시민권 선서

Oath of citizenship

시민권 선서이민자들이 공식적으로 시민으로 귀화시키는 선서다. 그것은 종종 이 과정의 마지막 단계로서, 보통 의례적인 능력으로 행해진다. 시민권 선서는 새로운 나라에 대한 애국심충성의 표시로 고안되었다. 군주적인 정부 체제를 유지하고 있는 국가들에서는 군주에게 충성을 맹세하는 것도 종종 요구된다. 맹세 끝에 신에게 맹세를 추가하는 것은 대개 선택사항이다.

선서

브라질

포르투갈어 버전:[1]

Declaro expressione que do constitute o constitutioniso de bem cumprir os de cidadang brasileiro, observando e respeitando os os preceptuitos da da Constuiecuseuiqua.

영어 번역:

나는 연방 헌법의 원칙을 준수하고 존중하면서 브라질 시민의 의무를 잘 준수할 것을 분명히 선언한다.

캐나다

시민권 선서, 즉 시민권 선서(프랑스어: serment de citoyenneté)는 캐나다 시민이 되고자 하는 후보들이 낭송하고 서명한 성명서다. 배정된 장교들이 주재하는 의식에서 주관하며, 대부분은 시민권 판사다. 선서는 캐나다 군주의 이름으로 캐나다에 대한 충성 약속 또는 선언이며, 캐나다의 법과 관습을 준수하겠다는 약속이며, 선서에 서명하면 서명자에게 시민권이 주어진다.[2] 새로운 시민들은 선서를 해야 한다. 캐나다는 공식적으로 영어와 프랑스어로 2개 국어를 할 수 있기 때문에, 주재관은 시민 의식에서 양쪽 언어로 새로운 시민들을 이끈다. 주재원 및/또는 시민권 담당자는 각 신청자가 선서를 낭독하는 것을 반드시 준수해야 한다.

영어 버전:[3]

나는 엘리자베스 2세 여왕, 캐나다의 여왕, 후계자, 후계자 등에 충실하고 충성을 다할 것을 맹세한다(또는 긍정한다) 그리고 캐나다의 법을 충실히 준수하며 캐나다 시민으로서의 의무를 다할 것이다.

프랑스어 버전: 선서:

Jejure Fidélée et Sincére alégeance a Sa Majesté la Reinezelz Deux, Reine du Canada, et ses Héritiers et successurs et jure d'observer fidlement lois du Canadaine.

확인:

J'affirme 솔렌플레 et porterai sincere alégeance at Sa Majesté la Reine Elizabeth Deux, Reine du Canada, a ses heriti et succursuries, que j'observerai fidlement loise duis duis duis duis duis duis duis duis du Canad.

독일.

§ 16 국가법에 따르면 시민권의 맹세는 다음과 같다. 독일어 버전:[4]

Ich erklére feierlich, dass ich das Grundgesetz und die Gesetze der Bundsrepublik Deutschland acchen unterlasen werde, ihr schr schaden könte.

영어 버전:[5]

나는 독일연방공화국의 기본법과 법률을 존중하고 준수할 것이며, 그것이 해로울 수 있는 어떠한 활동도 삼가겠다고 엄숙히 선언한다.

헝가리

공식적으로 "충성의 귀감"이라고 불린다.

헝가리 버전:

엥, [이름] 에스크z, ogy mag, hogy Magyarorszagot hazahmnak tekintem. Magyarorszagnak hű alllampolgahra leszek, az Alaptörvényt és jogsabalyokat tiszteltben tartom és megartom. 하자마트 에르엠호즈 메텐 메그베뎀, 케페세지네크 메그펠렐레앙 숄갈롬. Isten Engem Ugy Segeljen.

