Language models strongly rely on frequency information because they maximize the likelihood of tokens during pre-training. As a consequence, language models tend to not generalize well to tokens that are seldom seen during training. Moreover, maximum likelihood training has been discovered to give rise to anisotropy: representations of tokens in a model tend to cluster tightly in a high-dimensional cone, rather than spreading out over their representational capacity.Our work introduces a method for quantifying the frequency bias of a language model by assessing sentence-level perplexity with respect to token-level frequency. We then present a method for reducing the frequency bias of a language model by inducing a syntactic prior over token representations during pre-training. Our Syntactic Smoothing method adjusts the maximum likelihood objective function to distribute the learning signal to syntactically similar tokens. This approach results in better performance on infrequent English tokens and a decrease in anisotropy. We empirically show that the degree of anisotropy in a model correlates with its frequency bias.
Increasing the number of parameters in language models is a common strategy to enhance their performance. However, smaller language models remain valuable due to their lower operational costs. Despite their advantages, smaller models frequently underperform compared to their larger counterparts, even when provided with equivalent data and computational resources. Specifically, their performance tends to degrade in the late pretraining phase. This is anecdotally attributed to their reduced representational capacity. Yet, the exact causes of this performance degradation remain unclear. We use the Pythia model suite to analyse the training dynamics that underlie this phenomenon. Across different model sizes, we investigate the convergence of the Attention and MLP activations to their final state and examine how the effective rank of their parameters influences this process. We find that nearly all layers in larger models stabilise early in training - within the first 20% - whereas layers in smaller models exhibit slower and less stable convergence, especially when their parameters have lower effective rank. By linking the convergence of layers’ activations to their parameters’ effective rank, our analyses can guide future work to address inefficiencies in the learning dynamics of small models.
Sumerian transliteration is a conventional system for representing a scholar's interpretation of a tablet in the Latin script. Thanks to visionary digital Assyriology projects such as ETCSL, CDLI, and Oracc, a large number of Sumerian transliterations have been published online, and these data are well-structured for a variety of search and analysis tasks. However, the absence of a comprehensive, accessible dataset pairing transliterations with a digital representation of the tablet's cuneiform glyphs has prevented the application of modern Natural Language Processing (NLP) methods to the task of Sumerian transliteration.To address this gap, we present SumTablets, a dataset pairing Unicode representations of 91,606 Sumerian cuneiform tablets (totaling 6,970,407 glyphs) with the associated transliterations published by Oracc. We construct SumTablets by first preprocessing and standardizing the Oracc transliterations before mapping each reading back to the Unicode representation of the source glyph. Further, we retain parallel structural information (e.g., surfaces, newlines, broken segments) through the use of special tokens. We release SumTablets as a Hugging Face Dataset (CC BY 4.0) and open source data preparation code via GitHub.Additionally, we leverage SumTablets to implement and evaluate two transliteration baselines: (1) weighted sampling from a glyph's possible readings, and (2) fine-tuning an autoregressive language model. Our fine-tuned language model achieves an average transliteration character-level F-score (chrF) of 97.55, demonstrating the immediate potential of transformer-based transliteration models in allowing experts to rapidly verify generated transliterations rather than manually transliterating tablets one-by-one.