Уикипедия:Разговори/Архив/2005/октомври-ноември-декември
Мисля, че е по-добре да имаме няколко статии, но добре преведени или написани, отколкото много, но лоши или непълни: затова, докато сме още малко на брой, нека да си преглеждаме взаимно писанията, за да станат по-добри → проверявайте Последните промени. --5ko 08:15, 10 Dec 2003 (UTC)
Преместени предишни (и настоящи) дискусии
- Disambiguation : Уикипедия:Превод на интерфейса
- Картинка срещу изображение : Уикипедия:Превод на интерфейса
- Транслитериране : Уикипедия беседа:Правила за наименуване
- Монарси : Уикипедия беседа:Правила за наименуване
- Дати преди новата ера : Уикипедия беседа:Правила за наименуване
- Списъци с лични имена : Уикипедия беседа:Оформление
- Столетия : Уикипедия беседа:Правила за наименуване
- Administration : Уикипедия беседа:Правила за наименуване
- Шаблон държави : Уикипедия беседа:Правила за наименуване
- Град -> City/Town : Уикипедия беседа:Правила за наименуване
- Кръстче при датите : Уикипедия беседа:Оформление
- Цветя : Беседа:Цвете
- Имената на картинките и Имена на латиница в оригинал : Уикипедия беседа:Правила за наименуване
- Статистика чрез Javascript : Уикипедия:Брояч/Обсъждане
Вижте и архивите:
(Все още неархивирани подстраници)
Преводи
Понеже доста хора (и аз, в това число) създават статии, които са малко или много преводни от други, по-големи Уикипедии, създадох шаблона Шаблон:Превод от. Както знаете, лицензът за свободна документация на ГНУ изисква споменаване на автор и източник, затова чрез този шаблон това условие ще може да се спазва. --DCLXVI ♣ беседа ♣ приноси ♣ 07:06, 1 септември 2005 (UTC)
- Ха, понякога и от по-малки Уикипедии се правят преводи. Но добре си го направил шаблона, ще го ползваме. Даже може вместо „Изт.“ в МедияУики:Summary да сложим „Превод от“, обаче бих желал да бъде subst:. Ще се радвам ако някой може да го направи. --Webkid 07:40, 1 септември 2005 (UTC)
- Гениално. Как никой по другите Уикипедии досега не се е сетил за това?! --Емил Петков 09:48, 1 септември 2005 (UTC)
- Дали не може да го оформим така, че да не минава 4-тия ред текст под картинката (напр. таблица)?
- За второто само любопитствам и не искам промяна. Нарочно ли е направен с http-препратки? Моята практика е да ги правя с [[:език:препратка|текст]], с което се избягва иконката и си е изцяло в уики-стил. Може би трябва и аз да ги правя с http? -- Bggoldie 16:34, 22 октомври 2005 (UTC)
- Външните препратки гарантират, че като съдържанието ни се копира на някой външен сайт (mirror), препратката ще сочи към реалния източник в Уикипедия, а не към копието, което също е при тях. --Петко 14:59, 12 ноември 2005 (UTC)
За запазването на информацията на Уикипедия
Здравейте, ясно ми е, че старите версии на различните статии и други материали се пазят. Какво ще стане обаче ако самата фондация или някой нейн сървър или нещо друго основно изгърми? Освен на сървърите във Флорида пази ли се някъде на локално ниво цялата тази информация? Говоря конкретно за българската версия. Благодаря. Поздрави. --Ванка5 05:50, 5 октомври 2005 (UTC)
- Без да го знам със сигурност (но бих се учудил жестоко, ако не е така), би трябвало да се прави редовно бекъп на всички сървъри на фондацията на външен носител, така че едва ли има основание за безпокойство. --Емил Петков 06:16, 5 октомври 2005 (UTC)
- Прави се резервно копие на всяка редакция още при запаметяването на страницата (репликация на базата с данни на друг сървър); същевременно се пишат "log" или "дневници" с изпратените команди, така че ако първата операция не сполучи или се забави, да може впоследствие командите да се изпратят наново (това ни се е случвало веднъж, после два-три дена базата с данни постепенно се актуализираше от дневниците; в момента структурата й е силно оптимизирана и би отнело по-малко време); освен това приблизително седмично се правят резервни копия, които всеки може да изтегли, виж Уикипедия:Сваляне на Уикипедия. Накратко, едва ли може да се загуби каквото и да било заради проблем с хардуера или човешка грешка. --Петко 06:53, 5 октомври 2005 (UTC)
Преди време пуснах предложение във wikidev (http://wp.wikidev.net/Volunteer_Squid_Sites) за български сървър за Уикипедията. Мога само да повторя аргументите си - много от домашните потребители биха могли да четат и да редактират статии ако имаме локален за България сървър. От мен може да има както сървъра и връзката, така и ще му правим архиви. - Bggoldie 00:19, 9 октомври 2005 (UTC)
- Практиката досега е, ако има нужда и възможност, да се ползват локални сървъри със squid. Това от една страна помага само при четене на енциклопедията (и то само за нерегистрирани потребители), от друга гарантира, че реалното съдържание, което се пише от хората, ще остане в ръцете на фондация Уикимедия, без да сме зависими от външни сървъри (архиви се правят достатъчно). Иначе наистина squid-ове в България биха могли да поемат част от трафика, включително и от околните страни (64kB/s външен може да се окаже недостатъчно, но то ще се балансира). Най-полезно за хората ще е кеширането на картинките от Общомедия. --Петко 03:37, 9 октомври 2005 (UTC)
- Ми то предложението ми е точно за squid , знам че засега самата Уикимедия не е напълно готова да раздели DB сървърите. 64kB е гарантирания външен капацитет, а иначе стига и до над 300 в слабо натоварените часове. А и май докато се разгледа предложението ние ще пуснем втора линия с по-голям капацитет . Пък до наличието на други предложения това е най-лошото и най-доброто едновременно. Аз лично имам проблем и с писането, и с четенето. Един squid ще оправи само втората част, но не може да ми върне над 10 загубени редакции и похабените нерви за два порядъка повече. -- Златко ± (беседа) 23:02, 29 ноември 2005 (UTC)
- Другият вариант е да се направи локално read only копие, което да се адаптира с дъмповете, но не знам има ли някакъв смисъл. Всъщност аз имам копие на един лаптоп, което използвам, когато съм off-line. --Спас Колев 13:24, 10 октомври 2005 (UTC)
Събития на дадена дата
Просто се чудя какъв е лимита от събития за определена дата и дали има някакъв критерий за подбор. Искам да кажа, че във всяка държава през вековете (и хилядолетията) е ставало нещо на дадена дата, като например са се раждали и умирали велики хора. Това доста разширява кръга от възможни попълнения, но например за Бруней може и да е важно раждането на поредния наследник от седемнадесетата жена, но за България това не е кой знае какво събитие.--BloodIce 16:35, 10 октомври 2005 (UTC)
- Едва ли има ограничение, а критерият не може да бъде само на един човек, защото авторите тук са мнозина. Например, да вземем напосоки годината 1932 от английската Уикипедия, където има записани над 330 събития, раждания, смърти и т.н., а оттам - да отидем на дата 3 януари, където има записани 126 събития, раждания, смърти и т.н. Българската Уикипедия е далеч по-малка (40 пъти), така че няма от какво да се безпокоим.--Хари 18:36, 10 октомври 2005 (UTC)
- Освен това може да се прилага общото правило - когато се препълни, списъкът може да се раздели на подсписъци и дори по-маловажните точки да се отделят в Основна статия по някаква тема (например Събития от Втората световна война през 1942. По принцип излишъкът на информация ни е последния проблем, винаги ще се намери решение. --Спас Колев 12:10, 11 октомври 2005 (UTC)
Окръжен град
Отварям тази тема, защото се нуждаем от създаване на това или някое подобно понятие и ме интересува вашето мнение, за да го направим правилно. Мен специално ми трябва за САЩ. Сан Франциско е както името на града, така и името на окръга. В такъв случай съвсем в началото на описанието на Сан Франциско, според вас, град-окръг ли трябва се пише или понятието окръжен град е по-правилно да се използва за град, който е и едновременно и окръг. В случаят на Сан Франциско самият град обхваща територията на целият окръг, незнам ако е друг града и не обхваща територията на целият окръг дали ще се използва думата по същия начин, тоест в окръга ако има и други градове. В окръг Сан Франциско няма други градове, само град Сан Франциско е. Благодаря. --Ванка5 03:57, 14 октомври 2005 (UTC)
- Просто трябва да се уточни, че градът съвпада с окръга, без въвеждане на излишни понятия като „град-окръг“ или „окръжен град“. Дори може да се създаде мъниче Сан Франциско (окръг) с пренасочване от Окръг Сан Франциско с кратко обяснение, че съвпада с града Сан Франциско и евентуално друга информация, която се отнася за него като окръг. В България „окръжен град“ и понястоящем „областен град“ се наричат окръжните/областни центрове. --Емил Петков 05:15, 14 октомври 2005 (UTC)
- Знам, че можем да избегнем създаването на такава статия както и да се казва дали ще е "град-окръг", "окръжен град" или както и да е, но тъй като такъв град-окръг или както и да го наречем съществува мен специално ме интересува да създадем нещо такова. Дали в България или в българският език съществува дума за подобно нещо като Сан Франциско? Има ли нужда според вас да се измисля допълнително понятие или "окръжен град" е достатъчно като на самата страница на Сан Франциско може да се напише, че е град и същевременно окръг и заема територията на целият окръг? Благодаря пак. --Ванка5 05:33, 14 октомври 2005 (UTC)
- Това, че Сан Франциско е едновременно и град, и окръг не е толкова съществен факт, че да трябва да се подчертава чрез въвеждане на понятие. Достатъчно е да се обясни. Както вече казах, „окръжен град“ означава друго. В случая Сан Франциско е център на окръг, но е и самия окръг. Най-добре е на самата страница да се обясни по начин, подобен на предложения от тебе. --Емил Петков 06:54, 14 октомври 2005 (UTC)
- Всъщност Сан Франциско не е друго ами е действително окръжен град, защото е административния център на окръг Сан Фрнациско. Въпроса е като единствен град и окръжен център дали трябва да има друго понятие за него и други подобни градове освен окръжен център? Ако не измислим или не намерим друга подходяща дума ще напиша в описанието, че е окръжен център на окръг Сан Франциско и ще добавя, че е и единственият град в едноименният окръг. --Ванка5 16:33, 14 октомври 2005 (UTC)
- Това, че Сан Франциско е едновременно и град, и окръг не е толкова съществен факт, че да трябва да се подчертава чрез въвеждане на понятие. Достатъчно е да се обясни. Както вече казах, „окръжен град“ означава друго. В случая Сан Франциско е център на окръг, но е и самия окръг. Най-добре е на самата страница да се обясни по начин, подобен на предложения от тебе. --Емил Петков 06:54, 14 октомври 2005 (UTC)
- Знам, че можем да избегнем създаването на такава статия както и да се казва дали ще е "град-окръг", "окръжен град" или както и да е, но тъй като такъв град-окръг или както и да го наречем съществува мен специално ме интересува да създадем нещо такова. Дали в България или в българският език съществува дума за подобно нещо като Сан Франциско? Има ли нужда според вас да се измисля допълнително понятие или "окръжен град" е достатъчно като на самата страница на Сан Франциско може да се напише, че е град и същевременно окръг и заема територията на целият окръг? Благодаря пак. --Ванка5 05:33, 14 октомври 2005 (UTC)
Междущатски магистрали 1-425
Разумно ли е да се описват всички шосета в САЩ в българската версия на Уикипедия? Аз си мисля, че смисълът от отделните езикови версии е да обогатят съдържанието с факти и особености, типични за народите, говорещи съответния език, а не да копират английския вариант. Именно това е богатството на този проект. Похвален е ентусиазмът на Ванка5, но едва ли някой ще има полза от чистото изброяване на тези пътища - ако му трябват, ще си вземе карта. Ket 20:35, 14 октомври 2005 (UTC)
- Магистралата се казва Магистрала 425 на САЩ незнам откъде взе 1-425. В Уикипедия могат да се напишат много неща за тези и други теми. Картата дава една добра представа и ориентация за тези и други пътища, но дали ще ти даде представа за впечетленията на хора пътували по тези пътища, любопитни факти, и какви ли други не неща и всичко това свързано с най-различни теми в Уикипедия? На този етап имаме предимно списъци на тези магистрали, но това не означава, че рано или късно някой няма да почне да пише в тях. Използвал съм англйската версия като източник, защото първо, че беше най-лесно достъпна и второ едва ли има друг източник за тях на български. Подобни преводи или черпене на информация от другоезични версии се правят и за много други статии страниците за пътищата нито ще са първата нито последната статия, която го прави. Отделно никой не е казал, че трябва именно само от англйската версия да се черпи информация. Ако намериш друг източник допълвай информация от него. --Ванка5 21:59, 14 октомври 2005 (UTC)
- Разумно е и е уместно. Дали е най-необходимо в този момент е съвсем друг въпрос, който в контекста на Уикипедия е най-малкото проява на лош вкус. Смисълът на отделните версии е да се четат от хора, които разбират съответния език (и евентуално не разбират съответен чужд език). Тук не се прави копиране, а превод, и то често с промени, на статии от чуждоезичните Уикипедии. Както една евентуална статия за магистрала "Хемус" би била написана в bg и после преведена в другите Уикипедии за интересуващите се, които не говорят български език, така и статиите за пътищата в другите Уикипедии се превеждат на български. --Емил Петков 22:43, 14 октомври 2005 (UTC)
- ВСИЧКИ магистрали от номер 1 до номер 425 са прилежно въведени като статии - всеки, който следи новите статии, ще го види. Нямам нищо против тях, но те си остават само създадени. И каква е ползата за някой, който търси информация? Той пак ще трябва да търси в английската версия. Много по-ползотворно е като се създаде статия, тя да се напълни с някакаво съдържание. И ако българската версия е по-богата на информация от английската, някой ще я преведе. Това имам предвид. Ket 15:55, 15 октомври 2005 (UTC)
- Съгласен съм че е по-ползотворно, но и в другото няма нищо лошо. Тези статии на никого не пречат, нали. А постепенно в бъдеще повечето от тях най-вероятно ще бъдат запълнени с полезна информация. --Емил Петков 08:12, 16 октомври 2005 (UTC)
- Всички са прилежно въведени и празни! Каква е ползата от тях, ако информационното съдържание е съизмеримо с дължината на заглавието? Аз лично разбирам духа на Уикипедия като начално въвеждане от някого на достатъчен обем информация с последващо допълване от другите. Нека да говорим за магистрала Хемус когато се намери редактор да въведе достатъчно информация за нея.
- Въпрос на личен избор е дали се гони качество или количество, но английската Уикипедия не толерира късите статии. Смея да твърдя, че вече имам малко опит от там. Златко ± (беседа) 14:07, 30 октомври 2005 (UTC)
- Kакто вече писах, те на никого не пречат. Ето един подобен случай: Статиите за българските села са създадени автоматично и повечето и досега са празни. --Емил Петков 19:47, 30 октомври 2005 (UTC)
- Както така и не написа - ти мислиш, че на никого не пречат. За да е повдигнат този въпрос, може би на Ket мъъъъничко пречат. А за да се включвам и аз в дискусията или се заяждам конкретно с теб, с Ванка5, с римския папа, ... или и на мен ми създават дискомфорт. Сравнението с българските села поне мен ме разсмива - при селата има хубаво направен шаблон, има демографска информация (брой жители), има административна информация (кмет, пощенски код, телефонен префикс), има географска информация (положение и надм. височина), а на доста вече има и карта с местоположението им! Нека да водим аргументиран спор, моооля. -- Златко ± (беседа) 23:33, 1 ноември 2005 (UTC)
- Златко, не мога да разбера какъв ти е проблемът. Съвсем целенасочено искаш да изтриваш определени статии. Мога да ти дам стотици примери за други статии, които не отговарят на твоите изисквания, за които не съм чул да казваш нещо. Отделно точно статиите за магистралите са създадени със шаблон, който съм си играл не малко време да го пригодя. Мисля, че няма да ти е много приятно, ако почнем да трием твоите статии за които си се трудил много време. Посочи ми на какви критерии базираш мнението си. --Ванка5 04:35, 2 ноември 2005 (UTC)
- Нямам проблем. Имам (лично) мнение, че няма нужда да увеличаваме брояча на празните статии. Нямам конкретни цели и нямам нищо лично по отношение на теб (или някой друг). Ако срещна други празни статии също бих ги номинирал, но ще престана ако се получават същите резултати в гласуването. -- Златко ± (беседа) 22:58, 4 ноември 2005 (UTC)
- Златко, не мога да разбера какъв ти е проблемът. Съвсем целенасочено искаш да изтриваш определени статии. Мога да ти дам стотици примери за други статии, които не отговарят на твоите изисквания, за които не съм чул да казваш нещо. Отделно точно статиите за магистралите са създадени със шаблон, който съм си играл не малко време да го пригодя. Мисля, че няма да ти е много приятно, ако почнем да трием твоите статии за които си се трудил много време. Посочи ми на какви критерии базираш мнението си. --Ванка5 04:35, 2 ноември 2005 (UTC)
- Както така и не написа - ти мислиш, че на никого не пречат. За да е повдигнат този въпрос, може би на Ket мъъъъничко пречат. А за да се включвам и аз в дискусията или се заяждам конкретно с теб, с Ванка5, с римския папа, ... или и на мен ми създават дискомфорт. Сравнението с българските села поне мен ме разсмива - при селата има хубаво направен шаблон, има демографска информация (брой жители), има административна информация (кмет, пощенски код, телефонен префикс), има географска информация (положение и надм. височина), а на доста вече има и карта с местоположението им! Нека да водим аргументиран спор, моооля. -- Златко ± (беседа) 23:33, 1 ноември 2005 (UTC)
- Kакто вече писах, те на никого не пречат. Ето един подобен случай: Статиите за българските села са създадени автоматично и повечето и досега са празни. --Емил Петков 19:47, 30 октомври 2005 (UTC)
Правила за наименование - структура
Предвид на текущите дискусии и предложения за специални правила/изключения, направих опит да структурирам съществуващите Правила за наименование. Целта е да бъде променена само формата, като умишлено съм се опитвал да запазя съдържанието на първоначалния текст. Моля да огледате редакцията за евентуални грешки в това отношение.
Напоследък се оспорват отдавна установени конвенции и вероятно причина за това е и фактът, че те не са описани на съответното място (У:ПН). В тази връзка ще предложа за гласуване някои допълнения към основния текст, които (поне според мен, де) са се утвърдили като консенсусни (например, широко обсъжданото множествено число за таксоните, което е изключение от общото правило).
Разчитам на позитивния принос на всички участници. --Спас Колев 12:25, 20 октомври 2005 (UTC)
Картинки от Словото
Преди година и нещо бях поискал от Словото разрешение за ползване на биографичните им материали. Получих такова, макар че повечето неща не са писани от Словото, а са взети от книги. Така че май не е достатъчно разрешението, което имаме. Чудя се обаче за друго. Тогава качих и някои картинки на писатели и поети, чиито авторски права са доста неясни. Сигурно е обаче, че не са на Словото и значи някои (вероятно всички) ще се наложи да бъдат изтрити. Някой да има някакви идеи за авторските права? —Борислав 16:23, 21 октомври 2005 (UTC)
- И аз имам подобен въпрос, който изглежда е по-общ, но вероятно имаме нужда от по-професионално мнение. Имам една енциклопедия (Ташев, Ташо. Министрите на България 1879 – 1999. София, АИ „Проф. Марин Дринов“/Изд. на МО, 1999. ISBN 978-954-430-603-8/ISBN 978-954-509-191-9.), в която има над 500 портретни снимки, включително съвременни. В самата книга не се споменава нищо за авторските права върху тях. Допускам, че в случая става дума за някаква форма на fair use, но не знам доколко това е допустимо при политиката на Уикипедия. --Спас Колев 16:30, 21 октомври 2005 (UTC)
- Присъединявам се с питане - за статията за Георги Марков (писател) ми липсва само снимката. Из Интернет има доста негови снимки, без някой да посочва авторство, макар че сайтовете са на информационни медии, които очевидно си защитават авторското право. От друга страна в скорошната книга за писателя авторът Христо Христов изрично споменава, че снимките в нкигата се публикуват с любезното разрешение на роднините на писателя. Това значи ли, че трябва да се търси връзка с роднините, за да се публикува негова снимка? Съмнявам се, че медийните сайтове го правят винаги. Изобщо, когато става въпрос за протрета на известна личност, дали не можем да "прескочим" изискването за искане на разрешение, колкото и еретично да звучи това? --Ket 16:22, 22 октомври 2005 (UTC)
- Само за сведение, връзка към политиката в en: за fair use картинки - en:Wikipedia:Fair_use#Images. Нашите снимки явно не влизат в сигурните групи, което значи че са may or may not be "fair use" depending on what the image is and how they are used. Което оставя въпроса отворен. --Спас Колев 13:17, 25 октомври 2005 (UTC)
Кирилица или латиница за музикални групи и други неща
Опитах се да направя един синтез на различните изказани мнения и доводи относно този въпрос на Уикипедия:Правила за наименование/Кирилица или латиница. Моля да кажете какво мислите и дали нещо не съм пропуснал. Самата дискусия я преместих на Уикипедия:Правила за наименование/Кирилица или латиница/Обсъждане и може още да продължи. --Петко 13:22, 23 октомври 2005 (UTC)
Принц...
Искам да направя статии за принц Уилям и принц Хари- внуци на сегашната английска кралица. В статията за Чарлз има линк към статия, която трябва да е за сина му, но всъщност се прехвърля към друг Уилям (І). Как да нарека статиите за принцовете? --PrinceYuki 16:13, 25 октомври 2005 (UTC)
- Направих препратките от Чарлз така - Уилям (принц на Уелс); Хенри (принц на Уелс). После можем да сложим пренасочвания от принц Хари и принц Уилям към тези, по-горе, защото така са по известни. Какво ще кажеш?--Darsie 16:26, 25 октомври 2005 (UTC)
- Супер, благодаря ти много. :) --PrinceYuki 08:09, 26 октомври 2005 (UTC)
Картинки без лиценз
Направих списък на картинките, чиято описателна страница не съдържа низа {{. Това означава, че най-вероятно тези картинки нямат данни за лиценз. Бих искал всеки от вас да я погледне и ако има картинки под неговото име (картинките са сортирани по потребител), да се опита да добави липсващата информация. —Борислав 17:19, 25 октомври 2005 (UTC)
- Ако сме използвали същите картинки, използвани от английската Уикипедия, ще бъдат ли изтрити? --PrinceYuki 08:12, 26 октомври 2005 (UTC)
- Ако впоследствие картинките са изтрити от англ. уикипедия, ще бъдат изтрити и тук.
- Ако при копирането не е посочена информация за източник, автор и лиценз, картинката ще бъде маркирана с шаблона „без лиценз“ и ако данните не се добавят, ще бъде изтрита.
- Ако картинката всъщност е била в Общомедия, също ще бъде изтрита, тъй като няма нужда да се качва тук, щом вече е в Общомедия. —Борислав 09:50, 26 октомври 2005 (UTC)
- Освен добавянето на лиценз, много важно е посочването на източник и евентуално автор, ако се изисква от лиценза (както е при GFDL). —Борислав 09:54, 26 октомври 2005 (UTC)
"Какво може да направите"
Искате ли да променим на страница "Портал за общността", раздела "Какво може да направите"/"Създаване"? Сегашните имена на статии не ми се виждат достатъчно грабващи вниманието (режисьор, читалище, събор, Персия).--Darsie 07:40, 27 октомври 2005 (UTC)
- Щом смяташ, че ще е полезно, го промени. —Борислав 12:51, 27 октомври 2005 (UTC)
- Да, спокойно можеш да го редактираш. Като че ли никой не поддържа тази информация, а би било полезно. --Спас Колев 13:44, 27 октомври 2005 (UTC)
- Вче ги промених. :) Сега ще огледам и другите!:)--Darsie 13:50, 27 октомври 2005 (UTC)
Отношението на Емил... отново
Моля да бъде обърнато внимание на отношението на Емил към мен... за пореден път. Не стига, че според него трябва да създавам страници в друга Уикипедия (английската), но и имам трудности с преводите. Самият той създава объркване като прави неточни преводи- изплозва думата "главоблъсканица" в статията Ю-ги-о вместо "Ребус", какъвто е преводът и нарича това "немарлив превод". Подобен е случаят и в статията, която нямах дори време да редактирам- Queer Eye for the Straight Guy- в [[1]] той твърди, че АЗ имам проблеми с превода. Нямам. Запазих оригиналното заглавие на две предавания и прякорa- Fab Five (преведeно от Eмил като "баналната петорка", а това изобщо не може да бъде преведено така!). Направих това с цел да няма обърквания, ако евентуално българска телевизия откупи правата. Трябва ли да си ходя в друга Уикипедия, само защото някой смята, че страницата не е полезна? --PrinceYuki 10:46, 30 октомври 2005 (UTC)
- Нямам отношение към теб, а към някои от нещата, които правиш.
- Главоблъсканицата от Ю-ги-о няма нищо общо с ребус. Направих си труда да проверя. Ребус е това. Преводът е немарлив, защото не положен недостатъчно труд за необходимите проучвания, необходими за намирането на точен и адекватен превод.
- В анимето главният герой събира карти и разрешава задачите по този начин. ;)--PrinceYuki 11:22, 30 октомври 2005 (UTC)
- Това, което казваш, не е вярно. Главоблъсканицата в Ю-ги-о е обект и въобще не се състои от букви, части от думи и изображения, за разлика от ребусите. Може с нейна помощ да се случва да решава и ребуси, но самата тя не е ребус. --Емил Петков 11:41, 30 октомври 2005 (UTC)
- В анимето главният герой събира карти и разрешава задачите по този начин. ;)--PrinceYuki 11:22, 30 октомври 2005 (UTC)
- За Queer eye... не смятам, че ти имаш проблем с превода и не съм го казвал. Съществото на статията създава проблеми с превода.
- "Fab Five" е точно "баснословна петорка" на български. Евентуално може да се избере по-живописно и добре звучащо прилагателно. Освен ако не ми покажеш, че "Fab" не е съкращение от "fabulous". Не се ли опитваш в случая да налагаш неоспоримото си мнение, че "не може да бъде преведено така"? Аргументирай го.
