Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Mark 11:11
New International Version
Jesus entered Jerusalem and went into the temple courts. He looked around at everything, but since it was already late, he went out to Bethany with the Twelve.

New Living Translation
So Jesus came to Jerusalem and went into the Temple. After looking around carefully at everything, he left because it was late in the afternoon. Then he returned to Bethany with the twelve disciples.

English Standard Version
And he entered Jerusalem and went into the temple. And when he had looked around at everything, as it was already late, he went out to Bethany with the twelve.

Berean Standard Bible
Then Jesus entered Jerusalem and went into the temple courts. He looked around at everything, but since it was already late, He went out to Bethany with the Twelve.

Berean Literal Bible
And He entered into Jerusalem, into the temple; and having looked around on all things, the hour being already late, He went out to Bethany with the Twelve.

King James Bible
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.

New King James Version
And Jesus went into Jerusalem and into the temple. So when He had looked around at all things, as the hour was already late, He went out to Bethany with the twelve.

New American Standard Bible
And Jesus entered Jerusalem and came into the temple area; and after looking around at everything, He left for Bethany with the twelve, since it was already late.

NASB 1995
Jesus entered Jerusalem and came into the temple; and after looking around at everything, He left for Bethany with the twelve, since it was already late.

NASB 1977
And He entered Jerusalem and came into the temple; and after looking all around, He departed for Bethany with the twelve, since it was already late.

Legacy Standard Bible
And Jesus entered Jerusalem and came into the temple; and after looking around at everything, He left for Bethany with the twelve, since it was already late.

Amplified Bible
Jesus entered Jerusalem and went to the temple [enclosure]; and after looking around at everything, He left for Bethany with the twelve [disciples], because it was already late [in the day].

Christian Standard Bible
He went into Jerusalem and into the temple. After looking around at everything, since it was already late, he went out to Bethany with the Twelve.

Holman Christian Standard Bible
And He went into Jerusalem and into the temple complex. After looking around at everything, since it was already late, He went out to Bethany with the Twelve.

American Standard Version
And he entered into Jerusalem, into the temple; and when he had looked round about upon all things, it being now eventide, he went out unto Bethany with the twelve.

Contemporary English Version
After Jesus had gone to Jerusalem, he went into the temple and looked around at everything. But since it was already late in the day, he went back to Bethany with the twelve disciples.

English Revised Version
And he entered into Jerusalem, into the temple; and when he had looked round about upon all things, it being now eventide, he went out unto Bethany with the twelve.

GOD'S WORD® Translation
Jesus came into Jerusalem and went into the temple courtyard, where he looked around at everything. Since it was already late, he went out with the twelve apostles to Bethany.

Good News Translation
Jesus entered Jerusalem, went into the Temple, and looked around at everything. But since it was already late in the day, he went out to Bethany with the twelve disciples.

International Standard Version
Then Jesus went into Jerusalem and into the Temple and looked around at everything. Since it was already late, he went out with the Twelve to Bethany.

Majority Standard Bible
Then Jesus entered Jerusalem and went into the temple courts. He looked around at everything, but since it was already late, He went out to Bethany with the Twelve.

NET Bible
Then Jesus entered Jerusalem and went to the temple. And after looking around at everything, he went out to Bethany with the twelve since it was already late.

New Heart English Bible
And he entered into the temple in Jerusalem. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve.

Webster's Bible Translation
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round upon all things, it being now evening, he went out to Bethany, with the twelve.

Weymouth New Testament
So He came into Jerusalem and into the Temple; and after looking round upon everything there, the hour being now late He went out to Bethany with the Twelve.

World English Bible
Jesus entered into the temple in Jerusalem. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple, and having looked around on all things, it being now evening, He went forth to Bethany with the Twelve.

Berean Literal Bible
And He entered into Jerusalem, into the temple; and having looked around on all things, the hour being already late, He went out to Bethany with the Twelve.

Young's Literal Translation
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple, and having looked round on all things, it being now evening, he went forth to Bethany with the twelve.

Smith's Literal Translation
And Jesus came into Jerusalem, and into the temple: and having looked around upon all things, the hour being already coming, he went into Bethany with the twelve.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he entered into Jerusalem, into the temple: and having viewed all things round about, when now the eventide was come, he went out to Bethania with the twelve.

Catholic Public Domain Version
And he entered into Jerusalem, into the temple. And having looked around at everything, since it was now the evening hour, he went out to Bethania with the twelve.

New American Bible
He entered Jerusalem and went into the temple area. He looked around at everything and, since it was already late, went out to Bethany with the Twelve.

New Revised Standard Version
Then he entered Jerusalem and went into the temple; and when he had looked around at everything, as it was already late, he went out to Bethany with the twelve.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Jesus entered Jerusalem, into the temple; and he saw everything, and when evening came, he went out to Bethany with the twelve.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua entered Jerusalem and into The Temple, and he saw everything, but when it was evening he went out to Beth Anya with the twelve.
NT Translations
Anderson New Testament
And Jesus entered Jerusalem, and went into the temple; and when he had looked around on all things, the hour being now late, he went out to Bethany with the twelve.

