Diskussion:Bank of Scotland
Übersetzung ?
[Quelltext bearbeiten]Der ganze Text müsste nochmal überarbeitet werden. Es wirkt teilweise noch sehr 'english' --83.236.185.18 15:47, 15. Aug 2005 (CEST)
Low Countries
[Quelltext bearbeiten](siehe englische Seite dazu) ist deutliche größer als die heutigen Niederlande und auch nicht deckungsgleich mit Benelux. Ich habe es mal mit niederen Landen übersetzt, untere Länder paßte definitiv nicht. Gibt es eine präzise Ubersetzung? --Klaus mit K 21:29, 8. Aug 2005 (CEST)
- niedere Lande wurde durch IP-User 83.236.185.18 am 15. Aug. 2005 geändert in Vereinigte Niederlande, wobei die in Klammern enthaltene Weiterleitung zum englischen "Low Countries" beibehalten wurde.
- Der :de:-Artikel Vereinigte Niederlande beschreibt die Republik im Norden, deren Gebiet sich wohl kaum deckt mit der Region, mit der die Schotten Handel treiben wollten. In meinem Geschichtsunterricht wurden mit „Vereinte Niederlande“ die Gebiete von Republik & Habsburgern. Der Artikel Geschichte der Niederlande zeigt dazu noch das Bistum Lüttich. --KaPe, Schwarzwald 13:46, 28. Jan. 2008 (CET)
In der englischen Version kann ich keine entsprechende Stelle finden. en:Low_Countries ist allerdings von den en:Scottish Lowlands zu unterscheiden. Ich habe den Verdacht, das es da ein Mißverständnis gegeben hat und die Region in Schottland gemeint ist. --Eingangskontrolle 15:14, 29. Jan. 2008 (CET)
- Nein, das stimmt schon, Schottland war traditionell aufs Meer hin orientiert und hat Handel mit den Low Countries betrieben, eine vergleichbare Orientierung Auld Alliance bestand zu Frankreich, und der naechste Nachbar -England- war nicht so richtig wohl gelitten. Es gibt en:Low Countries und dort die Beschreibung als belgisches Koenigreich, niederlaendisches Koenigreich, manchmal auch die franzoesischen Niederlande beinhaltend. Die Interwiki-links sind nicht begriffsgleich, der niederlaendische macht noch etwas Sinn, der deutsche weniger. Der Verweis auf Geschichte der Niederlande kommt zwar naeher, ist aber auch nicht deckungsgleich. -- Klaus mit K 14:16, 30. Jan. 2008 (CET)
Inline-Link nach :en:
[Quelltext bearbeiten]der 2005 von Klaus mit K eingebrachte Interwiki-Link widerspricht Hilfe:Internationalisierung#Inline-Link. Im Artikeltext sollten nur Links ... der deutschsprachigen Wikipedia stehen (s. Wikipedia:Verlinken#Verlinkung zu Seiten außerhalb des Artikelnamensraums). --KaPe, Schwarzwald 13:46, 28. Jan. 2008 (CET)
- Der Punkt war (und ist vermutlich noch), dass es kein Lemma und Artikel in der deutschsprachigen Wikipedia gibt, welches die Bedeutung von Low Countries sauber beschreibt. --Klaus mit K 17:40, 28. Jan. 2008 (CET)
- oh doch...Republik der Sieben Vereinigten Niederlande. Davon abgesehen sind interwikilinks im Text ein absolutes No-Go, ehal aus welchem Grund Andreas König 20:23, 28. Jan. 2008 (CET)
- Oh nein, wie vorher Benutzer:KaPe, Schwarzwald richtig schreibt. Das Gegenstück des Artikels „Republik der Sieben Vereinigten Niederlande“ findet im Englischen als en:Dutch Republic ein Gegenstück. Deren Fläche ist ein Teilbereich des unter „Low Countries“ gemeinten Gebietes. --Aloiswuest 21:59, 28. Jan. 2008 (CET)
- Wie waere es mit einer Fussnote und dort ein Verweis auf den englischen Artikel? -- Klaus mit K 14:18, 30. Jan. 2008 (CET)
