매직 라운드 어바웃
The Magic Roundabout매직 라운드 어바웃 | |
---|---|
작성자 | 세르게 다노 |
주연 | 에릭 톰슨 나이젤 플래너 지미 히버트 |
원산지 | 프랑스 (오리지널 영상) 영국 (오디오 콘텐츠) |
No. 에피소드의 | 441 |
생산. | |
실행 시간 | 450 × 5분(1965 ~1992년) 104 × 11분 (2006 ~2010) |
제작사 | Danot 프로덕션 AB 프로덕션 |
풀어주다 | |
원래 네트워크 | 오르토프 BBC |
오리지널 릴리즈 |
|
매직 라운드 어바웃은 1965년부터 1977년까지 방영된 영어 어린이 텔레비전 프로그램이다.프랑스 스톱모션 애니메이션 '르 마네주 앙상테'의 장면을 사용했지만 대본과 캐릭터는 전혀 달랐다.
Serge Danot가 Ivor[1] Wood와 Wood의 프랑스인 아내 Josiane의 도움으로 만든 이 프랑스 시리즈는 1964년부터 1974년까지 ORTF에서 방송되었다.BBC는 당초 이 시리즈의 번역을 거부했는데, 이는 "흥미롭다"는 이유에서였다.하지만 영어로 더빙하기는 어렵지만,[1] 나중에 원작과 무관한 새로운 영어 대본과 함께 프랑스어 영상을 사용하여 시리즈의 버전을 제작했다.에릭 톰슨이 쓰고 이야기한 이 버전은 1965년 10월 18일부터 1977년 1월 25일까지 441개의 5분짜리 에피소드로 방송되었다.큰 성공을 거두어 컬트적인 지위를 [1]얻었고, 1966년 10월 저녁 뉴스 직전 코너에서 어린이 시청 시간대로 옮겨졌을 때 성인 시청자들은 [1]BBC에 불만을 토로했다.
성격.
두 버전 모두 공통적인 캐릭터이지만 언어에 따라 다른 이름과 개성이 부여되었다.
주인공은 두갈(프랑스어 원어판 폴룩스)로 귀털이 없는 스카이 테리어 품종이다.
다른 캐릭터들은 마법의 힘을 가진 말하는 잭인 더 박스인 제베디, 달팽이인 브라이언, 소인 에르민트루드, 히피 토끼인[1] 딜런을 포함한다.주목할 만한 두 가지 인간 캐릭터가 있습니다.어린 소녀 플로렌스(마르고테)와 회전식 로터리의 나이든 콧수염 운영자 러스티(르 페르 피부아느)입니다.
그 외의 캐릭터에는, McHenry씨(Bonhomme Jouvence, 세발자전거를 탄 고령의 정원사)와 4-2-2 바퀴 배열과 2륜 텐더가 있는 말하는 기관차가 있었다.폴, 바질, 로잘리 세 명의 다른 아이들은 원작 흑백 시리즈와 컬러 에피소드 크레딧 시퀀스에 등장했지만, 그 이후의 에피소드에는 거의 등장하지 않았다.
Dougal, Brian, Ermintrude, Dylan은 모두 The Magic Garden(미국판 뷰티우드)이라는 곳에 살고 있다.회전교차로와 마법정원이 서로 관련되어 있는 정확한 거리는 구체적으로 언급되지 않았지만, Zebedee와 Florence는 항상 마법의 순간이동으로 그곳을 여행하기 때문에, 그것은 상당히 멀거나 단순히 그 수단으로 그곳에 가는 것이 더 빨랐다.