Godbey New Testament
And He came into Jerusalem, into the temple; and looking round upon all things, the hour being already late, He went out into Bethany along with the twelve.

Haweis New Testament
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and looking round about upon all things, it being now even-tide, he departed to Bethany with the twelve.

Mace New Testament
Jesus having made his entrance into Jerusalem, went into the temple, and after he had survey'd the whole, it being then late, he departed with the twelve to Bethany.

Weymouth New Testament
So He came into Jerusalem and into the Temple; and after looking round upon everything there, the hour being now late He went out to Bethany with the Twelve.

Worrell New Testament
And He entered into Jerusalem, into the temple; and, having looked around on all things, the hour being late, He went out to Bethany with the twelve.

Worsley New Testament
And Jesus went into Jerusalem, and into the temple; and when He had looked round upon every thing, it being now late in the day, He went out to Bethany with the twelve.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Triumphal Entry
10“Blessed is the coming kingdom of our father David!” “Hosanna in the highest!” 11Then Jesus entered Jerusalem and went into the temple courts. He looked around at everything, but since it was already late, He went out to Bethany with the Twelve. 12The next day, when they had left Bethany, Jesus was hungry.…

Cross References
Matthew 21:10-11
When Jesus had entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?” / The crowds replied, “This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.”

Luke 19:45-46
Then Jesus entered the temple courts and began to drive out those who were selling there. / He declared to them, “It is written: ‘My house will be a house of prayer.’ But you have made it ‘a den of robbers.’”

John 2:13-17
When the Jewish Passover was near, Jesus went up to Jerusalem. / In the temple courts He found men selling cattle, sheep, and doves, and money changers seated at their tables. / So He made a whip out of cords and drove all from the temple courts, both sheep and cattle. He poured out the coins of the money changers and overturned their tables. ...

Matthew 21:12-13
Then Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves. / And He declared to them, “It is written: ‘My house will be called a house of prayer.’ But you are making it ‘a den of robbers.’”

Luke 19:41-44
As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...

John 12:12-16
The next day the great crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem. / They took palm branches and went out to meet Him, shouting: “Hosanna!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Blessed is the King of Israel!” / Finding a young donkey, Jesus sat on it, as it is written: ...

Zechariah 9:9
Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.

Malachi 3:1
“Behold, I will send My messenger, who will prepare the way before Me. Then the Lord whom you seek will suddenly come to His temple—the Messenger of the covenant, in whom you delight—see, He is coming,” says the LORD of Hosts.

Isaiah 56:7
I will bring them to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My altar, for My house will be called a house of prayer for all the nations.”

Jeremiah 7:11
Has this house, which bears My Name, become a den of robbers in your sight? Yes, I too have seen it, declares the LORD.

Psalm 69:9
because zeal for Your house has consumed me, and the insults of those who insult You have fallen on me.

Matthew 23:37-39
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. / For I tell you that you will not see Me again until you say, ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord.’”

Luke 13:34-35
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. And I tell you that you will not see Me again until you say, ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord.’”

John 11:55-57
Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover. / They kept looking for Jesus and asking one another as they stood in the temple courts, “What do you think? Will He come to the feast at all?” / But the chief priests and Pharisees had given orders that anyone who knew where He was must report it, so that they could arrest Him.

Matthew 21:14-17
The blind and the lame came to Him at the temple, and He healed them. / But the chief priests and scribes were indignant when they saw the wonders He performed and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David!” / “Do You hear what these children are saying?” they asked. “Yes,” Jesus answered. “Have you never read: ‘From the mouths of children and infants You have ordained praise’?” ...


Treasury of Scripture

And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about on all things, and now the eventide was come, he went out to Bethany with the twelve.

Jesus.

Malachi 3:1
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.

Matthew 21:10-16
And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this? …

Luke 19:41-45
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it, …

when.

Ezekiel 8:9
And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.

Zephaniah 1:12
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.

he went.

Matthew 21:17
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.

Luke 21:37,38
And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives…

John 8:1,2
Jesus went unto the mount of Olives…

Jump to Previous
Already Bethany Entered Evening Eventide Forth Hour Jerusalem Jesus Late Round Temple Twelve
Jump to Next
Already Bethany Entered Evening Eventide Forth Hour Jerusalem Jesus Late Round Temple Twelve
Mark 11
1. Jesus rides with triumph into Jerusalem;
12. curses the fruitless fig tree;
15. purges the temple;
20. exhorts his disciples to steadfastness of faith, and to forgive their enemies;
27. and defends his actions by the witness of John, who was a man sent of God.














