스타바트 마테르
Stabat Mater스바트 마테르는 마리아에게 보내는 13세기 기독교 찬송가로, 마리아가 십자가에 못박히는 동안 예수 그리스도의 어머니로 고통받는 모습을 그린다. 이 책의 저자는 프란치스코의 수도인 자코폰 다 토디이거나 교황 인노첸시오 3세일 것이다.[1][2][3] 제목은 첫 번째 줄인 Stabat Matter dolorosa에서 따온 것으로, "슬픈 어머니가 서 있었다"[4]는 뜻이다.
그 찬송가는 슬픔의 여인을 기념하는 기념행사에서 불려진다. Stabat Matter는 많은 서양 작곡가들에 의해 음악에 맞춰졌다.
날짜
스테바트 마테르는 종종 OFM의 자코포네 다 토디(Ca. 1230–1306)로 귀속되지만, 볼로냐의 도미니카 수녀들(Museo Civico Medievale MS 518, fo. 200v-04)에 속하는 13세기부터 스테바트 마테르의 초기 공증본이 발견되어 강한 도전을 받아왔다.[5]
스테바트 마테르는 14세기 말까지 잘 알려져 있고 게오르기우스 스텔라는 1388년에 그 용법을 썼으며, 다른 역사학자들은 같은 세기 후반에 그 용법을 주목한다. 프로방스에서는 약 1399년에 9일간의 과정 중에 사용되었다.[6]
소송 순서로서 스발트 마테르는 수백 개의 다른 순서들과 함께 트렌트 평의회에 의해 탄압받았으나, 1727년 교황 베네딕토 13세에 의해 성모 마리아 7대 돌로르의 잔치를 위해 미사로 회복되었다.[7]
텍스트 및 번역
에드워드 캐스월(Edward Caswall)의 다음번 번역은 문자 그대로가 아니며, 트로이컬 사선구도와 원문의 감각을 나타낸다.
다음 시리즈의 일부 |
마리로지 가톨릭 교회의 |
---|
가톨릭 포탈 |
1. 찌르레기교 돌로사후스타 | 십자가에서 그녀의 위치를 지키면서 – Edward Caswall의[9] 번역 |
음악 설정
이 섹션은 검증을 위해 추가 인용구가 필요하다. 할 수 (2020년 2월 (이 메시지 제거 및 ) |
Stabat Matter의 설정을 쓴 작곡가는 다음과 같다.
- 조스킨 데 프레즈[10]
- 오를란데 데 라수스 (1585년)
- 조반니 피에루이지 다 팔레스트리나: Stabat Matter (c.1590)[10]
- 조반니 펠리체 스탕스 (1643)
- 마르크 앙투안 샤르펜티에 H.15 & H.387 (1685–90)
- 루이 니콜라스 클레람보 C. 70 (17..)
- 세바스티앵 드 브로사르 SdB.8 (1702)
- 에마누엘레 다스토르가 (1707)
- 안토니오 비발디: Stabat Matter(1712)
- 도메니코 스카를라티(1715년)
- 니콜라 파고 (1719년)
- 알레산드로 스카를라티: Stabat Matter (1723)[10]
- 안토니오 칼다라 (~1725년)
- 아고스티노 스테파니 (1727년)
- Giovanni Battista Pergolesi: 스타바트 마테르(1736년)[10]
- 니콜라 로그로시노(1760)
- 요제프 하이든: 스바트 마테르 (1767년)[10]
- 주세페 타르티니 (1769년)[10]
- 토마소 트라예타 (1770)
- 안토니오 솔러 (1775년)[11]
- 루이지 보케리니: Stabat Matter(1781, 1801)
- 프란츠 이그나즈 벡 (1782)
- 파스칼레 카파로 (1784)
- 프란츠 슈베르트: G단조 (1815년)와 F단조 (1816년)
- 조아치노 로시니: Stabat Matter(1831–1841)][10]
- 피터 코넬리우스 (1849년)
- 프란츠 리스트: 오라토리오 크리스투스(1862–1866)의 일부
- 안토닌 드보아차크: 스타바트 마테르(1876–[10]1877)
- 로라 넷젤 (1890년)
- 요제프 보후슬라프 포어스터:[10] Op. 56 (1891–1892)
- 프란티셰크 무실 [ Op. 50 (1893)[10]
- 주세페 베르디: 스타바트 마테르(1896–[10]1897)
- 찰스 빌리어스 스탠퍼드(1906)
- 토이보 쿠울라 (1919년)[12]
- 조지 올드로이드 (1922년)
- 카롤 지마노프스키: Stabat Matter(1925–1926)[10]
- 요한 네포무크 다비드 (1927년)
- 레녹스 버클리 (1947)
- 줄리아 페리 (1947년)
- 프란시스 폴렌크: 찌라트 마테르(1950년)
