-er
Erscheinungsbild
-er (Deutsch)
[Bearbeiten]Suffix, m
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der -er | die -er |
Genitiv | des -ers | der -er |
Dativ | dem -er | den -ern |
Akkusativ | den -er | die -er |
Worttrennung:
- -er, Plural: -er
Aussprache:
- IPA: [ɐ]
- Hörbeispiele: -er (Info)
Bedeutungen:
- [1] Wortbildungselement maskuliner Substantive mit der Bedeutung der Zugehörigkeit, des Bewohnens nach dem Muster „Ort“ + „er“
- [2] Wortbildungselement maskuliner Substantive mit der Bedeutung des Ausübens einer Tätigkeit, eines Berufes nach dem Muster „Verbstamm“ + „er“
- [3] Wortbildungselement für indeklinabeles Adjektive mit der Bedeutung der Zugehörigkeit oder Art und Weise einer Region nach dem Muster „Ort“ + „er“
- [4] Wortbildungselement maskuliner Substantive mit der Bedeutung eines Produktes/Gerätes, das etwas tut, nach dem Muster „Verbstamm“ + „er“
Herkunft:
- [1–3] Das Suffix geht auf lateinisch -ārius → la zurück.[1]
- [4] In diesem Fall geht das Suffix auf germanisch *-warja- zurück, wohl Bezeichnung für bestimmte Personengruppen.[2]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] -aner, -enser, -ese, -it
- [2] in Fremd- und Lehnwörtern: -eur, -or, -ant, -ent, -ist
- [3] -isch, -anisch, -ensisch, -esisch, -itisch
Weibliche Wortformen:
Beispiele:
- [1] Ein Wiener stammt aus Wien.
- [2] Ein Lehrer lehrt, ein Fahrer fährt.
- [3] Berliner Luft ist die besondere Atmosphäre Berlins.
- [4] Der Flieger fliegt und der Toaster toastet.
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] Wortbildungselement „er“, um die Zugehörigkeit eines männlichen Bewohners zu einem Ort abzuleiten
[2] Wortbildungselement „er“, um zum Verbstamm die Bezeichnung einer Tätigkeit oder eines Berufsvertreters abzuleiten
[4] Wortbildungselement „er“, um zum Verbstamm die Bezeichnung eines Produktes/Gerätes abzuleiten
- [1–4] Wikipedia-Artikel „-er“
- [1, 2] Wikipedia-Artikel „Suffix“
- [1, 2] Wikipedia-Artikel „Affix“
- [1–4] Duden online „-er“
Quellen:
- ↑ Wolfgang Fleischer, Irmhild Barz: Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. 4., völlig neu bearbeitete Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/Boston 2012, ISBN 978-3-11-025663-5 (e-ISBN 978-3-11-025665-9), Seite 201.
- ↑ Wolfgang Fleischer, Irmhild Barz: Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. 4., völlig neu bearbeitete Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/Boston 2012, ISBN 978-3-11-025663-5 (e-ISBN 978-3-11-025665-9), Seite 204 f.
Ähnliche Wörter (Deutsch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: a
-er (Englisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- -er
Aussprache:
- IPA: [ə]
- Hörbeispiele: —, -er (US-amerikanisch) (Info)
Bedeutungen:
- [1] Wortbildungselement für Substantive mit der Bedeutung des Ausübens einer Tätigkeit, eines Berufes nach dem Muster „Verbstamm“ + „er“
Herkunft:
Sinnverwandte Wörter:
- [1] -or
Beispiele:
- [1] paint + -er → painter; teach + -er → teacher; write + -er → writer; dance + -er → dancer; run + -er → runner[1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Collins Wörterbuch „-er“
- [1] Longman Dictionary of Contemporary English: „-er“
- [1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „-er“
Quellen:
- ↑ Tom McArthur: Patterns of English 1 – Building English Words. Klett, Stuttgart 1974, ISBN 3-12-514810-3, Seite 5 .
-er (Ido)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- -e·r
Aussprache:
- IPA: [(ʔ)er]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Wortbildungselement: ‚der gewohnheitsmäßig/regelmäßig/normalerweise/immer wieder‘ etwas tut; leitet Verben zu Nomina ab
Herkunft:
- aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Französisch, Italienisch, Spanisch[1]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] -ist
Beispiele:
- [1] Substantiv: Mea amiko fumas omnadie, do esas fumero.
- Mein Freund raucht jeden Tag, also ist er ein Raucher.
- [1] Adjektiv, selten: ‚Tu savas ica homulo qua plendas tre ofte?‘ ‚Yes, il esas gasto plendera.‘
- ‚Kennst du diesen Mann, der sich sehr oft beschwert?‘ ‚Ja, er ist ein sich normalerweise beschwerender Gast.‘
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „er- {suf}“
- [1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)) Seite 66, Stichwort „-er-“.
- [1] Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de) , Sufixi, Seite 122 f., Stichwort „-er-“.
Quellen:
- ↑ Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de) , Sufixi, Seite 122, Stichwort „-er-“.