크루자이퉁
Kreuzzeitung크뢰제이퉁은 프로이센 왕국에서 1848년부터 1939년 사이에 발행된 국가 일간지였으며, 그 후 독일 제국, 바이마르 공화국, 제3제국의 제1부에 게재되었다.그 논문은 어느 정당과도 연고가 없고 구독자가 1만명을 넘은 적도 없지만 보수 상류층의 목소리였다.그것의 목표 독자층은 귀족, 군 장교, 고위 관료, 산업가, 외교관이었다.독자들이 엘리트들 사이였기 때문에, 크루자이퉁은 종종 인용되었고 때로는 매우 영향력이 있었다.그것은 최고 수준의 정부 및 기업 관계자들과 연관성이 있었으며 특히 외국 보도로 유명했다.대부분의 내용은 논평 없이 보도된 국내외 뉴스로 치밀하게 조사되었다.
원래 명칭은 공식적으로 네우에 프레우시체 차이퉁(신 프러시아 신문)이었는데, 비록 제목에 철십자가 엠블럼으로 되어 있기 때문에 일반 용어와 공식 용어로 모두 간단히 '크로스 신문'(크로스 신문)이라고 불렸다.1911년에 Neue Preuische (Kreuz)-Zeitung으로 개칭되었다가 1929년 이후 Neue Preuische Kreuz-Zeitung으로 개칭되었다.1932년과 1939년 사이에 공식 명칭은 그야말로 크뢰자이퉁이었다.[1][2][3]신문은 첫호부터 마지막 호까지 해방전쟁의 독일어 표어인 '왕과 조국을 위해 하나님과 함께 전진하라'를 부제로 삼았다.[4][5]독일과 해외의 여러 도시에 편집국을 두고 있었다.그것의 본부는 베를린에 있었다.
기원
프로이센 왕국에서는 1819년부터 공고를 위한 공식 신문으로 《알게메인 프레우시스슈 슈타츠세이퉁》(General Prussian State Newspaper)이 발행되었다.이후 도이체 라이히산자이거(독일 제국 가제트)와 오늘날의 분데스산자이거(연방 가제트)로 발전했다.프러시아 상류층의 특별한 이익을 대변하는 다른 신문은 없었다.1848년 3월 혁명에 대한 반응으로, 번데스타그는 1848년 4월 2일 칼스바드 법령을 폐지했다.특히 중산층은 물론 급진좌파 세력도 새롭게 획득한 언론의 자유를 틈타 수많은 신문을 창간했는데, 그 중에서도 급진 공산주의 내용을 담은 부르주아 자유주의 국가자이퉁과 누에 르니셰 차이퉁(뉴 레니쉬 신문)이 그것이다.
군주제 보수주의자들은 반대편을 대표할 그들 자신의 신문을 찾으려고 속도를 냈고, 이것이 크루자이퉁이 되었다.원래는 다스 아이제른 크뢰즈(The Iron Cross)라고 불릴 예정이었으나, 창시자들 중 몇몇은 그 이름이 너무 군국주의적이라고 생각했다.그들은 로고에 철십자사 이미지가 있는 좀 더 모호한 네에 프레우시스체 차이퉁에 동의했다.그러나 이 신문은 제1호부터 저자와 창작자, 독자들에 의해 크뢰자이퉁으로 불렸다.[5]주요 설립자들은, 거의 모두 프러시아 왕 프레데릭 윌리엄[6] 4세 주변의 카마릴라에 속하는 사람들이었다.
