)
Vor Wut wurde Fritz ganz rot im Gesicht (Fritz se puso totalmente rojo de ira)
Der Tot trat durch Herzsitilstand ein (la muerte sobrevino por paro cardiaco)
La oracin subordinada con zumal (da) pone una razn adicional y especialmente
importante; va siempre detrs de la principal.
Konditionalstze
Wenn ich die Prfung bestehe, werde ich mi reinen Job suchen
Falls ich noch Karten bekomme, werde ich mir La Traviata ansehen
Las condicionales expresan la condicin bajo la cual algo sucede. Subjunktores: wenn, falls,
sofern
En las oraciones con falls y sofern existe una inseguridad ms grande acerca de si la
condicin realmente sucede.
La variante (a) se llama potencial y la (b) oracin condicional irreal. Como va el konjunktiv
II del pasado la condicin no se realizar. El contexto puede sin embargo asignar una
significacin irreal al konjunktiv II que es potencial:
Leider regnet es. Wenn das Wetter schn wre, knnten wir an de Ostsee fahren.
(Das Wetter ist nicht schn, und wir knnen deshalb nicht wegfahren)
El tiempo no es bueno y no podemos salir.
FINALSTZE
Expresa el objetivo de la accin. En la principal se nombra la accin que se llevar a cabo
para alcanzar el objetivo:
Medio fin
Ich fahre in die Stadt, um mir ein Paar Schuhe zu kaufen
En este ejemplo la persona de que se trata en la oracin subordinada es la misma de la
oracin principal (Ich kaufe ein Para Schuhe. Ich fahre in die Stadt). En estos casos se usa
generalmente um+Infzu; el infinitivo va al final de la oracin. La oracin Um-zu puede
introducir toda la oracin:
Ich mu den Schnee vor meinem Haus wegrumen, damit niemand hinfllt.
La damit-Satz va en indicativo y tambin puede introducir la oracin:
Damit niemand hinfllt, mu ich.
KONZESIVESTZE
Obwohl Klaus alle Prfungen bestanden hat, halten ihn seine Freunde fr nicht besonders
fleiig. (aunque ha pasado todos los exmenes sus amigos no lo consideran aplicado)
En las estructuras oracionales concesivas como en la oracin anterior se dan dos hechos o
sucesos contradictorios. Un hecho no se mantiene (obwohl-Satz), es decir, concede, no es
fuerte o suficiente para afirmar la contraria. Compare:
Weil es regnete, bleiben wir zu Hause. (Eine Ursache, der Regen, hat die erwartete
Wirkung) Una causa, la lluvia tiene su esperada consecuencia.
Obwohl es regnete, machten wir einen Spaziergang (Eine Ursache hat nicht die erwartete
Wirkung) una causa no tiene la consecuencia esperada.
Subjunktoren: obwohl, obgleich, obschon.
Una relacin concesiva entre dos oracionews tambin se puede expresar as:
-2principales, en la segunda va trotzdem:
Es regnete Wir machten trotzdem/Trotzdem machten wir einen Spaziergang
-wenn, auch wenn o wenn auch son menos frecuentes que obwohl y aparecen
principalmente en el lenguaje escrito:
-trotz+Gen:
Trotz der schlechten Nachricht war er ausgeglichen wie immer
KONSEKUTIVESTZE
Er fuhr so schnell in dir Kurve, da er die Kontrolle den Wagen verlor
Karl trug bei dem Unfal solche Verletzungen Davon, da er zwei Monate im Krankenhaus
bleiben mute.
Bei 8 Grad Celsius schwamm mein Grovater im See, ohne sich zu erklten
Se puede decir por qu una consecuencia no sucede; compare las siguientes posibilidades:
Der Koffer ist so schwer, da man ihn nicht zum Bahnhof tragen kann
Der Koffer ist so schwer, als da man ihn zum Bahnhof tragen knnte
ADVERSATIVSTZE
Whrend die frauen de schwarzen Seite mit der Straenbahn fahren, nehmen die
Frauen der grnen Seite den Zweiwagen.
KOMPARATIVSTZE
Die Arbeit geht langsamer voran, als ich gedacht habe
En estas oraciones se compara algo. Se distingue si las cosas que se compara son iguales o
no.