그 쇼는 독특한 비주얼 스타일을 가지고 있다.이 세트는 밝은 색상과 스타일로 꾸며진 공원으로, 원형 교차로(페어그라운드 회전목마)라는 별칭을 가지고 있습니다.이 프로그램들은 스톱 모션 애니메이션에 의해 만들어졌는데, 이것은 두갈이 애니메이션 제작이 더 쉽도록 다리 없이 만들어졌다는 것을 의미했다.제베디는 애니메이션 스튜디오에서 구할 수 있는 거대한 완두콩으로 만들어졌고 다시 그려졌다.이 캐릭터들의 모습은 당시 다노트의 스튜디오에서 일하고 있던 영국 애니메이션 제작자 아이보 우드의 책임이었다.
영어판
영국 BBC 버전의 내레이션은 완전히 새로웠고 프랑스 버전과 전혀 유사하지 않다.이것은 Eric Thompson에 의해 작성되었으며, Serge Danot의 프랑스어 대본 번역은 없습니다.[2]
영국의 첫 방송은 매주 평일 17시 50분에 BBC1에서 방영되었고, 17시 [3][1]55분에 초저녁 뉴스 직전에 방영되었다.비록 초저녁 뉴스의 정확한 시간은 수년간 다양했지만, 매직 라운드어바웃은 1966년 10월부터 11월까지의 16시 55분, 1972년과 1973년의 일부 시간대를 제외하고는 원래 방송 기간 동안 초저녁 뉴스 이전 시간대를 유지했다.영국에서 엔터테인먼트 프로그램이 이런 방식으로 전송된 것은 이번이 처음이었다.연재물이었던 원작 시리즈는 흑백으로 제작되었다.두 번째 시리즈부터는 컬러로 제작되었지만, 이 시리즈는 여전히 BBC에 의해 흑백으로 방송되었다. 첫 번째 컬러 에피소드("초콜릿 솔져")는 1970년 10월 5일에 방송되었다.
이전에 방송되지 않았던 52개의 에피소드가 채널 4의 뉴스 데일리에서 1992년 1월부터 3월까지 영국에서 추가로 방영되었다.톰슨은 이때 이미 세상을 떠났고 톰슨 스타일의 옛말을 그대로 말하는 일은 배우 나이젤 플래너에게 돌아갔다.앞서 언급한 52개의 에피소드는 실제로 톰슨(특히 1970-1971년 시리즈)에 의해 설명되었으며, 1990년 AB 프로덕션(다른 음악과 약간 다른 목소리로)에 의해 원래의 프랑스 컬러 에피소드의 축소판이다.1993년 4월부터 9월까지 Planer에 의해 43개의 에피소드가 추가로 내레이션되었으며, 대부분의 에피소드는 같은 해 1995년까지 방영된 새로운 프랑스어 에피소드에서 비롯되었다.
더걸의 영어 버전은 일반적으로 경멸적인 내용이었고 배우이자 코미디언인 토니 [1]핸콕의 텔레비전 캐릭터와 유사했다.에르민트루드는 다소 부인과 같았고 노래하는 것을 좋아했다.딜런은 히피처럼 기타를 치는 토끼였고 꽤 멍청했다.플로렌스는 정중하고 냉정하게 묘사되었다.브라이언은 세련되지는 않았지만 선의의 소유자였다.
이 쇼의 매력의 일부는 더걸의 세계에 지친 핸콕 스타일의 코멘트를 즐긴 어른들과 아이들에게 어필했다는 것이다.청중은 최고조에 달했을 때 800만 명에 달했다.그 쇼의 가능한 해석에 대한 추측들이 있다.하나는 그 인물들이 당시의 프랑스 정치인들을 대표했고, 두갈은 샤를 드골을 대표했다는 것이다.사실, Serge Danot이 1968년 Late Night Line-Up에서 Joan Bakewell에 의해 인터뷰를 했을 때, 그의 동료(아마도 Jean Biard)는 처음에는 영국 버전의 폴룩이 "De Golle"로 개명되었다고 생각되었고, (채널 4의 다큐멘터리 "복귀"에서 보였던 것처럼) Dougal이라는 이름을 잘못 들었다고 말했다.1991년 12월 5일, 1992년 1월 5일 18:00)와 2003년 BBC4 다큐멘터리 The Magic Roundabout Story).