Then Jesus entered Jerusalem
The phrase "Then Jesus entered Jerusalem" marks a significant moment in the Gospel of Mark, as it signifies Jesus' triumphal entry into the city, fulfilling the prophecy of Zechariah 9:9. The Greek word for "entered" (εἰσέρχομαι, eiserchomai) implies a purposeful and deliberate action. Jesus' entry into Jerusalem is not just a physical movement but a profound spiritual event, symbolizing the coming of the Messiah to the heart of Jewish worship and expectation. Historically, Jerusalem was the center of Jewish religious life, and Jesus' entry into the city is a declaration of His messianic mission.

and went into the temple courts
The "temple courts" refer to the outer areas of the Temple in Jerusalem, which were accessible to both Jews and Gentiles. The Greek term for "temple" (ἱερόν, hieron) encompasses the entire temple complex, not just the inner sanctum. This setting is significant because the temple was the focal point of Jewish worship and sacrifice. Jesus' presence in the temple courts underscores His authority and His role as the fulfillment of the Law and the Prophets. It also foreshadows His upcoming actions in cleansing the temple, highlighting His zeal for true worship and His challenge to the religious leaders of the time.

He looked around at everything
The phrase "He looked around at everything" suggests a thorough and discerning observation. The Greek word for "looked around" (περιβλέπω, periblepo) indicates a careful and comprehensive gaze. Jesus' inspection of the temple courts is not merely a casual glance but a deliberate assessment of the spiritual state of the temple and its practices. This moment of observation sets the stage for His subsequent actions and teachings, emphasizing His role as the righteous judge and reformer.

but since it was already late
The mention of "it was already late" provides a temporal context for Jesus' actions. The Greek word for "late" (ὀψία, opsia) refers to the evening time, suggesting that the day's activities were drawing to a close. This detail highlights Jesus' humanity, as He adheres to the natural rhythms of day and night. It also suggests a sense of urgency in His mission, as time is limited before His impending crucifixion. The lateness of the hour may also symbolize the spiritual darkness and urgency for repentance among the people.

He went out to Bethany with the Twelve
"Bethany" was a small village located about two miles from Jerusalem, on the eastern slope of the Mount of Olives. It served as a place of rest and refuge for Jesus and His disciples. The mention of "the Twelve" underscores the close relationship between Jesus and His chosen apostles, who were witnesses to His teachings and miracles. The Greek term for "went out" (ἐξέρχομαι, exerchomai) implies a departure with purpose. Jesus' retreat to Bethany signifies a moment of preparation and reflection before the events of the Passion Week unfold. Historically, Bethany was the home of Mary, Martha, and Lazarus, further emphasizing the theme of friendship and support in Jesus' ministry.

(11) And now the eventide was come.--On the apparent discrepancy between St. Mark's narrative and that of St. Matthew and St. Luke, see Note on Matthew 21:12. The minuteness and precision of St. Mark's report are in themselves, prima facie, an evidence in its favour. The word "eventide" is somewhat indefinite, but it included the two or three hours before sunset, as well as after. The procession, if it started in the morning, had probably been delayed by frequent halts, and its movement through such a dense crowd must have been but slow.

Verse 11. - This visit to the temple is not mentioned by St. Matthew. It is an important addition to his narrative. The moment of our Lord's triumphant entry into Jerusalem was not the moment for the display of his indignation against the profaners of the temple. He was then surrounded by an enthusiastic and admiring multitude; so he contented himself on this occasion with looking round about upon all things (περιβλεψάμενος πάντα). His keen and searching eye saw at a glance all that was going on, and penetrated everything. But without any comment or action at that time, he went out unto Bethany (it was now eventide) with the twelve. No doubt the disciples, and especially Peter, saw what was involved in this visit of inspection, which prepared them for what took place on the morrow.

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[Jesus] entered
εἰσῆλθεν (eisēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

Jerusalem
Ἱεροσόλυμα (Hierosolyma)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2414: The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma

[and went] into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

temple courts.
ἱερόν (hieron)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.

He looked around at
περιβλεψάμενος (periblepsamenos)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strong's 4017: To look around on, survey. From peri and blepo; to look all around.

everything,
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

[but since]
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[it]
ὥρας (hōras)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'.

was
οὔσης (ousēs)
Verb - Present Participle Active - Genitive Feminine Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

already
ἤδη (ēdē)
Adverb
Strong's 2235: Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now.

late,
ὀψὲ (opse)
Adverb
Strong's 3796: Late, in the evening. From the same as opiso; late in the day; by extension, after the close of the day.

He went out
ἐξῆλθεν (exēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Bethany
Βηθανίαν (Bēthanian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 963: Of Chaldee origin; date-house; Beth-any, a place in Palestine.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Twelve.
δώδεκα (dōdeka)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 1427: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen.


Links
Mark 11:11 NIV
Mark 11:11 NLT
Mark 11:11 ESV
Mark 11:11 NASB
Mark 11:11 KJV

Mark 11:11 BibleApps.com
Mark 11:11 Biblia Paralela
Mark 11:11 Chinese Bible
Mark 11:11 French Bible
Mark 11:11 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 11:11 Jesus entered into the temple in Jerusalem (Mar Mk Mr)
Mark 11:10
Top of Page
Top of Page