Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

1 Samuel 4:8
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) passionate cry of grief or despair">188 [e]א֣וֹי
’ō-w
WoeInterjection
  לָ֔נוּ
lā-nū,
to usPrep | 1cp
4310 [e]מִ֣י
whoInterrog
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself">5337
[e]
יַצִּילֵ֔נוּ
yaṣ-ṣî-lê-nū,
will deliver us ofV-Hifil-Imperf-3ms | 1cp
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists">3027
[e]
מִיַּ֛ד
mî-yaḏ
from the handPrep-m | N-fsc
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God">430
[e]
הָאֱלֹהִ֥ים
hā-’ĕ-lō-hîm
godsArt | N-mp
1a) of waters of sea
1b) of a tree
1c) of kings, nations, gods
2) great one, majestic one
2a) of nobles, chieftains, servants">117
[e]
הָאַדִּירִ֖ים
hā-’ad-dî-rîm
mightyArt | Adj-mp
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent">428
[e]
הָאֵ֑לֶּה
hā-’êl-leh;
theseArt | Pro-cp
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent">428
[e]
אֵ֧לֶּה
’êl-leh
thesePro-cp
1992 [e]הֵ֣ם
hêm
arePro-3mp
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God">430
[e]
הָאֱלֹהִ֗ים
hā-’ĕ-lō-hîm,
the godsArt | N-mp
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants)">5221
[e]
הַמַּכִּ֧ים
ham-mak-kîm
who struckArt | V-Hifil-Prtcpl-mp
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
n pr loc
1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
Egyptians = 'double straits'
adj
2) the inhabitants or natives of Egypt">4714
[e]
מִצְרַ֛יִם
miṣ-ra-yim
EgyptN-proper-fs
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
[e]
בְּכָל־
bə-ḵāl
with allPrep-b | N-msc
1a) blow, stripe
1b) beating, scourging
1c) wound
1d) slaughter
1e) defeat, conquest
1f) plague">4347
[e]
מַכָּ֖ה
mak-kāh
the plaguesN-fs
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)">4057
[e]
בַּמִּדְבָּֽר׃
bam-miḏ-bār.
in the wildernessPrep-b, Art | N-ms





















Hebrew Texts
שמואל א 4:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֹ֣וי לָ֔נוּ מִ֣י יַצִּילֵ֔נוּ מִיַּ֛ד הָאֱלֹהִ֥ים הָאַדִּירִ֖ים הָאֵ֑לֶּה אֵ֧לֶּה הֵ֣ם הָאֱלֹהִ֗ים הַמַּכִּ֧ים אֶת־מִצְרַ֛יִם בְּכָל־מַכָּ֖ה בַּמִּדְבָּֽר׃

שמואל א 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אוי לנו מי יצילנו מיד האלהים האדירים האלה אלה הם האלהים המכים את־מצרים בכל־מכה במדבר׃

שמואל א 4:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אוי לנו מי יצילנו מיד האלהים האדירים האלה אלה הם האלהים המכים את־מצרים בכל־מכה במדבר׃

שמואל א 4:8 Hebrew Bible
אוי לנו מי יצילנו מיד האלהים האדירים האלה אלה הם האלהים המכים את מצרים בכל מכה במדבר׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Woe to us! Who shall deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who smote the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.

King James Bible
Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.

Holman Christian Standard Bible
Woe to us, who will rescue us from the hand of these magnificent gods? These are the gods that slaughtered the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.
Treasury of Scripture Knowledge

smote

Exodus 7:5 And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth …

Exodus 9:14 For I will at this time send all my plagues on your heart, and on …

Psalm 78:43-51 How he had worked his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan…

Links
1 Samuel 4:81 Samuel 4:8 NIV1 Samuel 4:8 NLT1 Samuel 4:8 ESV1 Samuel 4:8 NASB1 Samuel 4:8 KJV1 Samuel 4:8 Bible Apps1 Samuel 4:8 Biblia Paralela1 Samuel 4:8 Chinese Bible1 Samuel 4:8 French Bible1 Samuel 4:8 German BibleBible Hub
1 Samuel 4:7
Top of Page
Top of Page