때때로 이 시리즈는 네 번째 벽을 깼다.한 에피소드의 끝부분인 "평화로운 날"에서 제베디가 그의 캐치프레이즈를 "잠잘 시간"이라고 불렀을 때, 플로렌스는 "벌써?"라고 물었고, 제베디는 "이제 뉴스 시간이 다 되었고, 당신은 하루 동안 충분히 마법을 부렸습니다."라고 대답했다.그 뉴스는 매직 라운드 어바웃 직후에 방송되었다.이 이야기는 나중에 블룸즈베리의 1998년 책 브라이언의 모험에서 다시 출판되었다.
1971년 브로크햄프턴 출판사는 문고본 인쇄물인 나이트 북스(Knight Books)를 통해 에릭 톰슨(Eric Thompson)이 쓴 두 권의 책 '더걸의 모험'과 '더걸의 스코틀랜드 홀리데이'를 출간했다.이것들은 톰슨에 의해 쓰여진 오리지널 이야기들로, 시리즈의 대본 버전이 아니다.
1998년 톰슨의 이야기는 블룸즈베리 출판사에서 그의 딸 엠마 톰슨의 서언과 함께 네 권의 페이퍼백으로 출판되었다.<두갈의 모험>이 세 권의 독점 책으로 구성된 공화국을 다룬 반면, 후자의 세 권은 TV 시리즈의 대본을 다루었다.그녀는 그녀의 아버지가 모든 등장인물들 중에서 자신이 가장 브라이언과 닮았다고 느꼈고 에르민트루드는 어떤 면에서는 그의 아내 필리다 로에 바탕을 두고 있다고 설명한다.
수년간 이 시리즈는 카툰 네트워크에서 재방송되었고, 이후 자매 채널인 부메랑으로 옮겨졌다.이 방송들은 1974년 시리즈의 에피소드를 주로 사용했는데, 지미 히버트(이전 영국 더브와 달리 프랑스 대본을 완전히 번역하지는 않았지만 실제로는 완전히 번역했다)가 재연했다.
외국어 버전
- 이탈리아에서 이 시리즈는 "La Giostra Incantata"(매혹된 회전목마)로 알려졌으며, 이 시리즈의 일부는 1970년대에 RAI 국영 TV 네트워크에서 방송되었다.이 버전에서, Polux/Dougal은 Bobo (처음에는 Peluche)로 이름이 바뀌었고, 이 쇼는 각 캐릭터에게 자신만의 목소리를 제공한다는 생각을 고수했다.보보는 여전히 영국인으로 언급되었지만 억양이 없었다.
- 포르투갈에서는 Carrossel Magico(캐로셀 Magico)로 알려졌으며 1966년 RTP에서 방영되었다.이 더브는 오리지널 프랑스어 버전(캐릭터들만의 목소리가 있음)을 기반으로 제작되었으며, 폴룩스/두갈의 이름을 "프랑진하스"로 변경하였다.그것은 또한 유럽계 포르투갈어로 더빙된 최초의 외국인 어린이 시리즈였다.
- 독일과 오스트리아에서는 Das Zauberkarussell로 번역되었습니다.본래의 프랑스 이름(폴룩스, 제불론)을 유지하고 있는 두갈과 제베디를 제외하고, 대부분의 캐릭터들은 다른 이름을 가지고 있다.
- 오스트리아에서는 1974/75년 "베투프펠"(독일어 "Mr Sandman"과 동일)에서 쿠키와 그의 친구 아폴로니우스는 항상 나무에 있는 구멍을 통해 정원에 합류하는 구키 언세인 프룬데라는 특별 버전이 있었다.
