교향곡 제7번 (쇼스타코비치)
Symphony No. 7 (Shostakovich)레닌그라드라는 별명을 가진 드미트리 쇼스타코비치의 교향곡 7번 C장조 Op. 60은 레닌그라드에서 시작되었고, 1941년 12월 사마라(당시 카이비셰프로 알려짐)시에서 완성되었고, 1942년 3월 5일 그 도시에서 초연되었습니다.처음에는 레닌에게 헌정되었지만, 결국 레닌그라드 포위 도시를 기리기 위해 제출되었고, 그곳에서 1942년 8월 9일 독일군에 [1][2]의해 포위된 지 거의 1년 만에 처음으로 끔찍한 상황에서 연주되었습니다.공연은 도시 전역에 확성기로 중계되었고 독일군들에게 회복력과 반항심을 보여주었습니다.레닌그라드는 곧 파시즘과 전체주의에 대한 저항의 상징으로 소련과 서구 모두에서 인기를 끌게 되었는데, 이는 부분적으로 작곡가가 사마라에서 악보를 미세하게 촬영하고 테헤란과 카이로를 거쳐 7월 19일에 아르투로 토스카니니가 방송 공연을 했던 뉴욕으로 비밀리에 전달한 덕분입니다. 1942년과 타임지는 쇼스타코비치를 [3]표지에 올렸습니다.그 인기는 1945년 이후 다소 퇴색했지만, 이 작품은 여전히 2차 세계대전에서 목숨을 잃은 2,700만 소련 국민들의 주요 음악적 증거로 여겨지고 있으며, 900일간 벌어진 레닌그라드 포위전의 희생자 50만 명이 [4]묻혀있는 레닌그라드 묘지에서 자주 연주됩니다.
길이 및 형태
쇼스타코비치의 가장 긴 교향곡은 보통 [5]연주하는데 약 80분이 걸립니다.이 작품은 4악장으로 되어 있습니다.쇼스타코비치는 처음에[6][7] "전쟁", "회상", "홈 익스팬츠", "빅토리" 등의 타이틀을 부여했지만, 곧 이들을 철회하고 템포 표시만으로 악장을 남겼습니다.
I. 알레그레토
첫 번째 악장은 변형된 소나타 형식으로 약 30분 [citation needed]동안 지속됩니다. 대조적인 두 주제가 있지만 전개는 없고 "침략" 주제로 대체됩니다.그것은 넓은 주제로 시작해서 현악기가 옥타브로 연주하고, 나중에 목관 악기가 연주합니다.이어서 플루트와 현으로 연주되는 느린 섹션이 라벨의 볼레로와 비슷한 22개의 척도로 된 오스티나토 주제인 "침략" 행진으로 갈라집니다.주제의 열두 번째 진술의 끝에서, 금관은 주제의 반전된 버전을 제시하고, 이것은 클라이맥스로 발전합니다.그 다음에는 천천히 2부로 구성된 섹션이 뒤따르며, 솔로 클라리넷에 의해 바순 솔로가 소개되고, 그 다음에는 오프닝 주제를 현악으로 부드럽게 요약합니다.이 악장의 짧은 코다는 독주 트럼펫과 [citation needed]타악기로 연주되는 "침략" 주제를 반복합니다.
II. 모데라토 (poco allegretto)
2악장은 교향곡 중에서 가장 짧습니다.쇼스타코비치는 그것을 셰르조와 가사 인터메조라고 불렀습니다.[citation needed]그것은 후자의 맥락에서 현에 조용하고 장난스러운 주제로 시작합니다.잠시 후 솔로 오보에가 곡조에 큰 변화를 줍니다.다른 악기들은 몇 순간 동안 그들만의 곡조로 이어집니다.그리고 나서, 움직임의 중간에, 목관들이 거칠고 날카로운 주제로 끼어들고, 이어서 놋쇠, 그리고 현, 그리고 목관들이 이어집니다.이것은 결국 1악장의 침략 주제와는 다른, 또 다른 오스티나토인 빠르고 장엄한 통로로 이어집니다.나머지 3분의 1악장은 2악장의 [8]시작과 매우 흡사합니다.
III. 아다지오
세 번째 악장은 [citation needed]이전 악장과 유사하게 구성되어 있으며, 느린 초기 주제, 빠른 중간 구간, 그리고 초기 주제의 요약으로 구성되어 있습니다.목관은 천천히 지속되는 음정으로 시작하며, 호른으로 특징지어집니다.이 단순한 주제는 운을 떼며, 바이올린 연주로 이어지는 선언적인 주제입니다.바람과 황동은 현 주제를 반복하고, 현은 또 다른 짧은 변주와 함께 이 주제를 이어받습니다.이것은 바로 더 빠른 통로로 바뀝니다.바이올린은 운동의 첫 번째 주제와 함께 돌아옵니다.이것은 아랫줄에 오스티나토가 밑에 깔린 약간 정신없는 통로로 만들어집니다.이렇게 되면 개발 구간이 크게 늘어납니다.이 구절은 빠르게 끝나는데, 목관이 원래의 주제를 다시 불러오며, 다시 처음과 마찬가지로 현에 울려 퍼집니다.마지막 3분의 1 운동이 이런 [9]맥락에서 계속되고 있습니다.
