울자나 볼프

Uljana Wolf
울자나 볼프
Uljana Wolf at the Erlanger Poetenfest 2009
2009년 에를랑거 시인 울자나 울프
태어난1979
베를린
직업시인, 문학 번역가
장르.

울자나 울프(Uljana Wolf)는 자신의 작품에서 다국어주의를 탐구하는 것으로 유명한 독일의 시인 겸 번역가(영어 및 폴란드어 출신)이다. 울프는 베를린과 뉴욕에서 일한다.[1] 그녀는 뉴욕 대학에서 독일어를 가르친다.[2] 울자나 볼프는 1979년 동베를린에서 태어났다.[3] 그녀는 베를린과 크라코프에서 독일학, 문화학, 영문학 등을 공부했다.[3]

상품

독일어로 된 작품

  • 코차니 이흐 하베 브롯 게카우프트. 게디히테. kukbooks (2005)[5]
  • Frische Frunde. 게디히테. kukbooks (2009)[5]
  • 박스 오피스. 스티프퉁 리릭 카비넷(2009)
  • 포르투갈 출신의 엘리자베스 배렛 브라우닝의 소네츠와 레이너 마리아 릴케의 독일어 번역을 크리스티안 호키와 공동으로 2개 국어로 공동 지운 소네오르트 (Sonne von Ort.
  • 메이네 쇤스테 렌게비치. 프로사게디히테. kukbooks(2013년)[5]

영어 번역 작품

참조

  1. ^ "Uljana Wolf – DOPPELGEHERREDE". Studieren im Welterbe (in German). Retrieved 18 July 2021.
  2. ^ 생물학
  3. ^ a b "Uljana Wolf – Autorenlexikon". literaturport.de (in German). 12 March 2014. Retrieved 18 July 2021.
  4. ^ a b c d e "Uljana Wolf". Pratt Institute. Retrieved 18 July 2021.
  5. ^ a b c "Über Uljana Wolf". Goethe Institut (in German). 13 June 2021. Retrieved 18 July 2021.