Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Paul-Ambroise Duquenne


2023

pdf bib
BLASER: A Text-Free Speech-to-Speech Translation Evaluation Metric
Mingda Chen | Paul-Ambroise Duquenne | Pierre Andrews | Justine Kao | Alexandre Mourachko | Holger Schwenk | Marta R. Costa-jussà
Proceedings of the 61st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers)

End-to-End speech-to-speech translation (S2ST) is generally evaluated with text-based metrics. This means that generated speech has to be automatically transcribed, making the evaluation dependent on the availability and quality of automatic speech recognition (ASR) systems. In this paper, we propose a text-free evaluation metric for end-to-end S2ST, named BLASER, to avoid the dependency on ASR systems. BLASER leverages a multilingual multimodal encoder to directly encode the speech segments for source input, translation output and reference into a shared embedding space and computes a score of the translation quality that can be used as a proxy to human evaluation. To evaluate our approach, we construct training and evaluation sets from more than 40k human annotations covering seven language directions. The best results of BLASER are achieved by training with supervision from human rating scores. We show that when evaluated at the sentence level, BLASER correlates significantly better with human judgment compared to ASR dependent metrics including ASR-SENTBLEU in all translation directions and ASR-COMET in five of them. Our analysis shows combining speech and text as inputs to BLASER does not increase the correlation with human scores, but best correlations are achieved when using speech, which motivates the goal of our research. Moreover, we show that using ASR for references is detrimental for text-based metrics.

pdf bib
SpeechMatrix: A Large-Scale Mined Corpus of Multilingual Speech-to-Speech Translations
Paul-Ambroise Duquenne | Hongyu Gong | Ning Dong | Jingfei Du | Ann Lee | Vedanuj Goswami | Changhan Wang | Juan Pino | Benoît Sagot | Holger Schwenk
Proceedings of the 61st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers)

We present SpeechMatrix, a large-scale multilingual corpus of speech-to-speech translations mined from real speech of European Parliament recordings. It contains speech alignments in 136 language pairs with a total of 418 thousand hours of speech. To evaluate the quality of this parallel speech, we train bilingual speech-to-speech translation models on mined data only and establish extensive baseline results on EuroParl-ST, VoxPopuli and FLEURS test sets. Enabled by the multilinguality of SpeechMatrix, we also explore multilingual speech-to-speech translation, a topic which was addressed by few other works. We also demonstrate that model pre-training and sparse scaling using Mixture-of-Experts bring large gains to translation performance. The mined data and models will be publicly released

pdf bib
Speech-to-Speech Translation for a Real-world Unwritten Language
Peng-Jen Chen | Kevin Tran | Yilin Yang | Jingfei Du | Justine Kao | Yu-An Chung | Paden Tomasello | Paul-Ambroise Duquenne | Holger Schwenk | Hongyu Gong | Hirofumi Inaguma | Sravya Popuri | Changhan Wang | Juan Pino | Wei-Ning Hsu | Ann Lee
Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL 2023

We study speech-to-speech translation (S2ST) that translates speech from one language into another language and focuses on building systems to support languages without standard text writing systems. We use English-Taiwanese Hokkien as a case study, and present an end-to-end solution from training data collection, modeling choices to benchmark dataset release. First, we present efforts on creating human annotated data, automatically mining data from large unlabeled speech datasets, and adopting pseudo-labeling to produce weakly supervised data. On the modeling, we take advantage of recent advances in applying self-supervised discrete representations as target for prediction in S2ST and show the effectiveness of leveraging additional text supervision from Mandarin, a language similar to Hokkien, in model training. Finally, we release an S2ST benchmark set to facilitate future research in this field.

2022

pdf bib
Textless Speech-to-Speech Translation on Real Data
Ann Lee | Hongyu Gong | Paul-Ambroise Duquenne | Holger Schwenk | Peng-Jen Chen | Changhan Wang | Sravya Popuri | Yossi Adi | Juan Pino | Jiatao Gu | Wei-Ning Hsu
Proceedings of the 2022 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies

We present a textless speech-to-speech translation (S2ST) system that can translate speech from one language into another language and can be built without the need of any text data. Different from existing work in the literature, we tackle the challenge in modeling multi-speaker target speech and train the systems with real-world S2ST data. The key to our approach is a self-supervised unit-based speech normalization technique, which finetunes a pre-trained speech encoder with paired audios from multiple speakers and a single reference speaker to reduce the variations due to accents, while preserving the lexical content. With only 10 minutes of paired data for speech normalization, we obtain on average 3.2 BLEU gain when training the S2ST model on the VoxPopuli S2ST dataset, compared to a baseline trained on un-normalized speech target. We also incorporate automatically mined S2ST data and show an additional 2.0 BLEU gain. To our knowledge, we are the first to establish a textless S2ST technique that can be trained with real-world data and works for multiple language pairs.

pdf bib
T-Modules: Translation Modules for Zero-Shot Cross-Modal Machine Translation
Paul-Ambroise Duquenne | Hongyu Gong | Benoît Sagot | Holger Schwenk
Proceedings of the 2022 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing

We present a new approach to perform zero-shot cross-modal transfer between speech and text for translation tasks. Multilingual speech and text are encoded in a joint fixed-size representation space. Then, we compare different approaches to decode these multimodal and multilingual fixed-size representations, enabling zero-shot translation between languages and modalities. All our models are trained without the need of cross-modal labeled translation data.Despite a fixed-size representation, we achieve very competitive results on several text and speech translation tasks. In particular, we significantly improve the state-of-the-art for zero-shot speech translation on Must-C. Incorporating a speech decoder in our framework, we introduce the first results for zero-shot direct speech-to-speech and text-to-speech translation.