IV. 알레그로논 트로포
피날레는 현에 있는 조용한 멜로디로 시작합니다.높은 줄은 높은 음을 잡아주고, 목관으로 짧게 연결되어 있습니다.낮은 현들은 갑자기 바이올린과 나머지 오케스트라들에 의해 응답되는 빠른 행진과 같은 곡조를 시작합니다.과도기적인 구절이 이어지는데, 높은 줄로 세 음표의 숫자가 연주되고, 첼로와 베이스에 있는 따귀 피자티가 강세를 보입니다.느리고 뚜렷한 억양의 섹션이 뒤따르며, 이 섹션은 이전 움직임의 테마를 가진 개발 섹션으로 이어집니다.목관은 바이올린이 클라이맥스에 도달하는 또 다른 주제로 자리를 잡을 때까지 이들 중 하나를 기반으로 합니다.교향곡은 C장조로 끝납니다.
인스트루먼트
이 작품은 다음과 같이 구성된 대규모 오케스트라를 위해 쓰여졌습니다.
|
개요
구성.
"테러에 관한 음악"
쇼스타코비치가 언제 교향곡을 시작했는지에 대해서는 엇갈리는 설명들이 있습니다.공식적으로, 그는 독일의 침략에 대한 대응으로 작곡했다고 합니다.로스티슬라프 두빈스키와 같은 다른 사람들은 그가 이미 1년 [citation needed]전에 1악장을 완성했다고 말합니다.솔로몬 볼코프의 증언에서 작곡가에게 귀속된 진술에 따르면, 그는 독일 공격 이전에 이 교향곡을 계획했고 1악장의 [10]"침략 주제"를 작곡할 때 "인류의 다른 적들"을 염두에 두었다고 합니다.이 책에서 그는 또한 레닌그라드에 교향곡을 헌정할 때 독일의 포위를 받고 있는 도시를 염두에 둔 것이 아니라 "스탈린이 파괴하고 히틀러가 단지 [11]완성한 것"이라고 말한 것으로 전해졌습니다.
레닌그라드 심포니[clarification needed] 오케스트라는 1941-1942 [citation needed]시즌에 7번째 심포니 초연을 발표했습니다.이 발표가 독일의 침공 이전에 이루어졌다는 사실은 증언에 나타난 진술을 확인시켜주는 것으로 보입니다.쇼스타코비치는 소위 "창의적인 계획"에 대해 이야기하는 것을 좋아하지 않았고,[12] 작품이 완성되면 발표하는 것을 선호했습니다.그는 "나는 천천히 생각하지만 빨리 쓴다"고 말하기를 좋아했습니다.실제로 이것은 쇼스타코비치가 그것을 [13]쓰기 시작하기 전에 보통 머리 속에 완성된 작품을 가지고 있었다는 것을 의미했습니다.레닌그라드 교향곡은 작곡가의 동의 없이 발표를 하지 않았을 것이기 때문에, 쇼스타코비치는 그 당시 그의 7번째 교향곡이 [12]무엇을 묘사할지에 대해 명확한 생각을 가지고 있었을 것입니다.
소련의 음악 평론가 레프 레베딘스키는 미하일 고르바초프 치하의 글라스노스트(개방)가 시작된 후 쇼스타코비치가 히틀러가 러시아를 침공하기 전에 제7교향곡을 구상했음을 확인했습니다.
1악장에서 유명한 주제는 쇼스타코비치가 처음으로 가지고 있던 스탈린 주제(작곡가의 절친한 친구들이 알고 있던 주제)였습니다.전쟁이 시작된 직후, 작곡가는 그것을 반히틀러 테마라고 불렀습니다.나중에 쇼스타코비치는 이 "독일" 주제를 "악의 주제"로 언급했는데, 이는 절대적으로 사실이었습니다. 왜냐하면 세계 음악계가 [14]두 정의 중 첫 번째 정의만 고수했음에도 불구하고 이 주제는 반 스탈린만큼이나 반히틀러였기 때문입니다.
또 다른 중요한 목격자는 전쟁 전 소련 외무장관을 지냈다가 스탈린에 의해 해임된 막심 리트비노프의 며느리였습니다.그녀는 전쟁 중에 쇼스타코비치가 개인 주택에서 피아노로 교향곡 7번을 연주하는 것을 들었습니다.손님들은 나중에 음악에 대해 토론했습니다.