- [2]- аргументът. "Fabulous" е дума използвана изключително много от гейовете в САЩ. Счита се за "стереотипна гей дума". Не налагам лично мнение.--PrinceYuki 11:20, 30 октомври 2005 (UTC)
- И затова трябва да започне да се използва от всички българи? Ч какво общо имат българите с хомосексуалистите в САЩ. А какво общо има "Абсълютли фебюлъз", например?! Питам. --Емил Петков 11:41, 30 октомври 2005 (UTC)
- [2]- аргументът. "Fabulous" е дума използвана изключително много от гейовете в САЩ. Счита се за "стереотипна гей дума". Не налагам лично мнение.--PrinceYuki 11:20, 30 октомври 2005 (UTC)
- Заплахите за напускане сме ги чували вече. Те са опит за манипулация на общественото мнение.
- Да съм казал, че си тръгвам? Казвам какво ме посъветвахте.--PrinceYuki 11:20, 30 октомври 2005 (UTC)
- Кой те е посъветвал да си ходиш в друга Уикипедия, кога и къде? --Емил Петков 11:41, 30 октомври 2005 (UTC)
- Да съм казал, че си тръгвам? Казвам какво ме посъветвахте.--PrinceYuki 11:20, 30 октомври 2005 (UTC)
- Имам право да смятам, че страницата няма място в тази Уикипедия. Точно защото има нещо, което е "ако" и "евентуално". Когатоп стане това нещо факт и изчезнат тези модификатори, статията ще има място в българската Уикипедия. --Емил Петков 11:02, 30 октомври 2005 (UTC)
- В България има издадени само 3 албума на Енигма, първите два евентуално ще бъдат издадени някога. Да изтрия ли информацията за тях?--PrinceYuki 11:26, 30 октомври 2005 (UTC)
- Енигма е позната в България. Музиката им се слуша. Това предаване в България не се гледа. Трябва ли да хукнем да пишем статии за всички предавания по телевизиите по света?! Нека започнем с нещо по-гледано тогава: Си-Ен-Ен, Ал-Джазира. --Емил Петков 11:41, 30 октомври 2005 (UTC)
- В България има издадени само 3 албума на Енигма, първите два евентуално ще бъдат издадени някога. Да изтрия ли информацията за тях?--PrinceYuki 11:26, 30 октомври 2005 (UTC)
- Не може всички да бъдат на твоето мнение. Ако всички бяха на едно мнение, нямаше да я има Уикипедия, а може би и цялото човечество, такова, каквото го познаваме. --Емил Петков 11:02, 30 октомври 2005 (UTC)
- Предаването "Fab Five", за което говорите, е доста нашумяло и правата му вече са откупени от няколко европейски телевизии. Не виждам защо не може да се спомене за него и в българската Уикипедия. Всички в България гледат сателитна телевизия. По принцип в Уикипедия всеки може да пише статии на теми, които го интересуват и никой няма право да ограничава участниците.--Ема 13:26, 30 октомври 2005 (UTC)
- Последно предаването "Fab Five" ли се нарича или "Queer Eye for the Straight Guy"? Изброил съм в една друга реплика разни тв-предавания, които харесвам и които се предават периодично по много телевизионни канали по целия свят. Дали това е причина да пишем статии за тях тук? Причина ли е да се пише статия за нещо това, че някой сателит го разпръсква над България (Че всички в България гледат сателитна телевизия определено не е вярно, т.е. преувеличено е много силно), но то не се превежда на български? --Емил Петков 10:31, 31 октомври 2005 (UTC)
- Предаването "Fab Five", за което говорите, е доста нашумяло и правата му вече са откупени от няколко европейски телевизии. Не виждам защо не може да се спомене за него и в българската Уикипедия. Всички в България гледат сателитна телевизия. По принцип в Уикипедия всеки може да пише статии на теми, които го интересуват и никой няма право да ограничава участниците.--Ема 13:26, 30 октомври 2005 (UTC)
- Къде пише, че трябва да се пишат статии само за неща, познати в България? Извинявай, но това е най абсурдното твое изказване в последно време. Мислех си, че тук всеки пише за това, което му е интересно без никакви тематични и географски ограниячения. Аз съм голям фен на South Park например и познавам много мои приятели българи, които също го гледат с удоволствие, но аз поне не знам някога да се е излъчвало по българска телевизия. Това обаче съвсем не значи, че няма място в бг Уикипедията. Нейната цел е не да покаже какво има/се гледа/се слуша/се прави/се яде и т.н. в България, а да информира на български език за всичко, което би могло да ни интересува, без значение каде сме го срещнали и знае ли го някой живеещ в България.
- А не си ли представяш следната ситуация: гледаш някакво предаване "разпръсквано от някой сателит" и над България и ти е интересно и искаш да прочетеш нещо повече за него на български. Но за него няма информация в Уикипедията, щото не се излъчва по бг канал. --Tzeck 18:37, 31 октомври 2005 (UTC)
- Значи хипотетичната ситуация е следната: Гледам си аз едно предаване по някой сателит на английски или немски, например и след това изпитвам силно желание да прочета за него нещо на български. Съвсем хипотетично се напъвам да чуя името на предаването или да го запомня и после отивам в Уикипедия и ... започвам да чета статия на български, чието заглавие е на английски/немски, половината от самата статия е на английски/немски и част от думите, изписани уж на български език и те са директно внесени от английски/немски. Е това е проблемът -- езика. Ако можеш да напишеш статия за Саут Парк на правилен книжовен български, лошо няма, но ако не можеш, по-добре да не я пишеш. Аз имам приятели българи, които гледат същите неща, които и аз обичам, но не бих тръгнал да пиша за тях в Уикипедия, така, както и не бих тръгнал да говоря за тях с непознати. Освен това, има много неща, чарът на които изчезва при превода. Това е докато не се намери достатъчно добър преводач, който да запази поне част от него, но някои неща са наистина непреводими. Е, за тях няма смисъл много да четем на български, нали? --Емил Петков 23:35, 1 ноември 2005 (UTC)
- А не си ли представяш следната ситуация: гледаш някакво предаване "разпръсквано от някой сателит" и над България и ти е интересно и искаш да прочетеш нещо повече за него на български. Но за него няма информация в Уикипедията, щото не се излъчва по бг канал. --Tzeck 18:37, 31 октомври 2005 (UTC)
- Аз не съм споменавал нищо за текст пълен с чуждици или заемки от друг език, мнението ми беше конкретно по повод твърдението ти, че не трябва да се пише за неща, отсъстващи от географската/медийната и т.н територия на България. По темата с тук дискутираното предаване не взимам отноение, ако си ме разбрал грешно. За всичко, за което бих говорил с приятелите си, бих писал и в Уикипедия ако имам желание и нужната информация, стига да е в енциклопедична форма. Уикипедия е енциклопедия на български, а не българска енциклопедия, ако схващаш мисълта ми. --Tzeck 16:37, 2 ноември 2005 (UTC)
- Моето мнение е, че въпросната статия определено има място в Уикипедията. Никъде не е казано, че не могат да се пишат статии по една или друга тема. Но, не съм сгласен само за понятието „Fab Five“, което мене (а едва ли само мене), като хетеросексуален мъж, ме озадачава в този си вид. Tрябва да се измисли адекватен превод или поне някакво пояснение.--MadMaster 15:23, 30 октомври 2005 (UTC)
Предлагам да го преведем "Фантастичната петорка", на италиански това предаване-формат е "I fantastici cinque". --Ема 17:15, 30 октомври 2005 (UTC)
- Защитавал съм много пъти тезата, че всеки може да пише на теми, които го интересуват, стига да са енциклопедични (т.е. не, както се е случвало, глави от учебници или документация на софтуер), многократно. Само че трябва да се пише на български език. Предложих тази статия за изтриване, защото проблемът според мен не е узрял за отразяване в българската Уикипедия, което се вижда от изпъстрения с чуждици и непреведени изрази превод. Някои не могат или не искат да напишат едно изречение без думи на чужд език и азбука или чуждици, а Ванка5 в същото време се мъчи да превежда американските териториални единици и някой му казва, че статиите са ненужни. Това не е ли двоен стандарт? --Емил Петков 17:50, 30 октомври 2005 (UTC)
- Предполагам, че аз съм анонимния "някой" и отговарям. Ако има друг - може би е по-правилно да бъде посочен, вместо да си пишем недомлъвки. Предполагам, че вместо да се засягам трябва да се засрамя - някой (който му казва) и някой (който не може да напише едно изречение) може да съм все аз
- Нямам нищо против нито спрямо Ванка5 (ентусиазма му е похвален), нито към тематиката на статиите. Имам единствена забележка към тях - те не са преведени, а са празни. Нямат достатъчно съдържание дори да бъдат мъничета. Статия Междущатски магистрали в Аляска е приемлива, но за мен статии като Феървю или Чериленд са ненужни. Друг пример: статия Междущатска магистрала 95 е позорно празна - тя е не просто дълга, ами най-дългата в направление север-юг и английската статия е доста обширна, т.е. материал има, превод няма. "Статиите" дори си нямат между-уикита към английската версия (напр. I-95). Срамувам се като си помисля колко ли всъщност от тези 19 хиляди статии в българската Уикипедия са плява. И питам - колко ли усилия ще са нужни дори по бързата процедура, ако се опитаме да премахнем празните статии една година след създаването им. За да не са напълнени за тякъв период - ясно, но колко ли ще са на брой при настоящето темпо на Ванка5. -- Златко ± (беседа) 22:57, 1 ноември 2005 (UTC)
- Няма нужда да се оправдаваш, че нямаш нищо против Ванка5, защото никой не те обивнява в това. Написал съм "някой", защото не беше ти единствения. Искам да попитам защо според тебе би могло да се наложи след една година да се трият въпросните статии? Защо ги наричаш "плява"? Защо екстраполираш, че вероятно в Уикипедия има много плява? Кое ти дава основание за това? На мен лично думичката "плява" ми харесва. Подсеща ме за едни други нови статии. --Емил Петков 23:35, 1 ноември 2005 (UTC)
- Защитавал съм много пъти тезата, че всеки може да пише на теми, които го интересуват, стига да са енциклопедични (т.е. не, както се е случвало, глави от учебници или документация на софтуер), многократно. Само че трябва да се пише на български език. Предложих тази статия за изтриване, защото проблемът според мен не е узрял за отразяване в българската Уикипедия, което се вижда от изпъстрения с чуждици и непреведени изрази превод. Някои не могат или не искат да напишат едно изречение без думи на чужд език и азбука или чуждици, а Ванка5 в същото време се мъчи да превежда американските териториални единици и някой му казва, че статиите са ненужни. Това не е ли двоен стандарт? --Емил Петков 17:50, 30 октомври 2005 (UTC)
И аз понякога предлагам статии за изтриване, но предпочитам да чуя мнението и на другите, дори ми е интересно да разбера дали съвпада с моето или не. Пуристичните тенденции в езика са прекрасно нещо, но не са винаги осъществими, по-скоро са един вид утопия в този свят, в който сме бомбардирани от информация на всякакви езици. При превод много оттенъци и значения на думите се губят. Занимавах се тези дни с думи изразяващи роднински връзки и с почуда открих как в различните езици има незабележими измествания на значението и как могат дори да се породят неудобни ситуации при буквален превод. Предлагам конкретно в случая да слагаме чуждицата в кавички и след нея да се добавя пояснителен текст. --Ема 18:27, 30 октомври 2005 (UTC)
- Аха, Ема. И аз така като тебе. Предложих я и чакам да чуя мнението на другите, нали? И на мен ми е интересно да разбера дали то съвпада с моето или не. Така е. При превода се губят значения и оттенъци, но се предава поне част от смисъла, а при отсъствие на превод не се предава нищо. Абсурдът е, че тук се правят опити за предлагане на материали в такъв вид, че сякаш се подразбира, че всеки читател поназнайва английски. Е, ние, пишещите тук, като че ли всички го знаем. Но я тръгни по улицата в България, влезни в някоя библиотека или интернет клуб и виж колко човека ще разберат нещо от такъв един текст. --Емил Петков 18:52, 30 октомври 2005 (UTC)
Според мен и самото име "Queer Eye for the Straight Guy" трябва малко да се преведе или да се разясни в статията, признавам си че не го разбирам много. "Straight Guy" е вероятно нещо като "стабилен потребител" в българската Уикипедия Поздрави. --Ема 19:26, 30 октомври 2005 (UTC)
- "Straight" в този контекст е антоним на "gay" или "lesbian". На български не знам за подходящ превод, освен научния термин "хетеросексуален", евентуално съкратен до "хетеро-". За съжаление в България в ежедневния език тази терминология не е никак развита, за разлика от жаргона или научния език. Това е, може би, най-важната причина, активистите от ЛБГТ средите да се опиват да внасят директно английски термини в българския език. Както е известно, в българския разстоянието (в културен аспект) от жаргона до ежедневния език (в смисъл на език, на който все пак може да се пише), е много по-голямо, отколкото в английския и това създава известни затруднения за преводачите. И на мен ми е най-лесно, когато говоря на български по някои "по-модерни" теми като информационни технологии, електроника, маркетинг или сексуална ориентация, да вмятам английски думи, отколкото български изрази. Но аз лично смятам, че ако се полагат усилия нещата да се превеждат, българския език постепенно ще стане по-гъвкав и разстоянието между различните нива ще намалее. --Емил Петков 19:45, 30 октомври 2005 (UTC)
- Включително и думата маркетинг май е малко чужда и недопреведена . Моля и двете страни в спора да опитат да успокоят бушуващите страсти. Огнения меч за правата вяра, но не и за едно предаване, камо ли за една volatile (който може да превежда) статия. Поздрави, Златко ± (беседа) 07:16, 31 октомври 2005 (UTC)
- „Маркетинг“ е официално призната заемка в българския език. --Емил Петков 08:45, 31 октомври 2005 (UTC)
- Извинявам се, че се намесвам, но ми се струва, че straight си има съответствие в българския жаргон: с права резба. Може да ми е поостарял жаргона, но това не е като да се използва книжовният термин хетеросексуален. Ако не съм прав, просто забравете коментара ми. Изобщо не бих искал да участвам в какъвто и да било спор или конфликт, привърженик съм на Уикипедия:УикипедиАхимса.--Хари 09:40, 31 октомври 2005 (UTC)
- Изразът с резбата ми хрумна в самото начало. Точно затова се задълбах в темата малко по-нагоре. Просто позицията на straight и с права резба в двата езика е различна. --Емил Петков 10:25, 31 октомври 2005 (UTC)
Мнение, Златко
Не съм убеден, че отношението на Емил е избирателно, но не искам да правя генерални изводи. По отношение на конкретния спор мога да коментирам:
1. Липсата на такт при излагането на отношението към нещата (според мен) вече е персонално отношение. Когато човек е рязък или груб, няма значение дали е само към един индивид или към цялото човечество.
2. "... немарлив ..."?
3. Цитат: "Трудностите ти с превода ..." (мое подчертаване)! Без коментар.
4. "... е точно ...", ... и вероятно няма право да бъде натоварвано с друго значение? Според мен до създаването на траен навик в българския език би било най-неутрално да не превеждаме/транслитерираме имена и термини.
5. Цитат (пак там): "... няма място в този си вид в българската Уикипедия ..., ... могат да си я прочетат и в английската уикипедия."
Аз също го приех като препоръка да не се пише тук, а другаде. Възможно е това да е неподходящ изказ на нещо написано с добри намерения. Моя опит да посоча смисловия товар се оказа от своя страна изказан неправилно и вероятно погрешно разбран.
6. Спорното предаване "няма място" в българската Уикипедия, а кварталите на Сан Франциско имат. Мисля че доводите, (не)изложени тук могат еднакво да се приложат. Не мисля че ентусиазма на едни редактори е по-добър или по-лош от ентусиазма на други.
7. Ще се радвам, когато другите ми посочат неспазването на собствените ми съвети.
Златко ± (беседа) 13:49, 30 октомври 2005 (UTC)
Въпрос към обществото
Тенденциозно ли е наистина отношението на Емил към конкретната статия или към конкретния автор, или това е синдром на по-всеобхватен проблем. Не мога да реша самия аз, но се питам. Поводът: не само статията "Queer Eye ..." е номинирана за изтриване, а вече и свързаната с нея Риалити телевизия. Последната е номинирана с един ред текст, а описания мотив би могъл лесно да се разреши чрез дискусия и последващо преместване. Липсва дори преместването без обяснение, използвано по отношение на Джей Родригес. Липсата на опит за дискусия мен лично ме тревожи. И не, нямам персонална привързаност към конкретния набор от статии, а се опитвам да разбера нюансите в духа на българската Уикипедия (явно са различни от в английската). Златко ± (беседа) 10:54, 1 ноември 2005 (UTC)
- Смятам, че позицията ми е съвсем ясна. В българската Уикипедия трябва да се пише на български език в стил, подходящ за енциклопедични статии. Такъв един стил не толерира използването на чуждици и особено на термини, навлезли в ежедневната реч и медиите, но не и в официалния език и грозящи речта с необичайното си звучене. Освен това, редакторите трябва добре да осъзнават, че не може еднолично да измислят термини и да се опитват да ги кодифицират в езика чрез използване в Уикипедия и дори създаване на самостоятелни статии за тях. Това са "нюансите" в духа на българската Уикипедия, на които държа. Не виждам по какво те се различават от съответните "нюанси" в духа на английската Уикипедия. Ще ти бъда благодарен, ако внесеш яснота по въпроса.
- Между другото, не знам забелязал ли си съществуването на една втора английска Уикипедия. Може би няма да е лоша идеята да се нароят и няколко подобни български варианта — например на 6lyokavitza, на български език със свободно използване на инглиш икспрешънз и titles, на български език с толериране на чуждиците, на български език с "авангардни" термини. --Емил Петков 12:47, 1 ноември 2005 (UTC)
- Забелязъл съм наличието и не съм поглеждал съдържанието изобщо. Нямам нищо против дори и на 117 други Уикипедии, но ще оставя на теб да им търсиш автори. Аз или ще пиша тук или ще "манипулирам общественото мнение" (цитат). Доколкото разбирам, за теб е по-важен българския вид на текста, а за мен е по-съществено наличието на съдържание. Ако погледнеш диалозите на Хари и VKokielov, можеш да видиш че последния не използва литературен български, но това не намалява значението на думите му. Поради тези ни разлики сме недоволни от работата на различни потребители. -- Златко ± (беседа) 00:49, 5 ноември 2005 (UTC)
Мнение, Петко
Много се извинявам, че се намесвам, обаче понеже питате, (като някой, неучастващ в гореспоменатите дискусии) отстрани изглежда, че потребителите, които ни се представят като "нови", вземат твърде лично и присърце обсъжданията относно подобрението на статиите и на енциклопедията. Статиите не "принадлежат" на някой, всеки може да ги редактира и се съгласява, че всеки друг ще може да прави промени (Ако не сте съгласни Вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте). За това, че приемат обсъжданията твърде лично се вижда от факта, че почти веднага спират да обсъждат подобрението на статиите, а почват лични квалификации и се опитват да изместят темата на разговора, примери: тази започната нишка тука, Потребител беседа:Emil, Беседа:Великолепната петорка и др.
"Немарлив" превод, макар че не е лично, може лесно да се възприеме като обидно за преводача, не трябва да се употребява. Обаче доколкото разбрах, превод е нямало/няма или не е завършен, или въобще не е предвиден, което предполага, че ако не е нежелание, "преводача" има "трудности" - в това няма лошо, всички ще помогнат, за да го напишем на български. Относно нано-статиите за магистралите/кварталите, мнението ми съвпада с това (но те поне са на български). Това, че зрителите на чуждестранни телевизионни канали на чужд език могат да си четат съществуващата статия в съответната чуждоезична енциклопедия е очевидно, не виждам защо го приемате зле. Иначе според мен не пречи да имаме статия и тук, стига да е преведена.
Предлагам ви да спрете да обсъждате личните качества на редакторите и да почнете да обсъждате коректността и подобрението на статиите в енциклопедията, с доводи и обосновки по същество. Емил има право да има мнение относно това и да го защитава - в случая важат приложените доводи и обосновки. От това, което прочетох досега, Емил съумява да не се поддаде и не повдига тон въпреки предизвикателствата, надявам се само да пуска по-тактични реплики, които не биха засегнали по-чувствителните редактори. Отново смирено моля за извинение, ако някой се е засегнал от мнението ми на външен наблюдател. --Петко 15:30, 30 октомври 2005 (UTC)
Унификация на заглавията за национални химни
Иска ми се да унифицираме по някакъв начин заглавията на статии за национални химни. В момента имаме само 16 такива статии и използваме цели 4 конвенции:
- името в оригинал (Ύμνος πρός την Ελευθερίαν)
- транскрипция (Тависуплеба)
- превод (Полша още не е загинала)
- Химн на <държава> (Химн на Руската федерация)
Преди да правя някакви предложения е добре да го обсъдим и да потърсим консенсусна форма. В момента личното ми предпочитание е за четвъртия вариант - самото заглавие е най-информативно и спестява техническите затруднения, които възникват в другите случаи. В същото време той се различава от другите три, тъй като (за добро или лошо) има по общо значение (например Химн на България би се отнасяла и за Мила родино, и за Шуми Марица). --Спас Колев 13:59, 1 ноември 2005 (UTC)
- Не съм сигурен, че имам право да гласувам, но съм въоръжен с лично мнение. Според мен са подходящи първият и последният вариант. Ако случайно попадна на текст със заглавие "Ύμνος πρός την Ελευθερίαν" веднага ще щракна на Уикипедия да видя какво означава. Разбира се, тук всичко (за тези, които не разбират- това е ирония) трябва да е на български и съответно няма да намеря за какво става въпрос... Логично е да има страници със заглавие "Химн на...", но така няма да знам какво е "Ύμνος πρός την Ελευθερίαν". Освен, ако не се "прехвърля". Преводите не са за предпочитане- по тази логика ще трябва да преведем всички песни на изпълнители. Транскрипцията също не мисля, че е подходящ вариант- "Дъ стар-спенгълд бенър"- никой не би търсил така нещо в една енциклопедия! --PrinceYuki 14:10, 1 ноември 2005 (UTC)
- Нека да не прехвърляме споровете и личните нападки от други разговори и в този Аз до някъде съм съгласен със Спас Колев за използването на български език в Българската Уикипедия и не толкова заради това, че съм "пурист", а по-скоро от практична гледна точка, Първо нека да проверим дали всички символи от различните езици се виждат в браузера. Второ, ако ми се наложи да потърся химна на Китай или Индия, а нямам възможност да го въведа от моята клавиатура съответно на китайски или хинди (което ми се струва съвсем естествено), как ще процедирам? --ikonact 14:28, 1 ноември 2005 (UTC)
- И аз бях мислил за това преди време. Наистина в момента е доста объркано с химните и се налага някаква "стандартизация". Аз предлагам химните на страните да са в превод. Освен това да се създава и статия Химн на <държава> в който да се обяснява историята на химна (например, в България химн до 1945 г. е бил Шуми Марица след това Мила родино). В същата статия да се прави препратка към настоящия химн. Все пак има разлика между химн и песен.--ikonact 14:20, 1 ноември 2005 (UTC)
- Моите лични предпочитания са към последната форма. Доводи - статията би следвало да разглежда общия термин и вероятно история на вариантите. Основната маса читатели вероятно не знаят името и трябва да могат да го намерят, уедняквяването и предсказуемостта биха им помогнали много. Също така предположете объркването у незапознатия читател, отварящ Категория:Национални химни - неговия browser ще иска много шрифтове само за да покаже неинтересуващи го препратки. Заглавието на конкретната песен ако се знае в оригинал би следвало да се намира в съответната уикипедия и оттам чрез между-уики лесно се стига до българската статия. Преводите и транслитерацията също предполагат до известна степен знание за какво иде реч и поне биха упътили до статията за държавата (оттам е една препратка до химна и герба). Ако има редактори, държащи на останалите форми - мисля че не е проблем да съществуват като препратки.
- Като разширение на предложението за уеднаквяване бих искал да повдигна за обсъждане и (не)включването на текстове в непреведен вид. Наскорощна дискусия ме насочи към İstiklâl Marşı. Мигновена проверка дава наличието на същия текст в турската Уикипедия и мисля, че тук е ненужен - енциклопедията не е песнопойка, а при нужда съществува и проекта Уикицитат. Аналогично въпросната Тависуплеба при мен излиза като 10 реда въпросителни знаци. Английската Уикипедия цитира текстовете за въпросните два химна, но аз не съм съгласен ние да го правим така само защото "някой друг го прави така". Може би са толерирани, защото същата Тависуплеба май е сираче без родна Уикипедия (или по 100 други причини). Разбира се, ако има основателни доводи - ще се радвам да ги приема. Но ако погледнете английската статия Tavisupleba и същата за предходния химн (Dideba zetsit kurtheuls), може би ще се съгласите че информационното съдържание е по-малко от един екран. Затова съществува и още едно (лично мое) мнение: заглавията на отделните песни/версии би следвало да са секции в основната статия докато не се натрупа достатъчно материал за отделянето им като самостоятелни статии (дори на сакрални като "Шуми Марица" и "Мила Родино"). Нищо не пречи техните заглавия също да са препратки. -- Златко ± (беседа) 22:13, 1 ноември 2005 (UTC)
- Аз също съм за последния вариант. Като за някои известни химни няма проблем да се направят препратки от транскрипция (Вилхелмус) или възприета българска форма (Марсилеза) на заглавието. Дори в някои изключителни случаи може препратката да е обратна. Например от Химн на Франция към Мрасилеза. --Емил Петков 23:44, 1 ноември 2005 (UTC)
- Няма да ми повярваш, ама съм против мРАсилеза Но и за Марсилезата не съм съгласен, защото усилията по уеднаквяването ще са излишни при наличието на изключения. Tова може да се интерпретира и като даване предимство на френския химн пред другите, т.е. липса на неутралност. -- Златко ± (беседа) 00:57, 2 ноември 2005 (UTC)
- Животът е пълен с изключения, естественият език — също. Унификацията е смислена, само когато от нея има действителна практическа полза. В случая с цитираното изключение не виждам такава. Освен това, Марсилезата де факто е с предимство, защото не е само химн на Франция, а исторически символ със световно значение. Заяждането с неволни грешки на пръстите е проява на лош вкус. --Емил Петков 01:39, 2 ноември 2005 (UTC)
- Аз лично когато използвам усмивката искам да покажа добронамереност и приятелство. Съжалявам, че за теб това изглежда като заяждане, но няма да се извинявам. Още един-два пъти съм ти писал с усмивка и дано поне те са разбрани.
