si
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Možná hledáte śi, ši, ŝi, şi, ṣi, și, sī, sí, sǐ, sî, sì, sı, sį́, šī, šį, şî, Si, SI, Sĩ, S.I., S. I., -si, .si nebo SI-.
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]zájmeno
[editovat]- osobní zvratné
Pád | Tvar |
---|---|
Nominativ | — |
Genitiv | sebe |
Dativ | si / sobě |
Akuzativ | se / sebe |
Vokativ | — |
Lokál | sobě |
Instrumentál | sebou |
- Poznámky
- Kratší tvary si a se jsou příklonné, nemají zpravidla přízvuk a nelze je použít po předložkách.
- V nominativu se zájmeno nepoužívá.
význam
[editovat]- dativ zvratného zájmena se, zpravidla jako součást zvratných sloves
- Pan Carson si sedl a zapálil si velmi tlusté cigáro, načež usilovně přemítal.[1]
mezijazykové
[editovat]zkratka
[editovat]význam
[editovat]- ISO 639-1 kód sinhálštiny
synonyma
[editovat]francouzština
[editovat]výslovnost
[editovat]etymologie
[editovat]Z latinského sīc. Srovnej např. portugalské sim, španělské sí, pokud jde o významový posun, pak např. i polské tak.
příslovce (1)
[editovat]význam
[editovat]- ale ano (v odpovědi na zápornou otázku)
- Vous n'avez pas vu cet film? - Si! – Neviděla jste ten film? - Viděla.
antonyma
[editovat]příslovce (2)
[editovat]význam
[editovat]- tak, tolik, tak moc
- Son dehors est si affable, ses façons si polies et légères à la fois, sa parole si aisée, coulante et imprévue, il est si prompt au compliment, il passe si prestement de la gravité à la badinerie et de l'amusaille au grand sérieux, enfin il paraît si disposé à montrer de l'amitié aux gens que l'on comprend que les femmes lui résistent si peu, et que les hommes se laissent si bien embobeliner par lui. – Jeho zjev je tak přívětivý, jeho způsoby natolik uhlazené a zároveň lehkomyslné, jeho způsob mluvy tak nenucený, přirozený i nenadálý, je tolik ochotný zalichotit, přechází s takovou hbitostí od věcí závažných k laškování, a od šprýmů k naprosté vážnosti, zkrátka...[2]
synonyma
[editovat]spojka
[editovat]varianty
[editovat]význam
[editovat]slovní spojení
[editovat]latina
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [siː]
spojka
[editovat]význam
[editovat]- pokud, jestliže, kdyby, -li
- Audī, vidē, tacē, sī vīs vīvere in pāce. – Poslouchej, dívej se a mlč, jestliže chceš žít v klidu.
- Si laboraret, bene esset. – Kdyby pracoval, bylo by dobře.
- když
- Si laborabit, bene erit. – Bude-li pracovat, bude dobře.
antonyma
[editovat]tagalština
[editovat]člen
[editovat]skloňování
[editovat]singulár | plurál |
---|---|
si | sina |
význam
[editovat]- označuje podmět věty, pokud je tímto podmětem vlastní jméno
související
[editovat]poznámky
[editovat]- ↑ Karel Čapek: Krakatit
- ↑ Maurice Druon: Quand un roi perd la France, 7.díl ságy Les Rois Maudits, Paříž 1977, ISBN 978-2-253-02197-1, str. 90-91
Kategorie:
- Stránky obsahující kouzelné odkazy ISBN
- Monitoring:Šablona Viz bez parametrů
- Monitoring:Viz/25
- Monitoring:Audio/1/≡
- Monitoring:Audio/1/⌂.ogg
- Monitoring:Audio/1/Cs-⌂
- Monitoring:Audio/2/≡
- Monitoring:Audio/2/≡ *
- Monitoring:Audio/1/Fr-⌂
- Tvary českých zájmen
- Mezijazykové zkratky
- Francouzská příslovce
- Francouzské spojky
- Latinské spojky
- Tagalské členy