그리고 쇼스타코비치는 명상적으로 말했습니다: 물론 파시즘에 관한 것이지만, 음악, 진짜 음악은 문자 그대로 주제에 얽매이지 않습니다.파시즘은 단순히 국가사회주의가 아니며, 이것은 테러, 노예제, 정신의 억압에 관한 음악입니다.나중에 쇼스타코비치가 나에게 익숙해지고 나를 믿게 되자, 7차(그리고 5차 역시)는 파시즘에 관한 것일 뿐만 아니라 우리나라에 관한 것이며, 일반적으로 모든 폭정과 [15]전체주의에 관한 것이라고 공공연히 말했습니다.
쇼스타코비치는 매우 좁은 친구들 사이에서만 이렇게 말할 수 있었지만, 그것이 그가 소련 언론에 7번 [16]교향곡의 숨겨진 의제에 대해 암시하는 것을 막지 못했습니다.예를 들어 1운동의 '중심지'는 '침략 부분'(언론인들이 주로 먼저 묻는 부분)이 아니라고 주장했습니다.오히려, 이 운동의 핵심은 작곡가가 "장례 행진곡 또는 오히려 레퀴엠"이라고 묘사한 침략 부분에 뒤따른 비극적인 음악이었습니다.그는 계속해서, "후에 더 비극적인 에피소드가 나타납니다.나는 그 음악을 어떻게 특징지어야 할지 모릅니다.어쩌면 어머니의 눈물일 수도 있고, 슬픔이 너무 커서 [17]더 이상 눈물이 남아 있지 않다는 느낌일 수도 있습니다."
"혈액조회"
나치의 공격과 그에 따른 소련의 검열 완화는 쇼스타코비치에게 대중을 위해 작품을 쓸 수 있는 희망을 주었습니다.쇼스타코비치의 계획은 다윗의 시편에서 발췌한 텍스트와 함께 합창곡과 성악 솔리스트를 위한 레퀴엠 같은 구절을 포함한 단악장 교향곡을 위한 것이었습니다.성경에 조예가 깊었던 그의 가장 친한 친구인 비평가 이반 솔레르틴스키의 도움으로, 그는 아홉 번째 시편에서 발췌한 것들을 선별했습니다.개인의 고통에 대한 관념이 쇼스타코비치의 마음속에 무고한 피를 빼앗는 주 하나님의 복수와 맞물려 있게 되었습니다(12절, 신왕 제임스 [18]버전).
그런 글귀를 가진 작품을 공개적으로 공연하는 것은 독일의 침략 이전에는 불가능했을 것입니다.이제 적어도 이론적으로는 히틀러에게 공식적으로 '피'에 대한 언급이 가능했습니다.스탈린이 소련의 애국적이고 종교적인 정서에 호소하면서, 당국은 더 이상 정교회의 주제나 [19]이미지를 억압하지 않았습니다.
침략 테마
쇼스타코비치가 작곡 학생들을 위해 연주한 다른 것은 후에 "침략" 주제로 알려지게 된 12가지 변형이었습니다.이것은 역사적으로, 특히 서양에서, 독일군의 침략을 묘사한 것으로 받아들여졌고, 공식 [clarification needed][citation needed]프로그램에 그렇게 이름을 올렸습니다.음악학자 루드밀라 미체예바(Ivan Solertinsky의 며느리이기도 한)에 따르면, 쇼스타코비치는 독일과의 전쟁이 [20][better source needed]시작되기 전에 그의 학생들을 위해 그 주제와 그것의 변형을 연주했다고 주장합니다.
"침략"이라는 단어는 수많은 기사와 리뷰에서 해설자들에 의해 사용되었지만, 쇼스타코비치는 에피소드나 주제를 묘사하기 위해 그것을 사용한 적이 없습니다."저는 군사 행동(비행기의 굉음, 탱크의 충돌, 대포 발사)을 자연주의적으로 묘사하는 것을 목표로 삼지 않았습니다.저는 소위 배틀 음악을 작곡하지 않았습니다.암울한 [21]사건의 맥락을 전하고 싶었습니다."
적어도 처음에는 "침략 테마" 자체가 위협적으로 들리지도 않습니다.쇼스타코비치는 후반부를 위해 프란츠 레하르의 오페레타 메리 [dubious ]위도우에서 그라프 다닐로의 입문곡인 "Dageh'ich zu Maxim"을 인용했습니다.메리 위도우는 또한 히틀러가 가장 좋아하는 오페레타였는데, 이 오페레타는 소련의 선전가들이 이 교향곡에 대해 쓰는 것과 잘 어울렸습니다.이 노래의 버전은 러시아에 이미 존재했을지도 모릅니다."막심을 보러 가겠다"는 말에 맞춰 쇼스타코비치 집안에서 작곡가의 [22]아들에게 장난스럽게 부른 것으로 전해졌습니다.Arthur Lourié는 이 주제를 "소중하고 의도적으로 어리석은 모티브"라고 불렀고, "이 곡은 거리에 있는 소련 남자라면 누구나 휘파람을 불 수 있습니다…"[23]라고 덧붙였습니다. 지휘자 예브게니 므라빈스키는 그것을 어리석음과 진부함을 [24][not specific enough to verify]퍼뜨리는 일반화된 이미지라고 부를 때 Lourié를 반복했습니다.
