Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Halsband: Unterschied zwischen den Versionen

[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
+tr:kolye +tr:tasma (Assisted)
K sortiere Ü-Tabelle (IoB 1.05)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 47:
:[1b] „Das Halteseil war eine leichte Kette, die am ''Halsband'' des Racoons befestigt war und in einer Schleife an einem verzinkten Pfosten endete, der in die Erde gerammt war.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=263 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}.</ref>
:[1b] „Am Abend fand ich den Durchgang zu meinem Zimmer verstopft durch eine Menge Gepäck, bewacht von den beiden Hunden, die neue ''Halsbänder'' trugen.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=224.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref>
:[1b] „Man faltete das Papier zusammen und steckte es gut sichtbar in Tops ''Halsband''.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne|Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 282. Französisch 1874/75.</ref>
 
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
Zeile 69 ⟶ 70:
*{{ru}}: [1] {{Üt|ru|ошейник}} {{m}}
*{{sv}}: [1] {{Ü|sv|halsband}} {{n}}
*{{see}}: [1] {{Ü|see|yëníhjasta’}}<ref>{{Internetquelle | url=https://senecalanguage.com/wp-content/uploads/2014/04/SENECA-DICTIONARY-FINAL.pdf | titel=English-Seneca Dictionary | autor=Wallace Chafe | seiten=111 | zugriff=2022-08-16 | sprache=en}} Stichwort „necklace“</ref>
*{{sr}}: [1] {{Üt|sr|огрлица|ogrlica}} {{f}}
*{{sh}}: [1] {{Üt|sh|огрлица|ogrlica}} {{f}}
Zeile 75 ⟶ 77:
*{{es}}: [1] {{Ü|es|collar}} {{m}}, {{Ü|es|gargantilla}} {{f}}
*{{cs}}: [1b] {{Ü|cs|obojek}} {{m}}
*{{see}}: [1] {{Ü|see|yëníhjasta’}}<ref>{{Internetquelle | url=https://senecalanguage.com/wp-content/uploads/2014/04/SENECA-DICTIONARY-FINAL.pdf | titel=English-Seneca Dictionary | autor=Wallace Chafe | seiten=111 | zugriff=2022-08-16 | sprache=en}} Stichwort „necklace“</ref>
*{{tr}}: [1a] {{Ü|tr|kolye}}; [1b] {{Ü|tr|tasma}}
*{{be}}: [1] {{Üt|be|нашыйнік}}