- Krzystof Pendérecki: St Luke Passion (1963–1966)[10]
- 아르보 파르트: 스타바트 마테르(1985)
- 크누트 니스테트(1986)
- 아마랄 비에이라 (1988)
- 트론트 크베르노(1991)
- 파웰 루카체프스키 (1994년)
- 블라디미르 마티노프 (1994년)
- 살바도르 브로턴스 (1997년)
- 프랭크 페르코 (1999년)
- 블라디미르 고다르(2001)
- 브루노 쿨라이스(2005)
- 칼 젠킨스: Stabat Matter(2008)
- 폴 밀러(2009년, 2010년 개정)
- Metr. Hilarion (Alfeyev) (2011)
- 프랑코 시몬(2014년)
- 제임스 맥밀런(2015년)[13]
대부분의 설정은 라틴어로 되어 있지만, 카롤 스지마노프스키와 폴 베베넥은 폴란드어로 되어 있지만, 스지마노프스키의 노래도 라틴어로 부를 수 있다. George Oldroyd의 설정은 라틴어로 되어 있지만 성공회/에피소폴리탄어 사용을 위한 영어 번역이 포함되어 있다.
참고 항목
참조
- ^ 사바티에, 폴 라이프 오브 세인트 프랜시스 아시시 찰스 스크리브너 프레스, 뉴욕, 1919, 페이지 286
- ^ 찰스 쿠퍼 노트 1868 ASIN의 메디데발 교회의 7대 찬송가: B003 KCW2LA 96페이지
- ^ 574쪽, 알리기에리, 더링, 마르티네스(2003) 단테, 로버트 M, 로널드 L. 단테 알리기에리의 신성한 코미디: 단테 알리기에리 옥스퍼드 대학 출판부의 신성한 코미디의 푸르게토리오 2권. "프란시스칸 자코폰 다 토디의 찌라트 마더."
- ^ Stabat Matter, 68권 Girolamo Abos, Joseph Vella Bondin 2003 ISBN0-89579-531-0 페이지 16세 [1]
- ^ 세자리노 루이니, "Un Antiico versione dello Stabat Matter in Un sle delle Domenicane volognesi," Deo é lo scrivano ch'el canto á ensegnato: Sgni e simboli 넬라 뮤직a al 템포 di Iacopone, Atti del Colegno internazionale, Collazzone, 7-8 Luglio 2006, ed. 에르네스토 세르히오 마놀디와 스테파니아 비탈데, 필로무시카 온라인, 9번, 3번(2010)이다.
- ^ 앞의 문장 중 하나 이상이 현재 공개 영역에 있는 출판물의 텍스트를 포함한다.
- ^ Heartz, Daniel (1995). Haydn, Mozart and the Viennese School: 1740-1780. W.W. Norton & Co. p. 305. ISBN 0-393-03712-6. Retrieved 3 April 2011.
- ^ Breviarum Romanum. Mechelen: H. Dessain. 1853. pp. 455–456, 460–461.
- ^ Caswall, Edward (1849). Lyra Catholica. London: James Burns. pp. 138–142.
- ^ a b c d e f g h i j k l m 드보아차크: 스타바트 마테르. 수프라폰 웹사이트의 솔로리스트, 코러스, 오케스트라를 위한 오라토리오.
- ^ Antoni Soler's Stabat Matter 사이트: 시대를 통한 음악 여행에 대한 입장. [2020년 12월 16일 접속]
- ^ "Kuula - The ultimate Stabat Mater site". The ultimate Stabat Mater site. Retrieved 2018-04-06.
- ^ "James MacMillan - Stabat Mater". Boosey & Hawkes. Retrieved 2017-04-14.
외부 링크
Wikisource는 이 기사와 관련된 원본 텍스트를 가지고 있다: |
- 250개의 다른 Stabat Matter 작곡에 대한 웹사이트: 작곡가, 음악, 텍스트에 대한 정보. 이 사이트에는 20개 국어로 된 텍스트 번역도 포함되어 있다.
- 몇 개의 영어 번역
- "Exsurge Domine" 성악 앙상블이 연주하는 찬트.
- 카롤 스지마노프스키의 "스타바트 마테르" 스페인 라디오 및 텔레비전 교향악단 토마스 다우스가르드, 지휘자. 라이브 콘서트.