Verse (Click for Chapter) New International Version Their love, their hate and their jealousy have long since vanished; never again will they have a part in anything that happens under the sun. New Living Translation Whatever they did in their lifetime—loving, hating, envying—is all long gone. They no longer play a part in anything here on earth. English Standard Version Their love and their hate and their envy have already perished, and forever they have no more share in all that is done under the sun. Berean Standard Bible Their love, their hate, and their envy have already vanished, and they will never again have a share in all that is done under the sun. King James Bible Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun. New King James Version Also their love, their hatred, and their envy have now perished; Nevermore will they have a share In anything done under the sun. New American Standard Bible Indeed their love, their hate, and their zeal have already perished, and they will no longer have a share in all that is done under the sun. NASB 1995 Indeed their love, their hate and their zeal have already perished, and they will no longer have a share in all that is done under the sun. NASB 1977 Indeed their love, their hate, and their zeal have already perished, and they will no longer have a share in all that is done under the sun. Legacy Standard Bible Indeed their love, their hate, and their zeal have already perished, and they will never again have a portion in all that is done under the sun. Amplified Bible Indeed their love, their hatred and their zeal have already perished, and they will no longer have a share [in this age] in anything that is done under the sun. Christian Standard Bible Their love, their hate, and their envy have already disappeared, and there is no longer a portion for them in all that is done under the sun. Holman Christian Standard Bible Their love, their hate, and their envy have already disappeared, and there is no longer a portion for them in all that is done under the sun. American Standard Version As well their love, as their hatred and their envy, is perished long ago; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun. Contemporary English Version Their loves, their hates, and their jealous feelings have all disappeared with them. They will never again take part in anything that happens on this earth. English Revised Version As well their love, as their hatred and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun. GOD'S WORD® Translation Their love, their hate, and their passions have already vanished. They will never again take part in anything that happens under the sun. Good News Translation Their loves, their hates, their passions, all died with them. They will never again take part in anything that happens in this world. International Standard Version Furthermore, their love, their hate, and their envy have been long lost. Never again will they have a part in what happens on earth. Majority Standard Bible Their love, their hate, and their envy have already vanished, and they will never again have a share in all that is done under the sun. NET Bible What they loved, as well as what they hated and envied, perished long ago, and they no longer have a part in anything that happens on earth. New Heart English Bible Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither have they any more a portion forever in anything that is done under the sun. Webster's Bible Translation Also their love, and their hatred, and their envy, hath now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun. World English Bible Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither do they any longer have a portion forever in anything that is done under the sun. Literal Translations Literal Standard VersionTheir love also, their hatred also, their envy also, has already perished, and they have no more portion for all time in all that has been done under the sun. Young's Literal Translation Their love also, their hatred also, their envy also, hath already perished, and they have no more a portion to the age in all that hath been done under the sun. Smith's Literal Translation Also their love, also their hatred, also their envy perished already; and no more portion to them forever in all which was done under the sun. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTheir love also, and their hatred, and their envy are all perished, neither have they any part in this world, and in the work that is done under the sun. Catholic Public Domain Version Likewise, love and hatred and envy have all perished together, nor have they any place in this age and in the work which is done under the sun. New American Bible For them, love and hatred and rivalry have long since perished. Never again will they have part in anything that is done under the sun. New Revised Standard Version Their love and their hate and their envy have already perished; never again will they have any share in all that happens under the sun. Translations from Aramaic Lamsa BibleAlso their love and their hatred and their envy have already