Igualdad:
Das Wetter ist (genau) so nakalt, wie es im Lezten jahr zur gleichen Zeit war
Fred besitzt (genau) so einen Sportwagen, wie ich ihn mir immer gewnscht habe
Subjunktor: wie, en la principal va (genau) so
Desigualdad:
Hier wird anders gearbeitet, als ich es gewohnt bin
Subjunktor: als, en la principal va o anders o un adjetivo/adverbio en comparative
A veces parecen cosas iguales. Para expresarlas se usa la llamada comparacin irreal (con
Konjunktiv II):
Erika sieht aus als htte sie Fieber (verbo en 2do lugar!)/als ob sie Fieber htte
WORTFELD NACHRICHTEN
Beispiele
WORTFELD GLCKLICH
selig: 1. Steigerung von glcklich, berglcklich. 2.nach dem Tod: glcklich in einer anderen Welt.
Glcklich:1. In Hochstimmung. 2. Erfolgreich gnstig
Froh: 1. In gutter Stimmung. 2. Erfreulich
Verngt: in sehr zufriedener Stimmung
Heiter: in harmonischer Stimmung, auch: blauer Himmel
2. Eigene Wohnung
4. Person
ZU BEI VON
-------------------------------- --------------------------------
Ich mu heute nachmittag zum Zahnarzt gehen
Ich habe beim Zahnarzt 3 Stunden warten mssen
Ich komme gerade vom Zahnarzt
5. Flche - Strecke
AUF
AUF VON
-------------------------------- --------------------------------
6. Grenze
AN AN VON
AN
AN
VON
Flche
AN
AN
strecke
Volle Zustimmung
Ja, das finde ich auch
Genau!...
Da kann ich nur zustimmen
Ich bin ganz Ihrer Meinung
Begrenzte Zustimmung
Im wesentlichen: richtig
Da bin ich weitgehend Ihrer Meinung
Ja, so etwa knnte man es sehen
Ja:
- el hablante supone que el contenido de su informacin ya es conocido o puede encontrar
aprobacin ilimitada.
Da Sie ja aus Irland kommen, knnen Sie mir sagen, wo die Wiclow Mountains liegen.
- Se encuentra en oraciones a las cuales una restriccin con aber o wenn nicht sigue o puede seguir
Sie haben ja recht. Aber manchmal mu man auch Dinge tun, die man nicht fr richtig halt.
Gehen Sie ja gleich zum Arzt; mit so etwas ist niche zu spaen
Denn:
- Irritado o enojado
En la oracin subordinada la forma verbal conjugada del verbo modal se ubica al final del campo posterior
del parntesis oracional:
Cuando los verbos modales forman tiempos compuestos en una oracin subordinada y rigen a su vez un
infinitivo, la forma conjugada del auxiliar haben precede directamente al infinitivo del verbo regido y al
infinitivo del verbo modal. Este orden es usual tambin con los verbos lassen, heien, machen, helfen o los
verbos de percepcin sehen, hren, fhlen, spren con doble infinitivo. Con lassen y los verbos de
percepcin es correcto tambin el orden normal. Los verbos modales con dos infinitivos admiten ambas
variantes, aunque la excepcin a la regla general es ms frecuente y ms propia del lenguaje escrito.
En caso del infinitivo perfecto (compuesto), no se sustituye el participio por un infinitivo cuando el verbo
auxiliar haben cierra la oracin:
Ich erinnere mich, ihn auf einer Bank im Park sitzen gesehen zu haben.
Ich erinnere mich, ihn bei Real Madrid spielen gesehen zu haben.
Al contrario del Futur II (futuro perfecto) en el que haben antecede a los otros dos infinitivos:
El adjetivo atributivo pocas veces lleva ms de un complemento, el participio atributivo hasta tres.
der das Buch aus dem Russischen ins Deutsche bersetzender Schriftsteller
das von den Schriftstelle aus dem russischen ins Deutsche bersetzte Buch
das auf der Dresdner Kunstausstellung wegen seiner Maltechnik von vielen Betrachtern immer wieder
gelobte Bild =
das Bild, das auf der Dresdner Kunstausstellung wegen seiner Maltechnik von vielen Betrachtern immer
wieder gelobt worden ist
el cuadro, que se puede contemplar en la pinacoteca de Dresde y que fue siempre admirado por todos los
visitantes por su tcnica pictrica
As como en una oracin principal:
das Bild ist auf der Dresdner Kunstausstellung wegen seiner Maltechnik von vielen Betrachtern immer
wieder gelobt worden