Chapter Text
NOTE: All of the canonical names listed here are actual words used in the Scottish Gaelic language; they are not names in the traditional sense. I do not speak Gaelic so the way I write the pronunciations may be a bit off. The translated terms are in parenthesis for your convenience. Please refer to LearnGaelic.net and Muireann on TikTok to hear how it’s spoken.
DRAGONS OF THE VALE:
- Teine (fire): chen-yeh
- Tàirneanach (thunder): Tarn-ee-nak
- Andàrnaurram (the second honor): an-dàrna-urrem
- Aotromas (lightness): uu-drem-es
- Cath (battle): kah
- Chràdh (torment): krag
- Claidh (burial ground, cemetery): kl-eye
- Marasgal (marshal): ma-rah-skal
- Codagh (derived from the word "cogadh" which means warfare): koh-dah
- Daoimean (diamond): duy-man
- Deigh (ice): jay
- Sgàeyl (shadow): sc-all
- Furachas (vigilance): foo-ruh-hus
- Glane (clean): glan
- Marbh (dead/deceased): mah-rav
- Sliseag (chip): slee-shag
- Faoileas (sparkle): fea-lias
DRAGONS BEYOND THE VALE (Non-canon):
- Sciathyhur: skah-thi-heur
- Iòsurram: yos-urrem