영어 버전:[6]

나, [이름]은 내가 헝가리를 나의 고향으로 여길 것을 엄숙히 맹세한다. 나는 헝가리 공화국의 충실한 시민이 될 것이며, 헝가리의 헌법과 법률을 존중하고 준수할 것이다. 나는 내 힘으로 조국을 지킬 것이며, 내 힘으로는 최선을 다할 것이다. 맹세코!, 틀림없이

"의례의 서약"은 "그러니 나를 도와주소서!" ["이센 엔젬 우기 셀젠"]을 제외하면 동일하며 가치가 동일하다.

인도

공식적으로 "열정"으로 불림:

영어 버전:[7]

나, [이름]은 법에 의해 제정된 인도 헌법에 진정한 믿음과 충성을 가지고, 인도의 법을 충실히 준수하고 인도 시민으로서의 의무를 다하겠다고 엄숙히 단언(또는 맹세)한다.


힌디 버전:[8]

मैं.....[नाम].....शपथ लेता/लेती हूँ कि मैं भारत एवं संविधान के प्रति श्रद्धावान एवं सच्ची निष्ठा रखूँगा/रखूँगी, जो विधि द्वारा स्थापित है तथा भारत की सार्वभौमिकता तथा सत्यनिष्ठा बनाए रखूँगा/रखूँगी तथा अपने कार्यालय के कार्य निष्ठापूर्वक एवं ईमानदारी से तथा बिना भेदभाव के रखूँगा/रखूँगी।

인도네시아

인도네시아의 충성 맹세:

Saya bersumpah (atau berjanji) bahwa saya melepaskan seluruhnya, segala kesetiaan kepada kekuasaan asing, bahwa saya mengaku dan menerima kekuasaan yang tertinggi dari Republik Indonesia dan akan menepati kesetiaan kepadanya, bahwa saya akan menjunjung tinggi Undang-undang Dasar dan hukum-hukum Republik Indonesia dan akan membelanya dengan sungguh-숭구, 바하사야 메미쿨 케와지반 ini dengan ela hati dan tidak akan mengurangi sedikitpun.

영어 번역:

나는 외세에 대한 모든 충성을 풀어주고, 인도네시아의 최고권력을 인정하고 받아들이고, 그들에게 충성을 다할 것을 맹세한다(또는 약속한다), 나는 인도네시아 공화국의 헌법과 법률을 매우 존중하고 엄숙히 변호할 것이며, 이러한 의무를 자유자재로 떠맡을 것이다.조금이라도 줄이지 않을 거야

아일랜드

국가에 대한 충성과 국가에 대한 충성의 선언은 귀화 과정의 마지막 행위다. 선언문은 다음과 같다.

"나는 (이름을) 법무부 장관에게 귀화 증명서를 신청했고, 이로써 아일랜드 국가에 대한 나의 충성과 국가에 대한 나의 충성을 엄숙히 선언한다. 국가의 법률을 충실히 준수하고 그 민주적 가치를 존중할 것을 약속한다고 말했다.

이스라엘

귀화를 통해 시민이 되고자 하는 비제프들은 다음과 같은 내용의 선서를 해야 한다.[9]

"나는 이스라엘 국가의 충실한 국적이 되겠다고 선언한다."

이탈리아

이탈리아에서는 헌법 54조에 모든 국민은 공화국에 충성하고 헌법과 법률을 수호할 의무가 있으며, 조항 16세에는 모든 국민이 공화국의 기본법으로서 헌법을 충실히 준수할 의무가 있다고 명시되어 있다.[10] 새로운 시민들은 그들의 귀화 과정이 끝날 때 그 효과에 대해 선서한다.[11]

이탈리아어로 된 선서는 다음과 같다.

Guro di essere fedelle alla Repubblica e di osservare la Costituzione e leleggi dello Stato.


선서의 영문번역은 다음과 같다.

공화국에 충성하고 헌법과 국가의 법을 준수할 것을 맹세한다.

자메이카

나 [이름]은 율법에 따라 엘리자베스 2세 여왕, 상속인, 후계자, 후계자에게 충성을 다하고, 자메이카의 법을 충실히 지키고 자메이카 시민으로서 의무를 다할 것을 맹세한다.

