Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

跳转到内容

希伯来语

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自希伯來語
希伯来语
עברית
克里特島的希伯來語《新約聖經
梵蒂岡宗座圖書館藏,15世紀)
发音[ivˈʁit]
母语国家和地区 以色列
区域以色列地
族群犹太人
母语使用人数
900萬人[1] (2016)
語系
亚非语系
文字希伯來字母
官方地位
作为官方语言 以色列
管理机构希伯来语科学院
הָאָקָדֶמְיָה לַלָּשׁוֹן הָעִבְרִית
語言代碼
ISO 639-1he
ISO 639-2heb
ISO 639-3heb
语言瞭望站12-AAB-a
希伯来语的世界:
  此區域中希伯来语是大多数人的语言(以色列
  此區域中希伯来语是显著少数族裔语言(约旦河西岸地区戈兰高地

希伯来语希伯來語עִבְרִית‎,羅馬化:ʻIvrit发音:[ivˈʁit] [ʕivˈrit] ),属于亚非语系闪米特语族,為古代猶太民族(以色列民族或希伯來民族)一直到現代人民的民族語言、也是基督教犹太教的宗教语言。过去2500年,希伯来语主要用于《圣经》与相关宗教方面的研究,自从20世纪特别是以色列复国以来,希伯来语作为口语在犹太人中复活,渐渐取代阿拉伯语拉迪諾語意第绪语以色列復国后将希伯来语定为官方语言之一,採用希伯来字母書寫;另一种官方语言是阿拉伯语(現已降級為認可的法定語言)。希伯来語亦如同其它大部分的閃語族语言般,其拼寫法為橫寫由右到左。

歷史

[编辑]

字母

[编辑]

现代希伯来语字母表是从阿拉姆语字母表的基础上发展起来的。希伯来语使用者称他们的字母表为“aleph-bet”。現時除希伯來語以外,尚有另一種過去猶太人常用的語言意第绪语亦採用希伯来语字母。现代希伯来语的字母表有兩種讀音,正讀指一般教科書所描述的現代讀音,俗讀指實際上流行的口語讀音。

Alef Bet Gimel Dalet He Vav Zayin Het Tet Yod Kaf
א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ
ך
Lamed Mem Nun Samekh Ayin Pe Tsadi Qof Resh Shin Tav
ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
ם ן ף ץ

音系

[编辑]

元音

[编辑]
現代以色列希伯來語的元音音位

希伯來語稱元音為 tnu'otתְּנוּעוֹת‎)。這些元音的正寫法表示叫做 Niqqud。以色列希伯來語有5個元音音位,由下列 Niqqud-符號表示:

音位 現代希伯來語發音 英語近似發音 正寫法表示
* * *
/a/ [a] (如“spa”) kamatsָ patachַ chataf patachֲ
/e/ [e̞] (如“bet”) tsere male ֵי tsere chaserֵ segolֶ chataf segolֱ),有時 shvaְ
/i/ [i] (如“ski”) khirik male ִי khirik chaserִ  
/o/ [o̞] (如“gore”) kholam maleוֹ kholam chaserֹ kamatz katanָ chataf kamatzֳ
/u/ [u] (如“flu”,但不雙元音化) shurukוּ kubutsֻ  
* 每個音位的多種正寫法表示證明了在早期形式的希伯來語中元音的廣闊的音位范圍。某些語言學家叫仍把希伯來語語法實體 Shva na—標記為 Shva ְ )—當作第六的音位 /ə/

輔音

[编辑]

希伯來語稱輔音為 ‘itsurimעיצורים‎)。下表列出希伯來語輔音和它們的 IPA 音標:

雙唇音 唇齒音 齒齦音 齦後音[註 1] 硬腭音 軟腭音 小舌音 聲門音
鼻音 /m/ מ /n/ נ
塞音 /p/ פּ /b/ בּ /t/ ט、ת、תּ /d/ ד、דּ /k/ ק、כּ /g/ ג、גּ /ʔ/ א、ע
塞擦音 /ts/ צ
擦音 /f/ פ /v/ ב、ו /s/ ס、שׂ /z/ ז /ʃ/ שׁ /ʒ/ /χ/ ח、כ、ך /ʁ/ ר /h/ ה
顫音 /ʀ/ ר
近音 /j/ י
邊音 /l/ ל

語法

[编辑]

希伯來語語法是部分分析式的,使用前置詞而非語法格來表達如與格離格賓格這樣的形式。句型順序為VSO型,但現代也多為SVO型句式,這是因為希伯來語本身就是一種很靈活的語言。但是屈折在動詞和名詞的形成中扮演了決定性角色。比如,名詞有一個構造狀態,叫做“smikhut”,用來指示“屬於”關係:這是更加曲折語言的屬格的逆反。處在smikhut的詞經常用連字號hyphen合并起來。在現代講話中,這個構造的使用有時同意思為“of”的前置詞“של‎”是可互換的。但是在很多情況下古老的變格形式被保留了(特別是在習慣用語和類似情況下),并且人稱前接詞被廣泛的用來“變格”前置詞。

注释

[编辑]
  1. ^ Postalveolar sounds (with the exception of /ʃ/) are not native to Hebrew, and only found in borrowings.

参考文献

[编辑]
  1. ^ About Hebrew. 2016 [2016-09-24]. (原始内容存档于2019-04-22). 

參閲

[编辑]

外部連結

[编辑]