- 에른스트 루트비히 폰 게를라흐
- 레오폴트 폰 게를라흐
- 한스 휴고 폰 클라이스트 레토우
- 에른스트 칼 빌헬름 아돌프 프리허르 센프 폰 필사흐
- 프리드리히 율리우스 슈탈
- 헤르만 와게너
- 모리츠 아우구스트 폰 베스만 홀웨그
- 오토 폰 비스마르크
- 칼 폰 보우 북
신문 발사와 출판사 설립은 군사적으로 정밀하게 진행되었다.논문이 국가 최고 기관과의 좋은 네트워킹으로 특징지어지자는 취지였다.[7]베를린은 뉴프러시아 신문사의 본사와 인쇄 장소로 모두 선정되었다.계산된 2만분의 1초 자본은 각각 100분의 1의 주식을 팔아 조달했다.오토 폰 비스마르크를 포함해 총 80명이 가입했는데, 그는 수년 동안 개인적으로 크뢰자이퉁의 기사를 썼다.2000명의 주식을 가진 가장 큰 주주는 윌리엄 4세의 변호사 겸 시민 대리인이었던 칼 폰 보우 부흐였다.구독료는 분기당 1.5배로 책정되었다. 베를린 외곽에서는 우편요금으로 인해 구독료가 2배 더 들었다.이 논문은 처음에 베를린의 브랜디스 회사에서 인쇄했으며, 1848년 6월 중순에 세 가지 견본이 발송되었다.이어 귀족, 구의회, 고위공무원 등에게 즉시 많은 수의 청약을 판매할 수 있게 되었다.헤르만 와게너가 편집장이 되었고, 1848년 6월 30일 《Neue Preu zeische Zeitung》 1호가 등장했다.[5]
신간과 관련해 프러시아 보수당은 '크루즈제이퉁당' 또는 단순히 '크로스당'으로 불렸다.마찬가지로 종이가 끝까지 제트블랙으로 인쇄되었기 때문에 '검은색' 또는 '검은색'이라는 구어적 용어가 기독교 보수정당의 당원 및 유권자를 지칭하는 '검은색'이라는 표현을 사용한 것도 크뢰제이퉁으로 거슬러 올라갈 수 있다.[8]
독일 제국의 건국까지의 발전
크루자이퉁은 여러 보수단체들 사이에서도 처음부터 논란이 됐다.특히 1848년 이후의 반동시대 초기에 고위 귀족의 일부는 "의견을 형성하기 위한 투쟁에서 그러한 민주적 수단을 범용적으로 거부하였다"[9]고 말했다.그러나 매우 빠르게 와게너는 창업자들의 신뢰를 얻을 수 있었다.프리드리히 율리우스 슈탈의 지원으로 그는 재빨리 작가와 제보자의 촘촘한 네트워크를 구축했다.대다수가 독립유공자라는 가명으로 글을 썼다.오직 비엔나, 드레스덴, 뮌헨과 독일 개별 주의 다른 수도들에서만 특파원들이 영구적으로 고용되었다.여러 해 동안 비스마르크 자신은 파리에서 온 보고서를 제공했다.기자들은 베를린의 외교관들로부터 다른 모든 나라들로부터 소식을 입수했다.[10]
편집진은 비록 왕권에 대한 신문의 충성도에 대해서는 한 번도 의문을 제기하지 않았지만 비교적 높은 수준의 독립성을 누렸다.1849년 말까지 그 논문은 자급자족하지 않았다.프레데릭 윌리엄 4세는 이 시기에 개인적으로 크루자이퉁을 재정적으로 지원했다고 한다.[11]그럼에도 불구하고 편집자들은 곧 신문의 후원자들로부터 주식의 대부분을 되사줄 처지가 되었다.그 합작 주식 회사의 회장직은 현 편집장이 맡게 되었다.주주들은 회계감사권을 가지고 있지만 신문의 내용이나 인사에 영향을 미칠 수 없는 5인 위원회에서만 대표되었다.[11]
이 독립이 뚜렷한 한계를 가지고 있다는 것은 초대 편집장이 분명히 느꼈다.이 신문이 나폴레옹 3세의 독재와 그를 한 사람으로서 끊임없이 공개적으로 비판하자 비스마르크는 신문에 자제를 요청했다.편집자들은 그 충고를 무시했다.그 결과 1852년 4월 프랑스에서는 크루자이퉁이 금지되었고, 베를린에서는 여러 판본이 압수되었다.다음 변종은 편집국이 프랑크푸르트 의회가 초안한 독일 국민의 기본권 폐지와 이에 따른 소독 해법에 대해 공개적으로 반대 의사를 밝히자 뒤따랐다.여기에서 다양한 권력 이익과 세력 영역이 충돌했다.[10]