네덜란드

귀화 또는 선택으로 네덜란드 시민권을 신청한 이민자들은 먼저 연대 선언을 해야 한다.

"네덜란드 왕국의 헌법질서와 그 자유와 권리를 존중할 것을 맹세하며 이 시민권이 나에게 부과하는 의무를 충실히 이행할 것을 맹세한다. 그러니 하느님을 도와주시옵소서.

종교적이지 않거나 그렇게 선택한 사람들에게 다음과 같은 확언도 선택사항이다.

그는 "네덜란드 왕국의 헌법질서와 그 자유와 권리를 존중할 것을 선언하고 이 시민권이 나에게 부과하는 의무를 충실히 이행할 것을 선언하고 약속한다"고 말했다. 이것을 선언하고 약속한다."

뉴질랜드

뉴질랜드 법에 따르면, 새로운 시민들은 시민 의식에서 욕을 할 때 영어와 마오리 중 하나로 선서를 하는 선택권이 주어진다.

영어 버전:

충성의 맹세:

[전명] 나, [전명]은 내가 충성을 다하여 [그녀(또는 그의)] 폐하에게 진정한 충성을 다할 것을 맹세하며, 다음과 같이 군림하는 주권자의 이름을 명시한다. 엘리자베스 2세 여왕, 뉴질랜드의 여왕] 법에 따라 그녀의 (또는 그의) 상속인과 후계자, 그리고 나는 뉴질랜드의 법을 충실히 준수하고 뉴질랜드 시민으로서의 의무를 다할 것이다. 그러니 하느님을 도와줘.

선서 끝에 "신"을 추가하는 것에 반대하는 사람들은 대신 충성의 확언을 할 수 있다.

나 [이름]은 엄숙하고 진지하게 내가 충성을 다하여 [그녀(또는 그의)] 폐하에게 충성을 다할 것을 단언하며, 다음과 같이 군림하는 주권자의 이름을 명시한다. 엘리자베스 2세 여왕, 뉴질랜드의 여왕] 법에 따른 그녀의 (또는 그의) 상속인과 후계자 그리고 나는 뉴질랜드의 법을 충실히 준수하고 뉴질랜드 시민으로서의 의무를 다할 것이다.

Maori 버전:

충성의 맹세:

Tenei au, a [name], te oati nei ka pirihongo au, ka noho au hei haumi tuturu ki te Mana Roera, ki a Kuini Irihapeti te Tuarua, te Kuini o Aotearoa, ana kawa me ana piki turanga i raro i te ture, a, ka u marika au ki nga ture o Aotearoa, ka whakatutuki ano hoki i nga kawenga kei runga i a au hei kirirarau o Aotearoa, i runga i nga manaakitanga a te 아투아의

충성의 확인:

Tenei au, a [name], te whakau nei i runga i te ngakau pono, i te ngakau pai, ka pirihongo au, ka noho au hei haumi tuturu ki a Kuini Irihapeti te Tuarua, te Kuini o Aotearoa, ana kawa me ana piki turanga i raro i te ture, a, ka u marika au ki nga ture o Aotearoa, ka whakatutuki ano hoki i nga kawenga kei runga i a au hei kirirarau o Aotearoa.

필리핀

나(이름)는 필리핀의 헌법을 지지하고 수호하며 필리핀의 합법적인 당국이 공포한 법률과 법령을 준수할 것을 엄숙히 맹세(또는 긍정)하고, 이에 따라 필리핀의 최고 권위를 인정하고 수용하며 진정한 신앙과 주장을 유지할 것을 선언한다.내가 마음의 유보나 회피의 목적 없이 스스로에게 이 의무를 지웠다는 것. 그러니 하느님을 도와줘.

러시아

러시아어 버전:[12]

Я, Ф. И. О., добровольно и осознанно принимая гражданство РФ, клянусь соблюдать Конституцию и законодательство РФ, права и свободы ее граждан, исполнять обязанности гражданина РФ на благо государства и общества, защищать свободу и независимость РФ, быть верным России, уважать ее культуру, историю и традиции.

