Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Romans 10:8
New International Version
But what does it say? “The word is near you; it is in your mouth and in your heart,” that is, the message concerning faith that we proclaim:

New Living Translation
In fact, it says, “The message is very close at hand; it is on your lips and in your heart.” And that message is the very message about faith that we preach:

English Standard Version
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim);

Berean Standard Bible
But what does it say? “The word is near you; it is in your mouth and in your heart,” that is, the word of faith we are proclaiming:

Berean Literal Bible
But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart." That is, the word of faith which we proclaim,

King James Bible
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;

New King James Version
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith which we preach):

New American Standard Bible
But what does it say? “THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART”—that is, the word of faith which we are preaching,

NASB 1995
But what does it say? “THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART “— that is, the word of faith which we are preaching,

NASB 1977
But what does it say? “THE WORD IS NEAR YOU, in your mouth and in your heart”—that is, the word of faith which we are preaching,

Legacy Standard Bible
But what does it say? “THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART”—that is, the word of faith which we are preaching,

Amplified Bible
But what does it say? “THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART”—that is, the word [the message, the basis] of faith which we preach—

Christian Standard Bible
On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart. This is the message of faith that we proclaim:

Holman Christian Standard Bible
On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart. This is the message of faith that we proclaim:

American Standard Version
But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:

Contemporary English Version
All who are acceptable because of their faith simply say, "The message is as near as your mouth or your heart." And this is the same message we preach about faith.

English Revised Version
But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:

GOD'S WORD® Translation
However, what else does it say? "This message is near you. It's in your mouth and in your heart." This is the message of faith that we spread.

Good News Translation
What it says is this: "God's message is near you, on your lips and in your heart"--that is, the message of faith that we preach.

International Standard Version
But what does it say? "The message is near you. It is in your mouth and in your heart." This is the message about faith that we are proclaiming:

Majority Standard Bible
But what does it say? ?The word is near you; it is in your mouth and in your heart,? that is, the word of faith we are proclaiming:

NET Bible
But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith that we preach),

New Heart English Bible
But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart;" that is, the message of faith that we proclaim;

Webster's Bible Translation
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:

Weymouth New Testament
But what does it say? "The Message is close to you, in your mouth and in your heart;" that is, the Message which we are publishing about the faith--

World English Bible
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart;” that is, the word of faith which we preach:
Literal Translations
Literal Standard Version
But what does it say? “The saying is near you—in your mouth, and in your heart”: that is, the saying of the faith that we preach;

Berean Literal Bible
But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart." That is, the word of faith which we proclaim,

Young's Literal Translation
But what doth it say? 'Nigh thee is the saying -- in thy mouth, and in thy heart:' that is, the saying of the faith, that we preach;

Smith's Literal Translation
But what does it say? The word is near thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we proclaim;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But what saith the scripture? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart. This is the word of faith, which we preach.

Catholic Public Domain Version
But what does Scripture say? “The word is near, in your mouth and in your heart.” This is the word of faith, which we are preaching.

New American Bible
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we preach),

New Revised Standard Version
But what does it say? “The word is near you, on your lips and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim);
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But what does it say? The answer is near to you, even in your mouth, and in your heart: that is, the word of faith, which we preach;

Aramaic Bible in Plain English
But what does it say? “The answer is near your mouth and your heart.” This is the word of the faith that we preach.
NT Translations
Anderson New Testament
But what says it? The word is near you, in your mouth and in your heart; that is, the word of faith which we preach;

Godbey New Testament
But what says it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach.

Haweis New Testament
But what saith it? ?The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart:? that is, the word of faith which we preach;

Mace New Testament
what does it say "more? the word is nigh thee, let it be in thy mouth and in thy heart:" that is the word of faith which we preach.

Weymouth New Testament
But what does it say? "The Message is close to you, in your mouth and in your heart;" that is, the Message which we are publishing about the faith--

Worrell New Testament
But what does it say? The word is near you, in your mouth, and in your heart; that is, the word of faith, which we preach;

Worsley New Testament
bring up Christ from the dead)" but what saith it? "The word is nigh thee, in thy mouth and in thy heart." This is the word of faith which we preach: that if thou confess with thy mouth the Lord Jesus,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Word Brings Salvation
7or, ‘Who will descend into the Abyss?’ (that is, to bring Christ up from the dead).” 8But what does it say? “The word is near you; it is in your mouth and in your heart,” that is, the word of faith we are proclaiming: 9that if you confess with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.…

Cross References
Deuteronomy 30:14
But the word is very near you; it is in your mouth and in your heart, so that you may obey it.

Matthew 12:34
You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow of the heart the mouth speaks.

John 6:63
The Spirit gives life; the flesh profits nothing. The words I have spoken to you are spirit and they are life.

Hebrews 4:12
For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it pierces even to dividing soul and spirit, joints and marrow. It judges the thoughts and intentions of the heart.