- 미국에서는 매직 회전목마로 불리며 1980년대에 어린이 채널 니켈로디언의 프로그램인 핀휠에서 방영되었다.이 버전은 마이클 카르프(이 버전에서는 두갈의 목소리)와 같은 미국 배우들을 사용했으며, 대본은 단어에 의한 번역으로, 등장인물들은 프랑스어 더브의 목소리와 매우 유사한 목소리를 가지고 있는 등 프랑스 원형을 기반으로 했다.딜런과 맥헨리 씨도 원래 프랑스 이름(플래피와 본홈 주벤스 a.k.a. Mr. Young)을 유지하고 있으며, 러스티 씨는 맥헨리 씨의 이름을 가지고 있다.그러나 그것과는 별도로, 대부분의 캐릭터들은 영국 버전에서 이름을 따왔다.
- 네덜란드에서 네덜란드판은 NTS에 의해 흑백으로 'De Minimolen' ('미니 카루셀')로 방송되었다.1967년 6월 5일부터 9월 30일까지 매주 6일간 방영되었다.네덜란드어로 된 대본은 빔 멜디크가 썼고, 당시 '피포' 어린이 시리즈를 매우 성공적으로 쓰고 공동 제작했다.1980년 늦여름에 '데 미니몰렌'의 짧은 두 번째 방송이 방송되었다.
2007년 재부팅
2007년, 매직 라운드어바웃의 새로운 TV 버전이 52 x 11분짜리 에피소드로 만들어졌다.이 시리즈는 액션 신시사이즈, 필름 액션, 엘립사님, 플레이 프로덕션에서 제작되었으며 M6, 니켈로디언 영국, 디즈니 텔레비전 프랑스 등이 참여했다.영국에서 제작된 대본과 목소리.실버폭스필름의 그레이엄 랄프 감독, 테레사 플러머 앤드류스 제작.
액션 신시사이즈가 제작한 2005년 영화 속 캐릭터들의 CGI 디자인 버전을 사용하여, 영화에서 새로 나온 캐릭터들은 제빵사 그림스데일과 솔저 샘뿐이다.이 시리즈는 2005년 동명 영화의 사건 이후에 일어난다.이 새로운 시리즈는 또한 플라이와 두갈의 프림로즈 이모와 같은 그들만의 독창적인 캐릭터들을 만들어냈다.
모든 에피소드는 줄거리가 시작되기 전에 Zebedee가 관객들에게 무슨 일이 일어날지에 대한 간단한 요약을 제공하는 것으로 시작될 것이다.이 에피소드는 문제가 해결된 후 제베디가 파티를 여는 것으로 끝나는데, 딜런은 잠들기 전에 "잘 시간이었으면 좋겠다"라고 침울하게 말했다.
이 시리즈는 2007년 10월 22일 월요일 오전 8시에 위성 채널 닉 주니어를 통해 영국에서 첫 방송되었다.이 시리즈는 2005년 영화가 끝난 곳에서부터 시작한다.2017년에는 China Central Television(CCTV-14)의 어린이 채널에서도 방영되었으며, 미국 넷플릭스에서도 잠시 볼 수 있었다.
2008년 10월 6일, Dougal's Darling and The Wishing Tree라고 불리는 2007년 리부트의 더블 DVD 범퍼 팩 박스 세트가 애비 홈 미디어에서 출시되었습니다.그것은 12개의 시즌 1 에피소드를 다루었는데, 두 개의 타이틀 에피소드를 제외하고는 모두 순서대로 진행되었다.
2010년, 52개의 11분짜리 에피소드로 구성된 두 번째 시즌이 만들어졌다.이번 시즌에는 ZDF가 추가 참가자로 포함되었습니다.
주제곡
알랭 르그랑의 이 쇼의 주제는 경쾌한 오르간 곡이었다.초기 흑백 에피소드에서는, 그것은 어느 정도의 슬픔과 함께 더 느리게 재생되었다.오리지널 프랑스어 버전의 재방송을 위한 두 개의 다른 주제곡도 있었다. 첫 번째 "C'est moi, Pollux"(1983년)는 프랑스에서 적당히 인기 있는 싱글곡이었고, 1989년부터의 주제는 어린이 보컬이 가미된 경쾌한 하몽 오르간 팝곡이었다.