영어 번역:[13]

나(이름, 이름, 중간 이름)는 러시아 연방의 시민권을 취함으로써 러시아 연방의 헌법과 법률, 그리고 러시아 연방 시민들의 권리와 자유를 준수할 것이며, 국가와 사회의 복지를 위해 러시아 연방의 시민으로서의 의무를 다할 것이며, 자유인을 보호할 것이라고 맹세한다.에돔과 러시아 연방의 독립; 그리고 나는 러시아에 충성하고 그것의 문화와 역사 그리고 전통을 존중할 것이다.

싱가포르

나 [이름]은 엄숙하게 맹세하며, 내가 싱가포르 공화국에 충성을 다하고, 법을 준수하여 싱가포르의 진실하고 충성스럽고 충실한 시민이 될 것을 맹세한다.

남아프리카 공화국

나, [이름]은 이에 따라 내가 남아프리카 공화국에 충성할 것을 엄숙히 선언하고, 공화국을 발전시키고, 그것을 해칠 수 있는 모든 것을 반대할 것이며, 헌법을 수호하고 존중하며, 거기에 포함된 이상과 원칙의 증진에 자신을 헌신할 것이다.

스위스

선서는 각 통마다 다르다. 아래의 공식은 제네바에서 사용된다.[14]

나는 맹세하거나 엄숙하게 약속한다: 스위스 연방에 대해 공화국과 제네바 협정에 충성할 것, 헌법과 법률을 세심하게 준수할 것, 전통을 존중할 것, 나의 행동과 행동에 의해 제네바 공동체에 대한 나의 유대를 정당화할 것, 그리고 그것을 자유롭고 번영하도록 내 모든 힘을 다해 공헌할 것.

영국

나, [이름] [전능하신 하느님께 맹세] [영국의 시민이 되는 일에 대해 법에 따라 나는 충성을 다하고 엘리자베스 2세 여왕과 그녀의 후계자, 후계자에게 충성을 다하겠다고 엄숙하고 성실하게 긍정하고 선언한다.

2004년 1월 1일 이후 영국 시민권 신청자도 서약을 해야 한다(아래 서약 참조).

미국

미국 충성의 맹세(공식적으로 "의성"으로 일컬어짐, 8 C.F.R. 제337부(2008)는 미국 시민이 되고자 하는 모든 이민자들이 반드시 취해야 하는 선서다.

나는 맹세코 내가 누구 또는 내가 지금까지 누구 또는 시민이었던 외국 왕자, 강력한 국가, 또는 주권에 대한 모든 충성과 충성을 절대적이고 전적으로 포기하고 포기할 것을 선언한다. 나는 미국의 헌법과 법률을 모든 적, 외국 및 돔으로부터 지지하고 옹호할 것이다.나는 같은 것에 대한 진정한 믿음과 충성을 지닐 것이며, 법이 요구할 때 미국을 대신하여 무기를 소지할 것이며, 법이 요구할 때 미국 군대에서 비전투 임무를 수행할 것이며, 법이 요구할 때 민간인의 지시에 따라 국가적으로 중요한 일을 수행할 것이다.내가 이 의무를 어떤 정신적 보호나 회피의 목적 없이 자유롭게 받아들인다는 것. 그러니 하나님을 도와 주십시요.[15]

선서(또는 신앙심이 없는 사람)에 대해서는 '선서'라는 말을 '그리고 엄숙하게 긍정'하는 것으로 바꿀 수 있고, '그래서 나를 도와주소서'라는 말은 생략할 수 있다.

공약

일부 국가에서는 서약과 달리 새로운 시민이 서약을 한다.

호주.

공식적으로 "약속 서약서"로 불린다.

이때부터 [하나님 아래]
나는 호주와 그 사람들에게 나의 충성을 맹세한다.
내가 믿는 민주적 신념은
누구의 권리와 자유를 존중하는지
내가 누구의 법을 지키며 지키겠다.

