Chapter Text
Герміона не могла повірити своїм очам, коли вона увійшла в арорат. Неподалік від її робочого столу висіла величезна гірлянда з омели. Якби це не було настільки неймовірно дивно, відьма могла б засміятися, бо місце виглядало все одно надзвичайно святковим.
Драко з’явився поруч з нею, нещодавно закінчивши своє чергове завдання. Він також зупинився і глянув на омелу з безсумнівною іронією.
— Омела в міністерстві? Справжній магічний святковий шедевр, — усміхнувся він, дивлячись на червону ягідку.
Герміона засміялася і поглянула на чоловіка, спостерігаючи за його поглядом на омелу. Однак у наступну мить, коли вона відволіклася, а Драко несподівано нахилився до неї і злегка поцілував.
Легкий поцілунок, але такий… вкрадений, що вона не могла не здивуватися.
— О, ти… — ледь чутно промовила вона, відчуваючи тепло на щоках.
— Що? Це ж омела, — відповів він, наче це було цілком закономірно, — це ж традиція.
Герміона хотіла йому щось відповісти, але перед тим, як вона встигла відкрити рота, в приміщенні з'явився Гаррі.
— Я так і думав, — гаркнув Гаррі, коли побачив їх разом під омелою. Він важко крокував до них, і Герміона відчула, як її серце прискорюється. — Мелфой, Герміона… Що ви робите тут?
Герміона встигла підняти погляд на Гаррі, намагаючись виглядати невинно. Звісно, вона вже знала, що він і так усе бачив. Він був на диво спостережливий.
— Гаррі, це не те, що ти подумав, — почала була Герміона, але Гаррі перервав її.
— Якщо я скажу, що це порушення робочого протоколу і, чесно кажучи, цієї омели тут бути не повинно, ви скажете, що це не так?
Герміона на мить замовкла, але не змогла не усміхнутися. Гаррі був таким серйозним, що вона буквально не могла встояти.
— Я думаю, що ти не можеш просто так винести вирок на основі цього, — вона знизала плечима.
— Мені не потрібно більше доказів, — Гаррі підняв брову і взяв відповідну позу, як у суді. — Всі, хто перебуває під омелою, повинні отримати відповідні наслідки. А це, на жаль, означає… дисциплінарне покарання.
— Покарання? — Драко намагався щосили намагався не сміятися.
— Так, — заявив Гаррі з серйозним виразом на обличчі. — З цього моменту, Герміоно, Драко, ви обидва будете змушені провести залишок дня, працюючи разом над звітом… в окремому кабінеті, — Поттер підморгнув. — І мені буде цікаво спостерігати, чи буде це порушення, — він кивнув до омели, — у майбутньому.
Із цими словами Гаррі вийшов із кімнати, залишаючи Герміону та Драко під омелою. Вони обоє поглянули одне на одного.
— Ну що, Мелфою, ти за це заплатиш, — Герміона тицьнула пальцем йому в груди. — В мене були плани на вільний час після обіду.
Драко перехопив її руку й поцілував долоню.
— Мені не шкода, — промовив він з таємничим усмішкою, але, звісно, вони обоє вже знали, що це було лише початком. — Я буду з тобою увесь день… На самоті.
Драко пограв бровами, на що відьма закотила погляд.
✴︎✴︎✴︎
У маленькому кабінеті було тихо, лише тріск свічки в кутку порушував тишу. Вона сиділа за робочим столом, схилившись над пергаментом. Її рука виводила акуратні рядки списку, коли двері раптом прочинилися.
— Що це? — вона почула голос Драко над головою. Він так тихо повернувся до кабінету, що відьма не почула його й не сховала пергамент.
— Це… просто список, — невпевнено відповіла вона, намагаючись відсунути пергамент подалі.
— Список? — його очі звузилися, і він швидким рухом вихопив його.
— Драко! — Герміона простягнула руку, але він уже почав читати вголос:
1. «Купити нові книжки для бібліотеки».
— Дуже ти передбачувана, — сказав він, усміхнувшись.