- Франция едва ли ще си смени химна, но статията за него може да включва и информация за предишните. А статията за марсилезата може да посочи както използването и́ като химн на Франция, така и историческата символика. А закона е закон само докато важи за всички. -- Златко ± (беседа) 01:14, 5 ноември 2005 (UTC)
- Уикипедия не е ничия юрисдикция и в нея няма закони. --Емил Петков 11:35, 6 ноември 2005 (UTC)
- Аз може да съм тук отскоро, но не съм тъп или кьорав. Мисля че забравяш Джимбо Уейлс и официалните политики на Уикипедия. Може да не са закони, но имат доста сходна сила. -- Златко ± (беседа) 00:17, 7 ноември 2005 (UTC)
- Много силно въображение трябва да имаш, за да търсиш аналогия между това и една правна система. Почети още, може би ще разбереш че разликата между двете е една от най-съществените черти на Уикипедия. --Емил Петков 07:52, 7 ноември 2005 (UTC)
- Аз може да съм тук отскоро, но не съм тъп или кьорав. Мисля че забравяш Джимбо Уейлс и официалните политики на Уикипедия. Може да не са закони, но имат доста сходна сила. -- Златко ± (беседа) 00:17, 7 ноември 2005 (UTC)
- Уикипедия не е ничия юрисдикция и в нея няма закони. --Емил Петков 11:35, 6 ноември 2005 (UTC)
- Животът е пълен с изключения, естественият език — също. Унификацията е смислена, само когато от нея има действителна практическа полза. В случая с цитираното изключение не виждам такава. Освен това, Марсилезата де факто е с предимство, защото не е само химн на Франция, а исторически символ със световно значение. Заяждането с неволни грешки на пръстите е проява на лош вкус. --Емил Петков 01:39, 2 ноември 2005 (UTC)
- Мисля, че последния вариант -"Химн на ..." е най-удачен. Там ще напишем оригиналното заглавие и текст и мисля, че и превод ако сложим, ще стане добре. Да се знае за какво в общи линии става дума. За стари химни, ще направим препратки в основната статия.--Darsie 07:00, 10 ноември 2005 (UTC)
- Няма да ми повярваш, ама съм против мРАсилеза Но и за Марсилезата не съм съгласен, защото усилията по уеднаквяването ще са излишни при наличието на изключения. Tова може да се интерпретира и като даване предимство на френския химн пред другите, т.е. липса на неутралност. -- Златко ± (беседа) 00:57, 2 ноември 2005 (UTC)
- Да, като че ли няма особени възражения. Направих предложение за ново правило за наименование в Уикипедия:Правила за наименование/Предложения/. --Спас Колев 10:11, 10 ноември 2005 (UTC)
Структура на свързаните статии
Съгласен съм със забележката на Емил в гласуването. До момента дискусията беше основно за наименованието на основната статия и се очертава консенсус около "Национален химн на <...>". Това ни оставя отворени за проблема с "Марсилезата" и "Шуми Марица". Първата не е просто химн на Франция, ами има и голямо символично значение. Втората е била химн, но вече не е.
Един от възможните варианти е да имаме отделна статия за песента, с описание че е или е била химн, история на написването и т.н. В статията за съответния национален химн ще има секция и препратка. Още повече че бившите химни на бившите съветски републики са всесъюзния химн (или поне на места).
Засега не виждам други варианти, изразени от участниците в дискусията, но не пречи да се появят. -- Златко ± (беседа) 15:33, 10 ноември 2005 (UTC)
Рейв
Оказва се, че една от статиите, които искам да напиша, е за течението в музиката "рейв". Думата се използва много- "рейв партита", "рейв маниаци", "рейв музика". Вярно, "много", но от кръг хора. Както например е с физичните/химичните/математическите и тн термини. Няма я в речника тази дума. Или поне АЗ не я намирам. А какво ще правим с "джънгъл" музика (музика на джунглата?), "ейсид" музика (киселинна музика?), "дръмендбейс" музика (музика с барабани и инструменти свирещи "ниско"?), "ню-ейдж" музика (музика на новите векове?), "ембиънт" музика (обкръжаваща ни музика?), "чилаут" музика? За последната дори се оказа, че я няма в английските тълковни речници (поне тези, които ползвам), но има за нея страница в англоезичната Уикипедия. Сега какво- отричаме тези стилове, правим страници за тях някъде другаде, измисляме "не-чуждица" или?... --PrinceYuki 10:19, 4 ноември 2005 (UTC)
- Намирам че това е една от ценните черти, които отличава Уикипедия от една академична енциклопедия, новите тенденции веднага се проявяват, защото е писана от млади хора, без предрасъдъци. Пуризмът е една от характеристиките на тоталитарното мислене. Виж Италия в периода на фашизма, не се говори вече за "sport", защото е английска дума, сменена е с "diporto", която впоследствие е изоставена и не успява да се наложи. Остава обаче "calcio" (ритник) вместо "football", "pallavolo" (летяща топка) вместо "volleyball" и т.н. В България също могат да се направят подобни паралели, като "драснипалниклечица", вместо "кибрит". --Ема 11:44, 4 ноември 2005 (UTC)
- Тези термини могат да се сравнят с други подобни, които са в масова употреба отдавна, например: ню-уейв, госпъл, хард-рок, хеви-метъл и много други. Току-що цитираните ги взех от книгата „АБВ на попмузиката“ от Йордан Рупчев и Хайнц Петер Хофман, Държавно издателство „Музика“, С. 1988. За някои от тях има и превод, напр., като отделна статия: „нова вълна Синоним на ню-уейв. В България двете понятия се употребяват едновременно и с еднакъв смисъл“ (стр. 118), или като превод в скоби след оригиналното заглавие: „хард-рок/ hard rock (твърд рок)“ (стр. 183), а за други няма превод, напр. за хеви-метъл (стр. 184). За съжаление, споменатата книга е от по-стара епоха и в нея няма понятия като „рейв“, „дръмендбейс“ и т.н., но има напр. „хилбили“ и „кънтри-енд-уестърн“ и, според мен, може да се постъпи по аналогия.--Хари 12:04, 4 ноември 2005 (UTC)
- Това са специфични термини, за които няма точен аналог в българския език (нито пък в речниците ги има) и затова е естествено да използваме оригиналните наименования, които така или иначе се използват по целия свят. Нито съм чувал за музикален стил "твърда скала" (или дори "твърд рок", това в някоя книга може и да го има, но никой не го употребява сериозно), нито "тежък мета̀л" или "тежък метъл" и т.н. Съответно няма и стилове като "Schweres Metall" или "Harter Fels" ("тежък метал" и "твърда скала" на немски). Това не ни пречи да използваме "хард рок" и "хеви метъл" в енциклопедия, защото са навлезли като общоприети термини в нашия език. Доста подобен ми се струва и случая с "риалити". Но тъй като според някои тук не трябва да се петни красотата и богатството на езика ни с подобни чуждици (дори нефигуриращи в речниците) явно трябва да преработим ("побългарим") коренно половината от статиите в Уикипедия и занапред да пишем само с български речник в ръка. --Tzeck 15:46, 4 ноември 2005 (UTC)
- Извинявам се, че явно накрая на предишния си коментар не съм се изразил недвусмислено и си ме разбрал погрешно. Имах пред вид да се постъпи по аналогия със съществуващите термини, а по-точно онези, които бях цитирал, нямах пред вид да се търси аналог (съответствие) на самите термини.--Хари 16:12, 4 ноември 2005 (UTC)
- Аз се извинявам, че си ме разбрал, че не съм те разбрал. Разбрах напълно какво искаш да кажеш, това моето беше по-скоро някаква обща вметка към темата, а не обръщение конкретно към теб, т.е. не те оборвам, ти си го казал правилно и споделям мнението ти. Мисълта ми е, че има толкова термини, за които няма аналог в българския език и същевременно въпросните другоезични "заемки" не фигурират в българските речници, но се използват масово и са съвсем на място в Уикипедия. Примера на Prince Yuki го доказва доста нагледно (а и е малка част от вариациите по темата), аз затова и се включих. --Tzeck 17:28, 4 ноември 2005 (UTC)
- Ема, всичко, което е прекалено хубаво, не е хубаво. Не е целесъобразно да се хвърляме в другата крайност -- всички без предразсъдъци да пишат каквото си искат. Така скоро ще излезе, че при поредното си посещение в България, няма да можеш да познаеш езика, който чуваш по улиците. Ако се изгуби езика, се губи и знанието, защото езикът е негов носител. Примерите, които даваш, говорят тояно за това -- че винаги трябва да се търси някакъв баланс. --Емил Петков 11:31, 6 ноември 2005 (UTC)
- По-правилно е полуслято писане с тире: „рейв-партита“, „рейв-маняци“ и „рейв-музика“. Цитирам: С тире се пишат съчетания от думи, при които първата играе ролята на определение, въпреки че не е прилагателно име. Например: „ски-състезание“, „тахан-халва“. --Zinoviev 11:12, 5 ноември 2005 (UTC)
- Следователно трябва да е "риалити-телевизия". Надявам се общността да гласува за тези "спорни" термини, а не да си затваря очите и отрича съществуването им (или да измисля АБСУРДНИ и несъвпадащи нови, побългарени названия, както е случаят с "телевизия на живо"). --PrinceYuki 11:32, 5 ноември 2005 (UTC)
- Виж, това не е така. Думичката "риалити" няма място в българския език, независимо дали е с тире след нея или не. --Емил Петков 11:31, 6 ноември 2005 (UTC)
- Защото Вие така казвате? Защото не харесвате подобен тип предавания или...? Каква е разликата между чуждицата "риалити" (телевизионен термин) и чуждицата "ембиънт" (музикален термин)? Всяка си има собствено значение, но не се превежда, когато става дума за подобни славосъчетания. От инатлъци и предубеждения работата тук ще замре. Какво ще стане, ако влезе някой и създаде (ако все още няма) статия за "поп-фолк", а не за "чалга"? За мен термин "поп-фолк" не може да съществува. И сега какво- не слушам такава музика, не мога да понасям хора, които спорят, че има термин "поп-фолк"... да се замагаря, че подобна статия няма място в "този" си вид в Уикипедия? Ема го каза много точно- това не е академична енциклопедия. Тук трябва да има всичко. Независимо дали на някого му харесва или не. --PrinceYuki 11:46, 6 ноември 2005 (UTC)
- Това Ема го е казала. Но и аз донякъде съм съгласен -- не е академична енциклопреия, но е енциклопедия, а не енциклопедия на съвременните английски чуждици в българския език. Това 'ембиънт' къде си го намерил, да го предложа за изтриване? --Емил Петков 11:57, 6 ноември 2005 (UTC)
- Все още го няма- но от другата седмица ще съществува и в нашата Уикипедия. Както и "чилаут", "ню-ейдж", "рейв", "дръмендбейс", "транс" и "ейсид". Приятно предлагане. --PrinceYuki 12:04, 6 ноември 2005 (UTC)
- Част от тях няма да съществуват точно в този вид. --Емил Петков 12:08, 6 ноември 2005 (UTC)
- Все още го няма- но от другата седмица ще съществува и в нашата Уикипедия. Както и "чилаут", "ню-ейдж", "рейв", "дръмендбейс", "транс" и "ейсид". Приятно предлагане. --PrinceYuki 12:04, 6 ноември 2005 (UTC)
- Това Ема го е казала. Но и аз донякъде съм съгласен -- не е академична енциклопреия, но е енциклопедия, а не енциклопедия на съвременните английски чуждици в българския език. Това 'ембиънт' къде си го намерил, да го предложа за изтриване? --Емил Петков 11:57, 6 ноември 2005 (UTC)
- Защото Вие така казвате? Защото не харесвате подобен тип предавания или...? Каква е разликата между чуждицата "риалити" (телевизионен термин) и чуждицата "ембиънт" (музикален термин)? Всяка си има собствено значение, но не се превежда, когато става дума за подобни славосъчетания. От инатлъци и предубеждения работата тук ще замре. Какво ще стане, ако влезе някой и създаде (ако все още няма) статия за "поп-фолк", а не за "чалга"? За мен термин "поп-фолк" не може да съществува. И сега какво- не слушам такава музика, не мога да понасям хора, които спорят, че има термин "поп-фолк"... да се замагаря, че подобна статия няма място в "този" си вид в Уикипедия? Ема го каза много точно- това не е академична енциклопедия. Тук трябва да има всичко. Независимо дали на някого му харесва или не. --PrinceYuki 11:46, 6 ноември 2005 (UTC)
- Виж, това не е така. Думичката "риалити" няма място в българския език, независимо дали е с тире след нея или не. --Емил Петков 11:31, 6 ноември 2005 (UTC)
- Следователно трябва да е "риалити-телевизия". Надявам се общността да гласува за тези "спорни" термини, а не да си затваря очите и отрича съществуването им (или да измисля АБСУРДНИ и несъвпадащи нови, побългарени названия, както е случаят с "телевизия на живо"). --PrinceYuki 11:32, 5 ноември 2005 (UTC)
- Рейв е навлязла в българския език през 90-те години. По принцип думи, обозначаващи стилове, от тиопа на "рейв", "гръндж", и връщайки се назад до "арт нуво", "барок" и др., не се превеждат, а и няма как да се преведат, защото са подобни на собствени имена. --Емил Петков 11:31, 6 ноември 2005 (UTC)
- Не може ли вместо да изтриваме наред, да се опитаме да дискутираме преди това. Ако съм разбрал правилно английската Уикипедия, реда трябва да е нещо като: дискусия в беседата, търсене на арбитри в спора (може и в общата дискусия), маркиране на страницата като спорна до постигане на консенсус. Изтриването е предвидено да става само ако съдържанието на статията е непоправимо едностранно. А дали е така ... кой ще ми каже ...
- Безграничния пуризъм може да доведе до замяна на телевизия с гледане от разстояние. Отново призовавям нещата да имат място в тази Уикипедия, а неизгладените термини да се дискутират и поправят (по възможност в този ред). Златко ± (беседа) 00:28, 7 ноември 2005 (UTC)
- Да си видял някъде нещо да се изтрив "наред"? И въобще нещо да е изтрито във връзка с тази и подобни дискусии? Един "ред" от статии за изтриване виждам, че са предложени от теб, но дори и те няма да бъдат изтрити. Освен това, "безграничен пуризъм" тук засега никой не проявява. --Емил Петков 07:56, 7 ноември 2005 (UTC)
Задънени страници
Здравейте, виждам, че и след 3 месеца нищо по задънени страници не е мръднало. Имам в предвид това, че сложих предложение за уикиречник и прочее на няколко от тях, а движение няма. Кой ще се занимава с това и колко време трябва да виси шаблона на статиите, за да се вземат мерки? Какъв период от време да изчаквам, за да направя промените, които считам за необходими ако няма други мнения освен моето. Благодаря предварително.--FREI 09:25, 7 ноември 2005 (UTC)
- За. Лична позиция - един, преко сили два-три месеца трябва да е повече от достатъчно. Липсата на коментар би следвало да е или (слабо) съгласие, или неутралитет, или пълна незаинтересованост. Т.е. давай. Златко ± (беседа) 10:11, 7 ноември 2005 (UTC)
- Моят критерий е седмица-две и досега това не е създавало проблем. Но ако чакаш някой друг да го свърши... Просто ги мести в речник и предлагай за изтриване. --Спас Колев 12:08, 7 ноември 2005 (UTC)
- Аз не го разбирам като призив някой друг да го свърши, а по-скоро като последен опит да се избегне действие без консенсус. Не знам за кои точно статии става дума, но кратките определения наистина са за речник, а не за енциклопедия. Добър пример е статията Чорба. Тя отговаря на моите критерии, и наистина трябва да бъде преместена в Уикиречник (и изтрита оттук). -- Златко ± (беседа) 09:17, 10 ноември 2005 (UTC)
Категория:Компютинг
Напоследък водим доста дискусии за чистотата на българския език. Затова представям нов кандидат - Категория:Компютинг. По принцип съм съгласен с повечето от доводите на Емил (макар и да не съм съгласен с част от методите му). Пътьом мисля, че можем да обсъдим структурата на категориите, защото май и в английската Уикипедия е каша и те не получават чак толкова внимание. -- Златко ± (беседа) 09:17, 10 ноември 2005 (UTC)
- Според мен може спокойно категорията да бъде кръстена просто "Компютри". Чуждица е, но какво от това? Използва се от кръг хора, не от всички българи, но това не дава повод цялата категория да бъде заличена, нали? Или да измислим нов, несъществуващ побългарен термин, като "голяма машина за пресмятане и други"... --PrinceYuki 09:51, 10 ноември 2005 (UTC)
- По-скоро проблема ми е, че имаме "Компютинг", "Компютърна терминология" (която има сходни функции с дискутираната), "Компютърни мрежи" (която е повече към комуникации), компютърно това, компютърно онова. Оставам с чувството че едва ли не има повече категории, отколкото статии. Не бързам да правя нищо, но не съм съвсем доволен от текущото състояние. -- Златко ± (беседа) 10:38, 10 ноември 2005 (UTC)
- Също имаме и Категория:Информатика -- Златко ± (беседа) 10:39, 10 ноември 2005 (UTC)
- Сега вече те разбирам. А защо всички подкатегории не бъдат обединени под една обща със заглавие "Информатика"- така например се изучават "компютри" в училищата и университетите. --PrinceYuki 10:46, 10 ноември 2005 (UTC)
- Грешиш. Компютър е заемка. Компютинг от своя страна не е дори и чуждица, а просто не е дума от българския език. --Емил Петков 12:33, 10 ноември 2005 (UTC)
- Това е най-великото ти прозрение до сега- ако компютинг не е чуждица и не е българска дума- какво е тогава? Явно нищо. А и компютър щом е заемка, това прави ли я прави не-чуждица?... --PrinceYuki 12:52, 10 ноември 2005 (UTC)
- Една чужда дума е или заемка, или чуждица. Това са две непресичащи се множества. Гениално или не, ще ти се наложи да го прозреш някак. 'Компютинг' е същото, каквото и 'риалити' -- английска дума, изписана на кирилица. --Емил Петков 13:59, 10 ноември 2005 (UTC)
- Разликата между чуждицата и заемката е основно в това откога се употребява не-българската дума. А пък заемката всъщност си е чуждица, само дето не ѝ се търси български аналог. Множествата се пресичат, както виждате. А това, че Вие не използвате дадени думи (които се използват в българската реч- независими книжовна или не), не е проблем на всички ни.--PrinceYuki 14:13, 10 ноември 2005 (UTC)
- Това е твоя собствена дефиниция, както изглежда. Ако не е, би ли ми цитирал източника. Твърде вероятно е аз да използвам много повече думи от тебе. Но подбирам на кое място какви думи да използвам. Случайно ли си използвал "реч" вместо "език" или не правиш разлика между двете? --Емил Петков 15:41, 10 ноември 2005 (UTC)
- Правя разлика. Не е моя дефиниция. Намерете си речници. Колко думи използвате не ме засяга въобще, както и Вашето съществуване. Отказвам да споря по какъвто и било въпрос с Вас на този етап, тъй като не виждам смисъл да оборвам закостенели разбирания (не говоря конкретно за този въпрос). Продължавайте в същия дух със заяжданиците! Дано другите потребители тук забележат, че вредите повече, от колкото да допринасяте.--PrinceYuki 18:53, 10 ноември 2005 (UTC)
- Речници и книги по въпроса си имам достатъчно, а и на времето не съм си губил времето, а съм понаучил това-онова. Дефиницията ти не е вярна. --Емил Петков 17:31, 12 ноември 2005 (UTC)
- Правя разлика. Не е моя дефиниция. Намерете си речници. Колко думи използвате не ме засяга въобще, както и Вашето съществуване. Отказвам да споря по какъвто и било въпрос с Вас на този етап, тъй като не виждам смисъл да оборвам закостенели разбирания (не говоря конкретно за този въпрос). Продължавайте в същия дух със заяжданиците! Дано другите потребители тук забележат, че вредите повече, от колкото да допринасяте.--PrinceYuki 18:53, 10 ноември 2005 (UTC)
- Това е твоя собствена дефиниция, както изглежда. Ако не е, би ли ми цитирал източника. Твърде вероятно е аз да използвам много повече думи от тебе. Но подбирам на кое място какви думи да използвам. Случайно ли си използвал "реч" вместо "език" или не правиш разлика между двете? --Емил Петков 15:41, 10 ноември 2005 (UTC)
- Разликата между чуждицата и заемката е основно в това откога се употребява не-българската дума. А пък заемката всъщност си е чуждица, само дето не ѝ се търси български аналог. Множествата се пресичат, както виждате. А това, че Вие не използвате дадени думи (които се използват в българската реч- независими книжовна или не), не е проблем на всички ни.--PrinceYuki 14:13, 10 ноември 2005 (UTC)
- Една чужда дума е или заемка, или чуждица. Това са две непресичащи се множества. Гениално или не, ще ти се наложи да го прозреш някак. 'Компютинг' е същото, каквото и 'риалити' -- английска дума, изписана на кирилица. --Емил Петков 13:59, 10 ноември 2005 (UTC)
- Това е най-великото ти прозрение до сега- ако компютинг не е чуждица и не е българска дума- какво е тогава? Явно нищо. А и компютър щом е заемка, това прави ли я прави не-чуждица?... --PrinceYuki 12:52, 10 ноември 2005 (UTC)
- Според мен може спокойно категорията да бъде кръстена просто "Компютри". Чуждица е, но какво от това? Използва се от кръг хора, не от всички българи, но това не дава повод цялата категория да бъде заличена, нали? Или да измислим нов, несъществуващ побългарен термин, като "голяма машина за пресмятане и други"... --PrinceYuki 09:51, 10 ноември 2005 (UTC)
- И мен ме дразни отдавна, но се чудех как да се прекръсти, така че да включва всичко. Нито компютри, нито информатика ми се виждат недостатъчно общи. --Спас Колев 12:40, 10 ноември 2005 (UTC)
- Недостатъчно общи? Какво имаш предвид? Компютри според мен също не е подходящо наименование. Информатика от своя страна е наложено от Министерството на културата- под това име се учи, както споменах- в училищата и университетите. Другото- Информационни технологии- е прекалено ограничаващо. --PrinceYuki 12:52, 10 ноември 2005 (UTC)
- Информатиката е теоретична наука, която има малка връзка с USB, например. --Спас Колев 13:11, 10 ноември 2005 (UTC)
- Е да, това, което има връзка с USB, се нарича (пак съвсем леко архаично) Изчислителна техника. --Емил Петков 14:05, 10 ноември 2005 (UTC)
- Интересно, но българското министерство на културата (май ще да е било на образованието, но щом ти казваш, че е на културата, няма да му садим на дъното ряпа) ще да е съгласувало решението си поне с холандското, защото и в Холандия на „computer science“ казват „informatica“. Пък може и обратното да е станало и в Холандия да е паднало едно налагане... Информационни технологии според мен не е ограничаващо, а обратното -- прекалено общо. --Емил Петков 14:05, 10 ноември 2005 (UTC)
- Когато бях 9 клас, мисля, че това министерство се казваше Министерство на образованието, науката и културата, може и да греша. Та тогава, ако отново не се лъжа, беше въведена "Информатика"-та в училище.--PrinceYuki 14:19, 10 ноември 2005 (UTC)
- Значи си бил в 9-ти клас преди 1990 година или през първата половина на 1993. През останалото време Министерството на културата е отделно. Понятието "информатика" съществуваше и преди това, разбира се. Аз съм учил предмет с име „информатика“ през 1983/84 г. --Емил Петков 15:37, 10 ноември 2005 (UTC)
- Когато бях 9 клас, мисля, че това министерство се казваше Министерство на образованието, науката и културата, може и да греша. Та тогава, ако отново не се лъжа, беше въведена "Информатика"-та в училище.--PrinceYuki 14:19, 10 ноември 2005 (UTC)
- Информатиката е теоретична наука, която има малка връзка с USB, например. --Спас Колев 13:11, 10 ноември 2005 (UTC)
- Недостатъчно общи? Какво имаш предвид? Компютри според мен също не е подходящо наименование. Информатика от своя страна е наложено от Министерството на културата- под това име се учи, както споменах- в училищата и университетите. Другото- Информационни технологии- е прекалено ограничаващо. --PrinceYuki 12:52, 10 ноември 2005 (UTC)
- Само посочих "Информатика", но това не е дисциплина, занимаваща се само с компютри/изчислителна техника и подобни. Обработката на информация е по-обширно понятие, напр. кооперативния модел на Уикипедия може да се реализира дори със средства от каменната ера и анализа му е предмет на тази наука. Комуникирането на идеи, криптирането и много други са все теми в информатиката. Компютърната информатика може спокойно да бъде подкатегория там, но например статията Hello, world (от която разбрах за кашата) просто трябва да бъде в някоя под-под-категория. -- Златко ± (беседа) 17:16, 10 ноември 2005 (UTC)
- Напълно си прав, но зависи с какво значение се товари думата в конкретната ситуация. Значението, което ти посочваш, е по скоро концепция и всъщност се използва изключително рядко. Освен това, в различните езици нещата силно се различават и в много случаи лесно се забъркват каши, ако се наложи да се превежда или да се комуникира на няколко езика и разлчините източници на съобщения не могат да определят общ контекст. Помисли си само каква е ситуацията в английския. --Емил Петков 17:21, 10 ноември 2005 (UTC)
- Терминът „компютинг“ не е единичен случай в български, сравнете „маркетинг“, „консултинг“ и т.н. Нееднократно съм се сблъсквал с невъзможността да го предам с една адекватна дума на български и затова съм го оставял при превод непроменен. Всъщност, ако беше лесен преводът му, нямаше да го има. Среща се и в редица близки езици: украински[3], руски[4], македонски[5], сръбски[6], хърватски[7], дори и в пуристичния словенски[8].--Хари 17:56, 10 ноември 2005 (UTC)
- Тъй като това би трябвало да е енциклопедия, а не някаква си компютърна книга, то (според мен) нямаме право да ограничаваме значението на думата. Затова аз предлагам "компютърна информатика" да е подкатегория на "информатика". Употребата на отделната категория е защитимо дори ако само една некомпютърна статия има в нея.
