Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

2 Samuel 6:21
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
[e]
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
So saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1) youngest son of Jesse and second king of Israel">1732 [e]דָּוִד֮
dā-wiḏ
DavidN-proper-ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
[e]
אֶל־
’el-
toPrep
1) daughter of king Saul, sister of Jonathan, wife of king David, and mother of five; given to David as wife for the bride price of 100 Philistine foreskins; while still married to David, her father gave her in marriage to another, Phaltiel; at the death of Saul, David forced her to return">4324 [e]מִיכַל֒
mî-ḵal
MichalN-proper-fs
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440
[e]
לִפְנֵ֣י
lip̄-nê
[it was] beforePrep-l | N-cpc
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְהוָ֗ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
[e]
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
whoPro-r
1a) (Qal) to choose
1b) (Niphal) to be chosen
1c) (Pual) to be chosen, selected">977
[e]
בָּֽחַר־
bā-ḥar-
choseV-Qal-Perf-3ms
  בִּ֤י
mePrep | 1cs
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)">1
[e]
מֵֽאָבִיךְ֙
mê-’ā-ḇîḵ
instead of your fatherPrep-m | N-msc | 2fs
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
[e]
וּמִכָּל־
ū-mik-kāl-
and allConj-w, Prep-m | N-msc
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within">1004
[e]
בֵּית֔וֹ
bê-ṯōw,
his houseN-msc | 3ms
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded">6680
[e]
לְצַוֺּ֨ת
lə-ṣaw-wōṯ
to appointPrep-l | V-Piel-Inf
853 [e]אֹתִ֥י
’ō-ṯî
meDirObjM | 1cs
1a) ruler, prince
1b) prince-overseer
1c) ruler (in other capacities)
1d) princely things">5057
[e]
נָגִ֛יד
nā-ḡîḏ
rulerN-ms
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
[e]
עַל־
‘al-
overPrep
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred">5971
[e]
עַ֥ם
‘am
the peopleN-msc
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְהוָ֖ה
Yah-weh
of YahwehN-proper-ms
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
[e]
עַל־
‘al-
overPrep
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile">3478
[e]
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś-rā-’êl;
IsraelN-proper-ms
1a) (Qal)
1a1) to laugh (usually in contempt or derision)
1a2) to sport, play
1b) (Piel)
1b1) to make sport
1b2) to jest
1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing)
1c) (Hiphil) to laugh mockingly">7832
[e]
וְשִׂחַקְתִּ֖י
wə-śi-ḥaq-tî
therefore I will play [music]Conj-w | V-Piel-ConjPerf-1cs
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440
[e]
לִפְנֵ֥י
lip̄-nê
beforePrep-l | N-cpc
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְהוָֽה׃
Yah-weh.
YahwehN-proper-ms





















Hebrew Texts
שמואל ב 6:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר דָּוִד֮ אֶל־מִיכַל֒ לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר בָּֽחַר־בִּ֤י מֵֽאָבִיךְ֙ וּמִכָּל־בֵּיתֹ֔ו לְצַוֹּ֨ת אֹתִ֥י נָגִ֛יד עַל־עַ֥ם יְהוָ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְשִׂחַקְתִּ֖י לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

שמואל ב 6:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד אל־מיכל לפני יהוה אשר בחר־בי מאביך ומכל־ביתו לצות אתי נגיד על־עם יהוה על־ישראל ושחקתי לפני יהוה׃

שמואל ב 6:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דוד אל־מיכל לפני יהוה אשר בחר־בי מאביך ומכל־ביתו לצות אתי נגיד על־עם יהוה על־ישראל ושחקתי לפני יהוה׃

שמואל ב 6:21 Hebrew Bible
ויאמר דוד אל מיכל לפני יהוה אשר בחר בי מאביך ומכל ביתו לצות אתי נגיד על עם יהוה על ישראל ושחקתי לפני יהוה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
So David said to Michal, "It was before the LORD, who chose me above your father and above all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel; therefore I will celebrate before the LORD.

King James Bible
And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.

Holman Christian Standard Bible
David replied to Michal, "I was dancing before the LORD who chose me over your father and his whole family to appoint me ruler over the LORD's people Israel. I will celebrate before the LORD,
Treasury of Scripture Knowledge

before

2 Samuel 6:14,16 And David danced before the LORD with all his might; and David was …

1 Corinthians 10:31 Whether therefore you eat, or drink, or whatever you do, do all to …

chose

1 Samuel 13:14 But now your kingdom shall not continue: the LORD has sought him …

1 Samuel 15:28 And Samuel said to him, The LORD has rent the kingdom of Israel from …

1 Samuel 16:1,12 And the LORD said to Samuel, How long will you mourn for Saul, seeing …

Psalm 78:70-72 He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds…

Psalm 89:19,20 Then you spoke in vision to your holy one, and said, I have laid …

Acts 13:22 And when he had removed him, he raised up to them David to be their …

play

2 Samuel 6:5 And David and all the house of Israel played before the LORD on all …

1 Chronicles 15:29 And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came …

Links
2 Samuel 6:212 Samuel 6:21 NIV2 Samuel 6:21 NLT2 Samuel 6:21 ESV2 Samuel 6:21 NASB2 Samuel 6:21 KJV2 Samuel 6:21 Bible Apps2 Samuel 6:21 Biblia Paralela2 Samuel 6:21 Chinese Bible2 Samuel 6:21 French Bible2 Samuel 6:21 German BibleBible Hub
2 Samuel 6:20
Top of Page
Top of Page