모든 새로운 시민들은 "하나님 아래"라는 말이 있건 없건 간에 그 서약을 할 수 있는 선택권을 가지고 있다.

노르웨이

솜 노르웨이의 통계학 애호가 제그 트로스카프는 미트랜드 노르게 데트 노르스케 삼펀넷, 오그 괴테 드모크래티엣 오그 멘네스케레티히테네 오그 빌 레스페크테레 랜데츠 애호가에게까지.

노르웨이의 시민으로서 나는 내 조국 노르웨이와 노르웨이 사회에 충성을 맹세하며, 나는 민주주의와 인권을 지지하며 국가의 법을 존중할 것이다.

노르웨이 시민권 신청자는 선서를 할 필요가 없다. 그것은 선택 사항이다.

루마니아

Juri Să fiu devotat patriei şi poporului roman, Să appr drepturile şi interresele naţale, Să respect constitia şi şi legi regille Romanniei를 존경함

나는 조국과 루마니아 국민에 대한 헌신과 국가의 권익을 수호하고 루마니아의 헌법과 법률을 존중할 것을 맹세한다.

영국

2004년 1월 1일 이후 영국 시민권 신청자는 선서 또는 충성의 확언 외에 다음과 같이 영국에 서약해야 한다.

나는 영국에 충성심을 주고 영국의 권리와 자유를 존중할 것이다. 나는 그것의 민주적 가치를 지지할 것이다. 나는 그것의 법을 충실히 준수하고 영국 시민으로서의 의무와 의무를 다할 것이다.

영국 해외영토 시민권을 취득한 사람은 관련 영국 해외영토와 동등한 서약을 한다. 영국 해외 시민권 취득, 즉 영국인 대상자 신분 취득의 매우 특이한 경우, 어떤 서약도 요구되지 않을 것이다.

참조

  1. ^ "Naturalização: O papel da Justiça Federal no processo de naturalização de estrangeiros" (PDF). Retrieved 20 May 2016.
  2. ^ Citizenship and Immigration Canada (27 May 2008), Guide to Citizenship Ceremonies (PDF), CP 15, Ottawa: Queen's Printer for Canada, p. 6, archived from the original (PDF) on April 6, 2008, retrieved 6 January 2009
  3. ^ "The citizenship ceremony, Canada". 2007-03-31. Retrieved 4 June 2012.
  4. ^ "Staatsangehörigkeitsgesetz (StAG) § 16". Federal Ministry of Justice and Consumer Protection.
  5. ^ "Nationality Act" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2012-04-03.
  6. ^ Consular Services Hungary (26 December 2011), Act LV of 1993 on Hungarian Citizenship (PDF), pp. 4–5, archived from the original (PDF) on December 26, 2011, retrieved 18 February 2014
  7. ^ "Oath".
  8. ^ "शपथ".
  9. ^ Safran, William (1997-07-01). "Citizenship and Nationality in Democratic Systems: Approaches to Defining and Acquiring Membership in the Political Community". International Political Science Review. 18 (3): 313–335. doi:10.1177/019251297018003006.
  10. ^ "The Italian Constitution". The official website of the Presidency of the Italian Republic.
  11. ^ "Solemn naturalization ceremony". The official website of the city of Perugia.
  12. ^ "Клятва при принятии гражданства. Досье" [Oath when taking citizenship. The dossier]. ТАСС (in Russian). 29 June 2017. Retrieved 29 November 2017.
  13. ^ "State Duma approves law on Russian naturalization oath". TASS. 19 July 2017. Retrieved 29 November 2017.
  14. ^ Ossipow, Laurence; Felder, Maxime (5 May 2015). "Ethnography of a political ritual: speeches given to new Swiss citizens by representatives of the state". Citizenship Studies. 19 (3–4): 233–247. doi:10.1080/13621025.2015.1006175.
  15. ^ Oath of Allegiance for Naturalized Citizens, Citizenship and Immigration Services, U.S. Department of Homeland Security, retrieved 2010-06-30