Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

John 20:11
New International Version
Now Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb

New Living Translation
Mary was standing outside the tomb crying, and as she wept, she stooped and looked in.

English Standard Version
But Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb.

Berean Standard Bible
But Mary stood outside the tomb weeping. And as she wept, she bent down to look into the tomb,

Berean Literal Bible
But Mary stood outside at the tomb weeping. Then as she was weeping, she stooped down into the tomb,

King James Bible
But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,

New King James Version
But Mary stood outside by the tomb weeping, and as she wept she stooped down and looked into the tomb.

New American Standard Bible
But Mary was standing outside the tomb, weeping; so as she wept, she stooped to look into the tomb;

NASB 1995
But Mary was standing outside the tomb weeping; and so, as she wept, she stooped and looked into the tomb;

NASB 1977
But Mary was standing outside the tomb weeping; and so, as she wept, she stooped and looked into the tomb;

Legacy Standard Bible
But Mary was standing outside the tomb crying; and so, as she was crying, she stooped to look into the tomb;

Amplified Bible
But Mary [who had returned] was standing outside the tomb sobbing; and so, as she wept, she stooped down and looked into the tomb;

Christian Standard Bible
But Mary stood outside the tomb, crying. As she was crying, she stooped to look into the tomb.

Holman Christian Standard Bible
But Mary stood outside facing the tomb, crying. As she was crying, she stooped to look into the tomb.

American Standard Version
But Mary was standing without at the tomb weeping: so, as she wept, she stooped and looked into the tomb;

Contemporary English Version
Mary Magdalene stood crying outside the tomb. She was still weeping, when she stooped down

English Revised Version
But Mary was standing without at the tomb weeping: so, as she wept, she stooped and looked into the tomb;

GOD'S WORD® Translation
Mary, however, stood there and cried as she looked at the tomb. As she cried, she bent over and looked inside.

Good News Translation
Mary stood crying outside the tomb. While she was still crying, she bent over and looked in the tomb

International Standard Version
Meanwhile, Mary stood crying outside the tomb. As she cried, she bent over and looked into the tomb.

Majority Standard Bible
But Mary stood outside the tomb weeping. And as she wept, she bent down to look into the tomb,

NET Bible
But Mary stood outside the tomb weeping. As she wept, she bent down and looked into the tomb.

New Heart English Bible
But Mary was standing outside at the tomb weeping. So, as she wept, she stooped and looked into the tomb,

Webster's Bible Translation
But Mary stood without at the sepulcher weeping: and as she wept she stooped down to look into the sepulcher,

Weymouth New Testament
Meanwhile Mary remained standing near the tomb, weeping aloud. She did not enter the tomb, but as she wept she stooped and looked in,

World English Bible
But Mary was standing outside at the tomb weeping. So as she wept, she stooped and looked into the tomb,
Literal Translations
Literal Standard Version
and Mary was standing near the tomb, weeping outside; as she was weeping, then, she stooped down into the tomb, and beholds two messengers in white, sitting,

Berean Literal Bible
But Mary stood outside at the tomb weeping. Then as she was weeping, she stooped down into the tomb,

Young's Literal Translation
and Mary was standing near the tomb, weeping without; as she was weeping, then, she stooped down to the tomb, and beholdeth two messengers in white, sitting,

Smith's Literal Translation
And Mary stood near the tomb weeping without: therefore as she wept, she stood stooping into the tomb,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But Mary stood at the sepulchre without, weeping. Now as she was weeping, she stooped down, and looked into the sepulchre,

Catholic Public Domain Version
But Mary was standing outside the tomb, weeping. Then, while she was weeping, she bowed down and gazed into the tomb.

New American Bible
But Mary stayed outside the tomb weeping. And as she wept, she bent over into the tomb

New Revised Standard Version
But Mary stood weeping outside the tomb. As she wept, she bent over to look into the tomb;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But Mary was standing near the tomb weeping; and as she wept, she looked into the tomb;

Aramaic Bible in Plain English
But Maryam was standing at the tomb and was weeping, and while weeping she looked inside the tomb.
NT Translations
Anderson New Testament
But Mary stood without near the tomb, weeping; and as she wept, she stooped down and looked into the tomb,

Godbey New Testament
And Mary was standing at the sepulcher without, weeping: then while she was weeping, she looked into the sepulcher;

Haweis New Testament
But Mary stood at the sepulchre, without, weeping: as therefore she wept, she bent forward towards the sepulchre.

