成都话
成都话 | |
---|---|
母语国家和地区 | 中国大陸 |
区域 | 四川成都市 |
語系 | |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | zh |
ISO 639-2 | chi (B) zho (T) |
ISO 639-3 | cmn |
ISO 639-6 | cyuc |
成都话是指居住在中国四川省成都市城区(武侯区,青羊区,金牛区,锦江区,成华区,青白江区,龙泉驿区,金堂县西部)内的成都本地人所使用的语言,属于汉语西南官话川黔片成渝小片。廣义的来说,成都话也可以指成都市所辖各区县所有成都本地人所使用的语言[1]。成都是四川省省会,也是中国西南地区重要的中心城市,因而成都话对周边地区语言有着重要的影响,是西南官话和四川话的代表性方言之一,也是川剧中以成都为中心的川西派的标准音。
语音概述
[编辑]成都话作为官话方言的一个分支,拥有官话方言的一些共同特征:
- 古全浊声母清化。“从”和“虫”,“知”和“资”,“诗”和“私”,每对字的声母发音在成都话中没有区别。
- 平分阴阳,有阴平和阳平,比如“衣”、“移”的读音便不同。
- 辅音韵尾少,入声消失,没有[p], [t], [k] 和[m]。 只有[n], [ŋ]两个鼻辅音韵尾。
成都话也拥有四川话的许多共同特征:
- 没有[ʈʂ], [ʈʂʰ], [ʂ], [ʐ]等翘舌音的声母,全部归于平舌。比如,“字”和“制”同音。[ʐ]则变为新增的[z]。
- 增加了舌面鼻音[ɲ]、舌根鼻音[ŋ];鼻音[n]和边音[l]是一个鼻化的舌尖塞音(辅音是鼻音,但是搭配的非鼻韵不会鼻音化),听起来像二者的自由变读(或者说合并为其中一种),比如“挪”和“落”在成都话中读音一样(特别地,成都话在 [i]、[y]前要分,会变为舌面鼻音[ɲ],比如“力”和“泥”、“吕”和“女”)。
- 不区分[ən]和[ɤŋ],[in]和[iŋ]这两对韵母。比如,“森”和“僧”、“因”和“英”同音。唇輔音後的[ɤŋ]读[ʊŋ]),如“梦”读[mʊŋ],“翁”亦读[ʊŋ]。
- [xu]、[fu]不分,普通话中读[xu]的字均读作/fu/,“呼”“肤”同音(但是仅适用于单韵母u,有韵腹仍读[xu]+韵腹韵尾)。普通话中的wu[u]读/vu/,如“五”(同样仅适用于单韵母u,有韵腹仍读[u]+韵腹韵尾)。
- 更准确地说,成都话中单韵母/u/的发音很接近[v]本身,圆唇程度远低于普通话,由[v]或[f]到/u/之间几乎没有唇型变化。
- 无单音韵母[ɤ],有单音韵母[o]。无合口呼韵母[uo],有齐齿呼複韵母[iai]、合口呼复韵母[ue]、齊齒呼複韵母[io]音等。
- 成都话儿化音节的词数量不少,但语音类型不多,总共只有四类,/ɚ/(凉粉儿)、/uɚ/(饭碗儿)、/iɚ/(抽签儿)、/yɚ/(公园儿)。
成都话独有的特征:
- an韵母讀作[æ̃]。比如“安”、“谈”。这个发音的特点很有可能是受到南路话的影响!
