汉字
- 冷
|
上古汉语
|
令
|
*ren, *reŋ, *reŋs, *reːŋ, *reːŋs
|
怜
|
*riːn, *reːŋ
|
零
|
*riːŋ, *reːŋ, *reːŋs
|
魿
|
*ɡriŋ, *reːŋ
|
命
|
*mreŋs
|
冷
|
*raːŋʔ, *reːŋ, *reːŋʔ
|
跉
|
*reŋ, *reːŋ
|
嶺
|
*reŋʔ
|
領
|
*reŋʔ
|
阾
|
*reŋʔ, *reːŋ
|
柃
|
*reŋʔ, *reːŋ
|
袊
|
*reŋʔ
|
詅
|
*reŋs, *reːŋ
|
旍
|
*ʔsleŋ
|
舲
|
*reːŋ
|
齡
|
*reːŋ
|
囹
|
*reːŋ
|
鴒
|
*reːŋ
|
蛉
|
*reːŋ
|
鈴
|
*reːŋ
|
苓
|
*reːŋ
|
伶
|
*reːŋ
|
泠
|
*reːŋ
|
瓴
|
*reːŋ
|
拎
|
*reːŋ
|
刢
|
*reːŋ
|
玲
|
*reːŋ
|
聆
|
*reːŋ
|
竛
|
*reːŋ
|
軨
|
*reːŋ
|
笭
|
*reːŋ, *reːŋʔ
|
翎
|
*reːŋ
|
閝
|
*reːŋ
|
鹷
|
*reːŋ
|
昤
|
*reːŋ
|
駖
|
*reːŋ
|
彾
|
*reːŋ
|
呤
|
*reːŋ
|
狑
|
*reːŋ
|
秢
|
*reːŋ
|
岭
|
*reːŋ
|
紷
|
*reːŋ
|
砱
|
*reːŋ
|
羚
|
*reːŋ
|
姈
|
*reːŋ
|
蕶
|
*reːŋ
|
澪
|
*reːŋ
|
康熙字典
|
【子集下】【冫部】冷 《唐韻》《集韻》魯朾切。《韻會》《正韻》魯杏切,令上聲。《說文》寒也。从仌,令聲。《六書正譌》別作泠,非。泠乃水名。《南史·齊樂預傳》人笑褚公,至今齒冷。《增韻》淸甚也。
又姓。《廣韻》前趙錄南徐州刺史令道,字安義。
又《唐韻》力鼎切《集韻》朗鼎切,靈上聲。㓑冷,寒也。
又《集韻》《韻會》郞丁切,音靈。冷凙。吳人謂冰曰冷凙。令道當作冷道。
——《康熙字典》
|
- 冷
- 北京话(冀鲁官话):lǝŋ 2
- 济南话(冀鲁官话):lǝŋ 2
- 西安话(中原官话):lǝŋ 2
- 太原话(晋语):lǝŋ 2
- 成都话(西南官话):nǝn 2
- 武汉话(西南官话):nǝn 2
- 扬州话(江淮官话):lǝn 2
- 吴语
- 上海话:lã 32
- 苏州话:lǝn 32 (文); laŋ 32
- 温州话:liɛ 22
- 湘语
- 长沙话:nǝn 2
- 双峰话:nin 2 (文); niõ 2
- 赣语
- 客家话
- 海陆丰腔:lang1 lang3
- 陆丰腔:lang1
- 沙头角腔:lang1
- 客英字典:lang1 lang3 len1
- 梅县腔:lang1
- 东莞腔:lang3
- 台湾四县腔:lang1 lang3
- 宝安腔:lang1
- 客语拼音字汇:lang1 lang3
- 闽语
- 闽南语白话字:
- 潮州话:nên2 (néⁿ)
- 福州话:leiŋ 2
- 厦门话:lîŋ 22
- 中原音韵:lǝŋ 2
构拟中古音(一)
- 反切:鲁打
- 中古声母:来
- 中古韵母:庚
- 中古声调:上
- 中古摄:梗
- 中古开合:开
- 中古等:二等
- 高本汉:lŒN
- 周法高:laN
- 蒲力本:laN
- 王力:lŒN
- 李荣:lŒN
- 郑张尚芳:lÄaN
- 董同和:lŒN
- 邵荣芬:laN
- 潘悟云:lìaN
|
构拟中古音(二)
- 反切:郎丁
- 中古声母:来
- 中古韵母:青
- 中古声调:平
- 中古摄:梗
- 中古开合:开
- 中古等: 四等
- 高本汉:lieN
- 周法高:liEN
- 蒲力本:leN
- 王力:lieN
- 李荣:leN
- 郑张尚芳:leN
- 董同和:liEN
- 邵荣芬:lEN
- 潘悟云:leN
|
构拟中古音(三)
- 反切:力鼎
- 中古声母:来
- 中古韵母:青
- 中古声调:上
- 中古摄:梗
- 中古开合:开
- 中古等:四等
- 高本汉:lieN
- 周法高:liEN
- 蒲力本:leN
- 王力:lieN