Mace New Testament
but Mary stood at the entrance of the cave weeping: and as she wept, she stooped down to look into the sepulchre,

Weymouth New Testament
Meanwhile Mary remained standing near the tomb, weeping aloud. She did not enter the tomb, but as she wept she stooped and looked in,

Worrell New Testament
But Mary was standing without by the tomb, weeping. So, as she was weeping, she stooped to look into the tomb;

Worsley New Testament
But Mary stood without near the sepulchre weeping: and as she wept she stooped down to look into the sepulchre; and there seeth two angels in white sitting,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Appears to Mary Magdalene
10Then the disciples returned to their homes. 11But Mary stood outside the tomb weeping. And as she wept, she bent down to look into the tomb, 12and she saw two angels in white sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and the other at the feet.…

Cross References
Luke 24:10-11
It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told this to the apostles. / But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.

Mark 16:9-11
Early on the first day of the week, after Jesus had risen, He appeared first to Mary Magdalene, from whom He had driven out seven demons. / She went and told those who had been with Him, who were mourning and weeping. / And when they heard that Jesus was alive and she had seen Him, they did not believe it.

Matthew 28:9-10
Suddenly Jesus met them and said, “Greetings!” They came to Him, grasped His feet, and worshiped Him. / “Do not be afraid,” said Jesus. “Go and tell My brothers to go to Galilee. There they will see Me.”

John 11:31-33
When the Jews who were in the house consoling Mary saw how quickly she got up and went out, they followed her, supposing she was going to the tomb to mourn there. / When Mary came to Jesus and saw Him, she fell at His feet and said, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.” / When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, He was deeply moved in spirit and troubled.

John 19:25
Near the cross of Jesus stood His mother and her sister, as well as Mary the wife of Clopas and Mary Magdalene.

Luke 7:12-13
As He approached the town gate, He saw a dead man being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her. / When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Do not weep.”

John 16:20
Truly, truly, I tell you, you will weep and wail while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.

John 14:18-19
I will not leave you as orphans; I will come to you. / In a little while the world will see Me no more, but you will see Me. Because I live, you also will live.

John 11:35
Jesus wept.

John 1:38-39
Jesus turned and saw them following. “What do you want?” He asked. They said to Him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are You staying?” / “Come and see,” He replied. So they went and saw where He was staying, and spent that day with Him. It was about the tenth hour.

1 Samuel 1:10-11
In her bitter distress, Hannah prayed to the LORD and wept with many tears. / And she made a vow, saying, “O LORD of Hosts, if only You will look upon the affliction of Your maidservant and remember me, not forgetting Your maidservant but giving her a son, then I will dedicate him to the LORD all the days of his life, and no razor shall ever touch his head.”

2 Kings 4:27-28
When she reached the man of God at the mountain, she clung to his feet. Gehazi came over to push her away, but the man of God said, “Leave her alone, for her soul is in deep distress, and the LORD has hidden it from me and has not told me.” / Then she said, “Did I ask you for a son, my lord? Didn’t I say, ‘Do not deceive me?’”

Psalm 30:5
For His anger is fleeting, but His favor lasts a lifetime. Weeping may stay the night, but joy comes in the morning.

Psalm 126:5-6
Those who sow in tears will reap with shouts of joy. / He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.

Isaiah 25:8
He will swallow up death forever. The Lord GOD will wipe away the tears from every face and remove the disgrace of His people from the whole earth. For the LORD has spoken.


Treasury of Scripture

But Mary stood without at the sepulcher weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulcher,

Jump to Previous
Aloud Beholdeth Bent Crying Enter Hole Mary Meanwhile Messengers Outside Rock Sepulcher Sepulchre Sitting Standing Stood Stooped Tomb Weeping Wept White
Jump to Next
Aloud Beholdeth Bent Crying Enter Hole Mary Meanwhile Messengers Outside Rock Sepulcher Sepulchre Sitting Standing Stood Stooped Tomb Weeping Wept White
John 20
1. Mary comes to the tomb;
3. so do Peter and John, ignorant of the resurrection.
11. Jesus appears to Mary Magdalene,
19. and to his disciples.
24. The incredulity and confession of Thomas.
30. The Scripture is sufficient to salvation.