- Не мога да се съглася с примера на Хари. "Маркетинг" е наложила се дума, както и "компютър" (за добро или за лощо), докато за последните 20 години не съм чувал нито веднъж някой българин да използва "компютинг". В други дискусии беше изтъквано, че употребата на думи в други езици не води автоматично до същата употреба в българския. Също ще продължа да повтарям, че (аз лично) изобщо не обръщам внимание на Google-доводи. -- Златко ± (беседа) 20:38, 10 ноември 2005 (UTC)
- Моля за извинение, ако с примерите съм засегнал някого. Нямах изобщо такова намерение. Обикновено давам примери от печатни издания, но нерядко не разполагам с такива, за да се обоснова. Ни най-малко не съм имал намерение да твърдя, че употребата на даден термин в друг език автоматично води до употреба на същия в български. Опазил ме Господ! Просто илюстрирах неангажиращо за никого инвазията на английската терминология. Не мога да открия в своя коментар някакъв намек за това, че искам да се използва точно този термин или че през последните 20 години непрекъснато съм го чувал от устата на колегите си програмисти. Това е сравнително нов термин. От своя страна обаче не мога да се съглася, че „копмютинг“ означава „компютърна информатика“. „Компютинг“ по-скоро означава „програмиране и използване на компютъра“ или, по-общо, „дейност в областта на електронно-изчислителната техника“. Може и да не съм намерил най-точното съответствие, но никой не е идеален.--Хари 12:16, 11 ноември 2005 (UTC)
- Златко, би било добре да намериш в български източник употреба на думата информатика в широкия смисъл, който ти обясняваш. Аз не си спомням да съм го срещал. Колкото до Гугъл-доводите, хубаво е да не изпадаме в крайности. Според мен те са реални доводи, които трябва да се прилагат с мярка. --Емил Петков 12:33, 11 ноември 2005 (UTC)
- Аз съм. По времето, когато учих в университета (ФМИ) имаше един доцент, който дебело подчератваше тази разлика. Оттогава се заглеждам и макар и рядко, но го виждам. Вече посочих източник, който то е подръка - Уикипедия. Категорията Информатика (англ. Information science) съдържа подкатегория Библиотекознание (англ. Library and information science). Ако ти трябва писмен, ще ми трябва време. Като го срещна ще го сканирам специално. Аз самия работя ежедневно с компютри и също говоря за (компютърна) информатика като изпускам определението. Колко често казваме кола/автомобил, и колко пъти лека кола/лек автомобил. Но когато катаджията ми пише акт твърдо използва последната форма, нали.
- Но все пак основния ми въпрос беше за "Компютинг" и употребата му в българския език (дори ако някой реши, че това трябва да е основна категория - все ще го преживея). Изчислителна техника наистина е наложил се термин от времето когато избягвахме да ползваме (английски) чуждици. Може да го заменим с нещо като Изчислителни дисциплини по аналогия, но това ще си е до голяма степен измислица. Личното ми мнение, че като много други неща просто нямаме термин все още. Имаме Изчислителна техника, имаме Програмиране, имаме Поддръжка/Управление, но си нямаме събирателен термин за всички компютърно-свързани дисциплини. Т.е. използването на несъществуващ термин тук ще е един вид налагане на измислена норма (вятърна мелница, срещу която Емил често се бори). -- Златко ± (беседа) 13:03, 12 ноември 2005 (UTC)
- Това, че някой ти е подчертавал дебело разликата, не я прави по-меродавна. Въпросът е точно там, че (не само) на български "информатика" не е превод на "information science", а на "computer science". Аз думата "информатика" не я използвам, освен когатo става дума за предмета или специалността. А точно в тези случаи и двамата знаем за какво става дума. Мисля, че в някои моменти подхождаш много семантично към терминологични понятия. Ако подходим по този начин към английския термин, computing определено няма да включва "програмиране", например. За мен лично "computing" е тъпо измислена дума и на английски, освен ако не се отнася за конкретна дейност, а не за дисциплина. --Емил Петков 15:22, 12 ноември 2005 (UTC)
- Още не съм приел всичките ти доводи, но за момент приеми че съм. Т.е. смисловия товар на информатика за теб са компютри и само компютри. Как тогава наричаш по-широката дисциплина, разглеждаща всички възможни методи за всички възможни действия с информация върху произволен носител. Примерна дисциплина в нея са писменостите и анализа им. -- Златко ± (беседа) 17:02, 12 ноември 2005 (UTC)
- Ако проследиш мненията ми по въпроса, ще видиш, че въобще не става дума какъв е смисловия товар на информатиката за мен. Аз съм достатъчно навътре в нещата в тази област, за да са ми ясни кривините на използваните термини в много случаи. Става дума за това в какъв смисъл се използва думата в България. Както е известно, естественият език не се поддава на формализация и не е консистентен. Колкото и силно да искаш да уточниш значенията на думите и евентуално да ги подмениш с по-точни, винаги ще навилизаш в конфликт -- я логически, я социален, я и двата. Затова с езика трябва да се отнасяш като с живо същество. Трябва да се търси мяра, да се отчитат всички фактори и да се търси баланс, да не се употребява насилие, да се правят компромиси и да се приемат несъвършенствата.
- Сега нека погледнем за момент: Institute for Information Sciences, например какви отдели има. В Уикипедия пък, en:Information sciences е отразен допълнително единствено библиотекарският смисъл на понятието. en:Informatics пък включва доста повече неща, но те са само приложни области на едно и също нещо -- демек и там е каша.
- Но искам да бъде съвсем ясно: Аз не съм за замяна на "компютинг" с "информатика". Трябва да се намери някакъв трети термин в случая. --Емил Петков 17:29, 12 ноември 2005 (UTC)
- Още не съм приел всичките ти доводи, но за момент приеми че съм. Т.е. смисловия товар на информатика за теб са компютри и само компютри. Как тогава наричаш по-широката дисциплина, разглеждаща всички възможни методи за всички възможни действия с информация върху произволен носител. Примерна дисциплина в нея са писменостите и анализа им. -- Златко ± (беседа) 17:02, 12 ноември 2005 (UTC)
- Това, че някой ти е подчертавал дебело разликата, не я прави по-меродавна. Въпросът е точно там, че (не само) на български "информатика" не е превод на "information science", а на "computer science". Аз думата "информатика" не я използвам, освен когатo става дума за предмета или специалността. А точно в тези случаи и двамата знаем за какво става дума. Мисля, че в някои моменти подхождаш много семантично към терминологични понятия. Ако подходим по този начин към английския термин, computing определено няма да включва "програмиране", например. За мен лично "computing" е тъпо измислена дума и на английски, освен ако не се отнася за конкретна дейност, а не за дисциплина. --Емил Петков 15:22, 12 ноември 2005 (UTC)
- В Речник на българския език, том 6, София, 1990, Издателство на БАН, на стр. 918 пише следното: „ИНФОРМАТИКА ж. Наука за автоматично обработване на информацията. Думата информатика е заимствана от френския език. В енциклопедичния речник „Larousse“ 1984 г. е написано: „Информатика - от информация и автоматика. Наука за автоматичното и рационалното обработване на информацията, разглеждана като носител на познания и комуникации“. АБВ, 1984, бр. 30, 3. - От фр. informatique“.--Хари 17:30, 12 ноември 2005 (UTC)
Правила за наименование - гласувания
Погледнах в предложенията за нови правила за наименоване (или за наименования, не са много правила за едно наименование ), още не бях ходил там. В архива има стари гласувания и има едно прието само с два гласа. Не съм против темата или резултата на кое да е гласуване, но мисля че това е било със слабичък консенсус. Как може да се различат случаите на незаинтересованост към дадено гласуване? Резултатите за правила и политики са от особена важност и (според мен) не трябва да се прилагат с лека ръка. -- Златко ± (беседа) 10:52, 10 ноември 2005 (UTC)
- Всъщност повечето уикипедианци са ги видяли и са нямали против, или са се сметнали за недостатъчно компетентни. Това не са замразени правила, ако се постигне консенсус (цифром 75%) за промяна, могат да се променят във всеки момент. Политическите решения са друго и там има изискване за заинтересованост. --Петко 11:00, 10 ноември 2005 (UTC)
- Колко е това "повечето"? Ако са нямали против, но не са били за, то може да са в графата "неутрални" (която липсва в гласуването). Липсата на достатъчно на брой (компетентни) мнения може да е породено от малкия брой активни редактори. Отскоро съм тук, но някои имена срещам често, а други - рядко. Още не съм намерил страница, която примерно да може да ми даде всички редактори, подредени по дата/час на последна редакция. Би било любопитно. Може да се опитам с някакъв script чрез претърсване на последните промени. -- Златко ± (беседа) 11:23, 10 ноември 2005 (UTC)
- За "Неутрални" гласове преди време дълго обсъждахме и стигнахме до приблизително съгласие, че са еквивалентни на гласове "против" (когато се обсъжда промяна, в случая това гласуване узаконява съществуващо положение на нещата). "Повечето" е тези уикипедианци, които са направили над 80-90% от всички редакции в бг.Уики. Страница, приблизително каквато търсиш, има тук, актуализира се рядко, но за късмет последните данни са от събота. --Петко 11:41, 10 ноември 2005 (UTC)
- Има и Специални:Listusers, ако ти се чете . http://en.wikipedia.org/wikistats/EN/TablesWikipediaBG.htm според мен не е актуализирана от 13 юли, но може би греша? --Спас Колев 12:43, 10 ноември 2005 (UTC)
- И аз го видях като юли, но не върви да се заяждам с Петко . Ще почакам още някой месец да се видя в нея статистика, а през това време ще мисля какви съм ги вършил! -- Златко ± (беседа) 15:31, 10 ноември 2005 (UTC)
- Хехе. Generated on Thursday November 10, 2005 from the SQL dump files of Saturday November 5, 2005. Да не би да минавате през някой заспал SQUID? Ето едно копие. --Петко 16:18, 10 ноември 2005 (UTC)
- Верно бе! А и някой най-накрая е написал как се импортират XML-тата. Предния път се мъчих два дни. --Спас Колев 17:00, 10 ноември 2005 (UTC)
- Тази статистика само за Уикипедия ли се отнася или общо за всички проекти, като Уикиречник и т.н.? --Ема 17:09, 10 ноември 2005 (UTC)
- Само за Уикипедия. Ей тука, след таблицата, има препратки към статистиките за уикиречниците и останалите проекти. --Петко 17:27, 10 ноември 2005 (UTC)
- Супер! --Ема 17:36, 10 ноември 2005 (UTC)
Таксономия - Голосеменни
В Бял бор отдела е посочен като Coniferophyta. Във всички други езици без френски и италиански същия отдел е Pinophyta. В историята личи, че таксономията е слагана от The Engineer, но той не е активен от доста време. Някакви съвети откъде идва разликата (аз не разбирам от ботаника) и как да се процедира. -- Златко ± (беседа) 07:14, 11 ноември 2005 (UTC)
- Почти невъзможно е човек да се докопа до ISBN 3-904144-22-7 (International Code of Botanical Nomenclature (St Louis Code)) или поне до съдържанието. Но, от [9], разбирам, че голосеменните са ревизирани през 1996 - Division Pinophyta Cronquist, Takht. & Zimmerm. ex Reveal, Phytologia 79: 70. Apr 1996. Не съм сигурен какво е положението в новия "код" от 2000, но ми се струва, че е по-правилно името на отдела да е Pinophyta. Тъй, че бих предложил да го смениш. Иначе, другия вариант е да чакаме до другата година, когато ще излезе "код" Виена. --BloodIce 10:24, 11 ноември 2005 (UTC)
- Цитат от en:Pinophyta: The division name Pinophyta conforms with the rules of the ICBN, which state (Art 16.1) that the names of higher taxa in plants (above the rank of family) are either based on the name of the type genus, in this case, Pinus (pines), or are descriptive. In the latter case the name for the conifers is Coniferae (Art 16 Ex 2), which is in widespread use as well. Older scientific names (no longer allowed) are Coniferophyta and Coniferales. --Емил Петков 11:13, 11 ноември 2005 (UTC)
Категории - азбучен ред
Привет, Прави ми впечетление, че в някои категории подкатегориите или други статии в тях не са по азбучен ред. Има ли начин това да се оправи? Поздрави, --Ванка5 06:13, 12 ноември 2005 (UTC)
- Моля те, не го "оправяй" без трезва преценка. Почти винаги това е нарочно, аз понякога поправям статии само за да постигна този ефект. Например в Категория:Национални флагове ще е безсмислено всичко да е на буквата "Н" само защото всички статии са "Национален флаг на <...>". Затова слагаме категоризацията като [[Категория:Национални флагове|Швеция]], и текста след вертикалната черта определя подредбата. Т.е. флаговете на Швеция и Швейцария ще са заедно, а на България ще си е на "Б". Можеш да добавяш и нещо като "|Петров, Иван", което би го наредило след "|Димитров, Петър". -- Златко ± (беседа) 12:33, 12 ноември 2005 (UTC)
Архивите са живи
Архивирането на общите страници (напр. на Уикипедия:Разговори) става когато някой администратор премести съдържавнието в архивна статия и историята се губи. Не е ли по-добре да се премества самата статия с бутона преместване и послед да се слага празно заглавие на новата статия (автоматично създадена като препратка). Аз поне съм виждал съвети от администраторите да не се копира статия, а да се мести точно с този довод. Повод за питането: Уикипедия:Разговори/2005/март - Борислав едва ли си е писал сам дълги редици въпроси и отговори. Май така седят нещата и с някои гласувания. -- Златко ± (беседа) 14:29, 12 ноември 2005 (UTC)
- Няма да е особено удачно, защото архивираме само обсъждания, които са поприключили и едва ли някой още ще пише, а и да са по-стари от месец. Както виждаш, тази страница ежедневно се редактира, което изисква и да се отговаря и т.н., тоест не може изведнъж да се премести и да се сложи празно заглавие. Би могло обаче друго: да се направи предварително страница за месеца, в която направо да се започват нови обсъждания (примерно последните две-три да остават вградени в тази), но за момента не знаем нито колко ще продължат, нито какъв обхват ще приемат (добавка: което може да ни бъде стимул да постигнем съгласие за 2 месеца, или ако е повече, като изчезне от тази, да се направи едно добро резюме на нова месечна страница). --Петко 14:48, 12 ноември 2005 (UTC)
- Мога да предложа и още един вариант - препратки. Или твърда препратка, която само се пренасочва, или като в английската Уикипедия - върху en:Wikipedia:Village pump не се пише, а само върху сочени от нея статии. Новата празна страница се създава на спокойствие, а дискусионната заглавна страница се актуализира (променяйки едновременно препратките към активна, бивша активна, и евентуално пред-предпоследна). Предпоследната е кандидат за архив, но не се забранява за дописвания веднага заради по-дълги дискусии (и ще расте много по-бавно). Който има още да добавя към стара дискусия все ще може да отиде една препратка по-далече. Така ще можем да си пазим дълго особено важни дискусии заедно с историята им, а другите да се чистят. -- Златко ± (беседа) 15:19, 12 ноември 2005 (UTC)
- За онагледяване на двата варианта в горната идея направих няколко свързани страници за Концепция 1 и Концепция 2. Вариантите са демонстрирани със съответните измененения на "заглавните" страници и могат да се видят в историята им. -- Златко ± (беседа) 16:20, 12 ноември 2005 (UTC)
Певци
Имаме два списъка за певци- Списък на певици и певци и Категория:Певци. Няма ли да е по-добре да ги обединим? Също така препратката към певец води към българско село.--PrinceYuki 11:52, 13 ноември 2005 (UTC)
- Може би е по-добре за избягване на двусмислия да се направи отделна статия Сингър. Но пък тогава се получава конфликт с марката шевни машини. --Емил Петков 11:55, 13 ноември 2005 (UTC)
- Няма драма, шевните машини са Singer . Може би можеше да избегнеш враждебната забележка, но не я спести.
- Интересни понятия имаш за враждебност. --Емил Петков 13:42, 13 ноември 2005 (UTC)
- Няма драма, шевните машини са Singer . Може би можеше да избегнеш враждебната забележка, но не я спести.
- Yuki, едното е категория, а другото е списък. Въпреки че до голяма степен се припокриват, имат нюанси на употреба. Най-вече няма как да посочиш в категорията несъществуваща статия (т.е. да я "заявиш"), а пък списъците са по-статични. В нашата Уики не е преведено всичко, но ти мисля че ще го разбереш от английската лесно. Извини ме, че те препращам, но доводите бяха доста повече. -- Златко ± (беседа) 12:43, 13 ноември 2005 (UTC)
- Ок, няма проблеми, в такъв случай просто ще добавя некатегоризираните статии за певци/певици и шевни машини към съответната категория, а който иска да обновява списъка. --PrinceYuki 13:02, 13 ноември 2005 (UTC)
Шаблони
Имаме ли шаблон за добавяне на граници към изображение? Би било полезно, ако картинката съдържа цвят аналогичен на фона.--BloodIce 14:27, 13 ноември 2005 (UTC)
Шаблон:Американски окръг
Бихте ли погледнали беседата за Шаблон:Американски окръг? Има проблем с междууики препратките, който се опитвам да разреша. Благодаря. --Ванка5 15:58, 13 ноември 2005 (UTC)
Политическата коректност на Уикипедия
Можем ли да прилагаме еднакъв стандарт към различните етноси и народи, или поне да не претендираме, че има унификация. Повод за питането:
- много се писа и много се спори дали да наричаме Холандия и холандски според езикова практика в българския, или да използваме Нидерландия и нидерландски както самия народ нарича себе си и езика си;
- статията за Роми е съгласно самоопределението на част от групата, наричана в българския език цигани
- статията Българи мохамедани е съгласно термина, използван от едни българи спрямо други българи
Английската Уикипедия претендира да е противоположност на политическата коректност, но все още не съм намерил ясно изразена позиция на българските уикипедианци. Понеже тук не е статия, очаквам да намеря дори пълна липса на неутралност. За някои "правозащитни" организации дори повдигането на въпроса ми по този начин може да бъде тълкуван като нарушение на нечии права. Но моля да не прекаляваме с автоцензурата. -- Златко ± (беседа) 12:21, 14 ноември 2005 (UTC)
- И аз се включвам към въпроса и добавям "еднакъв стандарт към имената на различните музикални групи/фирми (български,японски, американски)". --Петко 12:34, 14 ноември 2005 (UTC)
- Тъй като не виждам достатъчно добре какво се обобщава във въпроса на Златко, ще отговоря конкретно по примерите. Решенията в двата случая не са в конфликт помежду си. Названието "роми" е въведено, установено и е част от статуквото в българския език. Как и защо е станало, е отделен въпрос, но то определено има връзка с някаква политическа коректност и дори е ярък пример в тази област. За разлика от него, "холандският въпрос" по никакъв начин не е свързан с някакви съображения за политическата коректност, нито общо с въпроса за политическата коректност. Последното нямаше да е така, ако поне една лобираща или официална обществена организация или поне някаква публична личност беше повдигнала въпроса за неправилното използване на името "Холандия" и неговите производни в българския език (или дори други езици с аналогична или подобна ситуация) или в по-обобщен вариант -- ако имаше някакъв обществен дебат по въроса. --Емил Петков 13:16, 14 ноември 2005 (UTC)
- Въпроса е дали прилагаме стандарт или не. Бинарен резултат (но с възожност за неутралното "може би"). Оттам идват второстепенни въпроси, ако да - какъв, и ако не - какво правим.
- А може би названието "роми" е наложено, не е чак толкова ясно установено и е само една от частите в българския език. Не мисля, че названието "цигани" е изчезнало, неустановено, или че не е част от българския език. Има оперета "Цигански барон", но няма "ромски" такъв. Има "циганска работа", а няма "ромска". Ако трябва, може да съставим цяла статия с термините. Примерът ти с "лобираща организация" само илюстрира налагането, а за приемането можеш да се разходиш по улиците на кой да е български град (не ходи по селата, там рядко ще чуеш цигани без епитет). Статуквото (Status quo) е разтегливо понятие съгласно позицията на интерпретиращия го.
- Холандския е използван от мен само като аргумент във/по нерешена дискусия, и не твърдя че има полит-коректен елемент. Опитах се да кажа, че извадени от контекста имаме двойки думи (наименование в българския език и само-определение) и аз не намирам друга съществена причина освен политическата коректност.
- "Лобираща" за мен значи "опитваща се да наложи мнение или интереси на дадено малцинство върху мнозинството". То може и да е липса на неутралност, но не е в противоречие с "правилното" определение. "Официална" и "обществена" са или антоними или синоними, отново в зависимост от позицията. Моята позиция се е формирала от факта, че Отечествения фронт беше единствената хем официална, хем обществена организация преди не много време. Златко 12:22, 15 ноември 2005 (UTC)
- Когато казах, че "роми" е установено, наложено и пр. нямах предвид, че "цигани" автоматично е поругано и изхвърлено от езика. Двете думи са синоними и си съществуват кога по-кротко, кога не, заедно. Ако не се хващаше за думите, може би щеше да можеш да се съсредоточиш върху смиъсла на написаното. --Емил Петков 12:29, 15 ноември 2005 (UTC)
- А какъв е принципа, определящ върховенството на единия термин над другия? Каква е причината да не си съгласен статията да е "цигани", а "роми" да е препратка към нея? -- Златко 13:40, 15 ноември 2005 (UTC)
- Мисля, че знаеш отговора на първия въпрос много добре. Що се отнася до втория, не си спомням съм давал съгласие или несъгласие по въпроса. --Емил Петков 14:15, 15 ноември 2005 (UTC)
- Не го знам, иначе нямаше да питам. А ако нямаш позиция по втория въпрос, какво точно се опитваше да изразиш с отговорите/коментарите? -- Златко 10:32, 17 ноември 2005 (UTC)
- Знаеш отговора, защото сам използва за първи път понятието "политическа коректност". Между другото, аз не бих се съгласил напълно, че може да се говори за "върховенство". С коментарите/отговорите се опитвам да анализирам написаното от тебе и да покажа, че не е достатъчно логично и последователно. --Емил Петков 11:25, 17 ноември 2005 (UTC)
- Много мило от твоя страна, да отправиш нападки, когато нямаш отговора, който търся. Благодаря за което. "Мисля, че знаеш ...", последвано от категорично "Знаеш ...", радвам се че ме познаваш повче, отколкото аз се познавам, но просветли ме за мен и отговора в мен. Аз виждам противоречие в посочениете статии относно чия гледна точка е меродавна за заглавието. Ти сам защитаваш със зъби и нокти, че в България наричаме страната Холандия и че няма значение как туземците се самоопределят. За 'циганите обаче ми изглежда, че клониш към самоопределителното "роми". За мен това име е приемливо в "ромска" Уикипедия и всичко друго е политкоректност. С уважение, Златко ± (беседа) 08:52, 30 ноември 2005 (UTC)
- Лъжеш се. По въпроса с "цигани" и "роми" съм абсолютно неутрален. Но тъй като на теб "роми" не ти харесва, дори и неутралните мнения са в разрез с твоето и неволно прилагаш принципа "Който не е с нас, е против нас." В репликата ми няма нито една лична нападка. За сметка на това в твоя отговор тонът определено е заядлив и съдържа много излишни емоции. --Емил Петков 09:28, 30 ноември 2005 (UTC)
- Много мило от твоя страна, да отправиш нападки, когато нямаш отговора, който търся. Благодаря за което. "Мисля, че знаеш ...", последвано от категорично "Знаеш ...", радвам се че ме познаваш повче, отколкото аз се познавам, но просветли ме за мен и отговора в мен. Аз виждам противоречие в посочениете статии относно чия гледна точка е меродавна за заглавието. Ти сам защитаваш със зъби и нокти, че в България наричаме страната Холандия и че няма значение как туземците се самоопределят. За 'циганите обаче ми изглежда, че клониш към самоопределителното "роми". За мен това име е приемливо в "ромска" Уикипедия и всичко друго е политкоректност. С уважение, Златко ± (беседа) 08:52, 30 ноември 2005 (UTC)
- Знаеш отговора, защото сам използва за първи път понятието "политическа коректност". Между другото, аз не бих се съгласил напълно, че може да се говори за "върховенство". С коментарите/отговорите се опитвам да анализирам написаното от тебе и да покажа, че не е достатъчно логично и последователно. --Емил Петков 11:25, 17 ноември 2005 (UTC)
- Не го знам, иначе нямаше да питам. А ако нямаш позиция по втория въпрос, какво точно се опитваше да изразиш с отговорите/коментарите? -- Златко 10:32, 17 ноември 2005 (UTC)
- Тук вече наистина не те разбирам. Това означава ли, че през цялото време ти е било все едно, но пишеш само колкото да има твоето (отсъстващо) мнение? Мога ли тогава да затворя в коментар тази ненужна част? -- Златко ± (беседа) 14:57, 30 ноември 2005 (UTC)
- Аз пък не те разбирам как така първо задаваш въпрос, който нарочваш за принципен и след като получаваш отговор на принципния въпрос, казваш, че той е ненужен, защото съдържал неутрална позиция по един частен пример. --Емил Петков 15:46, 30 ноември 2005 (UTC)
- Мисля, че знаеш отговора на първия въпрос много добре. Що се отнася до втория, не си спомням съм давал съгласие или несъгласие по въпроса. --Емил Петков 14:15, 15 ноември 2005 (UTC)
Понеже се оказа, че горното не било отговор на въпроса ми, моля отново всички за помощ: Можем ли да прилагаме еднакъв стандарт към различните етноси и народи, или засега не претендираме, че има унификация? Ако имаме, къде да прочета за него? -- Златко 10:32, 17 ноември 2005 (UTC)
- Тук първо ще изразя едно чисто фундаментално положение, а именно, че поради характера на Уикипедия, в нея не може и не би трябвало да се говори за универсални стандарти и унификация. Универсализмът е отживелица в постмодерния свят, в който живеем. Доказано е, че той убива прогреса.
- Второ, смятам, че въпросът на Златко е поставен неправилно. Ако забравим за примерите, въпросът е прекалено общ. Ако вземем предвид двата примера, които той визира, те не могат да се разгледжат като аналогични. Обяснение съм дал по-горе.
- Трето: Все пак давам отговор на въпроса: Свободни сме да правим или да не правим унификация във всеки отделен случай или множество случаи според необходимостта и преценката на уикиобщността или част от нея.