— Ха-ха, дуже смішно, — пробурмотіла вона.
2. «Навчитися готувати ідеальне різдвяне печиво».
— У мене вдома завжди чудова кухня, — відповів він з легкою посмішкою.
— Драко, — вона хитнула головою, ледь стримуючи сміх, — це тому, що у тебе були ельфи, які робили всю роботу за тебе.
— Можливо, — погодився він, наближаючись трохи ближче. — Але якщо тобі потрібен дегустатор, я готовий ризикувати життям заради ідеального різдвяного печива.
3. «Навідати батьків на свята».
— Це гарно, — його голос став м'якшим. — Може, мені теж варто це зробити.
4. «Вивчити нову магічну мову заклинань».
— Ґрейнджер, ти не можеш просто один день відпочити?
— Відпочинок — це для ледачих, — пожартувала вона, але, глянувши на його вираз обличчя, додала: — Я завжди хотіла освоїти щось нове. Магічні мови — це так захопливо!
5. «Побувати в Парижі ».
— Париж? Романтичні мрії?
— А ти що, не фанат Франції? — піддражнила Герміона.
— Я радше фанат твоїх планів, — відповів він, трохи нахилившись ближче.
6. «Навчитися танцювати танґо».
— Готовий стати твоїм партнером. Але май на увазі, танґо вимагає близькості… дуже близькості, — прошепотів він, нахиляючись ближче.
— Ти щойно записався в список, — усміхнулася вона, відводячи погляд, аби приховати легке збентеження.
7. «Допомогти сиротам-чаклунам знайти прийомні родини».
— Це… — він замовк на мить. — Це дуже шляхетно.
8. «Навчитися кататися на лижах».
— А ти справді думаєш, що це гарна ідея після всіх твоїх падінь на катку? — запитав Драко з ледь прихованою усмішкою.
— Це зовсім різні речі, — обурено відповіла Герміона, але не змогла стримати сміху.
— Я просто попереджаю, Ґрейнджер. Але якщо вирішиш ризикнути, я триматиму тебе за руку. Ну, або ловитиму тебе внизу схилу.
9. «Зробити щось спонтанне й бездумне».
— Це цікаво, — сказав він із хитрим виразом. — Що як ми зробимо це прямо зараз?
— І що ти пропонуєш? — вона насупилася, дивлячись на нього.
Драко швидко нахилився й поцілував її, перш ніж вона встигла щось сказати.
— От і виконали пункт номер дев’ять, — промовив він і провів пером по пергаменту.
10. «Знайти час для себе».
— Ну, тут я тобі допоможу, — сказав він і повернув їй список.
— Що це означає? — запитала вона, примруживши очі.
— Це означає, що, можливо, ти занадто багато працюєш, — він серйозно подивився на неї, але потім посміхнувся. — І тобі потрібен хтось, хто змусить тебе взяти паузу.
— Наприклад, ти? — вона підняла брову.
— Ти здогадалася, — відповів він .
Драко, замість того, щоб повернути пергамент Герміоні, щось швидко написав пером унизу аркуша.
— Що ти там додав? — запитала вона, намагаючись заглянути в пергамент.
— Один маленький пункт, — він усміхнувся і простягнув їй пергамент.
Внизу списку з'явився пункт 11: «Відсвяткувати Різдво разом ».
— І це мій єдиний пункт, — додав він, дивлячись їй прямо в очі. — Хочу, щоб він співпав у нас обох.
Герміона зупинилася, читаючи написане. Її серце закалатало сильніше, і вона ледь помітно усміхнулася.
— Здається, у нас є перші спільні плани, — тихо сказала вона й зустрілася з ним поглядом.
Драко знову нахилився, цього разу, щоб поцілувати її легше, ніж раніше, але з тією ж теплотою.
Цей момент перервало тихе покашлювання за дверима.
— Поттер має вуха на стінах? — Драко опустив чоло на плече відьмі.
— Гадаю, краще продовжити це після роботи, — пробурмотіла Герміона.
💋📜🎇🌿🎇📜💋