從音韻角度描述的語音特點
[编辑]以1940年調查概括為準,IPA為寬式音位符號。特點皆與省內各點相比,被強調者為異乎國語者。
聲母
[编辑]概述 | 例字 |
---|---|
不分ts與tʂ,精組洪音與知系字全讀ts等 | 祖=主 色=舌 愁=綢 |
不分尖團,精組細音與見系細音混 | 絕=決 千=謙 |
見系二等開口在梗攝入聲中不顎化 其他不定 |
革ke 客kʰe 鞋xai 介tɕiai 銜xan,ɕien 硬ŋən 幸ɕin |
泥母來母洪音混,細音不混 | 納=辣 南=藍 連≠年 |
疑母影母開口一等字絕大多數讀ŋ | 艾=愛 岸=暗 |
疑母開口二等讀ŋ/ȵ/i不定,三等讀ȵ/i不定 | 咬ȵiau 牙ia 藝義ȵi 涯ia 言ien |
影母開口二等讀ŋ/零不定 合口一二等除o,oŋ兩韻外皆合口 |
矮ŋai 鴉ia 握o 窩o 翁oŋ 烏u 彎uan 溫uən |
開合
[编辑]概述 | 例字 |
---|---|
端系合口一等在果攝、臻通之舒及山入讀開 其他全讀合口 |
坐tso 頓tən 送soŋ 賭tu 罪tsuei 短tuan |
來母三四等合口在山臻通舒讀開 | 戀nien 劣lie 隆noŋ |
見系合口三四等字在梗舒及山臻通三攝入聲讀開合不定 | 傾tɕʰyin 血穴ɕie 橘局tɕy,鬱育io |
宕江入見系合口一等讀開合不定 | 郭kue 霍xo |
曾梗入合口三四等見系讀開 | 域役疫io |
山入開口三四等端系字讀開合不定 | 列nie 薛ɕye |
韻母
[编辑]概述 | 例字 |
---|---|
模韻端系與魚虞兩韻的莊組字讀u,不與流攝字əu混,入聲沒,屋,沃,燭諸韻同 | 杜tu 路lu 素su |
魚虞兩韻的知見系字不混,入聲術韻同 | 鼠≠許 書≠虛 |
蟹攝:開口二等見系讀ai/iai/ia不定 合口一等見系讀uei/uai 合口二等讀uai/ua 三等知章讀uei/ue |
街kai 解tɕiai 佳ia 灰xuei 塊kuai 怪kuai 畫xua 稅suei 綴tsue |
流攝幫系讀əu/u/oŋ不定,其他讀əu/iəu | 剖pʰəu 否fəu 戊u 婦fu 某謀 moŋ |
咸山兩攝舒聲的主要元音在介音i,y後變e | 點tien 倦tɕyen |
深臻曾梗舒聲幾乎全收n尾 | 沉=陳=承=成 今=巾=京 |
曾梗兩攝幫系見系字一部分字與通舒混 | 朋pʰoŋ 弘宏xoŋ 孟moŋ |
曾梗兩攝入聲合口三四等讀io | 域役疫io |
通攝入聲:三等精組讀io 莊組讀o 見系讀io/y不定 其他各組全讀u |
足tɕio 俗肅ɕio 縮 so 畜ɕio 欲育io 菊局tɕy 六nu 肉zu |
聲調
[编辑]不分陰陽去:士=四=事;入聲普遍歸陽平:七=齊
1941音系
[编辑]記音人董同龢,受訪二人履歷皆是:四川大學學生(其教師亦講本地話),歲數各23、24,幼時在本地讀中小學,原籍成都城內,未曾學國語,不能說別處話。[2]
聲母
[编辑]不送氣塞(擦)音 | 送氣塞(擦)音 | 濁音 | 清擦音 | ||
---|---|---|---|---|---|
雙唇/唇齒音 | p 比不北包 | pʰ 鄙勃丕平 | m 木末毛民 | f 夫凡分方 | 不拼合口韻(除去u) |
無擦齦音 | t 大代刀旦 | tʰ 堤土台天 | n 力六乃內 | 不拼撮口呼,n可能讀作l | |
有擦齦音 | ts 主正左在 | tsʰ 出宅才造 | z 入人弱柔 | s 蟬辰色三 | 唯洪音,舌位比國音稍後 |
齦顎音 | tɕ 及巾卒足 | tɕʰ 七且丘掘 | ȵ 宜女業年 | ɕ 穴小囚速 | 唯細音 |