긴장이 해소되지 않음
그가 교향곡 레닌그라드 필하모닉과 함께 피난 중이던 솔레르틴스키를 위해 그가 지금까지 완성한 곡을 쇼스타코비치가 연주했습니다.음악을 연주하면서, 쇼스타코비치는 교향곡에서 제기된 긴장이 해소되지 않았기 때문에,[8] 자신이 쓴 것은 그 자체로 완전한 작품이 아니라 실제로 훨씬 더 큰 것의 시작이라는 것을 깨달았습니다.이제 문제는 도시에 남아 계속 일을 할 것인지, 아니면 오랜 공백 끝에 대피해서 일을 재개할 것인지가 되었습니다.그가 피난을 결정했을 때는 이미 너무 늦었습니다. 독일군은 도시로 가는 철도 연결을 끊었습니다.그와 그의 가족은 갇혔습니다.
9월 2일, 독일군이 도시를 폭격하기 시작한 날, 쇼스타코비치는 두 번째 운동을 시작했습니다.가장 가까운 방공호까지 전력 질주하는 사이에 고강도로 작업한 그는 2주 안에 완성했습니다.몇 시간 안에 그는 레닌그라드 라디오에서 연설을 해달라는 요청을 수락했습니다.그는 사실적인 어조를 취하며 레닌그라드 동료들에게 평소와 다름없는 일임을 확신시키려 했습니다.
한 시간 전에 큰 교향곡 작곡 두 악장의 악보를 끝냈습니다.만약 제가 그것을 성공적으로 수행한다면, 제가 3악장과 4악장을 완성한다면, 아마도 저는 그것을 저의 7번 교향곡이라고 부를 수 있을 것입니다.내가 왜 이런 얘기를 하는 거지?지금 제 말을 듣고 있는 라디오 청취자들이 우리 도시의 삶이 정상적으로 진행되고 있다는 것을 알게 될 수 있도록 말입니다.
그날 저녁 그는 레닌그라드 음악가들의 소그룹에게 지금까지 쓴 곡을 연주했습니다.쇼스타코비치가 1악장을 마친 뒤 긴 침묵이 흘렀습니다.공습경보가 울렸습니다.아무도 움직이지 않았다.모두가 그 곡을 다시 듣고 싶어 했습니다.그 작곡가는 자신의 가족을 가장 가까운 방공호로 데려가기 위해 자신을 용서했습니다.그가 돌아왔을 때, 그는 첫 동작을 반복했고, 그 다음 동작은 그의 [25]손님들을 위해 이어졌습니다.그들의 반응은 그가 아다지오에서 그날 밤을 시작하도록 부추겼습니다.그는 이 운동을 9월 29일에 그 도시에서 마쳤습니다.쇼스타코비치와 그의 가족은 1941년 10월 1일 모스크바로 피신했습니다.그들은 10월 22일에 쿠이비셰프 (현재의 사마라)로 이사했고, 그곳에서 교향곡은 마침내 완성되었습니다.
프레미에르스
세계 초연은 1942년 3월 5일 쿠이비셰프에서 열렸습니다.사무일 사모수드가 지휘하는 볼쇼이 극장 오케스트라는 고무적인 공연을 펼쳤고, 이 공연은 소련 전역과 그 후 서양에서도 방송되었습니다.모스크바 초연은 1942년 3월 29일 볼쇼이 오케스트라와 올 유니온 라디오 오케스트라의 합동 오케스트라에 의해 연합회관의 컬럼네드 홀에서 열렸습니다.
마이크로필름 악보는 테헤란으로 날아가 1942년 4월 서부로 여행을 갔습니다.이 교향곡은 1942년 6월 22일 런던에서 헨리 J. 우드 경과 런던 필하모닉 오케스트라에 의해 유럽에서 초연되었고, 로열 앨버트 홀에서 열린 프롬스 콘서트에서 초연되었습니다.북미 초연은 1942년 7월 19일 뉴욕에서 아르투로 토스카니니의 지휘 하에 NBC 심포니 오케스트라에 의해 NBC 라디오 네트워크를 통해 전국적으로 방송된 콘서트에서 열렸습니다.이 공연은 원래 1967년 RCA 빅터에 의해 LP로 발매되었습니다.