- Четвърто: Подканвам Златко да прецизира въпроса си и/или да даде повече примери. --Емил Петков 11:25, 17 ноември 2005 (UTC)
- Пример за универсалност и унификация - статиите трябва да са неутрални, написани в енциклопедичен стил и всички версии/позиции да са описани.
- Не е важно дали въпроса е зададен неправилно (и дали тук има или няма намек за самия Златко), а какъв е отговора му. Не ме интересува отговора на "правилен" въпрос.
- благодаря за отговора от един уикипедианец, ще се радвам да остане място и за позицията на другите.
- Въпроса е кратък и се надявам ясен (особено ако се абстрахираме от холандско-нидерландския контекст). Кой негов аспект се нуждае от прецизиране? Ето още един пример по-горе - мохамедани или мюсюлмани? -- Златко 22:34, 18 ноември 2005 (UTC)
- Днес бях в една книжарница- "Хеликон"- и там случайно попаднах на книгата "Циганите". За съжаление не успях да запиша издателството нито авторите. На задната корица се използваха и двете думи- цигани и роми. В България, до колкото си спомням, има издаден учебник за ромите със заглавие "Ромите"... лично аз съм чувал циганка да казва, че не е ромка, а циганка, но моята дума по принцип тук не се зачита, така че това отпада. До колкото ми е известно ромите са част от циганите, но не всички цигани са роми. В България думата "циганин" се счита за обидна и за това не-циганите, които се стараят да бъдат политически коректни, не я употребяват- което е неправилно. А защо да няма две статии? Цигани и Роми? Говорейки за коректност, тук има хора, които са предубедени не само по въпросите за етносите... това задушава работата.--PrinceYuki 22:49, 18 ноември 2005 (UTC)
- То и в Уикипедията пише, че като роми се самоопределят само част от циганите. Може би пък ще обидим другите и те на свой ред ще ни съдят в Страсбург. Подмяната на думи с други думи е новговор и винаги е проява на страх и слабост (дори и от политици/правителства). На мен ми стиска да нарека черното черо и бялото бяло! Поздрави, Златко ± (беседа) 08:52, 30 ноември 2005 (UTC)
- Както се вижда от неимоверно голямо количество примери, самоопределянето рядко има водеща роля при избора на названия, касаещи някоя група, в език, външен за групата. --Емил Петков 09:34, 30 ноември 2005 (UTC)
- То и в Уикипедията пише, че като роми се самоопределят само част от циганите. Може би пък ще обидим другите и те на свой ред ще ни съдят в Страсбург. Подмяната на думи с други думи е новговор и винаги е проява на страх и слабост (дори и от политици/правителства). На мен ми стиска да нарека черното черо и бялото бяло! Поздрави, Златко ± (беседа) 08:52, 30 ноември 2005 (UTC)
- Днес бях в една книжарница- "Хеликон"- и там случайно попаднах на книгата "Циганите". За съжаление не успях да запиша издателството нито авторите. На задната корица се използваха и двете думи- цигани и роми. В България, до колкото си спомням, има издаден учебник за ромите със заглавие "Ромите"... лично аз съм чувал циганка да казва, че не е ромка, а циганка, но моята дума по принцип тук не се зачита, така че това отпада. До колкото ми е известно ромите са част от циганите, но не всички цигани са роми. В България думата "циганин" се счита за обидна и за това не-циганите, които се стараят да бъдат политически коректни, не я употребяват- което е неправилно. А защо да няма две статии? Цигани и Роми? Говорейки за коректност, тук има хора, които са предубедени не само по въпросите за етносите... това задушава работата.--PrinceYuki 22:49, 18 ноември 2005 (UTC)
- Добре де, какви трябва да са критериите за определяне заглавието на въпросните две статии: "Холандия" или "Нидерландия", "цигани" или "роми"? По възможност простичко като за ниско-интелигентен индивид (т.е. моя милост). -- Златко ± (беседа) 14:57, 30 ноември 2005 (UTC)
- Отговорът е кратък: Различни. --Емил Петков 15:47, 30 ноември 2005 (UTC)
- Може би преждепишуващия не е чувал, че в Уикипедия информацията трябва да е проверяема. Ще благоволи ли да посочи за низшите духом постъпков процес, водещ до "различните" резултати от привидно неутрална гледна точка. -- Златко ± (беседа) 08:58, 14 декември 2005 (UTC)
- В последното мнение се съдържа лично становище, замаскирано като въпрос. При това в предна реплика се говори за критерии, а в последната -- за резултати. Поради това се въздържам от изнасяне на страница с инструкции за разделяне на сеното от плявата в отговор. Човек, който сам не може да долови разликите, вероятно би могъл да избере други теми, които са по-близки до разбиранията му. --Емил Петков 11:06, 14 декември 2005 (UTC)
- Може би преждепишуващия не е чувал, че в Уикипедия информацията трябва да е проверяема. Ще благоволи ли да посочи за низшите духом постъпков процес, водещ до "различните" резултати от привидно неутрална гледна точка. -- Златко ± (беседа) 08:58, 14 декември 2005 (UTC)
- Отговорът е кратък: Различни. --Емил Петков 15:47, 30 ноември 2005 (UTC)
Унификация "флаг" или "знаме"
Въпросът е следния: поне 5 статии от типа "знаме на едикоя си държава" са пренасочени към "национален флаг на едикоя си държава". Проверих в речниците и се оказа, че "знаме" е българската дума, а "флаг" е русизъм, идващ от холандски и английски. Същевременно, има много [[10]] статии, които са си останали с наименованието "знаме". Как мислите, не е ли добре да има унификация в понятията? И да остане българският термин, който според мен е по-разпространен.
Наистина, съществува Категория:Национални флагове, но поради липсата на унификация повечето от статиите, които трябва да влязат в нея не са там. "Национални знамена" не звучи добре ли?
Всъщност не държа на термина, а да е по-лесно на търсещите информация.
Успехи и усмивки! --Uroboros 22:15, 14 ноември 2005 (UTC)
- Это не беда, зато ты хорошо понимаеш по русски . Буду помагать, чем могу. А вот я румынский язык никак не понимаю.
- Все пак в това ни разнообразие е нашата сила. Дори ти си ценна находка - малко или много англо-разбиращите редактори тук са доста, а за по-редките езици я имаме и един, я и толкова няма. Ако погледнеш на Уикипедия:Полиглоти, ще видиш че румънския изобщо липсва, т.е. ти си уникален(на) по своята същност. Също не са много редакторите със знания за митологията, аз например там съм предимно читател. Благодаря ти за всички минали, настоящи и бъдещи твои приноси. И се забавлявай, затова сме тук!! Поздрави, Златко ± (беседа) 23:39, 14 ноември 2005 (UTC)
Аз съм за знамена. В българският език като че ли думата флаг взе да придобива по-официално значение и за това може би някои използват флаг за знаме на някоя държава.--Ванка5 22:42, 14 ноември 2005 (UTC)
- И аз мисля, че по-добре е "Знаме на <държава>", а категорията да се премести на "Национални знамена". Но при всички случаи унификацията е от полза. --Спас Колев 14:42, 15 ноември 2005 (UTC)
- Според мен най-правилно е национално знаме. Флаг наистина не е подходящо, защото „бойните флагове на България“ не звучи по български. Така че що се отнася до държавите, аз съм за „Национално знаме на Камбоджа“. За недържавните знамена — Знаме на Варна (напр.), Знаме на Калифорния и т.н. --Webkid 15:19, 15 ноември 2005 (UTC)
- Ами то знамето на държавата трябва да е национално. Или има и друг вид? То същото е и с герба. --Спас Колев 15:46, 15 ноември 2005 (UTC)
- Има. Ако погледнеш английската статия за датското знаме, ще видиш как някои неща са само за кралската фамилия. От друга страна приемам довода на Webkid - обикновените ще са "Знаме на ...", а другите ще изпъкват като "Национално знаме на ...". Аналогичен довод може да се използва и за гербовете - "Герб на Симеончо Премиеров" и "Национален герб на България" са различни неща. -- Златко 10:20, 17 ноември 2005 (UTC)
- Ами то знамето на държавата трябва да е национално. Или има и друг вид? То същото е и с герба. --Спас Колев 15:46, 15 ноември 2005 (UTC)
Категоризация на мъничетата
Проблема (както го виждам): създаваме много мъничета и в момента имаме около 4000 (20 стр. x 200 броя в Категория:Мъничета). Отделно имаме селищата в България и другите свързани с България статии. Ако нямаме начин да ги намираме по-лесно работата от много редактори върху общи теми вероятно ще е затруднена.
Къде са открили колелото: в английската Уикипедия има отделни мъничета за множество теми и цяла класификация за тях.
Какво има в нашата Уикипедия: тук има аналогични опити - най-използвания шаблон е за селищата в България, за нуждите на шведските статии направих шаблон и с BloodIce успешно го ползваме, а още намерих един за фентъзи. Още един направих за илюстрация на идеята - Гео-мъниче. Накрая за по-лесна организация на мета-данните създадох нова Категория:Шаблони на мъничета.
Предложението: мисля, че при темповете на разрастване на българската Уикипедия някакъв ред може да е от полза в хаоса. Мисля да създам още няколко мъничета за история, ботаника, различни личности и т.н. После ще се опитам да намаля бройката на некласифицираните мъничета.
Ще се радвам на всякакви допълнения, коментари, критики, помощ. Вярно е, че няма да създава ново съдържание, но наличното ще е по-добре намираемо. Поздрави, Златко 12:32, 17 ноември 2005 (UTC)
- Това е много добра идея. Хубаво е ако всички тези различни категории мъничета са на едно място в смисъл ако щракнеш на Мъничета да можеш да видиш всички категории накуп и вече ако се интересуваш да избереш категория и статия, която да искаш да доразработваш. --Ванка5 20:40, 23 ноември 2005 (UTC)
- Идеята е хубава, но не бива да се влага излишен ентусиазъм в нея. Английската Уикиpeдия има над 42 пъти повече статии и темповете й на разрастване са много по-бързи, а оттам и нуждата от категоризация на мъничетата. (Неотдавна на една конференция един агент беше направил много на брой хубави цветни кръгови диаграми с процентни съотношения. Направи ми впечатление, че процентните стойности винаги са кратни на 20. Попитах го колко са обектите на изследването, атой гордо отвърна, че били 5. ) --Емил Петков 17:37, 2 декември 2005 (UTC)
Генерален въпрос относно редакцията на статии
Здравейте,
Казвам се Николай и имам два въпроса към вас:
Наскоро създадох една статия (Краят на вечността). Видях, че същата статия съществува и на други езици, и искам да добавя препратка "На други езици" към създаденият от мен вариянт, но не знам как! В ръководството пишеше, че е добре да го направя но не и как (Или аз не съм гледал внимателно :) )
Вторият ми въпрос е малко по общ, но преди да го задам, ще кажа две думи за себеси:
Един от основните ми интереси в живота е темата "Бойни Изкуства". Занимавам се с тях от около петнадесет години, като през последните десет с Китайски бойни изкуства (преди това съм тренирал Джудо и Карате). Когато отворих статията Бойни изкуства в Уикипедия, останах доста разочарован. Материалът е добре написан, но е непълен и за съжаление неправилен, и на места дори погрешен! За пример ще посоча разделът "История", който е грешен в почти сто процента от съдържанието си. Разделението по видове, както е представено там, реално не съществува в сферата на бойните изкуства, а дефиницията на меки и твърди стилове, също не отговоря на истината.
Иначе казано, ако искам да редактирам и подобря тази статия, реално погледнато, ще трябва да я пренапиша!!!
Такаче искам да ви попитам дали това би било правилно и дали има смисъл да се захващам, тъй като по тази тема океан, би могло да се напише ужасно много!?!
Благодаря за вниманието
- За междуезиковите препратки: Най-простият начин е, ако превеждаш или си открил статията на друг език (например английски), да я отвориш и най-често в края ще намериш списък с редове от вида [[de:Dieselkraftstoff]] [[es:Petrodiésel]] [[eo:Dizelo]] .... Копираш ги в края на българската статия и добавяш препратка към (в този пример) английската - [[en:Diesel]]. Естествено, можеш да ги напишеш и сам едно по едно .
- За редакциите на Бойно изкуство. По принцип в Уикипедията решенията за повечето неща трябва да се вземат при търсене на съгласие. Също така гледаме да уважаваме труда на другите, защото всички са тук доброволно. Затова сериозни промени е добре да се обсъдят в беседата на съответната статия. Бих те посъветвал да нахвърляш там идеите си за промени в общи линии и, ако никой не се изкаже до седмица-две, да направиш каквото си намислил. Поздрави. --Спас Колев 16:18, 17 ноември 2005 (UTC)
- Както се казва тук - бъди смел в редакциите. Редакцията на чужд текст е най-основния принцип на Уикипедия и не трябва да имаш притеснения когато го правиш с цел подобрение. От друга страна изтриването на текст е загуба на информация и нормално се прави след обсъждане. Т.е. добавяй смело и питай другите преди да триеш. Съществува възможността да има повече от едно мнение по дадена тема и тогава правилото е, че по принцип и двете остават (ако не са безсмислици). Пример: има различни позиции за произхода на македонския език, но всички са изложени. Вече ако някой посочи Филип Македонски като славянин, това ще бъде изтрито като глупава инсинуация.
- Ако даден текст го намираш за много проблемен (по каквато и да е причина), вместо да го триеш можеш да го скриеш чрез коментар (в началото и края слагаш <!-- и --> съответно) и да изчакаш резултатите на обсъждането. Така той остава в текста на статията, но не се показва на читателите.
- Ако океана от знания бушува в теб - смело го излей. Слагай в статиите всичко, което считаш за необходимо. Събере ли се много информация (най-често повече от един екран) - структурираш статията и я разделяш на секции. Ако има още повече и някоя секция набъбне неимоверно - пак не е проблем, правиш нова статия и в секцията оставяш препратка към нея с кратко обобщение. Пример: България и История на България. Поздрави, Златко 13:48, 18 ноември 2005 (UTC)
Молба за фактологическа проверка
Ако някои уикипедианци имат афинитет и достоверни източници за старинните градове в България, примерно Пловдив, Поморие, Несебър, моля да проверят редакциите на Потребител:85.187.203.155. Без аз самият да съм експерт, ми се струва, че потребителят въвежда агресивна про-гръцка гледна точка, като изтрива историята, каквато най-често сме срещали по книги, учебници и сайтове (вместо да добавя неговата, подкрепена с източници). Промените в цифрите на населението например не може да са неутрални, или е факт или не. За заселването на славяните в Пловдив, от 6 век потребителят го е променнил на 19-ти, което ми се вижда много странно[11]. На статията Поморие има твърдения, за които не съм чувал, които ако има достоверни източници, заслужават самостоятелна статия. Просто обръщам внимание на уикипедианците, ако знаете повече, моля да се опитате да разговаряте с потребителя. --Петко 16:15, 19 ноември 2005 (UTC)
- Потребителят не е регистриран, така че разговорите с него едва ли биха били много ефективни. Според мен има сериозно нарушение на принципа на НГТ, така че редакциите му могат да се премахват директно. Разбира се, ако се сещата за някакъв метод да се осъществи по-ефективен контакт с него, би било добре да се използва по-любезен начин за корекция. --Емил Петков 16:32, 19 ноември 2005 (UTC)
- Това е открита пропаганда. Не мисля, че нещо от написаното е вярно. Знам, че съм повлиян от своята принадлежност, но 45% гърци в Пловдив е нещо което не е вярно. Плюс това не бих искал тук да толерираме отношение като "българска фашизоидна тълпа". Моля ви в този случай, вземете по-строги мерки. Това е подигравка, а не е отразяване на истина.--BloodIce 16:42, 19 ноември 2005 (UTC)
- Момчето е лудо, просто някой да го спре - първият, която може :).
--Uroboros 18:19, 19 ноември 2005 (UTC)
- Петко е позачистил след боеца, а аз се опитах да довърша. Обаче май има нужда от активно наблюдение . -- Златко 19:30, 19 ноември 2005 (UTC)
Запънах на Молдавия и Молдова
Както някои от вас са забелязали, съм се хванал да разработя темата "Румъния", където се чувствам силен. Запънах обаче на няколко места. Хайде едното - това с "жудец", което всъщност означава "окръг" се преборих някак си. Днес обаче проблемът се усложни - срещнах Молдавия и Молдова. Всъщност става въпрос за едно и също нещо - за Молдова - историческа и физикогеографска област "Молдова" (така се пише и произнася според съвремените географски правила в България). Дотук добре, обаче в бг-уикипедия има две статии: едната е за [12] - има се предвид Република Молдова и е кръстена "Молдова", а другата - [13] има предвид историческа област Молдова и е кръстена "Молдавия".
Това ми създава проблеми - навсякъде в статиите за Румъния съм имал предвид историческата област Молдова, защото държавата е известна като Република Молдова (така е и по документи - и молдовски документи и тези на ООН).
Дайте приемливо решение/предложение, моля.
--Uroboros 21:22, 19 ноември 2005 (UTC)
- Не виждам проблем държавата да се нарича Молдова, а същевременно да има област в Румъния или Молдова (не стана ясно от по-горе) която да се нарича Молдавия. Все пак трябва да се вземат в предвид исторически, културни и други фактори, които трябва да покажат как е правилно да се нарича областта Молдавия. --Ванка5 06:01, 20 ноември 2005 (UTC)
- Проблемът е същия като с историческата и физикогеографска област Македония (част от която е на територията на България) и държавата Македония. Тоест част от територията на област Молдова е в Румъния, а другата част - на територията на едноименната държава. Молдавия се наричаше навремето (вероятно под руско влияние). Сега във всички официални документи се нарича Република Молдова. За пример - официалния сайт на МВнР на Р България [14] - пише "Молдова". Благодаря --Uroboros 10:03, 20 ноември 2005 (UTC)
- И някои румънци (част от които познавам) гледат на проблема по същия начин както ние на македонския - че това е езкуствено създаден език с цел разделяне и завладяване на част от държавата. -- Златко 11:55, 20 ноември 2005 (UTC)
- Като заговорихме за румънците, те са решили въпроса по следния начин: кръстили са статията за държавата Молдова "Република Молдова", а статията за територията Молдова - просто "Молдова". И на мен това ми се вижда правилно. Какво ще кажете? Между другото, местенето на статия от едно име на друго не води ли до разкъсване на линкове към тази страница?--Uroboros 14:47, 20 ноември 2005 (UTC)
- И някои румънци (част от които познавам) гледат на проблема по същия начин както ние на македонския - че това е езкуствено създаден език с цел разделяне и завладяване на част от държавата. -- Златко 11:55, 20 ноември 2005 (UTC)
- Проблемът е същия като с историческата и физикогеографска област Македония (част от която е на територията на България) и държавата Македония. Тоест част от територията на област Молдова е в Румъния, а другата част - на територията на едноименната държава. Молдавия се наричаше навремето (вероятно под руско влияние). Сега във всички официални документи се нарича Република Молдова. За пример - официалния сайт на МВнР на Р България [14] - пише "Молдова". Благодаря --Uroboros 10:03, 20 ноември 2005 (UTC)
- Без да претендирам за представителност, но Молдавската ССР ми беше позната още като Молдавия или Молдова. Т.е. Молдавия е един вид синоним. Предплагам, че проблема може да се реши като се направят още две статии - една за днешната държава вече имаме, една пояснителна, и една описваща историческата област, Бесарабия, руското и друго чуждо влияние/апетити, днешната "Република Приднестровие", българската емиграция, ... Поздрави, Златко 09:32, 20 ноември 2005 (UTC)
- Може би решението е в препратки ? Структурирането им обаче още не ми е избистрено :( Благодаря за отзива. --Uroboros 10:03, 20 ноември 2005 (UTC)
- По-ясно казано става дума за два отделни въпроса:
- 1) Дали да има една статия или две отделни. На румънски статията действително е обща, но на английски и немски има по две отделни. Аз също предпочитам две, заради териториалното несъответствие, което само би предизвикало проблеми.
- 2) Ако ще са две, как да се казват. Вариантът "Република Молдова" не ми харесва, както ни ми харесва случая с Македония и Ирландия, тъй като държавите са основни теми и предпочитам простите название. Ако смятате, че Молдова и Молдавия са заменяеми, по добре е да се направят "Молдова" (за държавата) и "Молдова (историческа област)" - както в случая с Нидерландия. --Спас Колев 14:10, 21 ноември 2005 (UTC)
- По първи въпрос май спор изобщо няма - всъщност, на практика и в момента има две статии. Едната е наречена "Молдавия", а другата - "Молдова". До статията Молдавия обаче се съмнявам, че някой може да стигне, просто защото това не е българското наименование - за сравнение: това е руското наименование на статията за Република Молдова.
- По втори въпрос - личното ми мнение, изградено на базата на това, че от години се занимавам с тази проблематика е, че Молдавия и Молдова са не само заменяеми, но и е задължително да бъдат заменени (поради изказаното горе съображение; поради приетото от българските институции наименование, дори и заради учебника по география за 7-ми клас :) ) Иначе предложението ти за наименованията на статиите е ОК за мен.
Авторски права на правителствена информация
Чувал съм, че в САЩ всяка информация, издадена от правителствена организация (вкл. министерства и комисии) влиза автоматично в публичното пространство (public domain) и може да се използва свободно. Има ли такова нещо в БГ? Или по-точно, има ли някаква причина да се страхувам, че ако копирам каквото и да е от домейна минстерство.government.bg, то може да бъде изтрито оттук? --cryout 23:25, 21 ноември 2005 (UTC)
- И аз съм го чувал това за САЩ, за България незнам. Обаче според мен има разлика между това да пишеш цели статии копирайки информацията едно към едно и цитирайки пасажи от време на време. За САЩ това съм го чувал за снимки и други документи най-вече каквито се ползват доста в английската версия, скоро и тук :-) --Ванка5 22:32, 22 ноември 2005 (UTC)
- Utochnenie: prochetoh Glava5: chlenove 1-15 ot nashenskiya Закон за авторското право и сродните му права, no tam ne namerih nishto vuprosa. Dazhe mi stana stranna formata na zakona: po printzip v modernite zakoni se izbroyavat zabranenite neshta, a tozi spisuk e za izrichno pozvoleni neshta. Da ne govorim, che samata BG-vlast si prisvoyava pravoto da ne zachita chuzhdi avtorski prava, no puk ne govori po kakuv nachin mogat da se izpolzvat tvoreniya na sushtata tazi vlast. Nadyavam se, che nyakoj shte mozhe da mi obyasni. --cryout 12:47, 24 ноември 2005 (UTC)--144.82.106.44 12:45, 24 ноември 2005 (UTC)
Нови филологически проблеми
Става дума за животните - лигър, тигон, лилигър, тилигър, литигон, титигон. За съжаление такива животни има, не е поредното извращение. Проблемът е следният: на български, хибрид между лъв и тигър би трябвало да се нарече лътигър, може би, но лигър е достатъчно коректно (тигър има "и", но не е равнопоставено по срички). Дотук добре, но за тигона, нямам идея дали е правилно - идва от tiger и lion, което на български трябва да е тилъв, ама това е комично. Другите производни ме затрудняват с наличието или отсъствието на тирета -> ти-тилигър, ли-тигон и т.н. или без тирета. Ще съм благодарен на коментари, на иначе абсурдния проблем.--BloodIce 23:54, 22 ноември 2005 (UTC)
- Ако желаеш да използваш английски термини, а не да речем хибрид между лъв и тигър, по-добре май ще бъде да ги транслитерираш. лигър, лигуар, лиард; тигон, тигуар, тигард; яглион, ягулеп, леопон, леотиг, лепяг. Не всички звучат добре, но ако решим да бъдат на български, ще бъде комично, както сам казваш. Можем да изходим и от латинските наименования (лео, тигрис, онка, пардус). В немската уикипидея също са използвали „тигон“, макар че „лъв“ е „Löwe“, а „тигър“ — „Tiger“. Но това е мнение на нефилолог, а хора от бранша тук има, така че да видим още мнения. Между другото, какво е фиолология и има ли връзка с филологията? --Webkid 05:01, 23 ноември 2005 (UTC)
- Нещо пак не съм догледал, незнам какво ми хрумна та поправих верното. За филология става дума . Малко е трудно да се озаглавяват статии - "хибриди между 1/2". Затова трябва да има някакви нарицателни. Лигър съм чувал да се употребява в разговорната реч, но не съм наясно за другите, особено за тигон.
20 000 статии
Iskam da chestitya 20 000-te statii na BG-Wiki-obshtestvoto. Tryabva da izrazya i suzhalenieto si, che ne uspyah da ulucha momenta i imenno az da napisha jubilejnata statiya :-) I vse pak, pisha tuk, za da vi pomolya da poglednete i komentirate predlozhenieto mi za izyavlenie kum mediite po tozi vupros: Уикипедия:Изявления за пресата/20 000. Uspeh na nashite v UEFA dnes! --cryout 12:06, 24 ноември 2005 (UTC)
- Очевидно изявлението ще бъде общо за 20000-ната статия (24 ноември) и 2-годишнината (6 декември). Досегашната практика е да се изпраща малко преди събитието (1 декември), за да се даде време за реакция на медиите. Бих помолил всички да използват следващите два дни за:
- корекции в текста - на Уикипедия:Изявления за пресата/20 000
- идеи за още адреси, на които да се изпраща; последният използван списък е:
asen @ myst.bg azbuki @ minedu.government.bg bait @ bait.bg bgdnes @ mail.bg bgnes @ bgnes.com bgradio @ uno.bg bmagency @ mail.bg corr @ bta.bg darik @ darik.net dnesplus @ dnesplus.com dnevnik @ dnevnik.bg editor @ bulgaria-weekly.com editorial @ egoist.bg editor @ novinite.com editors @ actualno.com editors @ capital.bg editors @ online.bg editors @ segabg.com elenkoe @ capital.bg feedback @ netinfo.bg focus @ focus-news.net galya @ dnevnik.bg horizont @ nationalradio.bg inbox @ bgben.co.uk info @ banker.bg infobg-l @ wikimedia.org kalendar @ ntv.bg kro @ abv.bg krumov @ netbg.net lik @ bta.bg luba @ sagabg.net magazin100 @ bta.bg magazine @ hicomm.bg mail @ litclub.com margaritta @ abv.bg mariana @ sagabg.net maya @ eweekbg.net milev @ capital.bg m_maltzeva @ infoweek.bg mmtv @ mm.hit.bg monitor @ monitor.bg M.Vasilev @ ru.acad.bg news @ bbt.tv news @ btv.bg news @ tvevropa.com nikola @ linux-bg.org novinar @ novinar.net novini7 @ worldnn.com office @ bmagency.com office @ computers.bg office @ idg.bg office @ news.bg office @ newteck.bg office @ surfbg.com paraleli @ bta.bg pepi_g @ evrocom.tv pisma @ pcmania.bg press @ bnt.bg press @ download.bg press @ slavishow.com programa @ tvvarna.com radiobulgaria @ bnr.bg redakcia @ pcmania.bg reporteri @ mm.hit.bg savov @ banker.bg selly @ download.bg society @ segabg.com support @ news.bg technology @ capital.bg tema @ temanews.com trud @ trud.bg unitedmedia @ bnt.bg valyas @ dnevnik.bg velinova @ computers.bg webadmin @ lirex.com web @ darik.net webmaster @ bgit.net webmaster @ ida.bg WEBteam @ all.bg x-kom @ netbg.com zachary @ pcmagbg.net
Хубава статия
Хайде по-умеещите да се хванат да форматират и да оправят статията за село Карбинци?! Някой е положил сериозен труд за да я напише. Струва ми се, че за София е писано по-малко. А ако я оправи някой, я предлагам за първа страница ;) ! [15]
- Само не знам дали някои места не са направо копирани? Само авторът на статията може да каже. Иначе информацията за родовете е интересна и ценна. За русалските игри може да се направи отделна статия, при условие винаги че не е копирано. --Ема 20:21, 25 ноември 2005 (UTC)
Леки католически уклони
Появява се статия Отче наш с пояснение Pater Noster и обяснение за някакви си "свети отци". Доколкото знам тази молитва си е отпреди схизмата и не е само католическа. Обяснения за разликата в православните и католическите възгледи по темата няма. Аз не мога да я поправя, защото съм възпитаван в духа на социалистическия атеизъм и нямам яснота по темата. Моля за помощ да се ремонтира статията.