perished; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun. Peshitta Holy Bible Translated Also their love and their hatred and also their envy is now destroyed, and there is no more portion for them for eternity in all whatever is done under the sun OT Translations JPS Tanakh 1917As well their love, as their hatred and their envy, is long ago perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun. Brenton Septuagint Translation also their love, and their hatred, and their envy, have now perished; yea, there is no portion for them any more for ever in all that is done under the sun. Additional Translations ... Audio Bible Context Death Comes to Good and Bad…5For the living know that they will die, but the dead know nothing. They have no further reward, because the memory of them is forgotten. 6Their love, their hate, and their envy have already vanished, and they will never again have a share in all that is done under the sun. Cross References Psalm 146:4 When his spirit departs, he returns to the ground; on that very day his plans perish. Job 14:21 If his sons receive honor, he does not know it; if they are brought low, he is unaware. Isaiah 38:18 For Sheol cannot thank You; Death cannot praise You. Those who descend to the Pit cannot hope for Your faithfulness. Psalm 6:5 For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? Job 7:9-10 As a cloud vanishes and is gone, so he who goes down to Sheol does not come back up. / He never returns to his house; his place remembers him no more. Isaiah 26:14 The dead will not live; the departed spirits will not rise. Therefore You have punished and destroyed them; You have wiped out all memory of them. Psalm 88:10-12 Do You work wonders for the dead? Do departed spirits rise up to praise You? Selah / Can Your loving devotion be proclaimed in the grave, Your faithfulness in Abaddon? / Will Your wonders be known in the darkness, or Your righteousness in the land of oblivion? Job 10:21-22 before I go—never to return—to a land of darkness and gloom, / to a land of utter darkness, of deep shadow and disorder, where even the light is like darkness.” Daniel 12:2 And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt. Psalm 115:17 It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence. Luke 16:22-23 One day the beggar died and was carried by the angels to Abraham’s side. And the rich man also died and was buried. / In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham from afar, with Lazarus by his side. Hebrews 9:27 Just as man is appointed to die once, and after that to face judgment, Revelation 20:12-13 And I saw the dead, great and small, standing before the throne. And books were opened, and one of them was the Book of Life. And the dead were judged according to their deeds, as recorded in the books. / The sea gave up its dead, and Death and Hades gave up their dead, and each one was judged according to his deeds. 1 Thessalonians 4:13-14 Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope. / For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him. John 5:28-29 Do not be amazed at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear His voice / and come out—those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment. Treasury of Scripture Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun. their love Exodus 1:8 Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph. Job 3:17,18 There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest… Psalm 146:3,4 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help… have they Ecclesiastes 2:18-23 Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me… Ecclesiastes 6:12 For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun? Jump to Previous Ago Already Ended Envy Forever Happens Hate Hatred Indeed Love Perished Portion Share Sun Vanished ZealJump to Next Ago Already Ended Envy Forever Happens Hate Hatred Indeed Love Perished Portion Share Sun Vanished ZealEcclesiastes 9 1. like things happen to good and bad4. there is a necessity of death unto men 7. Comfort is all their portion in this life 11. God's providence rules over all 13. wisdom is better than strength Their love, their hate, and their envy This phrase captures the full spectrum of human emotions and relationships. In Hebrew, the words for love (אַהֲבָה, ahavah), hate (שִׂנְאָה, sin'ah), and envy (קִנְאָה, qin'ah) reflect deep-seated passions that drive human behavior. Love, often seen as the highest virtue, is contrasted with hate and envy, which are destructive emotions. The Preacher, traditionally understood as Solomon, emphasizes that these emotions, which often dictate the course of human life, cease to exist after death. This highlights the transient nature of earthly experiences and emotions, urging readers to consider the eternal perspective. have already perished never again will they have a portion in all that is done under the sun Persons / Places / Events 1. SolomonTraditionally considered the author of Ecclesiastes, Solomon was the king of Israel known for his wisdom. Ecclesiastes is often seen as a reflection on the meaning of life and the human condition. 