軟顎音 | k 古瓜街工 | kʰ 可敲口孔 | ŋ 我厄崖咬 | x 戶化鞋鹹 | 唯洪音,爆破較硬 |
送氣略強 | 零聲母:二臥翁一牙融也五瓦院未玉月丸榮 |
韻母
[编辑]聲調
[编辑]陰平、陽平、上聲、去聲五度調值各是45, 21, 42, 24。 與國語相同:平分陰陽、全濁上聲歸去。不同:入派陽平。
声调与变调
[编辑]成都话中,阴平、阳平、上声、去声的调值分别为45, 21, 42, 13。在单读一个字时,音调遵循以上所列。但在词汇与语句中连读时,会有一定规律的变调。
- 一个阴平字之前一个字读阴平时,本字变调为55。
- 一个阳平字之后有任何字时,本字变调为22。
- 一个上声字之后有任何字时,本字变调为44。
词汇及语法
[编辑]构词法方面,跟普通话对比,成都话构词法上显著的不同是名词和动词的重叠式,即,名词能够重叠,动词一般不能重叠。
普通话引起的变化
[编辑]20世纪中、前期成都居住人口相对稳定,因而在1920年代至1970年代这样一个较长的时间里,成都话都处于相对稳定的状态。进入1980年代之后,随着成都以及整个中国经济的迅速发展,成都和中国除四川、重庆外其它地区交流急剧增多。同时中国政府推广普通话日见成效,广播、电视等媒体极少使用成都话,学校都统一使用普通话教学。受普通话的影响,成都话相对稳定的状态被打破,语音开始经历一个明显变化的时期,而且可以预见,这个变化会一直持续下去。
向普通话的语音靠拢是成都话语音变动的主要趋势。这主要是由于中国政府推广普通话,特别是大力加强中、小学校普通话教学。同时,由于辞书统一使用普通话注音,使得成都话中某些与普通话读音不一致的发音被认为是错误的,例如“反省(成都话:/sən3/)”、“翅(成都话:/tsɿ4/)膀”等。
一般来说,成都话中书面语语音变化较口语更为明显,相对来说书面语中使用频率越高的词越容易发生变化(例如“泽”、“燥”、“荣”等字),而口语中使用频率越高的此则越不容易发生变化(例如“晨”、“硬”、“咸”等字),这也造成了一些字在成都话中拥有书面语和口语两种发音。
字 | 口语 | 书面语 |
---|---|---|
严 | 把门关严 /ŋæ̃/2 | 严 /iæ̃/2//ɲiæ̃/2 肃 |
顿 | 一顿 /tən/4 饭 | 捶胸顿 /tuən/4 足 |
尝 | 尝 /sɑŋ/2 味道 | 尝 /tsʰɑŋ/2 试 |
樱 | 樱 /ŋən/1 桃 | 樱 /in/1 花 |
解 | 解 /kai/3开 | 解 /tɕiai/3 放 |
下 | 等一下 /ha/4 | 下 /ɕia/4 午 |
眉 | 眉 /mi/2 毛 | 画眉 /mei/2 |
另外,如果一个字在成都话中被归入一类读音,而在普通话中这类读音的字被归入一类读音,而这个字被单独归入另一类读音,则这个字的读音更容易发生变化。同时,如果在成都话中一类读音的字,在普通话中被归入一类读音,但这类字中较多的字的读音发生变化,那么这一类字的读音都会随之发生变化。
成都话发生语音变化的字中,有些字的新读音已经广泛使用,取代原有读音已成定局,如“籍”、“积”、“及”等字(原读:/tɕie2/;变读:/tɕi2/);更多字则主要在年轻人中使用,且同一个人有时会使用原读音,有时会使用变读音。另外,成都话的语音变动有逆转的趋势,中年人的发音相对稳定,能够使部分原本使用变读音的人转而使用原读音。
注释
[编辑]参考文献
[编辑]- 张绍诚,《巴蜀方言浅说》,四川出版集团·巴蜀书社,2005年
- 周及徐,《20世纪成都话音变研究》,四川师范大学学报(社会科学版)第28卷第4期,2001年
- 夏中易,《近四十年成都话语音变动现象考论》,成都大学学报(社科版)2002年第4期,2002年