레닌그라드 초연이 열리기까지는 많은 일을 해야 했습니다.칼 엘리아스베르크가 지휘하는 레닌그라드 라디오 오케스트라가 유일하게 남아있는 교향악단이었습니다.오케스트라는 간신히 살아 남았지만 연주되지 않았고 음악 방송도 중단되었습니다.당 관계자들은 음악을 우선순위로 생각하지 않았습니다.정치적 호소는 방송 시간의 상당 부분을 차지했습니다.그때도 선동가가 [26]부족해 몇 시간 동안 침묵이 이어졌습니다.도시 자체만 놓고 보면 나치에 둘러싸인 레닌그라드는 추위와 굶주림으로 죽은 사람들이 계단 [27][28]입구에 누워있다는 목격담이 나오면서 생지옥이 됐습니다."그것들은 사람들이 그것들을 떨어뜨렸기 때문에 그곳에 누워있었습니다. 갓 태어난 아기들은 그대로 남겨졌습니다.청소부들은 아침에 쓰레기처럼 그것들을 쓸어 버렸습니다.장례식, 무덤, 관은 오랫동안 잊혀졌습니다.감당할 수 없는 죽음의 홍수였습니다.가족 전체가 사라지고 아파트 전체가 집단 가족과 함께.집, 거리, 동네가 [29]사라졌습니다."
뮤지컬 방송의 공식적인 공백기는 교향곡이 연주되기 전에 끝나야 했습니다.이런 일이 당 당국에 의해 완전히 뒤바뀌면서 순식간에 벌어졌습니다.그 다음은 오케스트라를 개혁하는 것이었습니다.나머지는 굶어 죽거나 [30]적과 싸우기 위해 떠난 15명의 대원들만 남아 있었습니다.모든 레닌그라드 음악가들에게 라디오 위원회에 보고할 것을 요청하는 포스터들이 올라왔습니다.오지 못한 음악가들을 찾아내기 위한 노력도 이어졌습니다.공연 주최자 중 한 명은 "세상에, 얼마나 얇은지"를 기억했습니다."우리가 그들의 어두운 아파트에서 그들을 찾아내기 시작했을 때 그 사람들이 어떻게 살아났는지.공연복과 바이올린, 첼로, 플루트 등을 들고 나와 스튜디오의 얼음처럼 차가운 [31]캐노피 아래서 리허설이 시작되자 눈물을 흘렸습니다.오케스트라 연주자들에게는 추가적인 [13]배급이 주어졌습니다.
쇼스타코비치의 작품에 도전하기 전, 엘리아스버그는 연주자들에게 베토벤, 차이코프스키, 림스키코르사코프 등 표준 레퍼토리의 곡들을 거치도록 시켰는데, 이 곡들은 방송을 위해서도 공연되었습니다.그 당시 도시는 여전히 봉쇄되어 있었기 때문에, 리허설을 위해 7월 초 밤에 악보가 날아갔습니다.카피스트 팀은 [32]재료가 부족함에도 불구하고 부품을 준비하기 위해 며칠 동안 일했습니다.리허설에서 몇몇 음악가들은 복잡하고 접근하기 쉽지 않은 작품에 그들의 작은 힘을 낭비하고 싶지 않아 항의했습니다.엘리아스버그는 어떤 [33]반대 의견도 잠재우며 추가 배급을 막겠다고 위협했습니다.
그 콘서트는 1942년 8월 9일에 열렸습니다.이 날짜가 의도적으로 선택되었든 간에 히틀러가 아스토리아 [34]호텔에서 호화로운 연회를 갖고 레닌그라드의 함락을 축하하기 위해 선택한 날이었습니다.확성기는 독일군뿐만 아니라 도시 전역에 공연을 중계하며 심리전을 [32]벌였습니다.레닌그라드 전선의 소련군 사령관인 고보로프 장군은 교향곡 연주 동안 독일군의 포병 진지들이 침묵할 수 있도록 미리 폭격할 것을 명령했습니다.[31]3천 개의 고구경 포탄이 [35]적에게 투하되었습니다.
이 교향곡은 전후까지 독일에서 초연되지 않았습니다.1946년 12월 22일 베를린에서 세르지우 첼리비다체가 베를린 [36]필하모닉을 지휘하며 열렸습니다.
접수처
소련에서
7차 공판에서 대부분의 청취자들은 눈물을 [37]흘렸습니다.이것은 쇼스타코비치가 친구들을 위해 피아노로 그 곡을 연주할 때도 마찬가지였습니다.1악장의 레퀴엠 페이지는 그의 5번 교향곡의 라르고가 그랬던 것처럼 특별한 인상을 주었습니다.일부 학자들은[who?] 쇼스타코비치가 5차대전에서 그랬던 것처럼, 그의 청중들에게 대숙청의 맥락에서 오랜 세월 동안 숨겨져 있고 축적되어 온 생각과 고통을 표현할 수 있는 기회를 주었다고 믿습니다.이전에 숨겨져 있던 이 감정들이 그러한 힘과 열정으로 표현되었기 때문에, 7차는 주요한 공개 행사가 되었습니다.제5교향곡의 삶에 중추적인 역할을 한 알렉세이 톨스토이는 제7교향곡에 대한 자발적인 반응의 중요성을 처음으로 주목했습니다.그것에 대한 오케스트라 리허설을 들은 후, 톨스토이는 프라브다를 위해 [38]그 작품에 대해 매우 긍정적인 리뷰를 썼습니다.