2. Israel The nation over which Solomon reigned. The cultural and religious context of Israel during Solomon's time influences the themes of Ecclesiastes. 3. The Dead The verse refers to those who have passed away, emphasizing the finality of death and the cessation of earthly emotions and activities. Teaching Points The Finality of Earthly LifeEcclesiastes 9:6 reminds us of the finality of death and the end of earthly emotions and ambitions. This should prompt us to consider the eternal significance of our actions and relationships. The Temporary Nature of Emotions The verse highlights that love, hate, and envy are temporary. As Christians, we should focus on cultivating eternal virtues like love and forgiveness, which have lasting value beyond this life. Living with Eternal Perspective Understanding that our earthly life is temporary should encourage us to live with an eternal perspective, prioritizing our relationship with God and our spiritual growth. The Importance of Present Actions While the dead no longer participate in earthly activities, the living have the opportunity to make meaningful choices. We should strive to live purposefully, knowing that our actions have eternal consequences.(6, 7) Now.--Rather, long ago.Verse 6. - Also their love, and their hatred, and their envy, is now (long ago) perished. All the feelings which are exhibited and developed in the life of the upper world are annihilated (comp. ver. 10). Three are selected as the most potent passions, such as by their strength and activity might ideally be supposed to survive even the stroke of death. But all are now at an end. Neither have they any more a portion forever in any thing that is done under the sun. Between the dead and the living an impassable gulf exists. The view of death here given, intensely gloomy and hopeless as it appears to be, is in conformity with other passages of the Old Testament (see Job 14:10-14; Psalm 6:5; Psalm 30:9; Isaiah 38:10-19; Ecclus. 17:27, 28; Bar. 3:16-19), and that imperfect dispensation. Koheleth and his contemporaries were of those "who through fear of death were all their lifetime subject to bondage" (Hebrews 2:15); it was Christ who brightened the dark valley, showing the blessedness of those who die in the Lord, bringing life and immortality to light through the gospel (2 Timothy 1:10). Some expositors have felt the pessimistic utterances of this passage so deeply that they have endeavored to account for them by introducing an atheistic objector, or an intended opposition between flesh and spirit. But there is not a trace of any two such voices, and the suggestion is quite unnecessary. The writer, while believing in the continued existence of the soul, knows little and has little that is cheering to say about it's condition; and what he does say is not inconsistent with a judgment to come, though he has not yet arrived at the enunciation of this great solution. The Vulgate renders the last clause, Nec habent partem in hoc saeculo et in opere quod sub sole geritur. But "forever" is the correct rendering of לְעולָם, and Ginsburg concludes that Jerome's translation can be traced to the Hagadistic interpretation of the verse which restricts its scope to the wicked The author of the Book of Wisdom, writing later, takes a much more hopeful view of death and the departed (see Ecclesiastes 1:15; Ecclesiastes 2:22-24; Ecclesiastes 3:1; 6:18; 8:17; 15:3, etc.). Parallel Commentaries ... Hebrew Their love,אַהֲבָתָ֧ם (’a·hă·ḇā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 160: Love (noun) their hate, שִׂנְאָתָ֛ם (śin·’ā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 8135: Hating, hatred and גַּ֣ם (gam) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and their envy קִנְאָתָ֖ם (qin·’ā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 7068: Ardor, zeal, jealousy have already כְּבָ֣ר (kə·ḇār) Adverb Strong's 3528: Extent of time, a great while, long ago, formerly, hitherto vanished, אָבָ֑דָה (’ā·ḇā·ḏāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish and they will never again have אֵין־ (’ên-) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle a portion וְחֵ֨לֶק (wə·ḥê·leq) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 2506: Portion, tract, territory in all בְּכֹ֥ל (bə·ḵōl) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every that אֲשֶֽׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that is done נַעֲשָׂ֖ה (na·‘ă·śāh) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make under תַּ֥חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of the sun. הַשָּֽׁמֶשׁ׃ (haš·šā·meš) Article | Noun - common singular Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement Links Ecclesiastes 9:6 NIVEcclesiastes 9:6 NLT Ecclesiastes 9:6 ESV Ecclesiastes 9:6 NASB Ecclesiastes 9:6 KJV Ecclesiastes 9:6 BibleApps.com Ecclesiastes 9:6 Biblia Paralela Ecclesiastes 9:6 Chinese Bible Ecclesiastes 9:6 French Bible Ecclesiastes 9:6 Catholic Bible OT Poetry: Ecclesiastes 9:6 Also their love their hatred and their (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) |