Отделно имаме още две, посочени в препратките - Верую и Химн (Gloria). Първата няма грам полезен текст и вече е номинирана (от мен) за изтриване. Втората след изтриване на пропагандния текст ще остане половин ред и мисля, че трябва да се слее с друга статия. И накрая има нов текст в статията Католицизъм, който също не е на висота.
Проблема е, че това е нов анонимен редактор от днес (предполагам, че старите редкации от този адрес не са от същия човек). Моля за коментари, защото аз не съм воинстващ атеист, но тези католически дивотии ме раздразниха. Уважавам православната църква, но имам проблем с авторите на инквизицията и кръстоносните походи, и следователно категорично не съм обективен. Поздрави, Златко ± (беседа) 21:11, 27 ноември 2005 (UTC)
Именуване на категории за държави
Въпрос към всички и всеки по отделно (дори без да отговаряте) - как е по-удобно, винаги ли да използваме пълните наименования на държавите или само кратките? Може би го правим само за някои държави, а за други - не. Повода: в категория Европейски държави има една подкатегория с пълното име на държавата, а всички други са с кратките имена. С по едно изключение, необходимо за различаването им, ситуацията в категории Африкански държави и Азиатски държави е аналогична - само кратки имена. В Южна и Северна Америка изключения няма. Аз не виждам предпоставки за такова изключение в Европа. Поздрави, Златко ± (беседа) 08:34, 30 ноември 2005 (UTC)
- Аз съм за кратките имена, включително (това е лично мнение, срещу което има аргументи) бих предпочел Македония/Македония (историческа област) вместо Република Македония/Македония. Същото се отнася за Ирландия. За категориите - не виждам проблем. Ако някой ден се появи категория за цялата област, тогава ще му мислим. --Спас Колев 09:16, 30 ноември 2005 (UTC)
Категоризиране на мъничета
Тъй като явно ще започнем да категоризираме мъничетата, който има отношение може да погледне засега в Уикипедия беседа:Мъниче. Ако работата се разрастне, можем да направим цял проект . --Спас Колев 09:21, 30 ноември 2005 (UTC)
- Европа е тъпкана с история. Трябва да се подхожда по уикипедиански към въпроса. Това да не ви е Америка??!!! ;)
Представяне в пресата
Преместено на Уикипедия:Разговори/Въпросник.
Privacy policy
Някой има ли представа дали на български има юридически термин, отговарящ на privacy policy? —Борислав 14:14, 2 декември 2005 (UTC)
- Има някакъв закон за защита на личните данни, но не знам дали е същото. --Спас Колев 14:34, 2 декември 2005 (UTC)
- Най-вероятно, този български закон е частен случай на privacy policy. Общо взето, според мен, това е „политика за защита на личните данни“, ако мога така да го формулирам. Виж тук какво значи на английски. На български се среща, например, политика за защита на личните данни или политика за защита на личната информация--Хари 14:46, 2 декември 2005 (UTC)
- Аз бих използвал Конфиденциалност или Декларация за конфиденциалност. Виж HP България --Пламен Д. Петков 13:07, 26 декември 2005 (UTC)
Portal:Bulgaria в английската Уикипедия
Здравейте! Реших да стартирам портал за България в английската Уикипедия, каквито има за повечето държави в Европа и други обширни теми, но понеже не съм в състояние да го поддържам сам, търся хора, които да помогнат с организирането и поддържането на портала. Общо взето става въпрос за страница с кратко представяне на страната, избрана статия и снимка и средище за организацията на работата по българските теми в английското издание. За пример мога да дам Portal:Romania и всякакви други от този тип. Martyr 12:46, 3 декември 2005 (UTC)
Изтриване или преместване в личното пространство
Питане към общността и в частност към Хари и Петко: защо при наличието на пет гласа за изтриване на статия, тя тихичко е преместена в личното пространство на потребителя?
Изобщо не ми е проблема за несъгласието с изтриването, а с тайния подход. Статията е преместена, препратката е изтрита, следите са замазани? Разбирам желанието за ненападение над нов редактор, както и опасението дали някои от въпросните лица не са наистина значими (очевидно 10-годишното хлапе не е още). Възстанових и четирите статии в изходно състояние и търся общото мнение, защото за мен действието е тревожно. Ако нещо съм сбъркал, моля посочете ми го! Поздрави, Златко ± (беседа) 16:56, 4 декември 2005 (UTC)
- Въобще не е било таен подход, какви са тея приказки? Успокой се! Разбери "желанието за ненападение над нов редактор" и стремежа да не се случи "изгонване на редактори и намаляване темпа на растеж на статии/редакции вследствие липса на взаимно уважение"!
- Отговор дадох на У:СИ, ще го дам и тук: ако статиите се преместят като лични подстраници, няма да са в основното именно пространство, за което сме повечето съгласни. Ако останат в личното му именно пространство, както предложих, няма да са в основното. Иначе, не държа и в личното да му стоят - ако всички поддържат гласовете си за изтриване и от личните му потребителски страници (което е на границата на етикета, но разбираемо), ще бъдат изтрити. --Петко 17:07, 4 декември 2005 (UTC)
- Извинявам се на Златко, защото се е почувствал лично засегнат. Но все пак, това не предполагаше използване от негова страна на терминология като „инсинуации“, „таен подход“ и подобни. Преместването според мен не отменя и не замества гласуването за изтриване, а е в полза на Уикипедия, която не е (както лично аз съм напомнил в беседата към първата статия) трибуна, не е „пропаганда или застъпничество от какъвто и да било род“, затова статиите в нея не са „съчинения, есета или очерци“, нито пък „средство за реклама и собствено популяризиране“. Уикипедия не е място за всички знания, „статиите на Уикипедия не са генеаложки или биографични данни“.
- Още веднъж моля Златко за извинение, като ми се иска да го уверя, че ни най-малко не съм имал намерение да го засягам или да влизам в конфликт с него (пък и с когото и да било).--Хари 09:43, 5 декември 2005 (UTC)
- От своя страна Моля Хари за извинение, защото явно намеренията му не съответстват на тежките ми думи. Вероятно реагирах ненужно остро, защото след първоначалното задоволство от премахната (безполезна според мен) статия открих че тя не е изтрита. Неразбирателството с Петко и прочита на неговите думи като обвинение за номиниране на потребителски страници задълбочиха проблема. Но всичко това не ме оправдава за загубата на добрия тон, за което съжалявам. Наистина моля Хари за прошка и оттеглям думите си към него. Въпроса е принципен и не трябваше да използвам термини, които може да бъдат и персонално насочени. Ще се радвам да продължим да работим заедно. -- Златко ± (беседа) 13:14, 14 декември 2005 (UTC)
- Думата инсинуация не е насочена към Хари, а към Петко. За съжаление в мой прочит неговите думи "ако всички поддържат гласовете си за изтриване на личните му потребителски страници (което е на границата на етикета, но разбираемо)" означават, че аз съм гласувал за потребителски страници и че дори поддържам гласа си на границата на етикета. Не съм съгласен с такава интерпретация или с възможност за такава интерпретация. Моля Хари да ме извини, че не посочих ясно кой упрек към кого е насочен и че го обвиних колективно за ненаписани от него думи. -- Златко ± (беседа) 13:35, 14 декември 2005 (UTC)
- Златко, как да излезем от тази ситуация и да се успокоиш? Извинения ли искаш? Извинявам ти се, че те разстроих, нито съм го желал, нито съм го очаквал (и съм изненадан от свръх-реакцията ти). А наистина, сега като са изтрити от основното именно пространство (за което и аз гласувах, и други), какъв е резултатът? Изтрити са от основното ИП. Ако искаш копията да се изтрият и от неговото лично ИП (което е на границата на етикета, но разбираемо), ще трябва да ги предложиш и тях за изтриване. Отново ти се извинявам и те моля да забележиш, че статиите вече са изтрити от основното именно пространство. --Петко 14:23, 14 декември 2005 (UTC)
- Петко, благодаря. Златко кучета го яли, но текста не беше адресиран (...). Та вече когато става дума за принципи с главно "п", Златко яха Росинант (оттам и свръхреакцията). Видях гласовете ти за изтриването и ги приех без коментар, както видях изтриването (двойно-проверено) и архивирането на целия набор заявки.
- Точно защото съзнавам етичните граници не съм предложил копията в личното пространство за изтриване. Не бързай да очакваш това от мен . Както може да се види по-долу сам не зная какво трябва да правим сега с тях и повдигам въпроса за обсъждане. Не мисля че има политика в нашата Уикипедия за това, а и не съм сигурен дали трябва да хукнем да съставяме такава веднага. Но дипломатичното решение разкри друг неясен проблем и бих се радвал да го обсъдим всички. -- Златко ± (беседа) 15:47, 14 декември 2005 (UTC)
Текст в потребителското пространство
Моля останалите за мнение по възникналия казус (не знам дали не е и прецедент) - съществува текст в потребителското пространство, но той не е добавен от потребителя. Също така съществува текст добавен от друг редактор на основната потребителска страница. Потребителя не е проявил активност от 2 декември (дори е възможно нашия спор да го е прогонил) и не е изразил мнение дали одобрява / не одобрява внасянето на текст в неговото пространство. Как следва да се третира такава намеса? -- Златко ± (беседа) 13:14, 14 декември 2005 (UTC)
- Ако правилно съм разбрал гледните точки на двете страни в спора, компромисният вариант е преместването на въпросните страници в някое неутрално пространство, различно от основното, но категорично не в лично - аз бих предложил пясъчника, или нова категория - Временни решения. И аз съм съгласен, че страниците не са точно за Уикипедия и се нуждаят от голяма преработка, но преместването им в личното пространство е малко офанзива срещу личната свобода. Едва ли потребителя се е уплашил от този факт, но мисля, че е редно да се съобразяваме с някой от основните принципи. Виждам, че има опит тона на тази дискусия да бъде смекчен, което би било полезно за решаването ѝ вместо да се задълбава, към по-голяма конфронтация.--BloodIce 14:35, 14 декември 2005 (UTC)
- Златко, ако възникналият казус толкова те притеснява, с удоволствие ще преместя съществуващия "текст в потребителското пространство, [който] не е добавен от потребителя" в мойто потребителско пространство. Тогава ще бъде ли добавен от мене, или ще кажеш, че всъщност текстът действително е бил въведен от другия потребител?? Само кажи, че те устройва, премествам ги и възстановявам предишните версии на потребителя. И да приключим този безсмислен спор. --Петко 17:35, 14 декември 2005 (UTC)
#виж и #REDIRECT
Виждал съм подобни препратки на доста места, по едно време си мислех, че трябва да използвам #виж до момент в който почна да не работи всеки път, почнах да ползвам #REDIRECT, но и той ми прави проблеми. Някой може ли да ми каже какъв е по-точният формат и кое е за предпочитане. Благодаря. --Ванка5 17:59, 4 декември 2005 (UTC)
- "#виж" само с малки букви, или #redirect/#REDIRECT са синоними. Така че тук предпочитаме да е "виж", така е в помощните страници; обаче при преместване на статия в старото място ще се появи #redirect. И двете работят по еднакъв начин, само за еднократни пренасочвания (през една страница): "А->Б->В" става, "А->Б->В->Г->Д->Е" не става, спира на "В". Виж също Уикипедия:Пренасочване. --Петко 18:28, 4 декември 2005 (UTC)
Уикикнигата за българския език номинирана за януари
Здравейте, номинирах Уикикнигата за българския език Bulgarian на английската Уикикниги за книга за януари. Ако желаете гласувайте до края на декември 2005, за да я изберем. Досегашните книги са печелили с общо 5-16 вота, последната със 7, така, че е напълно възможно да я изберем. Ако искате добавете още информация или редактирайте книгата, за да се разрастне и подобри. Извинявам се ако сте прочели това и в Уикикниги, но мисля, че тук влизат повече хора, които биха оказали допълнителна подкрепа на номинацията. Поздрави, --Ванка5 03:17, 5 декември 2005 (UTC)
- Като гледам вече шаха води...Стреснете се малко, де!Според мен книгата е много добра и ако не се българин може да научиш нещо.
- Още две души и каузата може да спечели. Малко реклама на българския език не е излишна ;-).--BloodIce 10:41, 15 декември 2005 (UTC)
- Все още e на 2-ро място. Има 5 гласа разлика. Гласувайте! (но не за друга статия :-) Победителя ще бъде на началната страница на Уикикниги целият месец януари. ) --Ванка5 23:20, 20 декември 2005 (UTC)
- Още две души и каузата може да спечели. Малко реклама на българския език не е излишна ;-).--BloodIce 10:41, 15 декември 2005 (UTC)
Здравейте,
Бихте ли гласувала за Българската уикикнига също и на Collaboration_of_the_Month/January_2006_voting тъй като са я преместили там. Ако всички, които гласуваха досега гласуват и там ще може да стане проект за разработка за месец януари и пак ще бъде на началната страница на английската Уикикниги. Ако поне още един гласува ще бъде номинирана за разработка на месец февруари автоматично. Срока е 31 декември 2005 Благодаря Ви. --Ванка5 19:36, 29 декември 2005 (UTC)
Един въпрос, май нямам никакви приноси из англ. проекти, мога ли да се регистрирам и да гласувам?--The Engineer 21:54, 29 декември 2005 (UTC)
- Трябва да си регистриран и да имаш 20 редакции на английската Уикикниги. Мисля, че доста бързо може да се направи това. За една редакция се брои и вътрешна препратка или каквато и да е малка редакция. Ако имаш още въпроси или нужда от помощ питай. --Ванка5 22:01, 29 декември 2005 (UTC)
- Оххх, не са малко, в аглийската уикипедията слагам междуезикови препратки, ама в книгите не знам какво. Имам проблем с езика. Ще се постарая да измисля утре нещо. --The Engineer 22:09, 29 декември 2005 (UTC)
На 2-ро място сме за сега. Трябват още 3 гласа, за да се избере статията. Гласувайте включително и на 31-ви декември до 12 полунощ Гринуичко време (2 часа сутринта на 1-ви януари българско време.) Меже да спечели. Гласувайте! --Ванка5 20:49, 30 декември 2005 (UTC)
Rastezhut ni - problem sus ili bez razreshenie?
Iskah da dopisha statiyata za bg.Wikipedia v en.wikipedia.org, no vsushnost se otplesnah v edin kratuk analiz na problemite ni s razstezha i "zagubite za svetovni pozitzii", koito otbelyazvame broj statii. Taka che opisah edin bulgarski problem v anglijskata entziklopedia i na anglijski, no se nadyavam vse pak da go prochetete i da kazhete kakvo mislite po napisanoto. Smyatate li, che mozhem da napravim neshto, za da predizvikame interesa v BG? Dali ima smisul vuobshte da se opitvame? --cryout 13:40, 6 декември 2005 (UTC)
- Исках да допиша статията за бг.Википедия в en.википедия.org, но всъщност се отплеснах в един кратък анализ на проблемите ни с разстежа и "загубите за световни позиции", които отбелязваме брой статии. Така че описах един български проблем в английската енциклопедия и на английски, но се надявам все пак да го прочетете и да кажете какво мислите по написаното. Смятате ли, че можем да направим нещо, за да предизвикаме интереса в БГ? Дали има смисъл въобще да се опитваме? --црьоут 13:40, 6 декември 2005 (УТЦ)
- Надявам се да не се засегнеш, ако най-смирено те помоля да натискаш Alt+Shift, като ни пишеш на кирилица (просто би било много по-лесно за останалите; някои въобще не четат шльокавицата). Като знак за взаимното ни уважение от нас към теб и от теб към читателите ти. Ако временно нямаш кирилица в училище или където си, изчакай да се прибереш, ако ли пък е много спешно, ползвай някой кирилизатор ([16] [17] и др.). Отново се извинявам, ако с нещо съм те засегнал. --Петко 14:27, 6 декември 2005 (UTC)
- Благодаря за посочwането на кирилизаторите. Ще гледам да ги използwам wече. Надяwам се да не съм засегнал никого. Латиницата и аз не я харесwам, но за сузхалание тоwа е стандартът. --cryout 18:23, 6 декември 2005 (UTC)
- Аз лично не смятам, че растежът или липсата на растеж на бг.Уикипедия е някакъв проблем. Дори ако се направи едно съотношение брой статии на брой говорещи съответния език, съм сигурен, че ще излезем достатъчно напред. Винаги съм казвал, че, колкото и да ни се иска ние да сме най-корназ, есе пак сме една малка страна и ако гледаме малко по-реалистично на нещата, ще избегнем много никому ненужни фрустрации. --Емил Петков 16:12, 6 декември 2005 (UTC)
- Според мен е важен не толкова броят на статиите, ами качеството, а мнооого има за подобряване, разширяване, неутрализиране и актуализиране. Иначе, разбира се, че има смисъл да се предизвика интерес в БГ: последното изявление вече предизвика писане на две статии, които ще излязат в понеделник (Дневник и Компютри); от време на време има предавания по радио и телевизия. Всеки нов читател е потенциален редактор и вероятно би разказал на приятелите си, така че няма място за съмнения или песимизъм. А и хората постепенно ще се обзаведат с компютри и интернет: всичко може да върви само напред. --Петко 17:46, 6 декември 2005 (UTC)
Защо не се променя началната страница?
Както вече някой са разбрали, аз съм започнал да оправям шаблоните със събитията за началната страница.Да, но в съществува Шаблон:Начална страница 6 декември, а на началната страница не се показва.Защо? --Nplus
- Трябва да се "актуализира", виж Уикипедия:Редактиране на началната страница. --Петко 17:36, 6 декември 2005 (UTC)
Експлозиви
Напоследък виждам доста зачестяване на статиите за експлозиви. Това е добре, защото се разширяваме, но си има и свойте недостатъци. Секциите често съдържат макар и вярна, доста опасна информация за получаването (на места е полувярна и леко детски написана). Сещайки се за личните си опити в миналото, мисля, че това е доста опасно. Дали да не сложим някакъв предупредителен шаблон - нещо от сорта "Не правете това у дома, мили деца". Защото може да има обвинения в подстрекаване или популяризиране на опасна информация.--BloodIce 17:08, 6 декември 2005 (UTC)
- Ето го решението:Шаблон:Опастност
Без коментар
- en:User_talk:Angela#Protection_of_the_page_of_Bulgarian_user_The_Engineer
- meta:User_talk:Angela#Protection_of_the_page_of_Bulgarian_user_The_Engineer
- en:User_talk:Bggoldie#Bularian_adminship
--Емил Петков 13:29, 13 декември 2005 (UTC)
Дон Кихот и под.
Тръгнах да пиша статия за Роман и, естествено, попаднах на Дон Кихот. Статията за Сервантес е чудесна (двайсет минути по-късно трябва да отбележа, че "чудесен" е силно преувеличено след първите, сериозно коригирани абзаци), а тази за романа му представлява пълен с правописни грешки школски литературен анализ с неизяснено авторство. Аз съм убедена, че това не е сериозно. Какво следва да предприема: а) да се обърна към автора в беседата на статията; б) да се посъветвам с всички останали и да нанеса драстични промени; в) просто да нанеса промени? Питам за конкретния случай, но имам предвид всички подобни. Благодаря и поздрави! --Neva 22:55, 13 декември 2005 (UTC)
- Просто нанеси промени. Не е нужно да се съветваш с никого, ако необходимостта е очевидна. Така е в Уикипедия и затова Уикипедия е Уикипедия. --Емил Петков 23:05, 13 декември 2005 (UTC)
- А няма ли да е много грубо да отнеса цяла статия? В смисъл че това е енциклопедия и място за десетки прилагателни няма, няма и смисъл в безкрайно дълги възторжени впечатления, а тук-там виждам такива вместо структурирана есенциална информация. Обаче аз така го виждам, да не сторя някой уикигрях?! --Neva 23:13, 13 декември 2005 (UTC)
- Няма. Пък и ако някой сметне, че си сторила грях, той лесно може да бъде поправен (и опростен) -- Уикипедия не е Църква. --Емил Петков 11:21, 14 декември 2005 (UTC)
- А няма ли да е много грубо да отнеса цяла статия? В смисъл че това е енциклопедия и място за десетки прилагателни няма, няма и смисъл в безкрайно дълги възторжени впечатления, а тук-там виждам такива вместо структурирана есенциална информация. Обаче аз така го виждам, да не сторя някой уикигрях?! --Neva 23:13, 13 декември 2005 (UTC)
На днешната дата през...
Моля, ако някой има време и желание, нека да погледне тук, за да почерпи малко информация за първа страница. :) Мисля, че е много полезно за целта. --Neva 23:48, 13 декември 2005 (UTC)
- Преди време бяхме решили да не се слага колонка с последни новини, защото е доста трудно за поддържане. Имаме един проект Уикиновини, който също не успя да стартира успешно. Ако имаш желание можеш да се заемеш с тази задача. Поздрави, --Ема 11:44, 14 декември 2005 (UTC)
- Извинявай, обърках се, ставаше дума за "На днешната дата...". Наистина може да се използва информацията. --Ема 11:47, 14 декември 2005 (UTC)
- Ами аз съм ги почнал тези шаблони и напредвам, макар и "бавно, но славно". До сега, където нямаше нищо написани в БГ.УИКИПЕДИЯ слагах Шаблон:Няма данни, но вече може и да преписвам от този сайт.Общо взето до края на годината се надявам да свърша.