영화 버전
시리즈와는 달리, 두 영화 모두 매직 라운드 어바웃 캐논에 악당을 등장시켰다.
두갈과 푸른 고양이
다노는 1970년에 톰슨에 의해 각색되어 영국에서 두갈과 블루캣으로 상영된 더 긴 영화인 폴룩스 엣 르 챗블루를 만들었다.이야기는 푸른 고양이가 마법의 정원에 도착하면 의심을 품게 되는 두갈을 중심으로 전개된다.알고 보니 벅스턴이라는 이름의 고양이는 버려진 공장의 보이지 않는 목소리(블루 보이스라는 이름)를 위해 일하고 있었는데, 그는 정원을 차지하고 모든 것을 파란색으로 바꾸기를 원했다.이 점령으로, 그의 친구들을 구출할 계획을 세운 두갈을 제외하고, 그 정원의 주민들도 결국 투옥되었다.이 영화의 많은 하이라이트 중, 벅스턴은 위장된 더걸을 설탕으로 가득 찬 방에 가둬서 그의 궁극적인 약점에 직면하게 만들었다.The Blue Voice는 Feneella Fielding이 목소리를 냈고 에릭 톰슨이 다른 사람을 불러 캐릭터를 목소리 낸 것은 이번이 처음이었다.
2005년 영화
2005년, 영화 각색 (매직 라운드 어바웃이라고도 불린다)이 개봉되었다.이 영화는 영원한 겨울을 만들려는 두갈, 에르민트루드, 브라이언, 딜런의 사악한 쌍둥이 지바드를 막기 위한 탐구에 관한 것이었다.그것은 현대 컴퓨터 애니메이션을 사용하여 만들어졌고, 원작자인 Serge Danot의 접근 방식을 채택하여 각 캐릭터에 내레이터를 사용하는 대신 자신만의 목소리를 부여했다.목소리에는 톰 베이커, 조안나 럼리, 이안 맥켈런, 짐 브로드벤트, 카일리 미노그, 로비 윌리엄스, 빌 나이, 리 에반스가 포함되었다.이 영화는 로튼 [4]토마토에서 60%의 지지율로 엇갈린 평가를 받았으며, 토탈 필름은 [5]이 영화를 역사상 최악의 어린이 영화 45위로 꼽았다.이 영화의 2장짜리 영국 DVD 스페셜 에디션에는 오리지널 매직 라운드 어바웃 에피소드 5편이 수록되어 있다(Mr. Rusty Meets Zebedee 영어판 포함)이 두 번째 디스크에 수록되어 있다.모두 원본 흑백으로 표시되며 영어 또는 원본 프랑스어로 볼 수 있습니다.
2006년, 이 영화는 미국에서 두갈로 개봉되었다.대부분의 원래 영국 목소리들은 우피 골드버그와 쉐비 체이스와 같이 미국 대중들에게 더 친숙한 유명인사들로 대체되었다.카일리 미노그와 이안 맥켈런의 목소리만 남았다.북미판 최종 판은 패닝되었다.2020년 9월 현재 로튼 [6]토마토에 대한 지지율은 8%이다.메타크리틱에서는 100점 만점에 23점을 받았고, 엔터테인먼트 위클리에서는 F등급을 받았다.그것은 또한 미국에서 총 720만 달러의 수익을 올리며 재정적인 실패였다. 이는 CGI 애니메이션 영화 기준으로는 낮은 것으로 여겨진다.
악보
1975년 재스퍼 캐럿은 어린이용 TV 시리즈를 7인치 싱글의 B면으로 패러디한 짧은 만화 독백 "The Magic Roundabout" (원래 그의 첫 라이브 LP Jasper Carrott – In the Club)을 발매했다.이 음반은 히트하여 영국 싱글 차트 5위에 올랐다.이 쇼의 주제곡은 1991년 마크 서머스의 "Summer's Magic"과 배드맨의 "Magic Style" 두 개의 영국 마이너 히트곡에도 수록되었다.