톨스토이의 행동은 7세의 삶에서 중요한 역할을 하게 되었습니다.사실 톨스토이의 7대에 대한 해석은 스탈린이 민족주의와 [39]애국심을 지지하는 것과 일치했습니다.적어도 중요한 것은 미국과 영국의 도움 없이는 소련이 나치 독일을 극복하지 못할 것이라는 점이었습니다.소련은 얼마 전까지만 해도 서구 언론에서 신이 없는 악당과 야만인으로 비춰졌습니다.이제 미국과 영국은 소련이 파시즘으로부터 자신들이 소중히 여기는 가치들을 보호하는 데 도움을 주고 있다고 믿어야만 소련이 자신들의 [35]지지를 계속 받을 수 있었습니다.
그래서 스탈린은 [citation needed]제7교향곡에 관해서는 작품을 중심으로 한 선전전을 승인하면서 "당신이 그들을 이길 수 없다면, 그들과 함께하라"는 접근을 취했습니다.그것은 공연되었고 소련 전역에 방송되었습니다.잡지와 신문들은 그것에 관한 기사들을 계속 내보냈습니다.그 작품은 계속해서 엄청난 성공을 거두었습니다.사람들은 콘서트에서 여전히 울었습니다.그들은 종종 피날레가 열리는 동안 자리에서 일어나 우레와 같은 박수를 보냈습니다.이제 차이점은 그들이 이제 강력한 [40]선전전을 지원하고 있다는 것입니다.
인 더 웨스트
쇼스타코비치는 전쟁 전에 서양에서 알려져 있었습니다.영국과 미국 언론에 7대 소식이 빠르게 퍼지자 작곡가의 인기는 [41]치솟았습니다.전쟁 기간 동안, 그 작품은 서방과 소련에서 투쟁하는 러시아 [42]정신의 구현으로 큰 인기를 끌었습니다.1942년 7월 미국 초연은 아르투로 토스카니니가 지휘한 NBC 심포니 오케스트라에 의해 이루어졌고 NBC에 의해 라디오로 방송되어 전사 디스크에 보존되었습니다; RCA는 1967년 LP로 녹음을 발행했고 나중에 CD로 재발행했습니다.이 교향곡은 1942-43 시즌에 미국에서 62번 연주되었습니다.
쇼스타코비치의 동시대 사람들은 심지어 그것의 섬세함, 조잡함, 그리고 과장된 극작들에 화가 나 실망했습니다.버질 톰슨(Virgil Thomson)은 "지각이 느리고, 음악적이지 않으며, 산만한 사람들을 위해 쓴 것 같다"며 쇼스타코비치가 이런 식으로 계속 작곡한다면 "결국 진지한 작곡가로서 [43]고려할 자격을 잃게 될 수도 있다"고 덧붙였습니다.라디오에서 미국 초연을 들은 후 세르게이 라흐마니노프가 한 말은 음울한 "음, 그리고 이제 [44]차를 마시자"는 것뿐이었습니다.
이 교향곡이 나쁜 전쟁 영화를 위한 폭탄 반주에 불과하다는 경멸적인 발언은 런던과 뉴욕 개봉 직후에 나왔습니다.그러나, 그 시대의 문화적, 정치적 시기에는, 그들은 아무런 효과도 없었습니다.미국의 홍보 기계는 [45]나치에 맞서 싸우는 데 있어 양국 국민의 협력과 정신적 통합의 상징으로 제7차 세계대전을 묘사하기 위해 소련의 선전 팔에 합류했습니다.
평가절하
7번 교향곡의 신기함이 사라지자 서양에 대한 청중들의 관심은 빠르게 사라졌습니다.한 가지 이유는 작품의 길이 때문이었을 것입니다.70분 정도로 이전의 어떤 쇼스타코비치 교향곡보다도 길었습니다.그가 그의 메시지를 압축함으로써 교향곡을 30분 더 짧게 만들 수 있었다고 주장할 수 있지만, 관악기를 위한 드문드문 반주되는 솔로의 긴 구절들은 청취자들에게 그것들을 연구하고, 각 악기가 주어진 분위기에 독백하면서 음악의 내적인 성격을 감상할 기회를 제공합니다.이것을 쇼스타코비치가 한 정도로 활용하기 위해서는 말도 안 되는 분위기-그림의 서사적 양식과 결합하여 확장된 시간적 틀이 필요했습니다.그렇더라도, 일부 비평가들에게는 이 연장된 시간이 과도하게 보였을 수도 있는데, 특히 서구 비평가들은 [citation needed]이 작품에 숨겨진 반스탈린주의적 하위 텍스트를 알지 못했기 때문입니다.전시 선전의 맥락에서만 들은 서양 비평가들은 이 교향곡을 일련의 폭탄적인 상투적인 곡예로 간주하여 심각하게 [46]고려할 가치가 없다고 일축했습니다.비평가 어니스트 뉴먼은 음악 지도에서 자신의 위치를 찾기 위해서는 경도 70도와 [47]경도 마지막 경도를 따라 보아야 한다는 유명한 말을 했습니다.