- Извинявай, обърках се, ставаше дума за "На днешната дата...". Наистина може да се използва информацията. --Ема 11:47, 14 декември 2005 (UTC)
- Преди време бяхме решили да не се слага колонка с последни новини, защото е доста трудно за поддържане. Имаме един проект Уикиновини, който също не успя да стартира успешно. Ако имаш желание можеш да се заемеш с тази задача. Поздрави, --Ема 11:44, 14 декември 2005 (UTC)
П.П.Търся помагачи. nplus 11:55, 14 декември 2005 (UTC)
10-те най-значителни финансови работещи открития на 20-ти век
Моля помогнете да ги намера, имам да пиша реверат на тази тема и е от изключителна важност за мен, днес ходих да се консултирам с доцента които ми възложи тази задача и той ми каза че има класация която лично следи от 20години, двуседмичното ми търсене в мрежата ме доведе до откритиа които мислех че са тези които търся, но се оказа че не са, затова Моля екипа на Уикипедия, а и всички които посещават този саит, да ми помогнат!!!
e-mail: fxshark@gmail.com
Благодаря Ви предварително и Весели Празници!!! :)
- Не разбирам точно заглавието на класацията. Ако оригиналът е на английски, добре ще е да го напишеш. Ако не го знаеш, защото даскалът ти го е дал по този начин, то замисли се какви езици говори той и от къде може да го е взел (имам предвид, че всъщност "10-те най-значителни финансови работещи открития на 20-ти век" може да е някакъв некоректен превод). Или пък поне можеш да кажеш по какъв предмет ти е дадено заданието. Защото не разбрах дали става дума за открития от 20ти век, които представляват голям финансов успех или може би открития във сферата на финансите, които са се превърнали в официални инструменти на пазара.--cryout 23:24, 16 декември 2005 (UTC)
- Да не би да става въпрос за кредитните карти, или теорията на Кейнс Smartech 23:26, 16 декември 2005 (UTC)
FelixBot
I'd like to have a bot flag for this interwiki bot. The user behind this bot is Dungodung. --FelixBot 11:01, 17 декември 2005 (UTC)
За/Approve
- Операторът на бота както изглежда е програмист и администратор на сръбската Уикипедия, така че нямам против. --Петко 13:35, 17 декември 2005 (UTC)
- OK, няма проблеми, стига да не създава проблеми --Webkid 09:48, 18 декември 2005 (UTC)
- OK. --Спас Колев 13:25, 19 декември 2005 (UTC)
Против/Oppose
Since no one objected, the bot is flagged now. --FelixBot 12:26, 22 декември 2005 (UTC)
Създаване дума в бг.Уикипедия
До колкото (не) знам аз дума "нърд" в родния ни език не съществува. Пояснявам: думата нърд не се среща в търсене на Google в смисъла, в който е използвана в тази статия. Защо тогава има статия за нея? Не е ли мястото й в Уикиречник и то задължително с английския й правопис (демек на латиница): nerd. А като се замисля, една от причините в нашия език да няма точен превод на думата е и че ние не винаги мислим в същите категории като англоговорящия свят, където се използва този термин (да се чете САЩ). Безспорно в Уикипедия има място за всеки вид алтернативна категоризация на света, но тя трябва да си остане именно такава -- алтернативна и от друг свят. И последно -- тази статия ми напомня на един от основните проблеми на Уикипедията: за самоналагащите се неистини. Имам предвид, че когато един несъщствуващ факт се напише тук, той после се изнася извън сайта от неспециалист в сферата и накрая се цитира отбратно в Уикипедиа като общоприет факт. Например: от тук думата се появява в статия и статията се връща в Уикипедията. Призовавам: за Бога, братя, не създавайте неразумни юрудски думи в българския език! --cryout 19:09, 17 декември 2005 (UTC)
- - Отговор във връзка със статията нърд давам в беседата към въпросната статия.--Хари 13:10, 18 декември 2005 (UTC)
- Аз също не съм чувал тази дума да се използва, но не виждам с какво пречи тази статия. Тя няма за цел да въвежда думата в българския език, а съвсем богато илюстрира произхода и употребата на думата. Например "аниме", "риалити шоу", "гийк", "ню-ейдж" също ги няма в българските речници, но те се използват не само в нашата Уикипедия. Понякога речниците се забавят с добавянето на новите думи. --PrinceYuki 19:47, 17 декември 2005 (UTC)
- чрез Google: аниме се среща 700 пъти на български език; риалити шоу - 620; гийк - 255; ню-ейдж - 500; но нърд - 17 пъти, от които 14 се отнасят до музикант на име Нърд, а другите 3 се срещат в изявления от форуми, които ни най-малко не ми приличат на някакъв източник за каквото и да било. Дума такава не съществува. Аз не знам за нея. Google не знае за нея. Ре мен опчниците не ме интересуват, тъй като нямат значение за новонавлизащи думи, но пък е факт, че и те не включват тази дума. Съчетанието от букви нърд е използвано в посочената от мене статия като дума, и е очевидно, че идеята е взета от статията Нърд в bg.Wikipedia.org. Следователно фектът е именно да се създава дума. Друг е въпросът, че в посочената статия "нърд" не е диственият неточен и недомислен превод. Но това може да се обясни с бързане и липса на концентрация. --cryout 20:00, 17 декември 2005 (UTC)
- И според мен заглавието трябваше да остане с латински букви, казала съм го и в беседата, но има ред потребители, които държат да се пише всичко подред с кирилица.--Ема 20:32, 17 декември 2005 (UTC)
- Наистина сега усещам проблема с кирилицата. Но статията си остава като създаване на дума. Според мен най-правилно би било да прехвърлим описанието в речника като понятие на английски език. --cryout 22:52, 17 декември 2005 (UTC)
- Според мен оък трябва да е на катакана. Така ще е най-неутрална. --Емил Петков 23:30, 17 декември 2005 (UTC)
- Хитро. Но това дали би променило факта, че думата се е появила в статия (макари в непознато издание) след като е почерпено вдъхновение от Уикипедия. Прецедентът е факт. --cryout 00:32, 18 декември 2005 (UTC)
- И според мен заглавието трябваше да остане с латински букви, казала съм го и в беседата, но има ред потребители, които държат да се пише всичко подред с кирилица.--Ема 20:32, 17 декември 2005 (UTC)
- чрез Google: аниме се среща 700 пъти на български език; риалити шоу - 620; гийк - 255; ню-ейдж - 500; но нърд - 17 пъти, от които 14 се отнасят до музикант на име Нърд, а другите 3 се срещат в изявления от форуми, които ни най-малко не ми приличат на някакъв източник за каквото и да било. Дума такава не съществува. Аз не знам за нея. Google не знае за нея. Ре мен опчниците не ме интересуват, тъй като нямат значение за новонавлизащи думи, но пък е факт, че и те не включват тази дума. Съчетанието от букви нърд е използвано в посочената от мене статия като дума, и е очевидно, че идеята е взета от статията Нърд в bg.Wikipedia.org. Следователно фектът е именно да се създава дума. Друг е въпросът, че в посочената статия "нърд" не е диственият неточен и недомислен превод. Но това може да се обясни с бързане и липса на концентрация. --cryout 20:00, 17 декември 2005 (UTC)
- Май се изпуска факта, че нито Уикипедия е почерпила вдъхновение от статията, нито статията от Уикипедия. Изданието също е ясно. Ако се прочете потребителската статия на автора е лесно са се види, че е собственик на фирмата, а като се вземе предвид че е и преводач - ясно както кой е превел, така и кой е публикувал есето. Т.е. думата се появява едновременно на двете места, но това е един единствен източник! И кокошката, и яйцето са създадени от бога . И понеже Хари е активен достатъчно често, остава да се надяваме да вземе отношение по проблема и тук. На беседата на статията вече е дал някакво мнение. -- Златко ± (беседа) 07:44, 18 декември 2005 (UTC)
- Просто реших въпроса, като добавих в статията, че това не е българска дума. 2+2=4! --ИнжИнера 09:36, 18 декември 2005 (UTC) Стабилен Stable
Преди да се откажете от гласуване, или да подминете с лека ръка безобразната Война на преименуване ([18], [19] или [20]), прочетете това: Уикипедия не е арена на военни действия. Гласуването се провежда след дълга дискусия и невъзможност както да се постигане на консенсус, така и да се спре войната. --Sharkb (беседа) 19:29, 19 декември 2005 (UTC)
Преди да гласувате, прочетете това: Уикипедия не е демокрация --Емил Петков 15:39, 19 декември 2005 (UTC)
След безкрайно преименуване ([21], [22] или [23]) и също така безкрайна дискусия (Беседа:Фалшифицируемост / Беседа:Фалсифицируемост) подлагам на гласуване следния въпрос:
Какво трябва да бъде заглавието на статията - за по-просто нека приемем че се гласува със:
- За - в полза на Фалшифицируемост
- Против - в полза на Фалсифицируемост
--Sharkb ± (беседа) 15:13, 18 декември 2005 (UTC)
- Ако гласуваме по въпроса, ще заемем нормативна роля по отношение на българския език, което за Уикипедия е недопустимо. Не може думите и термините в българския език да се решават с гласувания в Уикипедия. --Емил Петков 15:18, 18 декември 2005 (UTC)
- Най-вероятно ще предложа тези дни официална политика по въпроса дали могат да се решават езикови проблеми с гласуване. --Емил Петков 16:06, 18 декември 2005 (UTC)
- За - Нямах никакво намерение да се включвам в гласуването, но понеже никой не пожела, реших да отприщя народния вот. Аргументите ми са достатъчно ясно и пълно изложени в дискусията. Езиковите въпроси се решават от лингвистите. Тяхната дума е, че българският корен е 'фалш-' и няма никакво лингвистично правило което да налага излолзването на когнати. Както се видя, (поне) в английски, чешки и руски се използва една и съща дума както в битов, така и в научен смисъл. Така се решават езикови въпроси. А моят въпрос е: Как се умиротворяват войните на преименуване? --Sharkb ± (беседа) 18:45, 18 декември 2005 (UTC)
- За - фалш, фалшив, фалшификат, фалшифицирам. На български ползваме и "фалцет", което идва от същия корен. Няма нужда да въвеждаме и "фалс-". Поздрав: --Neva 14:05, 20 декември 2005 (UTC)
- Не го въвеждаме „ние“. --Емил Петков 12:52, 22 декември 2005 (UTC)
- "Въвеждаме" в безличната употреба на 1 л. мн. ч.="да се въвежда", "човек да въвежда" и пр. Струва ми се, че "фалсифицируемост" е възникнало при неуверен превод, не с намерението за някаква нарочно отличаване от корена "фалш-". Всъщност е абсурдно да има такова, защото смисълът на понятието се корени именно във всичко, което на български е "фалш-". Вижте самото начало на статията: "Фалсифицируемост (от лат. falsificatio=ФАЛШИФИКАЦИЯ, от falsus — неистинен=ФАЛШИВ и factio — правя) е важно понятие във философията на науката, което се свежда до на пръв поглед парадоксалната идея, че едно твърдение или теория не могат да бъдат научни, ако не допускат възможността да излязат неверни=ДА БЪДАТ ФАЛШИФИЦИРАНИ."--Neva 01:13, 23 декември 2005 (UTC)
- От бележката, цитирана в беседата, се вижда, че въобще не става дума за "неуверен превод". "Да излязат неверни" определено не св вързва със значението "да бъдат фалшифицирани". Такава употреба на "фалшифицирам" в българския език не съществува. Между другото, на немски се прави същото разграничение -- de:Falsifizierbarkeit е със "s", a de:Falsch и, в речника, производни с корен "fälsch", са със "sch". --Емил Петков 07:20, 23 декември 2005 (UTC)
- За - фалш, фалшив, фалшификат, фалшифицирам. На български ползваме и "фалцет", което идва от същия корен. Няма нужда да въвеждаме и "фалс-". Поздрав: --Neva 14:05, 20 декември 2005 (UTC)
- За - в полза на Фалшифицируемост, и аз не виждам полза от творчеството на дървени философи, евентуално ако наистина съвпада както ми се струва с българските думи опровер[га/жи]мост, да използваме някоя от тях. --The Engineer 15:39, 20 декември 2005 (UTC)
- За nplus / беседа 22:18, 25 декември 2005 (UTC)
Днешните лингвисти не се наемет да предписват как да се развива езикът (прескриптивизмът е аут:-)), като изключим разни "реформи" (често по политически причини). Лингвистите най-много цъкат с език. Въпросът тук е кой термин де факто се използва: фалшифицируемост, фалсифицируемост или опровер[гае|жи]мост.
Лично мнение и аз си имам: не бих използвал опровер*мост, защото този термин не означава точно фал*ифицируемост. Ф. означава специално ("потенциална") емпирична опровер*мост и не се отнася за други видове опровер*мост. (Например една теорема в математиката може да се опровергае, като се покаже, че няма тавтология с аксиомите, а едно (ако допуснем, че има такива) "правилно" твърдение за околния свят де факто няма да е опровергаемо (понеже правилно описва/предсказва нещо), и въпреки това може да се измисли наблюдение, което да го опровергае (= "потенциална" емпирична опровергаемост = фалсифицируемост)).
Работата е там, че ако въпреки всичко най-вече се използва опровергаемост (от авторитети в БГ) ще трябва и Уикипедия да се спре на този термин (в противен случай по същия критерий съответно на Ф. със "с" или "ш").
Няма значение кой какви лингвистични доводи ще даде и колко уикипедианци ще обвини в невежество. Нека да не се надпреварваме в това. Защо не опитаме да обсъдим нещата и да постигнем консенсус или почти-консенсус: та това може да се сведе единствено до обсъждане на БГ-източниците, които се занимават с понятието. Гласуването поне на мен ми се струва неадекватен начин за взимане на такива решения. ⋯Станислав 23:23, 18 декември 2005 (UTC)
- И все пак * За – заглавието да е фалшифицируемост, да има пренасочване от фалс- ... Това не е „заемане на нормативна роля”, нито ще реши кой термин ще се наложи впоследствие. Това, че Уикипедия ще даде предимство на единия термин, е само мнение, че така е по-правилно. --George 07:13, 19 декември 2005 (UTC)
- За разлика от други гласувания, в които всички сме еднакво компетентни да гласуваме, тук компетентността на мненията е различна, поради което трябва да се стигне до консенсус чрез разглеждане на доводите, обсъждане и евентуално допитване до авторитетите. Гласуването в случая е абсолютно безсмислено.
- При това, това си е точно заемане на нормативна роля, тъй като читателите на Уикипедия ще възприемат терминът, който е написан тук. Ако пък не го възприемат, ще сметнат, че Уикипедия не е добър източник. --Емил Петков
- И все пак * За – заглавието да е фалшифицируемост, да има пренасочване от фалс- ... Това не е „заемане на нормативна роля”, нито ще реши кой термин ще се наложи впоследствие. Това, че Уикипедия ще даде предимство на единия термин, е само мнение, че така е по-правилно. --George 07:13, 19 декември 2005 (UTC)
Защо бе, Емиле, аз те смятам за компетентен, гласувай! А по-сериозно - не се ли свежда въпросът до това дали да има пренасочване или не? Така тук ще ги има и двата термина. А консенсус само сред уикипедианците има все пак "местно" значение, докато не се стигне до консенсус сред българските философи. --George 08:51, 19 декември 2005 (UTC)
- Не може да се надяваш някои тук да приемат, че има консенсус сред българските философи, ако положението в момента не се приема за консенсус. Поне в близките няколко петилетки винаги ще се намери някой автор на записки по философия за студентите в Н-ския институт, публикувани в Интернет (демек без минаване през цедката на рецензенти, редактори, комисии и прочие, която гарантира някаква достоверност на написаното и съответствие с научните стандарти). --Емил Петков 09:38, 19 декември 2005 (UTC)
- За като първопричина за редакторската война. Дотук мненията на всички взели отношение без Емил е все за "ш". Понеже обаче Емиловите другарчета са по-по-най, той твърди че единствено тяхното мнение представлява консенсусно мнение на "цялата" общност. Не го убеди довода, че декана на същия този факултет, където са другарчетата му, си използва другия термин. Аналогично Емил използва лични нападаки към квалификацията на опонентите си (тук по-горе към George и към мен в беседата към статията) вместо да представи проверяеми източници. За пореден път приканвам Емил да посочи дали изобщо има нещо, което би го убедило, или спори от инат. -- Златко ± (беседа) 09:57, 19 декември 2005 (UTC)
- За Има достатъчно източници, които показват, че терминът се пише с "ш". Друг е въпросът на кой как му се иска.--PrinceYuki 10:15, 19 декември 2005 (UTC)
- Проверяемите източници са предоставени. Тези учени не са ми другарчета, а преподаватели в Софийски университет. Бившият декан е възрастен (на повече от 60) и на никой не му се занимава да му прави забележки за такива дреболии. Освен това, цитираният източник е един учебник за средното училище, чието първо издание е публикувано преди да излезе книгата с новия термин, а не академичен текст. Оттук нататък тези хора ще пишат, превеждат и публикуват текстове по въпроса със съответното възприето изписване на термина, а не бившият декан. Забелязвам, че Златко се опитва да се изкара по-компетентен от хора, на които това им е работата, при положение че позицията му на лаик в случая е несъмнена. Ще го помоля да се уточни за личните нападки, защото аз не виждам такива. Аз съм убеден в това, че за това понятие в България се използва и все повече ще се използва този термин. Вероятността следващ превод на Попър или на други автори, използвали този израз, да мине с "ш", намалява, защото в СУ терминът се преподава със "с", хората, които са го въвели и го използват, са тези, които рецензират, редактират, съставят философски научни публикации и всъщност те не спорят по въпроса, защото знаят, че така или иначе терминът ще се наложи сам по този начин. Цял живот работя в научни организации и опитът ми показва същото. Освен това, се питам кой изкара доц. Владимир Дулов декан на Философския факултет на СУ?! Той е доцент в Югозападния университет. И оттам, покрай другото, може да се види кой се включва в спорове и спори поради лично отношение и инат. --Емил Петков 10:41, 19 декември 2005 (UTC)
- След като Емил не вижда нападки мога само да му предложа да прочете отново Уикипедия:Никакви лични нападки, и в частност текста след „да обсъждат фактите“. Личните нападки се явяват обсъждане квалификацията на редактор в опит да се омаловажат посочените от него източници. Вече сме и свидетели на намеци по отношение на източника в текста по-горе. Възрастта не е порок и възрастта не може да бъде довод. Настоявам Емил да оттегли горната забележка по отношение на декана, както и забележките по отношение на другите редактори в беседата. Приведеното твърдение, че въпросните преподаватели не уточняват пред собствения си декан разликата, ме прави още по-убеден, че става дума за промяна на термин в рамките затворен малък екип. Правилата на Уикипедия не позволяват взимане на страна и налагане мнението на произволна страна. -- Златко ± (беседа) 17:36, 19 декември 2005 (UTC)
- На това, Златко, му се казва казуистика. Не смятам да се занимавам да отговарям на такъв тип аргументация. Моята теза е ясна и е достатъчно добре защитена с източници, цитати и имена. Обръщам ти внимание и върху факта, че деканът е бивш, за да не си помисли някой, че изкривяваш истината, както в случая с доц. В. Дулов. За източниците съвсем кротко съм обяснил -- страниците винтернет не минават през рецензии, редакции и редакционни комисии. Научните трудове и монографии минават. Това, че си лаик в случая, не е лична нападка, а факт, който лесно може да се верифицира. След като името на статията се оспорва, никак няма да е зле да остане такова, каквото авторът го е написал, до доказване на противното. --Емил Петков 20:49, 19 декември 2005 (UTC)
- Ами да си върнем статията към риалити телевизия, както я е написал авторът? --PrinceYuki 10:01, 20 декември 2005 (UTC)
- Авторът на риалити телевизия не е посочил авторитетни и проверяеми източници. --Емил Петков 10:51, 20 декември 2005 (UTC)
- А Вашите редакции- "телевизия на десйтвителността" (запазих правописа), "телевизия на живо" и "реалити телевизия" имат проверяеми източници? Нямат... А,а все да е както каже негово Емиловство.--PrinceYuki 09:32, 23 декември 2005 (UTC)
- Поне са по-близки до принципа, че българската Уикипедия трябва да е на български. --Емил Петков 09:58, 23 декември 2005 (UTC)
- А Вашите редакции- "телевизия на десйтвителността" (запазих правописа), "телевизия на живо" и "реалити телевизия" имат проверяеми източници? Нямат... А,а все да е както каже негово Емиловство.--PrinceYuki 09:32, 23 декември 2005 (UTC)
- Драги ми Емиле, за кой ли път те призовавам да не изхождаш от позицията на напълно познаващ ме. Ти си написал, че „изкривявам истината“ преди да приемеш обяснението ми за допусната неволна техническа грешка. Въпреки това не си оттеглил обвинението си тук. Все пак изкривявам ли истината или не? И откъде идва нуждата да използваш евфемизъм вместо открито да ме наречеш лъжец?
- Не отричам, че твоята теза е защитена с източници, както и не споря, че в рамките на една малка група хора посочения от теб термин се използва. Моята теза в спора не се опитва да анихилира твоята. Аз единствено защитавам твърдението, че посочения термин на малката група хора не е получил достатъчно широко разпространение, за да бъде приет за основен. Той има своето място в статията, но няма място в заглавието ѝ! Съжалявам, че след толкова много изписан текст ти все още не си наясно какво защитавам и ми опонираш сякаш моята теза е на тотално отричане. Моля посочи ми къде съм се изразил неясно и как мога да се подобря за бъдещи спорове с теб, защото аз искам да водим конструктивни дискусии. -- Златко ± (беседа) 14:18, 20 декември 2005 (UTC)
- Какво те кара да имлицираш, че другият термин се използва от по-голяма група хора или, че има по-широко разпространение, за да има той място като основен, още повече в заглавието на статията? Не си се изразил никъде неясно, просто по някои въпроси нищо не си казал. За сметка на това интензивно участваш в местенето и преименуването.
- Относно извинението: Смятам, че едно извинение ти е достатъчно при положение, че аз още смятам, че ми дължиш извинения за някои неща, но ти достатъчно брутално си ми ги отказвал. Истината си я изкривил, но си я изкривил неволно, така че нямам причина да те наричам „лъжец“. Освен това, дори и да имах, никога не бих си го позволил, защото това категорично попада в категорията на личните нападки. --Емил Петков 14:43, 20 декември 2005 (UTC)
- Против засега (въпросът явно е спорен). Не очаквам от участниците в този спор стремеж към постигане на консенсус, но все пак да предложа и нещо друго - заглавието да бъде нещо неутрално (в ru:Фальсифицируемость е използвано Критерий на Попър) и дискусията за името (с цялата библиография от беседите) да влезе в самата статия. --Спас Колев 12:46, 22 декември 2005 (UTC)
- Против. Вече има достатъчно доказателства, че терминът със "с" се възприема. Освен това, ясно е, че въпросът е спорен тук, в bg.Уикипедия, а не сред българските философи. --Емил Петков 12:51, 22 декември 2005 (UTC)
- Против засега (въпросът явно е спорен). Иначе съм против въобще такива въпроси да се решават с гласуване, вместо с претегляне и преброяване на източниците. --Петко 12:55, 22 декември 2005 (UTC)
- Източници дал бог. Кой и как предлагаш да ги претегли и преброи? --Sharkb (беседа) Нестабилен 17:41, 22 декември 2005 (UTC)
- Според авторитета на източниците: брой*тегло. Примерно в случая статия в "Енциклопедичен речник на философските термини на БАН" тежи повече (не като килограми, а като авторитет) отколкото "Домашна работа на Драган от 7б клас", или бележка в "Блогът на един багерист". Научните, енциклопедични, публикувани печатни източници тежат повече от писмените работи на ученици, студенти и журналисти, които тежат повече от броя резултати в Гугъл. Ако се среща и в първа, и във втора глава на даден източник, се отброява веднъж, не два пъти. Ако в повечето стари източници е едно, в повечето нови - друго, се отбелязва тенденция. Иначе, представи си, че хипотетично има само един източник (енциклопедичен речник на БАН) и Багеристът С Блог реши да промени термина: пише си го в блога (ето ти втори източник), виква колектива багеристи (или другарчетата му от LARPG) и всички гласуваме. --Петко 18:44, 22 декември 2005 (UTC)
Защита на страницата
20 декември 2005
- (Дневник на изтриванията); 13:08 . . Stanislav (Беседа) (изтрита „Фалшифицируемост или Фалсифицируемост“: смущаване с демонстративна цел)
- (разл) (ист) . . Беседа:Готи; 13:07 . . 80.152.24.10 (Беседа)
- (разл) (ист) . . Приказка; 13:07 . . 217.10.38.31 (Беседа)
- (разл) (ист) . . м Евтим Спространов; 13:07 . . Akeckarov (Беседа)
- (разл) (ист) . . Беседа:Готи; 13:07 . . 80.152.24.10 (Беседа)
- (разл) (ист) . . Приказка; 13:06 . . 217.10.38.31 (Беседа)
- (Дневник на защитата); 13:05 . . Stanislav (Беседа) (защитена „Фалсифицируемост“: ред. война)
- (Дневник на защитата); 13:04 . . Stanislav (Беседа) (защитена „Фалшифицируемост“: ред. война)
При цялото ми уважение към Станислав, той вече се е включил в спора (макар и само с едно твърдение, но то демонстрира страна). Вместо да поиска от неангажирана страна в спора (напр. Ема, Хари, Спас, Уебкид) да извърши защитаването, той го прави по свое усмотрение. Освен това никъде не е оставено обяснение защо е извършено защитаването. И накрая вместо да изтрие новосъздадената редактирана препратка, той изтрива основната статия заедно с историята.
Лесно е да се досетим, че защитаването е извършено с предпочитаното от него заглавие и в предпочитания от него вариант на текста. Е ли е това злоупотреба с административни права или не е? -- Златко ± (беседа) 16:01, 21 декември 2005 (UTC)
- Не знам преведен ли е този текст тук, но в en:Wikipedia:Protection policy пише „If a page is protected because of an edit war, please do not ask for it to be protected in some other version than it currently is. A protection is not an endorsement of the current version. Instead, go to the talk page and attempt to resolve the dispute.“ --Емил Петков 16:20, 21 декември 2005 (UTC)
- Във връзка със провеждащото се в момента гласуване за мораториум и посочения в него период на действие, както и поради категоричния резултат на това гласуване, предлагам някой от администраторите да обяви резултата на гласуването и вземе мерки за:
- установяване на приетото заглавие и защитата му срещу следващо преименуване
- създаване на всякакви поискани препратки
- премахване на защитата на страницата
- възстановяване на оригиналната статия, заедно с пълната история, а не на копието което е видимо в момента.
--Sharkb (беседа) Нестабилен 21:21, 21 декември 2005 (UTC)
Два казуса
- Един Уикипедианец въвежда терминът Реалити телевизия и той влиза в Уикипедия.
- Група учени, признати авторитети в областта на философията на науката, въвеждат преди 12 години терминът "фалсифицируемост" и той е жестоко оспорван не в научните среди, а тук, в Уикипедия.
- За това кой термин е по-стар вижте източниците на Емил. --Sharkb
- Значи терминът "фалсифицируемост" е на 12 години, в книгата, излязла през 1993 г. Кой е по-стар е отделен въпрос. Кой е остарял -- също. Подобни на въпросите за "изходен код", но с друг отговор. Ако Потребител:Sharkb иска да каже нещо за времето на въвеждането на "фалшифицируемост" от други авторитети, моля да го напише отделно и да не преиначава моята реплика. --Емил Петков 18:26, 20 декември 2005 (UTC)
- Между другото, Витан Стефанов ("Декана") в издание на Немезида от 2002 г. вече също използва фалсификация. ⋯Станислав 18:47, 20 декември 2005 (UTC)
- Значи терминът "фалсифицируемост" е на 12 години, в книгата, излязла през 1993 г. Кой е по-стар е отделен въпрос. Кой е остарял -- също. Подобни на въпросите за "изходен код", но с друг отговор. Ако Потребител:Sharkb иска да каже нещо за времето на въвеждането на "фалшифицируемост" от други авторитети, моля да го напише отделно и да не преиначава моята реплика. --Емил Петков 18:26, 20 декември 2005 (UTC)
- За това кой термин е по-стар вижте източниците на Емил. --Sharkb
Уважаеми колеги уикипедианци, бихте ли коментирали.
- Аз бих с удоволствие. Потребител Емил въведе термините "телевизия на живо" и реалити телевизия". Аз единствено създадох статия за "риалити телевизия" по подобие на англоезичната Уикипедия. Подобна е статията за нърд- няма за цел да въвежда каквото и да било, а само разяснява на българските читатели кое, как, защо и къде. Докато случаят с "фалш/сифицируемост е малко по-различен- въпросът е как се пише, по-скоро. Бих подкрепил фалсифицируемост в гласуването, но това че някакви преподаватели в някакъв университет използват някакъв различен правопис от вече съществуващ термин, не ми се вижда достатъчна причина. Моят преподавател по Езикознание казва "бебита"... някакъв преподавател използва някаква дума в някакъв университет... така ли да я пишем вече? --PrinceYuki 09:58, 20 декември 2005 (UTC)
- За мен казусът е един и същ. Заглавието трябва да съответства на най-използвания вариант на наименование, а не на някакви естетически/исторически/етимологически/... критерии.
- Какво правим ние? В първия случай става дума за популярно наименование. Но ние решаваме, че Гугъл не е меродавен и кръщаваме статията Телевизия на живо (което всъщност означава нещо различно). Във втория става дума за много специфичен термин. На път сме пак да решим, че трябва да се нарича Фалшифицируемост (което също означава нещо различно).