- 李荣:leN
- 郑张尚芳:leN
- 董同和:liEN
- 邵荣芬:lEN
- 潘悟云:leN
|
构拟上古音(二)
- 注释:冷𪞝。字见《说文》。
- 反切:郎丁
- 中古声母:来
- 中古韵母:青
- 中古声调:平
- 中古摄:梗
- 中古开合:开
- 中古等: 四等
- 高本汉:
/lieŋ/ ⅩⅧ/22部
- 王力:
/lyeŋ/ 耕
- 郑张尚芳:
/reeŋ/ 耕部
- 李方桂:
/liŋ/ 耕
- 白一平:
/c-reŋ/ 耕部
- 潘悟云:
/reeŋ/ 耕部
|
构拟上古音(三)
- 注释:字见《说文》。
- 反切:力鼎
- 中古声母:来
- 中古韵母:青
- 中古声调:上
- 中古摄:梗
- 中古开合:开
- 中古等:四等
- 高本汉:
/lieŋ/ ⅩⅧ/22部
- 王力:
/lyeŋ/ 耕
- 郑张尚芳:
/reeŋʔ/ 耕部
- 李方桂:
/liŋx/ 耕部
- 白一平:
/c-reŋʔ/ 耕部
- 潘悟云:
/reeŋʔ/ 耕部
|
{{head|zh|汉字}
I lěng ㄌㄥˇ〔《广韵》鲁打切,上梗,来。〕〔《广韵》力鼎切,上迥,来。〕
- 寒冷;感到寒凉。
- 北周·庾信《山中》诗:“涧暗泉偏冷,岩深桂绝香。”
- 唐·杜荀鹤《怀紫阁隐者》诗:“焚香赋诗罢,星月冷遥天。”
- 宋·陈造《雪夜与师是棋次前韵》:“指冷良易忍,眼花苦为孽。”
- 明·徐弘祖《徐霞客游记‧闽游日记前》:“门在山坳间,不甚轩豁,而森碧上交,清流出其下,不觉神骨俱冷。”
- 曹禺《日出》第一幕:“白露,这屋子太冷了,你要冻着,我给你关上窗户。”
- 冷却;温度变低。
- 《后汉书‧独行传‧戴就》:“幽囚考掠,五毒参至。就慷慨直辞,色不变容。又烧鋘斧,使就挟于肘腋。就语狱卒:‘可熟烧斧,勿令冷。’”
- 《云笈七签》卷七六:“即取紫色丹一时写著酒中,待冷出之,此即名九还铅丸为丹,名曰九转紫铅丹也。”
- 宋·刘克庄《春旱》诗之三:“屋山无笋圃无蔬,釜冷樽空客至疏。”
- 冷清;清闲;冷落。
- 唐·徐彦伯《孤灯叹》诗:“切切夜闺冷,微微孤灯然。”
- 唐·杜甫《醉时歌赠广文馆博士郑虔》诗:“诸公衮衮登台省,广文先生官独冷。”
- 宋·张耒《和周廉彦》诗:“花开有客时携酒,门冷无车出畏泥。”
- 清·纳兰性德《如梦令》词:“正是辘轳舍井,满砌落花红冷。”
- 冷遇;对人冷淡。
- 明·顾起元《客座赘语‧诠俗》:“姑置其事而待之曰冷。”
- 鲁迅《热风‧随感录三十九》:“一方面却有旧官僚的攘夺政权,以及遗老受冷不过,预备下山。”
- 曹禺《原野》第二幕:“娶了她三天,她忽然地跟我冷了,我就觉出来是怎么回事,我不敢说。”
- 形容灰心失望的心情。
- 《红楼梦》第三一回:“袭人见了自己吐的鲜血在地,也就冷了半截。”
- 巴金《寒夜》十四:“关于公司的话,是他说来安慰母亲的,那只是他的妄想,话一说出,他马上看见了周主任的冷冰冰的脸孔和严厉的眼光,他的心冷了半截。”
- 老舍《牺牲》:“我的心中冷了一下,然后觉得茫然地不自在。”
- 冷静客观。
- 宋·杨万里《庚子正月五日晓过大皋渡》诗之二:“过了笋舆元未觉,忽然回首冷思量。”参见“冷眼”。
- 生僻;冷僻;少见。
- 唐·李山甫《酬刘书记一二知己见寄》诗:“身闲偏好古,句冷不求奇。”
- 清·严有禧《漱华随笔‧五经中额》:“实在能作五经者,许于本州县报名,该牧令面出冷题考试,申送府州。”
- 况周颐《蕙风词话续编》卷二:“曩欲撰录国朝词若干家为《蕙风簃词选》,专录孤行冷集,以阐幽为宗旨,而著人弗与焉,如《松下庐词》之类是也。”
- 老舍《蜕》第五:“那些书并不奇,而冷僻没人肯去念;他并不渊博,但能利用这些冷书突击教授们,使教授们没法开口,惶愧的自认学疏才浅。”
- 停止;消停。
- 元·熊涧谷《木棉歌》:“车声才冷催上机,知作谁人身上衣。”
- 《红楼梦》第五二回:“那一年有个良儿偷玉,刚冷了这二年,闲时还常有人提起来趁愿;这会子又跑出一个偷金子的来了。”
- 姓。
- 晋有冷道,见《晋书‧怀帝纪》。
II líng ㄌ〡ㄥˊ〔《广韵》郎丁切,平青,来。〕
- 通“泠”。见“冷冷”。
- 同“凌”。秧歌剧《沃老大娘瞅“孩儿”》:“哪怕它落刀落冷!”
