Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

跳转到内容

維基詞典,自由的多語言詞典
U+592A, 太
中日韓統一表意文字-592A

[U+5929]
中日韓統一表意文字
[U+592B]

跨語言

[编辑]
筆順
4 strokes
筆順

漢字

[编辑]

大部+1畫,共4畫,倉頡碼:大戈(KI),四角號碼40030部件組合

衍生詞

[编辑]

派生字

[编辑]

來源

[编辑]

漢語

[编辑]
維基百科有一篇相關的條目:
  • 字源

    [编辑]

    形聲漢字(OC *tʰaːds):聲符 (OC *daːds, *daːds, ) + 意符 – 過度。

    詞源1

    [编辑]
    簡體正體/繁體
    異體

    (OC *daːds, *daːds, “大”)的最高級派生 – 非常大,過度。

    發音1

    [编辑]


    韻圖
    讀音 # 1/1
    (6)
    (25)
    調 去 (H)
    開合
    反切
    白一平方案 thajH
    擬音
    鄭張尚芳 /tʰɑiH/
    潘悟雲 /tʰɑiH/
    邵榮芬 /tʰɑiH/
    蒲立本 /tʰajH/
    李榮 /tʰɑiH/
    王力 /tʰɑiH/
    高本漢 /tʰɑiH/
    推斷官話讀音 tài
    推斷粵語讀音 taai3
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/1
    現代北京音
    (拼音)
    tài
    構擬中古音 ‹ thajH ›
    構擬上古音 /*l̥ˁa[t]-s/
    英語翻譯 great

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/1
    序號 1937
    聲符
    韻部
    小分部 1
    對應中古韻
    構擬上古音 /*tʰaːds/
    釋義
    [编辑]

    1. 極大過於
        ―  Tài rè le!
        ―  Bié chī tài duō pài.
    2. (多用於否定義項) 非常
      舒服 [臺灣華語]  ―  Tā bù tài shūfú. [漢語拼音]
    3. 最多
    4. 最高
    5. 年長崇高
    6. 太湖 (Tàihú)的簡稱。
    7. 太平洋 (Tàipíngyáng)的簡稱。
    同義詞
    [编辑]
    翻譯
    [编辑]
    參見
    [编辑]

    發音2

    [编辑]

    註解
    • tài - 作單字稱謂語時的讀法;
    • tai - 重疊使用時,後一個字的讀法.
    註解:taai3-2 - 作單字稱謂語時的讀法.
    釋義
    [编辑]

    1. 太太 (tàitai)的簡稱。
    1.   ―  tàitai
    2. [粵語]  ―  lei5 taai3-2 [粵拼]  ―  李太太
    3. [粵語]  ―  can4 taai3-2 [粵拼]  ―  陳太太

    組詞

    [编辑]

    詞源2

    [编辑]

    參見朝鮮語

    釋義

    [编辑]

    1. (漢文學) 大豆

    詞源3

    [编辑]
    關於「」的發音和釋義,請見「」。
    (此字是「」的二簡字。)

    日語

    [编辑]

    漢字

    [编辑]

    二年級漢字

    1. (形容詞) 肥胖

    讀法

    [编辑]

    組詞

    [编辑]

    詞源1

    [编辑]

    來自上古日語

    發音

    [编辑]

    名詞

    [编辑]

    (ふと) (futo

    1. 肥胖
    2. 胖子
    3. 粗頸的三味線
    衍生詞
    [编辑]
    同義詞
    [编辑]

    前綴

    [编辑]

    (ふと) (futo-

    1. 置於表示與神祇帝王地位崇高人物及有關的詞之前,加強其崇高可敬之義
      • 大約759 萬葉集 (卷17,詩4031);文本見此
        奈加等美乃 敷刀能里⟨等其⟩等 伊比波良倍 安⟨賀⟩布伊能知毛 多我多米尓奈礼
        中臣の 祝詞言 言ひ祓へ 贖ふ命も 誰がために汝れ
        なかとみの ふとのりとごと いひはらへ あかふいのちも たがためになれ
        Nakatomi no / futonoritogoto / iiharae / akau inochi mo / ta ga tame ni nare
        吟誦著中臣氏的美好祝詞,掃清污穢得以潔淨,試問是為誰祈求長壽,都是為了你。
    2. 置於一般的名詞前,表示其的性質
      (ふと)(もも)(ふと)(ばし)
      futo-momo, futo-bashi
      腿,(新年時用的)筷子
    衍生詞
    [编辑]

    詞源2

    [编辑]

    上古日語形容詞太い (futoi, 胖,粗,大)終止形 (shūshikei)[2]

    發音

    [编辑]

    專有名詞

    [编辑]

    (ふとし) (Futoshi

    1. 男性人名

    詞源 3

    [编辑]

    衍生自根詞 (ō, )

    發音

    [编辑]

    專有名詞

    [编辑]

    (おお) (Ōおほ (Ofo)?

    1. 姓氏

    詞源 4

    [编辑]

    源自中古漢語 (thajH)。對比現代官話 (tài)

    發音

    [编辑]

    前綴

    [编辑]

    (たい) (tai-

    使用注意
    [编辑]

    僅用於複合詞。

    衍生詞
    [编辑]

    詞源 5

    [编辑]

    源自中古漢語的口語形式,對比官話的類似音變。

    發音

    [编辑]

    前綴

    [编辑]

    () (ta-

    使用注意
    [编辑]

    僅用於複合詞。

    組詞
    [编辑]

    參考資料

    [编辑]
    1. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
    2. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館

    朝鮮語

    [编辑]
    韓語維基文庫包含此漢字的原文:


    發音

    [编辑]

    詞源 1

    [编辑]

    源自中古漢語 (中古 thajH)。“鱈魚”之義可能來自漁民的姓氏。

    漢字

    [编辑]

    (音訓 (keul tae))

    1. (tae)的漢字?:大;崇高。
    2. (Tae)的漢字?
    3. (tae)的漢字?:鱈魚。

    組詞

    [编辑]

    詞源 2

    [编辑]

    漢語 大豆字形的縮略,最早可能已於8世紀就有記載。

    據推測,原是本土詞彙코ᇰ耶魯拼音khwòng,“大豆”)的簡寫,該詞沒有漢字語讀音。而後來(可能是在15世紀諺文發明以後),其與字形上相似 ()的混同,並且也用上了該字的漢字語讀音 (tae)

    漢字

    [编辑]

    (音訓 (kong tae))

    1. (tae)的漢字?:大豆。

    組詞

    [编辑]

    越南語

    [编辑]

    漢字

    [编辑]

    儒字;讀法:Thái

    1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。