- Не искам да коментирам мотивите на участниците в двата спора (които май са едни и същи (участниците, де ), но не виждам огромна разлика. --Спас Колев 13:28, 20 декември 2005 (UTC)
- Благодаря за коментара, Спасе! Искам да отбележа, че в първия казус става дума за термин, който не съществува в българския език, а не за популярно наименование. Освен това, може би си прав за критериите, но това не пречи да се използват някакви разумни съображения от съответните области, например за избягване на странното и непривично за българския език изписване на корена "риал" вместо "реал". Освен това, аз се отказах от варианта „телевизия на живо“, както и от „телевизия на действителността“ и, тъй като не искам да ковем термин, засега си мълча. А пък ако предпазливо не искаш да видиш разликата в двата казуса, изчакай да видим дали ще има още коментари и аз накрая ще напиша какво точно ме впечатлява. --Емил Петков 13:48, 20 декември 2005 (UTC)
<offtopic>
На български аз лично съм чувал/чел единствено р[ие]алити шоу като определение на този вид предавания. Google ("а-б" показва "а-б", "аб" и "а б"):
- реалити-шоу: 695,000
- site:bg риалити-шоу: 1,240
- site:bg реалити-шоу: 725
Многото рЕалити идва от руския, в български се казва риалити (още една проверка: google site:bg риалити/реалити). ⋯Станислав 14:10, 20 декември 2005 (UTC)
- Досега не съм чул или прочел в източник, компетентен относно българската лексика:
- Съгласие или инструкция за използване на модификатора (да не му казваме прилагателно, че съвсем ще я овапцаме) "риалити".
- Съгласие, приемане или инструкция за механична транскрипция при заемане на чужди думи от чужд език в българския. --Емил Петков 14:28, 20 декември 2005 (UTC)
- А най-неприятното е, че не разполагаме въобще с компетентен източник по въпроса, никой не си прави труда да намери такъв, но се кове нов термин, и то дори не присъстващия в медиите „риалити шоу“, а „риалити телевизия“. Да не говорим за такива подробности, като свързващи тирета например. --Емил Петков 14:28, 20 декември 2005 (UTC)
- Риалити шоу (без тире) се използва в медиите: пробвай google(site:dnevnik.bg риалити-шоу) като замениш dnevnik.bg с различни медийни сайтове. Има го и в заглавия на статии.
- За тирето и прилагателните-от-съществителни (noun adjectives) от английския: на повечето места гледам, че не се слага тире. Седи неестествено, но е в употреба. ⋯Станислав 18:47, 20 декември 2005 (UTC)
</offtopic>
Гласуване в Беседата на "Роми"
Драги Уикипедианци, моля ви, вземете отношение в гласуването ЗА или ПРОТИВ съкращаването на единствената спорна секция от статията "Роми". Поздрав: --Neva 14:12, 20 декември 2005 (UTC)
Предложение за празничния период
Няколко мои наблюдения върху развитието на събитията в Уикипедия напоследък ме навеждат на мисълта, че се налага да направя следното предложение:
Предлагам мораториум върху всички решения с гласуване от 22 декември 2005 г. до 12 януари 2006 г.
През това време могат да бъдат налагани временни мерки от присъсващите администратори при големи инциденти, разстройващи проекта необратимо.
Предлагам това да се гласува по приетата процедура за решения за политиката.
Нека сега да се преброим:
За
- За --Емил Петков 15:55, 20 декември 2005 (UTC)
- За Бива, бива - нека уикипедианците да гласуват, а решенията ще взимаме след празниците, в "присъствието" на всички. ХУБАВИ ПРАЗНИЦИ! --Neva 16:07, 20 декември 2005 (UTC)
- За --Петко 16:24, 20 декември 2005 (UTC)
- За Стабилните си гледаме пиенето и празниците. Наздраве! --ИнжИнера 18:22, 20 декември 2005 (UTC) Стабилен Stable
- За, ще се радвам и аз да мога да дам мнение, но ако е взето някакво решение докато съм почивал все ще го преживея . Златен миг за вандали и спамъри. -- Златко ± (беседа) 21:23, 20 декември 2005 (UTC)
- За, макар че имаме още една статия за избиране тази година . И, естествено, мораториумът трябва да изключва настоящето гласуване, което би трябвало да приключи на 27 декември . --Спас Колев 07:43, 21 декември 2005 (UTC)
- За. Относно последната статия - може да бъде предложена сега и да се гласува известно време преди мораториума.--BloodIce 11:40, 21 декември 2005 (UTC)
- За. Честита Коледа и Нова година на всички участници! Поздрави, --Ема 13:07, 21 декември 2005 (UTC)
Против
Обсъждане
Дискусионни и други специализирани страници
Предварително се извинявам на тези, които ще се засегнат от думите ми. Понеже Уикипедия не е долнопробен форум (макар че все повече прилича), ще помоля най-смирено редакторите да се опитат да спазват следните предложения за (само)съхранение на Уикипедия:
- За дискусии по статии да ползват дискусионните страници.
- Ако смятате, че темата, която обсъждате е толкова важна, че трябва да се наложи насила на всички възможни уикипедианци, не започвайте нова нишка тук, а поставете само заглавие и препратка към текущата дискусия.
- Въпреки непреодолимото желание, опитайте се да не пишете едно и също нещо (оплакване, заявка) на няколко места (примерно на беседа към статия, към потребител, на У:ЗА, У:СИ и на У:Разговори). Напишете го на най-подходящото място (което е Беседата или У:ЗА или друга специализирана страница и не е Уикипедия:Разговори) и ако наистина искате да въвлечете в спора всички останали, сложете една препратка тук.
- Дори и не е задължително да слагате препратка на Уикипедия:Разговори, за да въвлечете в спора си цялата общност. Така или иначе всички виждат кое къде се редактира и мести десетки пъти на час и ако желаят, ще се включат. Повечето уикипедианци следят Последните промени, един вид дневник, в който се показва какво къде става в енциклопедията (вижте го, много е полезен и наистина няма нужда да се вика на много места, за да чуят всички).
- Ако все пак сте успели насила да въвлечете всички в спора, не се учудвайте, че администраторите също имат предпочитания към една или друга подточка.
Отново най-смирено моля за извинение тези, които по една или друга причина са се засегнали от горните няколко предложения (ако всъщност търсихте форум, имаме). Искам да помоля потребителите, които споделят същото мнение (ако има такива, и само те) да се запишат в тоя раздел, за да се преброим. --Петко 18:22, 21 декември 2005 (UTC)
- Споделям мнението. --Емил Петков 19:46, 21 декември 2005 (UTC)
- И аз. ⋯Станислав 10:39, 23 декември 2005 (UTC)
- Прав си.--Neva 14:46, 23 декември 2005 (UTC)
Дискусионни и други специализирани страници - мнение на Златко
Понеже това е страница „Разговори“ и понеже тя е обща, аз ще продължа да пиша в нея (засега). За да спазя горното желание за „ако има такива, и само те“ отделям различното си мнение в отделна секция, за да не затруднявам броенето по-горе. В частност имам няколко забележки към мнението на Петко:
- никой нищо не може да наложи нещо насила на другите, освен администраторите. Обикновените редактори не могат да блокират страници и/или потребители, и могат да променят натрапените им неща. Администраторите от своя страна могат да натрапят нещо на другите и за да го наложат могат да го защитят!
- Това не е вярно. Ако е постигнато поне приблизително съгласие, или поне напрежението спадне, временното заключване (което не е натрапване, а защита) се сваля и промените се нанасят. Както се вижда, в момента напрежението е спаднало и въпреки че няма съгласие, статията е отключена. Между другото беседите не са били заключени и нищо не пречи обсъждането с цел подобряване да продължи, да се правят примерни/работни версии и др. --Петко 18:23, 23 декември 2005 (UTC)
- Това е вярно, колкото и Петко като администратор да не иска да го приеме/признае. Ако администратор действа добронамерено неговата теза би била вярна. За жалост тя не обхваща случаите, в които администратор действа пристрастно. Частният случай на Петко се включва в посочения от мен по-общ случай и не случайно съм използвал думата „могат“. Администраторите могат да го правят и е въпрос само на добронамереност да не го правят. Случаите, когато могат и го правят се наричат „злоупотреба“ (още една болезнена дума, която Петко може да не иска да вижда). -- Златко ± (беседа) 11:05, 27 декември 2005 (UTC)
- независимо колко човека са въвлечени в спора, администраторите винаги са имали и ще имат право на мнение. Недопустимо е обаче администраторите да използват специалните си привилегии за решаване на спора в своя полза. Незнайно защо от горното мнение лъха намек, че някой се е опитвал да ограничи администраторите в техните мнения. Мога да говоря само за себе си, но моя протест наскоро за злоупотребата на Станислав с администраторските му права не е опит за ограничаване на неговото мнение по темата и не зная как може да бъде тълкуван в тази насока. Парадоксалното е, че малко преди това Станислав водеше дискусията доста по-цивилизовано от съотборника си по мнение.
- Това са инсинуации. Никой администратор не е "разрешил спор в своя полза". Станислав е ползвал функцията, за да спре безсмислените преименования и премествания именно защото вместо да се разговаря нормално, някои потребители "нарочно" и с цел провокация продължаваха да възвръщат спорните редакции. --Петко 18:23, 23 декември 2005 (UTC)
- Както вече бе посочено доста хора (в частност поне администраторите и лицето Емил) следят промените и могат да ги отменят без нужда от защита на страницата. Ако редакциите на „някои потребители“ са защитавани само от тях и са защитавани с употреба на обидни твърдения, как трябва да се постъпи? Доколко е развита в българската Уикипедия ролята на медиатора в спор? -- Златко ± (беседа) 11:05, 27 декември 2005 (UTC)
„не слагайте нова нишка“„не започвайте нова нишка тук“ противоречи с идеята за слагане на ново заглавие. Едва ли ще помогне, ако прибавя например препратка към Беседа:Фалшифицируемост в секцията Междущатски магистрали 1-425 (и Омир едва ли ще разбере за „справедливия гняв на Емила“). Смея също да посоче, че понякога от конкретен казус се повдига принципен въпрос и той не е свързан със статията. Следователно мястото на обобщеното обсъждане едва ли е в беседата на статията и тук би било по-уместно.- Грешно ме цитираш и преиначаваш думите ми. Можеш да погледнеш как са направени разделите "Кирилица или латиница за музикални групи и други неща", "Шаблон:Американски окръг", "Категоризиране на мъничета", "Представяне в пресата". Ако толкова те притеснява да сложиш ново заглавие с препратка, може наистина да направим специален раздел "Текущи (нови) обсъждания", където да се слага препратка към специализираната страница. Също така имаме Категория:Текущи дискусии, където могат да се поставят толкова интересуващите те теми. --Петко 18:23, 23 декември 2005 (UTC)
- Цитата е поправен и е представен дословно, мнението ми за него не се променя. Преди доста време добавих във въпросната категория една беседа в опит деликатно да потърся мнение. Не зная дали липсата на интерес е породена от темата на моето питане или просто никой не следи въпросната категория. -- Златко ± (беседа) 11:05, 27 декември 2005 (UTC)
- не само, че „не е задължително да слагаме препратка на Уикипедия:Разговори“, ами ако може да не я слагаме никъде вероятно ще е най-добре за тези, срещу които е насочено оплакването. Аналогично май се очаква да се примирим, ако някой трие репликите ни, или ги интерпретира по свой си начин . В частност понеже преди време аз добавих протест едновременно тук, в страницата на Хари, и в страницата на Петко, би следвало да попадам в предложеното по-горе ограничение. Любопитното беше, че дискусията тук се разви в една насока, двустранната обмяна на мнения с Хари на неговата страница - в друга, а Петко бе изтрил моя протест от беседата си и нямаше къде да доуточнявам или за какво да му се извиня. Съответно трябваше да занимавам всички уикипедианци с нашия частен диалог.
- Нова инсинуация и преиначаване. Освен, че си имаше вече обсъждане на У:СИ, писмената ти работа си я въвел без промени на две потребителски беседи и тук в рамките на 4 минути [24] [25] [26], преди още да има диалог. Въобще не е било "частен диалог", като си го пуснал на У:Разговори. Ако е било частен, си щял да го пишеш само в беседата ми. Като си го писал на У:Разговори и занимаваш всички уикипедианци с нашия частен диалог, всички доуточнявания/извинения продължават тук - не може на едно място да мрънкаш и обвиняваш, на друго да се разкайваш и доуточнваш. Между другото темата не е приключена, защото още не си отговорил/доуточнил по-горе. --Петко 18:23, 23 декември 2005 (UTC)
- Както в реалния живот можем да говорим от височината на трибуната и тет-а-тет, така и тук можем (отчасти). Аз правя разлика между общите и частните разговори и е жалко, че не всички я виждат. -- Златко ± (беседа) 11:05, 27 декември 2005 (UTC)
- свободата на словото още не е слободия, или поне аз така разбирам Уикипедия. Може би принципите на английската Уикипедия са твърде побългарени в българската такава, но по някакви причини аз все още вярвам в доброто у хората. За жалост не съм сляп, и когато някои редактори повтарят едни и същи действия, то е видимо. Интересно е обаче, защо след спор се правят опити той да се предотврати със силови мерки, а не преди това да се анализират причините за възникването му. Цензурата обикновено води до добре контролирано общество, но последното страда от ниска производителност. Неволно се натрапва аналогията с намаляващата активност в БГ-Уики.
- Намаляващата активност в БГ-Уики е измишльотина, не се оставяй да те подведат - активността е висока, има все повече нови редактори - единствено лъжливите крадливи некадърници се спотайват (ако може така да се каже). Обаче тяхната свъх-активност и "приноси" са били и са във вреда на Уикипедия. --Петко 18:23, 23 декември 2005 (UTC)
- „лъжливите крадливи некадърници“ персонална нападка към конкретен редактор ли е, или е мнение за повече редактори?!? Можем ли да намерим проверяеми факти, че някой е некадърен (и в какво, ако е), както и какво точно е откраднато? -- Златко ± (беседа) 11:05, 27 декември 2005 (UTC)
- тези, които не сме съгласни с мнението или с части от него може би трябва да мълчим, за да може впоследствие да се твърди как нещо си е прието с консенсус! Интересно би било също към коя дата ще се извърши броенето - сега веднага или след Нова година.
- Тези, които не са (не сте?) съгласни с факта, че Уикипедия е предвидена за енциклопедия, а не за форум, най-любезно са поканени да ползват нашия или някой друг форум (и се извиняваме за недоразумението). Целта е да се върнем или да отидем към стабилно (продължително) състояние, в което Уикипедия да не прилича на поредния долнопробен форум. Колкото по-рано, толкова по-добре. В което състояние различните редактори ще помнят, че тук правим енциклопедия и обсъжданията трябва да се свеждат единствено до подобряване на енциклопедичността, неутралността и организацията на енциклопедията, с представяне на обосновани доводи и източници. --Петко 18:23, 23 декември 2005 (UTC)
- А има ли място тук за тези, които не приемат или оспорват задължителността на правила, гласувани и налагани от един файтон хора? Правила за вътрешната работа на Уикипедия. Дори и да са добри правилата, не е добре по принцип ако са непроменяемо задължителни. -- Златко ± (беседа) 11:05, 27 декември 2005 (UTC)
При цялото ми уважение към Петко за неговия принос в развитието на българската Уикипедия, горната му идея вместо да изпише вежди може да избоде очи. Разделяне на наши и ваши няма да подобри климата тук, както и преброяването на удобните. Дисиденти срещу авторитарен режим винаги ще се намерят.
Весели празници на всички и забравете за малко невеселата атмосфера, натрупана тук! -- Златко ± (беседа) 12:37, 23 декември 2005 (UTC)
- Здравей Златко, репликата ми е единствено към теб, отговори от 5ко, Станислав, Хари и Емил са НЕдобре дошли, но неизбежни. Прав си 99%, единствено мога да ти кажа, че много меко си описал нещата, ако наистина ти изглеждат толко невинни нещата си все още в блаженно неведение. Дано не попаднеш в категорията в която бях доскоро и аз и беше охарактеризирана в IRC така: "Махнаха се защото не можаха да излязат на глава с мен." Липсата на изказваня и намеси от моя страна не го тълкувай като незаинтересуваност, смятай че ще се притека винаги, в гласуване или каквото и да е когато ти или някой друг пострадал има нужда, просто не искам да бъда обвинен в разпалване на раздори и редакторски войни, както направиха веднага двама от посочените още преди да съм си отворил устата и след половин годишно отсъствие. Един личен съвет, за втори път, който ти сам ми даде: дръж се, ако успеят да се удържат още няколко редактора да не напуснат може да съберем мнозинство над админите и да променим към по добро развитието на бг уикипедия. За сега с гласуване няма да надделеят несъгласните с админите, защото който не е съгласен напуска рано или късно и технически не може да се спечели мнозинство. --The Engineer 12:59, 23 декември 2005 (UTC)
Лични нападки от Потребител:The Engineer
Най-горещо моля за извинение затова, че съм принуден да използвам малко по-остър език в настоящата си беседа, но съм потресен и крайно възмутен от това, че Потребител:The Engineer си е позволил да намеси непосредствено по-горе моето име в контекст, с който нямам абсолютно нищо общо. Възприемам това като лична нападка срещу мен и настоявам въпросният потребител да ми се извини. Никой не го принуждава да ме обича, но той би следвало да спазва изискванията на правилата на Уикипедия и най-вече основното правило за цивилизовано отношение към другите потребители. И понеже съм се представил на личната си потребителска страница, всеки може да се увери, че съм реална личност, което е доказателство, че поемам лична отговорност за действията си в Уикипедия, без да се прикривам само зад някакво потребителско име.--Хари 10:32, 25 декември 2005 (UTC)
- Използването на остър език срещу мен и други несъгласи с админите ти е навик, не се извинявай, едно време ти бяхме свикнали, сигурно и новите трябва да свикнат вече. Конкретния повод да се върна между другото беше ти, когато каза, че съм вандал в анкетата на Нева, което много ме нервира, но за разлика от теб, не направих характерните за теб и често необосновани намеци, а казах точно кой и какво. Ти си третия, който подхваща кампания срещу мен в рамките на няколко дни, поне ти признавам, че изчака някакъв дори привиден повод за разлика от предишните двама. Този път обаче няма да се оставя да бъда въвлечен и няма да ме накарате да се махна, ще трябва да ми наложите адмистративна забрана за редактиране, което също като другите ми предвиждания досега вероятно ще стане скоро и не се съмнявам, че ще успеете да уредите. Между впрочем, защо не се присъединиш към петицията на 5ко за незанимаване на всички с общи кампании, и в случая конкретно срещу мен и другите неудобни, аз съм За? A и като си започнал, защо не накараш и другите админи да се представят, само някакви хвърчащи имена виждам.
- пп Не се напъвайте да разгорите разправия, този път няма да отговоря на никой. --The Engineer 11:11, 25 декември 2005 (UTC)
Хари никога не е използвал остър език. Това, което е написал Потребител:The Engineer по-горе е инсинуация. Освен това, дори в тази раплика на Потребител:The Engineer езикът е недопустимо остър. В други негови реплики, които лесно могат да се намерят в историята на приносите му, езикът му е преминавал далеч всякакви допустими граници. --Емил Петков 12:30, 25 декември 2005 (UTC)
Аферата Дрефюс
Стои на началната страница в раздела "На днешната дата през..." В училище сме го учили като "Аферата Драйфус" (и много сме го употребявали метафорично), във ВСИЧКИТЕ ми енциклопедии на български е "Аферата Драйфус" (или "Драйфусово дело"), в гугъл излиза 300 пъти Драйфус срещу 3 пъти Дрефюс (и трите в Уикипедия). Редно е да бъде Драйфус, както е добило гражданственост, а Дрефюс да се впише като правилно произношение вътре в статията. Виж Вашингтон (Уошингтън), Рим (защото е Рома за италианците, от Ромул) и т. н. --Neva 10:38, 22 декември 2005 (UTC)
- Аз смятам, че си права . Въпросът е обсъждан тук и като че ли на някое друго място, но в момента не се сещам къде. Същият е въпросът с Айфел/Ефел, който е решен по по-нормален начин. --Спас Колев 11:02, 22 декември 2005 (UTC)
- Нямам против, ако наистина така се преподава в у-ще (аз спомен нямам, но то е друг въпрос). Обаче статистиката ти е грешна: Dreyfus е много разпространено име и на английски език (където се чете Драйфус), за което са повечето страници в Гугъл: някакви Ричард, Луис, Хюбърт и една американска здравна организация. --Петко 11:14, 22 декември 2005 (UTC)
- Сега вече не знам дали в училище изобщо нещо се преподава :) Но фамозната афера беше още по-фамозна навремето заради глупавите шеги за драйфане след купон ("И каква афера Драйфус стана!", вж. и С гол в ръката...). Иначе, вече сериозно, и в най-новите енциклопедии е Драйфус, въпреки че в текста посочват Дрефюс. А в гугъл търсих нарочно цялото, "Аферата Драйфус", затова излизат само 300 резултата. :) --Neva 01:23, 23 декември 2005 (UTC)
- Как ще проверим как се преподава в училище, едва ли ще ходим от врата на врата? Ако някой не знае - аз отричам количествени показатели, изведени от Google. Но със сигурност мога да посоча, че досега съм срещал само и единствено „Аферата Драйфус“, без значение как точно се произнася (без претенции за меродавност). -- Златко ± (беседа) 16:25, 23 декември 2005 (UTC)
- Аз също. --Емил Петков 16:26, 23 декември 2005 (UTC)
- Има си хас гугъл да е доказателството. Просто исках да подчертая, че единствените резултати с Дрефюс идват от Уикипедия, което е показателно. По-горе написах, че го проверих във ВСИЧКИТЕ си енциклопедии на български и моделът е Драйфус заради гражданствеността и, вътре в текста, Дрефюс заради коректността. Весела Коледа на всички :) --Neva 17:47, 23 декември 2005 (UTC)
- Аз също. --Емил Петков 16:26, 23 декември 2005 (UTC)
„Системен вандал“
Доста дълго търпях обидите и грубия тон на Потребител:Bggoldie, но смятам, че сега е моментът да обърна вниманеито на общността върху действията му. Триейки моя реплика (оценката за репликата оставям на вас) от беседата си, потребителят поставя в резюме израза „Триене на редакция на системен вандал“. Това не е първият случай, в който потребителят си позволява да ме нарече вандал. Бих желал той да оттегли обвинението си във вандализъм или да го обоснове. Смятам поведението му и езикът, който използва, за недостойни. --Емил Петков 21:58, 23 декември 2005 (UTC)
- „Доста дълго“ е няколко пъти за няколко месеца, поради простата причина, че „Потребител:Bggoldie“ е активен тук само от толкова. Не споря, че вече съм наричал лицето вандал, но съм на мнение, че е било заслужено. До посочване на колко доста и колко дълго не мисля да се занимавам повече. За сравнение други потребители търпят незаслужено острия и/или обиден език на лицето Емил от доста по-отдавна (и се страхувам, че повече пъти). Още с появяването си тук се опитах да посоча ненужната острота, но се оказа, че грешно съм преценил въпросния редактор.
- Новото по темата е класифицирането му в по-висок ранг - системен вандал. Отново е заслужено и доказателството може да бъде намерено в личното ми пространство. Всеки има възможност сам да прецени заслужен или незаслужен е епитета, както и да оцени правилността на на триене на чужда реплика.
- Поради използването на надменни и обидни текстове на персоналната ми беседа лицето Емил Петков не е желан повече на нея и всякакви негови текстове ще бъдат изтривани без допълнителни обяснения. Разговори с други потребители може да си води на техните страници, а аз не се интересувам от по-нататъшни контакти с него. Общото пространство на Уикипедия се ръководи от общите правила и политики, докато моето лично се ръководи от моите (докато не нарушават драстично най-основни правила). В последното лицето Емил няма място. Ако забраната не му харесва може да поиска от някой администратор да забрани за редактиране всички статии в личното ми пространство и/или да наложи забрана за редакторане на мен като потребител.
- Предупреждавам, че ако и отговора ми тук бъде изтрит от лицето Емил, ще го възстановявам без да се съобразявам с правилото за трите връщания. -- Златко ± (беседа) 10:32, 27 декември 2005 (UTC)
- За обща радост на цялата уикиобщност, дефиницията за вандал не се дава от Потребител:Bggoldie, както и много други дефиниции. Твърденията за мой груб тон към него или други потребители трябва да бъдат доказани и "грубостта на тона" да бъде непременно съотнесена с тази на други радетели за просперитета на Уикипедия. Беседата не се смята за неприкосновена част от личното пространство, но ако Потребител:Bggoldie има непреодолимо желание да вандализира собствената си беседа, ще си пиша репликите към него на други места, макар и не толкова подходящи. Поведението му говори достатъчно, така че нямам намерение да го коментирам. --Емил Петков 11:28, 27 декември 2005 (UTC)
- И за нещастие на потребител Емил неговата дефиниция също. Да разбирам ли горното като искане за доказателства или да оставя всеки сам да ги търси както стана с текста в началото („Доста дълго търпях обидите и грубия тон“). Хубаво би било ако ваше Емиловство първо погледне гредата в своето око. А думата „трябва“ е уместна за монарх, но не и за пръв сред равни. Заповедите могат да бъдат навити на фунийка. -- Златко ± (беседа) 09:17, 28 декември 2005 (UTC)
Системните съобщения
Току що открих, че MediaWiki default чат-пат прави редакции на системните съобщения, които май не се показват в последните промени. Тъй като това е бот и редакциите не се проверяват от някой разбиращ български, е възможно някога нещо да се обърка. Сега забелязах, че например в някои съобщения думата статия е заменена със страница. Та, ако в бъдеще нещо се обърка в някое от съобщенията, да занете къде първо да проверите. :) —Борислав 11:56, 28 декември 2005 (UTC)
Имената на геоложки периоди и ери
Моят въпрос е дали периодите и ерите се пишат с главна буква на български?--BloodIce 15:58, 28 декември 2005 (UTC)
- Поне доколкото аз знам, не се пишат. Примери: мезозойска ера, юра, креда, триас, плейстоцен, неолит и др. -- Златко ± (беседа) 18:03, 28 декември 2005 (UTC)