- 见:附录:汉语词汇索引/冷
温度低
- 阿尔巴尼亚语:ftohtë
- 阿拉伯语:بارد
- 爱尔兰语:fuar, dearóil
- 爱沙尼亚语:külm
- 奥克西坦语:freid
- 巴伐利亚语:koid
- 巴斯克语:hotz
- 保加利亚语:студен (studen)
- 冰岛语:kaldur
- 波兰语:zimny〈阳〉
- 波斯尼亚语:hladan〈阳〉
- 波斯语:سرد (sard)
- 布列塔尼语:yen
- 藏语:གར་ང མོ
- 查米库罗语:me'sawa
- 丹麦语:kold (da)
- 德语:kalt (de)
- 低地苏格兰语:cauld
- 俄语:холодный (xolodnyj)
- 法罗语:kaldur, kølin
- 法语:froid〈阳〉
- 梵语:शीत
- 斐济语:batabata
- 芬兰语:kylmä
- 高棉语:រងា (rɔngiə)
- 格鲁吉亚语:ცივი (civi)
- 古吉拉特语:ઠંડું
- 古英语:ċeald
- 瓜拉尼语:ro'y
- 国际语:frigide
- 韩语:찬 (chan), 차다 (chada), 춥다 (chupda) (冻)
- 荷兰语:koud (nl), koude (nl), fris (nl), frisse, koel (nl), koele
- 加泰罗尼亚语:fred 〈阳〉
- 捷克语:studený
- 库尔德语:سارد
- 拉丁语:algidus m, frigidus (la) m
- 拉脱维亚语:auksts 〈阳〉, auksta 〈阴〉
- 立陶宛语:šaltas 〈阳〉, šalta 〈阴〉
- 罗马尼亚语:frig, rece
- 罗姆语:shilalo m
- 马拉塔语:थंड (thanda)
- 马拉雅拉姆语:തണുത്ത, ഇളം ചാരനിറമുളള, കഠിനമായ, ബോധമില്ലാത്ത, ശീതളമായ, സന്തോഷമില്ലാത്ത
- 马来语:sejuk
- 马其顿语:студен m (stúden), ладен m (láden)
- 毛利语:kōpeke, mātao, hōtoke, māeke, makariri, anu
- 孟加拉语:শীত, শৈত্য, হৈম
- 纳瓦霍语:hakʼaz
- 南非荷兰语:koud
- 挪威语: kald
- 旁遮普语:ਠਂਡਾ
- 皮坚加加拉语:wari
- 葡萄牙语:frio〈阳〉
- 日语:冷たい (つめたい, tsumetai)
- 瑞典语:kall (sv)
- 萨摩亚语:maalili
- 塞尔维亚语:хладан 〈阳〉, студен 〈阳〉;hladan 〈阳〉, studen 〈阳〉
- 桑塔利语:ᱥᱤᱛᱳᱞ (sitol)
- 世界语:malvarma
- 斯洛文尼亚语:mrzel 〈阳〉
- 斯瓦西里语:baridi
- 苏格兰盖尔语:fuar
- 他加禄语:lamig
- 泰卢固语:శీతల, చల్లని
- 泰米尔语:குளுழு, பணி
- 泰语:ย็น (yen)
- 汤加语:mokomoko
- 土耳其语:soğuk
- 威尔士语:oer
- 西班牙语:frío (es) m
- 希伯来语: קר (qar) 〈阳〉
- 西弗里斯兰语:ferkâldzjen, kjeld, kâld
- 希腊语:κρύος (krýos)〈阳〉, κρύο (krýo)〈中〉
- 夏威夷语:anu, anuanu, koʻekoʻe, huʻihuʻi
- 匈牙利语:hideg (hu)
- 亚美尼亚语:սառը (saṙə)
- 伊多语:kolda
- 伊洛卡诺语:ék
- 意大利语:freddo (it) m, gelato (it) m, gelido m
- 意第绪语:קאַלט (kalt)
- 印地语:ठंडा (ṭhaṇḍā)
- 印尼语:dingin
- 英语:cold
- 越南语:lạnh, lạnh lẽo, nguội
- 扎扎其语:serd
|
冷
- 冷,冷却,降温。
- 冷凍(れいとう) 冷却(れいきゃく) 冷蔵庫(れいぞうこ)。
- 寒冷。
- 冷雨(れいう) 冷気(れいき) 寒冷(かんれい) 冷害(れいがい)。
- 冷淡,无情,没有同情心。
- 冷淡(れいたん) 冷笑(れいしょう) 冷酷(れいこく)。
- 镇静。
- 冷静(れいせい)。
- 冷
参见NAVER。
- 冷