Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

482. antilambanó
Strong's Lexicon
antilambanó: To help, to support, to take hold of

Original Word: ἀντιλαμβάνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: antilambanó
Pronunciation: an-tee-lam-BAH-no
Phonetic Spelling: (an-tee-lam-ban'-om-ahee)
Definition: To help, to support, to take hold of
Meaning: I take hold of, help, share in, partake of, enjoy.

Word Origin: From the Greek preposition "anti" (ἀντί), meaning "against" or "in place of," and the verb "lambanó" (λαμβάνω), meaning "to take" or "to receive."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of helping or supporting is עָזַר (azar), Strong's Hebrew 5826, which means to help or to assist.

Usage: The verb "antilambanó" primarily means to take hold of something in order to support or help. It conveys the idea of coming to the aid of someone or something, often implying a sense of responsibility or duty. In the New Testament, it is used to describe the act of providing assistance or support, particularly in a moral or spiritual context.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of helping or supporting others was often tied to social and familial obligations. The use of "antilambanó" in the New Testament reflects the early Christian community's emphasis on mutual support and care, which was countercultural in a society that often prioritized individualism and social status. The term underscores the Christian call to bear one another's burdens and to act in love and service.

HELPS Word-studies

482 antilambánomai (from 473 /antí, "corresponding to" and 2983 /lambánō, "to take hold of with initiative") – properly, aggressively take hold of in a proportional (fitting) way, i.e. that "matches" (offsets, corresponds to) the need of the situation (note the prefix, anti). This refers to providing (receiving) support that directly corresponds to the real need.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from anti and lambanó
Definition
to take instead of, take hold of
NASB Translation
given help (1), help (1), partake (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 482: ἀντιλαμβάνω

ἀντιλαμβάνω: middle (present ἀντιλαμβάνομαι); 2 aorist ἀντελαβόμην; to take in turn or in return, to receive one thing for another given, to receive instead of; in middle, frequent in Attic prose writings,

1. to lay hold of, hold fast to, anything: τίνος.

2. to take a person or thing in order as it were to be held, to take to, embrace; with a genitive of the person, to help, succor: Luke 1:54; Acts 20:35 (Diodorus 11, 13; Dio Cassius, 40, 27; 46, 45; often in the Sept.) with a genitive of the thing, to be a partaker, partake of: τῆς εὐεργεσίας of the benefit of the services rendered by the slaves, 1 Timothy 6:2; cf. De Wette at the passage (μήτε ἐσθίων πλειόνων ἡδονῶν ἀντιλήψεται, Porphyry, de abstin. 1, 46; (cf. Eusebius, h. e. 4, 15, 37 and examples in Field, Otium Norv. pars. iii. at the passage cited)) (Compare: συναντιλαμβάνομαι.)

Strong's Exhaustive Concordance
help, partake, support.

From anti and the middle voice of lambano; to take hold of in turn, i.e. Succor; also to participate -- help, partaker, support.

see GREEK anti

see GREEK lambano

Forms and Transliterations
αντελαβετο αντελάβετο αντελάβετό ἀντελάβετο αντελαβόμην αντελαβόντο αντελάβοντο αντελάβου αντελαμβάνετο αντελαμβάνοντο αντιλαβέσθαι αντιλάβοιντό αντιλάβοιτό αντιλαβού αντιλαμβανεσθαι αντιλαμβάνεσθαι ἀντιλαμβάνεσθαι αντιλαμβάνεται αντιλαμβάνηται αντιλαμβανομενοι αντιλαμβανόμενοι ἀντιλαμβανόμενοι αντιλαμβανόμενος αντιλαμβανομένους αντιλήψεταί αντιλήψη αντιλήψομαι αντιληψόμενος αντιλήψονταί antelabeto antelábeto antilambanesthai antilambánesthai antilambanomenoi antilambanómenoi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 1:54 V-AIM-3S
GRK: ἀντελάβετο Ἰσραὴλ παιδὸς
NAS: He has given help to Israel
KJV: He hath holpen his servant
INT: He helped Israel servant

Acts 20:35 V-PNM/P
GRK: κοπιῶντας δεῖ ἀντιλαμβάνεσθαι τῶν ἀσθενούντων
NAS: you must help the weak
KJV: ye ought to support the weak,
INT: straining it behoves [us] to aid those being weak

1 Timothy 6:2 V-PPM/P-NMP
GRK: τῆς εὐεργεσίας ἀντιλαμβανόμενοι Ταῦτα δίδασκε
NAS: those who partake of the benefit
KJV: beloved, partakers of the benefit.
INT: the good service are being helped by These things teach

Strong's Greek 482
3 Occurrences


ἀντελάβετο — 1 Occ.
ἀντιλαμβάνεσθαι — 1 Occ.
ἀντιλαμβανόμενοι — 1 Occ.















481
Top of Page
Top of Page