Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Exodus 33:7
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus">4872 [e]וּמֹשֶׁה֩
ū-mō-šeh
And MosesConj-w | N-proper-ms
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)">3947
[e]
יִקַּ֨ח
yiq-qaḥ
tookV-Qal-Imperf-3ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)">168
[e]
הָאֹ֜הֶל
hā-’ō-hel
his tentArt | N-ms
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away">5186
[e]
וְנָֽטָה־
wə-nā-ṭāh-
and pitchedConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
  ל֣וֹ ׀
lōw
itPrep | 3ms
2351 [e]מִח֣וּץ
mi-ḥūṣ
outsidePrep-m | N-ms
1a) camp, place of encampment
1b) camp of armed host, army camp
1c) those who encamp, company, body of people">4264
[e]
לַֽמַּחֲנֶ֗ה
lam-ma-ḥă-neh,
the campPrep-l, Art | N-cs
1) to be or become far, be or become distant, be removed, go far away
1a) (Qal) to be far, be distant
1b) (Piel) to send far away, extend
1c) (Hiphil)
1c1) to make or exhibit distance, be gone far
1c2) to remove, put far away
2) (Niphal) loose
v inf (as adv)
3) at a distance">7368
[e]
הַרְחֵק֙
har-ḥêq
far fromV-Hifil-InfAbs
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that">4480
[e]
מִן־
min-
outsidePrep
1a) camp, place of encampment
1b) camp of armed host, army camp
1c) those who encamp, company, body of people">4264
[e]
הַֽמַּחֲנֶ֔ה
ham-ma-ḥă-neh,
the campArt | N-cs
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen">7121
[e]
וְקָ֥רָא
wə-qā-rā
and calledConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
  ל֖וֹ
lōw
itPrep | 3ms
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)">168
[e]
אֹ֣הֶל
’ō-hel
the tabernacleN-msc
1a) appointed time
1a1) appointed time (general)
1a2) sacred season, set feast, appointed season
1b) appointed meeting
1c) appointed place
1d) appointed sign or signal
1e) tent of meeting">4150
[e]
מוֹעֵ֑ד
mō-w-‘êḏ;
of meetingN-ms
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone">1961
[e]
וְהָיָה֙
wə-hā-yāh
And it came to pass [that]Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
[e]
כָּל־
kāl-
everyoneN-msc
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought">1245
[e]
מְבַקֵּ֣שׁ
mə-ḇaq-qêš
who soughtV-Piel-Prtcpl-ms
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְהוָ֔ה
Yah-weh,
YahwehN-proper-ms
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318
[e]
יֵצֵא֙
yê-ṣê
went outV-Qal-Imperf-3ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
[e]
אֶל־
’el-
toPrep
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)">168
[e]
אֹ֣הֶל
’ō-hel
the tabernacleN-msc
1a) appointed time
1a1) appointed time (general)
1a2) sacred season, set feast, appointed season
1b) appointed meeting
1c) appointed place
1d) appointed sign or signal
1e) tent of meeting">4150
[e]
מוֹעֵ֔ד
mō-w-‘êḏ,
of meetingN-ms
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
[e]
אֲשֶׁ֖ר
’ă-šer
that [was]Pro-r
2351 [e]מִח֥וּץ
mi-ḥūṣ
outsidePrep-m | N-ms
1a) camp, place of encampment
1b) camp of armed host, army camp
1c) those who encamp, company, body of people">4264
[e]
לַֽמַּחֲנֶֽה׃
lam-ma-ḥă-neh.
the campPrep-l, Art | N-cs





















Hebrew Texts
שמות 33:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמֹשֶׁה֩ יִקַּ֨ח אֶת־הָאֹ֜הֶל וְנָֽטָה־לֹ֣ו ׀ מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֗ה הַרְחֵק֙ מִן־הַֽמַּחֲנֶ֔ה וְקָ֥רָא לֹ֖ו אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וְהָיָה֙ כָּל־מְבַקֵּ֣שׁ יְהוָ֔ה יֵצֵא֙ אֶל־אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד אֲשֶׁ֖ר מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃

שמות 33:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומשה יקח את־האהל ונטה־לו ׀ מחוץ למחנה הרחק מן־המחנה וקרא לו אהל מועד והיה כל־מבקש יהוה יצא אל־אהל מועד אשר מחוץ למחנה׃

שמות 33:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ומשה יקח את־האהל ונטה־לו ׀ מחוץ למחנה הרחק מן־המחנה וקרא לו אהל מועד והיה כל־מבקש יהוה יצא אל־אהל מועד אשר מחוץ למחנה׃

שמות 33:7 Hebrew Bible
ומשה יקח את האהל ונטה לו מחוץ למחנה הרחק מן המחנה וקרא לו אהל מועד והיה כל מבקש יהוה יצא אל אהל מועד אשר מחוץ למחנה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now Moses used to take the tent and pitch it outside the camp, a good distance from the camp, and he called it the tent of meeting. And everyone who sought the LORD would go out to the tent of meeting which was outside the camp.

King James Bible
And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, that every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which was without the camp.

Holman Christian Standard Bible
Now Moses took a tent and set it up outside the camp, far away from the camp; he called it the tent of meeting. Anyone who wanted to consult the LORD would go to the tent of meeting that was outside the camp.
Treasury of Scripture Knowledge

the tabernacle. The tent. But probably the tent of Moses, which was before in the midst of the camp, and to which the people came for judgment; and where, no doubt, God frequently met his servant. This situation, as well as the superior elegance, of a chief's tent, was one mode by which he was honoured. afar off.

Psalm 10:1 Why stand you afar off, O LORD? why hide you yourself in times of trouble?

Psalm 35:22 This you have seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.

Proverbs 15:29 The LORD is far from the wicked: but he hears the prayer of the righteous.

Isaiah 59:2 But your iniquities have separated between you and your God, and …

Hosea 9:12 Though they bring up their children, yet will I bereave them, that …

the tabernacle of

Exodus 29:42,43 This shall be a continual burnt offering throughout your generations …

sought

Deuteronomy 4:29 But if from there you shall seek the LORD your God, you shall find …

2 Samuel 21:1 Then there was a famine in the days of David three years, year after …

Psalm 27:8 When you said, Seek you my face; my heart said to you, Your face, …

Isaiah 55:6,7 Seek you the LORD while he may be found, call you on him while he is near…

Matthew 7:7,8 Ask, and it shall be given you; seek, and you shall find; knock, …

went out

Hebrews 13:11-13 For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary …

Links
Exodus 33:7Exodus 33:7 NIVExodus 33:7 NLTExodus 33:7 ESVExodus 33:7 NASBExodus 33:7 KJVExodus 33:7 Bible AppsExodus 33:7 Biblia ParalelaExodus 33:7 Chinese BibleExodus 33:7 French BibleExodus 33:7 German BibleBible Hub
Exodus 33:6
Top of Page
Top of Page