James 1:21
Therefore, get rid of all moral filth and every expression of evil, and humbly accept the word planted in you, which can save your souls.

Ephesians 6:17
And take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.

Colossians 3:16
Let the word of Christ richly dwell within you as you teach and admonish one another with all wisdom, and as you sing psalms, hymns, and spiritual songs with gratitude in your hearts to God.

2 Corinthians 4:13
And in keeping with what is written, “I believed, therefore I have spoken,” we who have the same spirit of faith also believe and therefore speak,

1 Peter 1:23
For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.

Isaiah 59:21
“As for Me, this is My covenant with them,” says the LORD. “My Spirit will not depart from you, and My words that I have put in your mouth will not depart from your mouth or from the mouths of your children and grandchildren, from now on and forevermore,” says the LORD.

Jeremiah 31:33
“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

Ezekiel 36:26-27
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances.

Psalm 119:11
I have hidden Your word in my heart that I might not sin against You.

Proverbs 4:20-22
My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings. / Do not lose sight of them; keep them within your heart. / For they are life to those who find them, and health to the whole body.

Isaiah 51:16
I have put My words in your mouth, and covered you with the shadow of My hand, to establish the heavens, to found the earth, and to say to Zion, ‘You are My people.’”


Treasury of Scripture

But what said it? The word is near you, even in your mouth, and in your heart: that is, the word of faith, which we preach;

The word.

Deuteronomy 30:14
But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.

the word of faith.

Romans 10:17
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.

Romans 1:16,17
For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek…

Isaiah 57:19
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.

Jump to Previous
Close Faith Heart Lips Message Mouth Nigh Preach Preachers Preaching Proclaiming Word
Jump to Next
Close Faith Heart Lips Message Mouth Nigh Preach Preachers Preaching Proclaiming Word
Romans 10
1. The difference between the righteousness of the law, and that of faith;
11. all who believe, both Jew and Gentile, shall not be shamed;
18. and that the Gentiles shall receive the word and believe.
19. Israel was not ignorant of these things.














But what does it say?
This phrase introduces a rhetorical question that Paul uses to engage his readers. The context here is crucial, as Paul is addressing the accessibility of salvation through faith. The Greek word for "say" is "λέγει" (legei), which implies a declaration or proclamation. Paul is referencing the Scriptures, emphasizing their authority and the clarity of God's message. Historically, this reflects the Jewish tradition of oral teaching and the importance of Scripture in guiding faith and practice.

The word is near you
The term "word" in Greek is "ῥῆμα" (rhema), which often refers to a spoken word or command. In this context, it signifies the message of the Gospel. The phrase "is near you" suggests immediacy and accessibility, indicating that the message of salvation is not distant or unattainable. This reflects the New Covenant promise that God's law would be written on the hearts of believers (Jeremiah 31:33). Archaeologically, this aligns with the Jewish understanding of God's presence being close to His people, as seen in the Temple and the Torah.

it is in your mouth and in your heart
This phrase emphasizes the internalization of faith. The "mouth" and "heart" together signify confession and belief, essential components of salvation. The Greek word for "heart" is "καρδία" (kardia), which in biblical terms often represents the center of one's being, including mind, will, and emotions. Historically, this reflects the Shema (Deuteronomy 6:4-9), where God's commandments are to be upon the heart and spoken of continually. This duality of mouth and heart underscores the holistic nature of faith that involves both belief and confession.

that is, the word of faith we are proclaiming
Here, "the word of faith" refers to the Gospel message that Paul and the apostles are spreading. The Greek word for "proclaiming" is "κηρύσσομεν" (kēryssomen), which means to herald or announce publicly. This highlights the active role of the apostles in spreading the Gospel. The historical context is the missionary journeys of Paul, where he tirelessly preached the message of Christ crucified and risen. This proclamation is not just a private belief but a public declaration, inviting others to hear and respond to the Gospel.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
Ἀλλὰ (Alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

does it say?
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“The
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

word
ῥῆμά (rhēma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

near
Ἐγγύς (Engys)
Preposition
Strong's 1451: Near. From a primary verb agcho; near.

you,
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

mouth
στόματί (stomati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4750: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

heart,”
καρδίᾳ (kardia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

that
τοῦτ’ (tout’)
Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

is,
ἔστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

word
ῥῆμα (rhēma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.

of faith
πίστεως (pisteōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

we are proclaiming:
κηρύσσομεν (kēryssomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2784: To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.


Links
Romans 10:8 NIV
Romans 10:8 NLT
Romans 10:8 ESV
Romans 10:8 NASB
Romans 10:8 KJV

Romans 10:8 BibleApps.com
Romans 10:8 Biblia Paralela
Romans 10:8 Chinese Bible
Romans 10:8 French Bible
Romans 10:8 Catholic Bible

NT Letters: Romans 10:8 But what does it say? The word (Rom. Ro)
Romans 10:7
Top of Page
Top of Page