7번 교향곡은 사실 서양 비평가들에게 처음부터 편리한 표적이었습니다.그것은 말러와 스트라빈스키의 이상하고 보기 흉한 잡종으로 여겨졌습니다. 너무 길고, 서사적으로 너무 광범위하고,[45] 지나치게 감정적인 어조입니다.쇼스타코비치는 이 작품을 교향적 일관성보다는 음악적 이미지의 효과에 중점을 두었습니다.양식화된 팡파르, 행진 리듬, 오스티나티, 민속학적 주제와 목회 에피소드 등의 이미지는 사회주의 리얼리즘의 모델로 여겨지기[by whom?] 쉽습니다.쇼스타코비치는 이러한 이미지를 강조했기 때문에 작품의 장인정신을 [48]능가하는 메시지를 전달했다고 할 수 있습니다.이 모든 이유들로 인해,[45] 그 음악은 서양에서 순진하고 계산적인 것으로 여겨졌습니다.
소련 관객들은 서구의 청취자들과 같은 기대를 가지고 음악에 오지 않았습니다.소련 청취자들에게 중요한 것은 메시지와 그것의 심각한 도덕적 내용이었습니다.그 내용이 너무나 [49]중대했기 때문에 제7차는 그 청중들과 함께 자리를 지켰습니다.그럼에도 불구하고, 1943년 초 소련 비평가들은 제7회 피날레의 "흥분"이 납득할 수 없다고 주장했고, 그들이 가장 효과적이라고 생각한 교향곡의 부분인 개막식 행진은 붉은 군대를 방어하는 것이 아니라 나치 침략자들을 나타내는 것이라고 지적했습니다.그들은 쇼스타코비치의 비관론이 1812년 서곡의 맥에서 다른 방식으로는 걸작이 될 수도 있었던 것을 단락시켰다고 믿었습니다.쇼스타코비치의 다음 교향곡인 8번의 비극적인 분위기는 결정적인 [50]불화를 더욱 심화시켰습니다.나중에 서구의 부정적인 견해들은 소련 엘리트들의 [51]7대에 대한 생각을 편견을 갖게 했습니다.
재평가
1979년 서방에서 증언이 발표되었을 때, 쇼스타코비치의 전반적인 반스탈린주의적 어조와 5, 7, 11 교향곡에 숨겨진 반 전체주의적 내용에 대한 구체적인 언급은 처음에는 의심의 여지가 있었습니다.그것들은 서양이 수년간 받아온 논평들로부터 어떤 면에서는 완전히 뒤바뀐 것이었습니다, 작곡가의 말에서 여러 번 말이죠.솔로몬 볼코프의 역할에 대해서도 의문이 제기되었는데, 그가 이전에 쓰여진 자료를 편집한 사람인지, 인터뷰에서 나온 작곡가의 실제 단어를 전사한 사람인지, 아니면 본질적으로 작곡가의 입에 단어를 넣는 작가인지에 대한 의문이 제기되었습니다.
두 가지 일이 일어났습니다.첫째는 증언의 정확성에 대한 작곡가의 아들 막심의 견해였습니다.그는 1981년 서부로 망명한 후 선데이 타임즈에 처음 이 책은 "아버지에 [52]의한 책이 아니라 아버지에 관한 책"이라고 말했습니다.그러나 나중에 그는 자신의 입장을 번복했습니다.1986년 9월 27일 BBC 방송 인터뷰에서 맥심은 "사실입니다.정확해요...책의 기본은 [53]정확합니다."둘째, 글래스노스트의 여명으로 쇼스타코비치가 레닌그라드 교향곡을 작곡할 때 알고 지내던 사람들은 이제 아무런 처벌도 받지 않고 자신들의 이야기를 나눌 수 있게 되었습니다.그렇게 함으로써, 그들은 증언에 나타난 것을 확증하는 데 도움을 주었고, 서양이 그들의 진술에 비추어 교향곡을 재평가할 수 있게 했습니다.
최근 몇 년 사이에 7번 교향곡은 쇼스타코비치의 나머지 작품들과 함께 다시 인기를 얻고 있습니다.
유산
벨라 바르토크는 오케스트라를 위한 협주곡의 "인터메조 인터오토"에서 작품의 긍정적인 반응에 대한 헝가리 작곡가의 좌절에 대한 반응으로 1악장의 행진 주제를 인용했다는 주장이[by whom?] 있습니다.인용문은 분명히 "침략" 주제이고, 바르토크는 쇼스타코비치의 침략 오스티나토에 대한 훨씬 더 느린 해석으로 그의 매우 낭만적이고 서정적인 멜로디를 악장에 삽입합니다.유사성은 후대의 평론가들에 의해 무미건조함에 대한 비난, 바르토크의 눈에 비친 교향곡의 과도한 인기에 대한 논평, 전체주의 사회에서 예술가의 위치에 대한 인정으로 다양하게 해석되어 왔습니다.그러나 바르토크는 쇼스타코비치처럼 매우 [54]인기 있는 르하르 주제를 직접 패러디했을 가능성이 훨씬 더 높습니다.이 견해는 바르토크의 아들 페터가 그의 저서 "나의 아버지"에서 확인한 바 있다: 바르토크는 쇼스타코비치의 작품에 존경과 존경을 가지고 있었고, 레하르의 음악과 그 이면에 나치를 조롱하고 있었습니다.