But Mary
The verse begins with "But Mary," indicating a contrast or continuation from the previous events. Mary Magdalene is a significant figure in the Gospels, known for her devotion to Jesus. Her presence here highlights her loyalty and love for Christ. In the Greek, "Mary" is "Μαρία" (Maria), a common name in the New Testament, reflecting her Jewish heritage and connection to the people of Israel. Her role as the first to witness the empty tomb underscores the importance of women in the early Christian community.

stood outside the tomb
The phrase "stood outside the tomb" suggests a posture of waiting and expectation. The Greek word for "stood" is "ἑστῶσα" (hestōsa), indicating a firm, resolute stance. This reflects Mary's determination and courage, as she remains at the site of Jesus' burial despite the potential danger and uncertainty. The "tomb" (τάφος, taphos) is a significant archaeological and historical element, as it was a rock-hewn grave typical of Jewish burial practices in the first century. This setting emphasizes the reality of Jesus' death and the miraculous nature of His resurrection.

weeping
Mary's "weeping" (κλαίουσα, klaiousa) is a profound expression of grief and loss. In the Jewish culture of the time, mourning was often a communal and expressive act, involving tears and lamentation. Her tears reflect not only personal sorrow but also the collective despair of Jesus' followers. This emotional display underscores the depth of her love and the seeming finality of death, setting the stage for the revelation of the resurrection.

And as she wept
The repetition of her weeping emphasizes the intensity of her sorrow. The conjunction "And" (καί, kai) connects her emotional state with her subsequent actions, showing that her grief propels her to seek understanding and closure. This persistence in the face of despair is a testament to her faith and hope, even when circumstances seem dire.

she bent down
The action of "bent down" (παρέκυψεν, parekypsen) suggests humility and a desire to see more clearly. This physical act of stooping low is symbolic of her willingness to seek truth and encounter the divine mystery. It reflects a posture of reverence and submission, qualities that are essential in the Christian walk of faith.

to look into the tomb
Her intention "to look into the tomb" indicates a search for answers and a longing for understanding. The Greek word for "look" is "βλέπειν" (blepein), which implies careful observation and discernment. This act of looking is not merely physical but also spiritual, as Mary seeks to comprehend the reality of Jesus' resurrection. The empty tomb becomes a symbol of hope and new life, inviting believers to look beyond the visible and trust in God's promises.

(11) But Mary stood (better, was standing) without at the sepulchre weeping.--She had before gone back as soon as she saw that the stone was taken away (John 20:1-2), and had told the two disciples of what she found. She was left behind by them in their haste to reach the sepulchre, but has followed them, and now that they have returned with the joy of a new and fuller faith, she remains without the sepulchre, not venturing to enter, and giving vent in tears to the sorrow that weighs upon her heart.

She stooped down, and looked into the sepulchre.--Comp. Note on John 20:5.