기록.
1971년, BBC 레코드는 에릭 톰슨이 말한 대로 TV 시리즈의 사운드트랙에서 따온 10개의 스토리를 담은 LP 매직 라운드 어바웃을 발매했다. 8)을 발매했다.두갈의 실험 별이 빛나는 밤 무드 협주곡 두갈의 모험과 목이 뻣뻣한 헬리오트로페스, 새학교 피아노 캐리어 바나나가죽 뮤지컬 박스 등이었다.이 앨범은 2005년에 BBC에 의해 CD로 두 번 재발매되었습니다(BBC 오디오:Children's)는 오리지널 LP 아트워크와 에릭 톰슨과의 보너스 인터뷰가 특징인 '신작'과 2010년에 다시 맞춰질 예정이다.
프랑스 사운드트랙 녹음은 1960년대 프랑스에서 세 개의 EP로 발매되었고 1983년에는 오리지널 싱글 "C'est moi Pollux"와 함께 LP Pollux로 다시 발매되었다.
홈 릴리즈
VHS 제목 | 발매일 | 에피소드 |
---|---|---|
매직 라운드 어바웃 (BBCV 9009 / BBCV 4278) | 1984년 9월 (오리지널 해제) 1989년 10월 2일 (최초 재출시) 1992년 8월 3일 (제2차) 재발매) | 포함된 모든 에피소드는 1974년 시리즈에서 나온 것이다.
|
매직 라운드 어바웃 2 (BBCV 4499) | 1991년 4월 1일 (오리지널 해제) 1992년 8월 3일 (재출시) | 포함된 모든 에피소드는 1970-1971년 시리즈의 후반부부터이다.
|
매직 라운드 어바웃 3 (BBCV 4734) | 1992년 2월 3일 (오리지널 해제) 1992년 8월 3일 (재출시) | 포함된 모든 에피소드는 1970-1971 시리즈의 전반부에서 나온 것이다.
|
매직 라운드 어바웃 4 (BBCV 4829) | 1992년 8월 3일 | 포함된 모든 에피소드는 1970-1971년 시리즈입니다.
|
마법의 회전목마(BBCV 4955) | 1993년 4월 5일 | 이전에 VHS에서 공개된 에피소드 모음집.
|
1993년과 1997년 사이, 폴리그램 비디오에 의해 재내레이션된 두 개의 비디오가 공개되었다.
VHS 제목 | 발매일 | 에피소드 |
---|---|---|
새로운 매직 라운드 어바웃 (0844403 / 6344983 / 0463543) | 1993년 3월 15일 (원래 릴리즈) 1995년 4월 24일 (최초 재출시) 1997년 6월 16일 (2차 재출시) | 모든 에피소드는 나이젤 플래너에 의해 내레이션된다.이전의 VHS 릴리즈와는 달리 에릭 톰슨 에피소드, 이 버전들은 에피소드 제목을 보여주지 않습니다. 10개의 에피소드가 포함되어 있습니다.
(이 중 6회는 톰슨의 내레이션과 함께 3권으로 발매되었습니다.) |
새로운 매직 라운드 어바웃 (연장 릴리즈) (0875663) | 1993년 8월 16일 | 모든 에피소드는 나이젤 플래너에 의해 내레이션된다.이전의 VHS 릴리즈와는 달리 에릭 톰슨 에피소드, 이 버전들은 에피소드 제목을 보여주지 않습니다. 20회에는 의 재방송이 포함되어 있다.
(이들 중 8편은 톰슨의 내레이션과 함께 3권으로 발매되었습니다.) |
1999년 오리지널 영화 '두갈과 푸른 고양이'가 세컨드사이트 TV에 의해 비디오로 공개되었다.