이 신문의 입장은, 당시 프러시아 수상이었던 오토 테오도르 폰 만테후펠의 반대에 거듭 부딪쳤다.이 논문의 또 다른 쓰라린 경쟁자는 내무부 경찰국장 칼 루드비히 폰 힌켈데이다.힝켈데이는 익명의 작가들을 포함한 모든 작가들의 이름을 경찰 당국에 주지 않으려 하자 며칠 동안 느에 프레우시체 차이퉁 편집장을 구속하는 데 주저하지 않았다.힌켈데이는 고압적인 행동으로 국왕으로부터 개인적인 질책을 받았다.와게너는 이렇게 왕실의 후원을 받았으나, 당황하지 않고 크뢰자이퉁에서 물러났다.Tuiscon Beutner는 1854년에 새로운 편집장이 되었다.프레데릭 윌리엄 4세는 그에게 "그 신문이 계속해서 제한 없이 보여야 하며, 그 정책에서 어떤 것도 바꾸지 말아야 하며, 다만 프랑스를 향해 신중해야 한다"고 충고했다.[12]
Beutner의 지도력 아래에서도 그 신문은 비난에 면역이 되지 않았다.이미 인쇄된 판본 전부가 반복적으로 압수되었다.그 이유는 보수당 내에서의 견해차가 컸고, 이는 결국 1857년부터 몇 차례 분열로 이어졌다.또 크뢰자이퉁과 비스마르크의 관계는 더욱 악화되었다.한편, 1871년까지 그는 정기적으로 그의 언론 보좌관 모리츠 부쉬를 통해 크루즈제이퉁을 위한 기사를 썼고, 다른 한편, 노르드데우체 알게마이네 차이퉁은 꾸준히 "비스마르크의 집 후기"로 진화했다.[13]
크루즈제이퉁은 주로 왕과 후대의 황제 대표인 대보수의 견해를 대변했지만, 항상 진보-보수, 기독교-보수, 사회-보수 세력의 이해관계를 다루기도 했다.그렇게 하면서 논문은 주로 보도나 뉴스 항목으로, 즉 저자의 평가 없이 사실이나 행동을 제시했다.그러나 이들에 대한 논평 없이 다른 입장을 발표했다는 바로 그 사실 때문에 그것은 정기적으로 비난을 받았다.독일 문제와 유럽 주요 강대국들과의 관계는 끊임없는 논쟁의 화두로 발전했다.[14]
크루자이퉁은 젊은 외교관들로부터 대부분의 정보를 받았다.[15]그것이 유치할 수 있었던 최초의 외국 특파원은 파리의 조지 헤세키엘과 1851년부터 런던의 테오도르 폰탄이었다.후에 크루자이퉁은 모든 유럽의 수도에 상임이사국을 두었다.그때까지 외국 신문의 보도는 때때로 신문의 자작품으로 전가되기도 했다.오늘날 저작권법을 위반하는 것은 당시 널리 퍼진 관행이었고, 독일 신문사 작가들만이 아니었다.런던 타임즈조차 크루자이퉁의 전문 기사를 번역하면서 주저하지 않고 '자신 베를린 특파원'을 출처로 내세웠다.[16]
폰테인은 런던에서 단지 누에 프레우시스체 차이퉁만을 위해 일하지 않았다.그는 가끔 독일 대사 알브레히트 폰 베른스토르프에게 직접 보고하고, 영독신문에 프러시아 외교정책을 지지하는 언론보도문을 발표했다.[17]동시에 그는 코펜하겐으로 여행을 가서 독일-다니쉬 전쟁에 관한 크루즈제이퉁의 정기 기사를 썼다.폰타네는 전기에서 "크루즈제이퉁에서 비잔틴주의나 비겁한 위선을 전혀 발견하지 못했다"고 주장했고 프리드리히 율리우스 슈탈의 좌우명이 편집국에 적용됐다고 주장했다.[18]이에 대한 의미는 저자의 판단 없이 원칙대로 전해져야 할 다양한 의견의 제시가 신문의 판매성공의 일환이라는 것이었다.1870년 폰타네는 연극 비평가로서 보시체 차이퉁으로 이주했다.