자넷 소벨의 그림 "음악"은 이 교향곡에서 영감을 얻었습니다.그녀는 시드니 재니스에게 그 그림은 쇼스타코비치가 전시에 창작한 음악에 대한 그녀의 인상이라고 말했습니다: "쇼스타코비치는 러시아 국민들의 힘을 사로잡았고 그의 음악으로 러시아 국민들에게 힘을 주었습니다.그의 음악은 저를 매우 자극했고, 저는 이러한 감정을 제 [55]사진에 나타내려고 노력했습니다."
1967년 켄 러셀의 영화 억만장자 두뇌(1967년)에서 레닌그라드 교향곡의 음악은 텍사스의 백만장자 미드윈터(알렉산드르 넵스키의 네바 전투를 반영하는 중추적인 장면)의 실패한 라트비아 소비에트 공화국의 군사적 침략에 수반됩니다.그런데 그보다 앞서, 해리 팔머 역의 마이클 케인은 레닌그라드 교향곡이라고 일컬어지는 음악회의 마지막에 참석하지만, 실제로는 쇼스타코비치의 11번 교향곡의 피날레가 들려옵니다.
미국 록 밴드 폴 아웃 보이(Fall Out Boy)도 2013년 앨범 '세이브 로큰롤(Save Rock and Roll)'의 수록곡 '피닉스(The Phoenix)'에 교향곡 7번의 요소를 사용했습니다.같은 샘플은 2008년 독일 힙합 아티스트 Peter Fox가 그의 노래 "Allesneu"에서 사용했고 2012년 플랜 B가 "Ill Manors"에서 사용했습니다.
필름판
2005년 1월 31일, 영화판 심포니가 세인트루이스에서 초연되었습니다.상트페테르부르크. 페테르부르크 아카데믹 심포니 오케스트라는 쇼스타코비치의 아들 막심 쇼스타코비치가 게오르기 파라자노프가 연출한 영화와 동행하여 레닌그라드 포위전을 담은 영화를 포함한 다큐멘터리 자료로 제작했습니다.포위전에서 살아남은 많은 사람들이 공연에 손님으로 참석했습니다.작곡가의 미망인 이리나는 이 프로젝트의 대본 컨설턴트로 활동했고, 음악 고문으로는 루돌프 바르샤이와 보리스 티셴코가 있었습니다.영화와 공연은 2005년 5월 9일 런던 로열 앨버트 홀에서 같은 아티스트들과 함께 반복되었습니다.
주목할 만한 음반
이 교향곡의 녹음 내용은 다음과 같습니다.
오케스트라 | 지휘자 | 레코드사 | 녹음년도 | 서식 |
---|---|---|---|---|
레닌그라드 필하모닉 오케스트라 | 예브게니 므라빈스키 | 멜로디야 | 1953 | 엘피 |
모스크바 필하모닉 오케스트라 | 키릴 콘드라신 | 멜로디야 | 1976 | 엘피 |
런던 필하모닉 오케스트라 | 버나드 하이팅크 | 데카 | 1979 | LP/CD |
시카고 심포니 오케스트라 | 레너드 번스타인 | DG | 1989 | 시디 |
콘세르트헤바우 오케스트라 | 마리스 잰슨스 | RCO 라이브 | 2006년 (라이브 레코딩) | SACD |
뉴욕 필하모닉 | 쿠르트 마수르 | 텔덱 | 2013 | 시디 |
불가리아 국립 라디오 심포니 오케스트라 | 에밀 타바코프 | 게가 | 2015 | 시디 |
로열 리버풀 필하모닉 오케스트라 | 바실리 페트렌코 | 낙소스 | 2015 | 시디 |
러시아 내셔널 오케스트라 | 파보 예르비 | 펜타톤 | 2015 | 시디 |
런던 심포니 오케스트라 | 지안드레아 노세다 | LSO 라이브 | 2022 | 시디 |
메모들
- ^ 올가 글래드코바의 책에서 갈리나 우스트볼스카야의 인터뷰 "Music as Beachment" (1999).
- ^ "드미트리 쇼스타코비치 오브레메니오세베 – 드미트리 쇼스타코비치: 그의 시대와 자신에 관하여.모스크바:소베츠키 콤포지터, 1980년 75페이지
- ^ "TIME Magazine Cover: Dmitri Shostakovich - July 20, 1942". TIME.com. Retrieved 2021-05-20.
- ^ "The Piskariovskoye Memorial Cemetery in St. Petersburg, Russia". www.saint-petersburg.com. Retrieved 2018-05-18.