VHS명 | 발매일 | 필름 포함 |
---|---|---|
매직 루나드바우트: 두갈과 파란 고양이 (2TV 2008) | 1999년 10월 18일 |
|
원작 영화 '두갈'과 '블루캣'을 제외하고, 이 시리즈는 아직 DVD로 독립 발매되지 않았지만, 2005년 CGI 영화 '미스터 러스티 미츠 제베디'를 포함한 오리지널 흑백 에피소드 5편이 영국 스페셜 에디션 DVD의 두 번째 디스크에 보너스로 포함되어 있다.1967년 3월부터의 "캠핑", "향수", "점핑 빈즈", "록킹 체어" 등이 포함되어 있다.이 시리즈 초연을 제외하고, 이 4개의 에피소드는 영어 자막과 함께 오리지널 프랑스어 버전도 다루고 있다.
2008년부터 2010년까지 애비 홈 미디어는 2007년 리부트 시리즈의 DVD 5장을 발매했습니다.
DVD 타이틀 | 발매일 | 에피소드 |
---|---|---|
마법의 회전목마 - 지구상에서 가장 위대한 쇼 | 2008년 3월 31일 | 시즌 1부터 2007년 시리즈까지 7편. '지상 최고의 쇼', '더걸의 악취의 날', '룩 백 인 가가', '더걸은 달에게 간다', '더 레이스', '다일란의 웨이크업 콜', '독텍티브' 등이다. |
더 매직 라운드 어바웃 - 두갈의 달링&더 위싱 트리 (더블 DVD 범퍼 팩) | 2008년 10월 6일 | 2007년 시리즈 시즌 1부터 12회. '소원나무' '파셀극' '리터벅스' '아주 위험한 운동' '노래 못해' '두갈이 달링' '연 날리러 가자' '다 읽어봐' |
Magic Roundabout - 록스타 딜런 & Treasure Beyond Measure (더블 DVD 범퍼 팩) | 2010 | 2007년 시리즈 시즌 1부터 12회. '록스타 딜런' '채소는 역겨워' '바미 아미' '당근 실종사건' '주술사 짝' '뼈는 먹는 데 쓰는 거야' '저 피아노를 따라가라' '가엾은 야생' '부름' |
대중문화에서
- 두갈은 작은 집 크기의 거대한 버전의 두갈과 제베디가 구디스의 에피소드 "The Goodies Rule – O.K."에 등장하고 있다. 두갈은 또 다른 구디스의 에피소드 "It Might as Be String"에도 잠깐 출연합니다.
- 제목과 캐릭터는 "잭과 질" 어린이 만화에서 매주 정기적으로 등장했습니다.'플레이아워'에서 고든 허칭스는 '매직 라운드어바웃'[7]을 원작으로 한 만화를 그렸다.
- 8번 비행대 RAF는 그들의 아브로 섀클턴 조기경보기에 더 허브스에 나오는 캐릭터들과 함께 에이브로 섀클래블턴 조기경보기의 별명을 붙였다.
레퍼런스
- ^ a b c d e f g Magic Roundabout, The (1965 ~78) BFI Screenline.2013년 8월 23일 취득.
- ^ "The Magic Roundabout: from A to Zebedee". The Independent. 29 January 2005. Archived from the original on 18 June 2022. Retrieved 14 December 2021.
- ^ "Listings for 18 October 1965". Radio Times 1923 - 2009. BBC.
- ^ "The Magic Roundabout (2005)". Rotten Tomatoes. Retrieved 2 May 2014.
- ^ Winning, Josh (8 November 2011). "50 Worst Kids Movies". Total Film. GamesRadar. Retrieved 24 October 2015.
- ^ "Doogal (2006)". Rotten Tomatoes. Retrieved 28 September 2020.
- ^ "Gordon Hutchings". Lambiek.net. Retrieved 14 December 2021.