- Oh nein, wie vorher Benutzer:KaPe, Schwarzwald richtig schreibt. Das Gegenstück des Artikels „Republik der Sieben Vereinigten Niederlande“ findet im Englischen als en:Dutch Republic ein Gegenstück. Deren Fläche ist ein Teilbereich des unter „Low Countries“ gemeinten Gebietes. --Aloiswuest 21:59, 28. Jan. 2008 (CET)
Jetzt haben wir einen Verweis auf die "beiden Niederlande", was vielleicht der beste Ausdruck ist, verlinkt auf Geschichte der Niederlande; ansonsten gäbe es noch Burgundische Niederlande, der Begriff passt aber im Prinzip maximal bis zur Teilung der Niederlande. Ist halt schwierig, weil es hier weniger um eine staatliche Einheit als um einen Wirtschaftsraum geht, der unter Umständen bis in die Kölner Gegend und das Artois reicht. Mit "beide Niederlande" bekommt der Leser aber zumindest schon einmal eine gute Vorstellung, welche Region gemeint ist. --Proofreader 14:05, 2. Feb. 2008 (CET)
Aktivitäten
[Quelltext bearbeiten]Der Absatz zu Aktivitäten ist insgesamt etwas unglücklich. Zunächst steht er ganz am Ende nach einem sehr ausfürhlichen historischen Teil. Dann wird zunächst daruf hingewiesen, dass es sich nicht um eine Zentralbank handelt und sie der Bank of Emgland bei der Ausgabe von Banknoten unterstellt ist. Übrigens dürfte das Recht zur Banknotenausgabe was die Geschäftstätigkeit der Bank of Scotland angeht von verschwindender Bedeutung sein. Erst dann folgen zwei Sätze zur aktuellen Geschäftstätigkeit in Deutschland.
Sollte nicht besser am Ende des ersten Absatzes stehen was die Bank of Scotland heute alles macht und in ein oder zwei Sätzen was die Bank in Deutschland macht? --NautOgre 16:22, 14. Jan. 2010 (CET)
- Vorweg: Neue Diskussionsbeiträge werden am Ende angefügt, um die Chronologie zu wahren (siehe WP:DS). Ich habe deshalb die gewollte Reihenfolge hergestellt.
- Zur Sache selbst meine ich, dass dieser Überlegung durchaus gefolgt werden kann. Der Artikel wurde um die Aktivitäten nach und nach ergänzt. Du kannst die Texte gerne umstellen. Das Recht zur Banknotenausgabe mag aktuell verkümmert sein, doch ist es historisch bedeutsam. Freundliche Grüße sendet --Aloiswuest 00:22, 16. Jan. 2010 (CET)
Siehe auch: Robert Peel
[Quelltext bearbeiten]Wozu? Hier taucht der Name nur im "Siehe auch" auf, im Artikel zur Person taucht die Bank of Scotland nicht auf. Was ist die Verbindung, wenn es eine gibt? Sobald da eine feststeht, sollte man die hier im Fließtext unterbringen, ansonsten den Querverweis löschen. --AchimP 01:03, 8. Feb. 2011 (CET)
- Peel war der Auffassung, dass die seinerzeit geltenden Regeln zur Banknotenausgabe der Bank of Scotland gegenüber jenen der Bank of England sinnvoller seien, wenn ich das noch richtig in Erinnerung habe. Es ist aber nicht so entscheidend, dass es im Artikel stehen müsste. Daher auch nur das bei der Artikelabfassung verwendete "Siehe auch", das ich deiner Anregung folgend entfernen werde. Mit freundlichen Grüßen --Aloiswuest 00:56, 10. Feb. 2011 (CET)
Wiederspruch?
[Quelltext bearbeiten]Ich lese einmal im Absatz Geschichte "Der Gründungsakt ermöglichte dem Bankdirektorium, ein Nominalkapital von 1.200.000 schottischen Pfund (dies waren 100.000 Pfund Sterling) aufzubringen, bewilligte [...]" sowie weiter unten "Im Februar 1696 startete sie mit einem Arbeitskapital von 120.000 Scots (oder 10.000 Pfund Sterling)." Wie viele schottische Pfund / Scots wurden denn nun benötigt? 19:18, 27. Jan. 2015 (CET)