이 신문은 1852년부터 1908년까지 베를린의 하이니크 인쇄소에 의해 인쇄되었다.퍼디낸드 하이니치케 출판사도 법적 분쟁과 소송에서 유일한 책임이 있는 이른바 '시팅 에디터'로서 논문의 내용에 대한 책임을 맡았다.이것은 크루자이퉁의 편집자들을 그러한 얽힘으로부터 보호했다.[19]
제국주의 시대의 동향
1861년에 발행부수는 7,100부였고 1874년에는 9,500부대로 늘어났다.비교적 발행부수가 적음에도 불구하고 정치와 저널리즘의 교차점에 서서 권력의 정점에 있었다.독일과 해외의 거의 모든 신문들은 정기적으로 "크루즈제이퉁에 따르면...", "잘 아는 크루즈제이퉁 소식통이 알게 되었다...", "크루즈제이퉁의 보도처럼..." 등의 소개문을 사용했다.1868년 이후 비스마르크 대통령은 언론에 영향을 미치고 그의 정책을 실행하기 위해 예산안의 다른 곳에서 빼돌린 돈인 악명 높은 파충류 기금을 사용했다.증거는 누에 프레우시스체 차이퉁이 이들 '검은 금고'로부터 어떤 자금도 받지 않았다는 것을 보여준다.편집자들은 두 편의 기사에서 감히 그런 선전 수법을 문제 삼기도 했다.[20]크루자이퉁은 경제적으로 자급자족하는 공동주식회사로서 원칙적으로 왕관과 정부로부터 독립되어 있었다.마찬가지로 정당신문이나 특정 정당의 대변인도 결코 아니었다.이 신문은 1939년 마지막 호까지 당적을 갖고 있지 않았다.[21]오히려 크뢰제이퉁은 모든 보수 세력 사이의 연결고리를 대변했다.[22]
1871년 독일 제국이 건국된 후 신문의 명성은 영구히 바뀌었다.그 이유는 이른바 '에라 기사', '함메르슈타인 사건', 무엇보다 프러시아 보수당의 해체였다.이것은 그 중에서도 자유 보수당, 독일 진보당, 국민 자유당, 독일 중도당, 기독교 사회당, 독일 보수당으로 갈라졌다.
더 에이지 기사
1872년 가을에 필립 폰 나투시우스-루돔이 편집장을 맡았다.그는 저널리스트로서의 자질이 없었고, 오늘날과 같은 표현으로 그 신문이 대중영합주의적인 것이 되게 하고, 논란을 일으키기 위해 열정적으로 노력했다.그의 노력은 잘 끝나지 않았다.
1875년 6월과 7월 언론인 프란츠 페로트는 가명으로 글을 쓰면서 크뢰제이퉁에 '블라이크뢰더-델브뤼크-캄파우젠의 시대와 신독일 경제정책'이라는 5개 기사를 연재했다.그들 속에서 그는 그의 은행가 거슨 폰 블라이크뢰더의 인물을 통해 비스마르크를 간접적으로 공격했다.나투시우스-루돔이 크게 편집한 이 기사들은 비스마르크의 경제정책을 1873년 주식시장 폭락의 원인으로 묘사하고 은행가들을 자기 잇속적인 투기로 비난하며 비스마르크의 부패에 연루되었다는 거의 모든 것을 공공연히 주장했다.[23]
그 기사는 스캔들을 일으켰다.페로트는 은행가, 미디어화된 왕자들, 의회 의원들이 외교 채널의 도움만이 아니라 증권 거래소에서 이점을 얻을 수 있었다고 밝혔다.다수의 국가 공무원들이 직접 주식회사 공동 설립에 참여하여 그들의 공식적 또는 정치적 영향력을 행사한 것도 밝혀졌다.비스마르크는 법정에서 그리고 제국주의자들 앞에서 그 비난에 대응해야만 했다.그에게 크뢰자이퉁과의 갈등은 "이제 공공장소에 나와, 다리가 불타버렸다"[24]는 것이었다.비스마르크는 공개적으로 크뢰즈제이퉁 불매운동을 요구했다.이 신문은 이날 신문에 서한을 통해 연구 발표 찬성을 표명한 선언문, 귀족, 국회의원, 목회자 등 100여 명의 이름을 발표하며 반박했다.
수상에 불리한 것은 아무것도 증명할 수 없었지만, 사실 그는 자신의 경제 정책이 진보주의자들 사이의 분열로 이어지기를 바랐었다.게다가, 그의 정책은 정말로 심각한 결과를 초래한 주식 시장의 변동에 기여했다.예를 들어, 그는 일종의 국가 철도 시스템을 구축하기 위해 민간 철도를 직접 매입하거나 중개업자를 통해 매입함으로써 철도 회사와 그 철강 공급업자들에게 상당한 압력을 가했다.[25]페로트의 부패 고발도 나중에 사실로 드러났다.비스마르크가 자신의 자금으로 보덴크레디트은행 설립에 참여하고 개인적으로 창립헌장과 정관에 서명해 독일 모기지은행 중 특권적 지위를 부여한 사실이 드러난 문건에서 나왔다.[26]철기상은 크뢰즈제이퉁을 시대기사에 대해 결코 용서하지 않았다.후반작 게단켄 und 에린네룽겐(Thoughs and Rememptisces)에서도 그는 '독점 미싱'과 '불가르 크뢰제이퉁'에 대해 언급했다.