Verses 11-18. -

(2) The revelation made to adoring love, answering to the first portion of the high-priestly prayer. Verses 11, 12. - But Mary, who had followed Peter and John to the grave, and witnessed their amazement, and the gleam of hope in the face of John, was standing at the sepulcher without - not within it - weeping. She had not overcome her fears. She had not grasped the idea of resurrection or life. One crushing overmastering grief was still weighing heavily upon her, obscuring her vision, and breaking her heart. While she was continuously weeping, she, as Peter and John had done before her, stooped down (see ver. 5, note) to look into the sepulcher, and beholdeth two angels in white (λευκοῖς) or glittering garments - the adjective so often used for the precious heavenly things, for the garments of the glorified (Revelation 3:4, 5, 18; Acts 1:10; Revelation 7:9, 13, etc.) - sitting, the one at the head, and the (other) one at the feet, where the body of Jesus had lain. Here rationalism has come with various explanations. Some have said two white-robed Essenes like those who are also supposed to have appeared to our Lord on the Mount of Transfiguration, his secret friends, who had really spirited the body of Jesus away, lingered yet in the tomb, and duped Mary by a lying story. Scorning this hypothesis, legendarists have said - Here we see the subjective creation of the terrified and weeping women, who took white clothes for men or angels, and whose fancies were readily believed; while mythical hypotheses have suggested that a glamour of love, many years after the event, created a pathetic and beautiful fiction of what may have happened on that memorable dawn. Every one of these interpretations vanishes before the authenticity of John's Gospel. The disciple whom Jesus loved, the author of the Apocalypse, was personally acquainted with Mary of Magdala, and had much communion with her, and could heartily believe her story. If there be no spiritual world, no kind nor modes of existence beyond what we call the seen and temporal, and no thought higher than man's thought; if every testimony to this spiritual world right through the ages is a delusion, and can be explained away; if it be an irrational or impossible supposition; - why, then this vision must pass away with the rest. But the entire teaching of the Bible from end to end reveals and bears witness to a world ordinarily unseen by human eyes, but none the less real. To some the door thus opened into heaven is closed and sealed by the seven seals of materialism, agnosticism, dogmatism, scientism, worldliness, indifference, and unspirituality. How much do men forget that all human life is but a very temporary, ever-vanishing robe around a permanent and abiding spirit! that it is entirely conceivable that even pure spirit can come for our advantage into still more evanescent forms than those we now possess, which yet make appeal to what we call our senses of sight and hearing! Objective as such manifestations are, they are no more visible to all eyes or ears than the mysteries of art are open to all human sensibility. The harmonies of heaven are not heard by those who are muffled up with vesture of decay, and there is nothing lying beyond or behind the veil of sense to the unspiritual. The whole critical school might have rambled about the garden, with hammer and spectacles, and would never have seen an angel or the risen Christ; but, thank God, all eyes were not so dim. Some were there who saw and believed; and they have revolutionized the world's thought. Their vision is the key of time; their voice, the word that wakes the dead. This manifestation of the unseen world does not contradict the statement of Matthew that an angel of the Lord had been seen sitting on the displaced stone, and terrified the Roman guard; nor Mark's assurance that the women had seen a young man clothed in a white robe, who gave the Divine assurance which perplexed the eleven; nor Luke's description of two men clothed in glittering apparel, who told them that the Lord was living. Surely it is impossible to represent Mary of Magdala's present vision as identical with that which had occurred at an earlier hour; but it is clear that, if she shared in the earlier vision at all, she had not been convinced by it, for still she wept in utter despair. The fact that these angelic appearances should take different forms to different witnesses belongs to their very nature. Such visions, translated into words, would naturally differ. If there had been rigid uniformity in the statements of the three evangelists, and of the fourth with them, grave suspicion would have been attached to the entire recital. The experiences of several different women would be repeated a thousand times. They would be questioned separately and together in every possible way; and it appears from all four narratives that three forms of the ultimate traditions alike declare that hope and fear arising from the empty grave were quickened and stimulated by angelic ambassadors, who variously prepared their mind to receive the grand objective fact.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

Mary
Μαρία (Maria)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3137: Or Mariam of Hebrew origin; Maria or Mariam, the name of six Christian females.

stood
εἱστήκει (heistēkei)
Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.

outside
ἔξω (exō)
Adverb
Strong's 1854: Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tomb
μνημείῳ (mnēmeiō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 3419: A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.

weeping.
κλαίουσα (klaiousa)
Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular
Strong's 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.

[And]
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

as
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

she wept,
ἔκλαιεν (eklaien)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.

she bent down
παρέκυψεν (parekypsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3879: To stoop, peer in, look down, look intently. From para and kupto; to bend beside, i.e. Lean over.

[to look] into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tomb,
μνημεῖον (mnēmeion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3419: A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.


Links
John 20:11 NIV
John 20:11 NLT
John 20:11 ESV
John 20:11 NASB
John 20:11 KJV

John 20:11 BibleApps.com
John 20:11 Biblia Paralela
John 20:11 Chinese Bible
John 20:11 French Bible
John 20:11 Catholic Bible

NT Gospels: John 20:11 But Mary was standing outside at (Jhn Jo Jn)
John 20:10
Top of Page
Top of Page