페로트의 출처가 누구인지 결코 알아낼 수 없었다.빌헬름 1세가 그의 제국 수상에게 개인적인 경고를 하고 싶었는지에 대한 추측이 있었다.황제는 부정부패의 고발에 대해 공개적으로 언급하지는 않았지만, 5개 기사에 등장하는 반유대주의 극기는 싫어했다.[27]그들의 목표는 주로 유대인들의 명예를 훼손하는 것이 아니라 명백히 비스마르크의 명예를 훼손하는 것이었다.[28]그러나 유대인 은행가들에 대한 대리 공격은 유대인 통합을 선호하는 빌헬름 1세에게 지나쳤다.그는 1871년 유대인에게 동등한 권리를 부여하는 범독법에 서명했으며, 특히 1872년 게르손 블레흐뢰더를 세습 귀족으로 격상시켰는데, 이는 이 영예에 합당한 최초의 유대인이다.[29]그 결과 프란츠 페로트와 필리프 폰 나투시우스-루돔은 크뢰제이퉁을 떠나야 했다.
해머스타인 사건
벤노 폰 니에벨슈츠(Benno von Niebelschütz)는 1876년에 편집장이 되었다.그와 함께, 황제에 따르면, 그 신문은 "모든 저널리스트적 물림을 잃었을 뿐만 아니라, 부분적으로 그것의 가독성까지도 잃었다"[30]고 한다.1884년 빌헬름 요아힘 폰 해머스타인 남작에 의해 계승되었다.그의 주도하에 이 신문은 이른바 유대인 문제를 독립된 주제로 다루었다.오늘날의 관점에서 볼 때 크뢰즈이퉁은 때때로 반유대주의자에 가까웠다.그러나 '반유대주의'라는 용어는 1879년 이전에는 독일에 존재하지 않았고, 그 논란은 상상할 수 있는 모든 관점에서 다양한 지지자들과 반대자들에 의해 촉발되었다.유대인 협회들 사이에서도 상반된 방향이 나타났고, 현대사회로의 방향 전환과 강한 동화를 표방하며, 신앙의 전통을 보존하고자 하는 사람들도 있었다.늦어도 유대인 국가 수립을 공공적이고 효과적으로 추진한 테오도르 헤르츨과 함께 이번 토론은 외교정책 차원을 차지했다.19세기 마지막 20년 동안 이 문제는 어느 신문도 피할 수 없을 정도로 두드러졌다.[31]
해머스타인은 궁중 목사인 아돌프 스토커와 긴밀하게 일했고, 그와 개인적인 친분을 유지했다.스토이커는 크루자이퉁의 기사 등, 세례를 통한 유대인들의 무조건적인 동화, 그리고 그들에게 동등한 지위를 부여하는 1871년 헌법행위의 제한 등을 요구했다.그는 또한 몇몇 개인들이 경제력과 정치력의 지위를 확보하기 위해 유대인 해방을 남용했다고 비난했다.해머스틴과 스토커는 잠시 후 프레데릭 3세가 된 황태자의 경고를 완전히 무시했다.그는 유대인에 대한 적개심을 "세기의 수치"라고 거듭 표현했다.황실은 스토커의 활동을 중단시키기로 작정했다.1889년 봄, 왕실 평의회는 공식적으로 그에게 그의 탄원을 중단하라고 통보했다.스토커는 계속 말썽을 부렸기 때문에 1년 후 빌헬름 2세에 의해 사임할 수밖에 없었으며, 그는 아버지의 때아닌 죽음으로 황제가 되었다.[32]
유대인들은 사실 독일 제국의 필수적인 부분이었다.[33]크루자이퉁에는 건국 이래 유대인 작가들이 활동해 왔다.1880년까지 46명의 상설 특파원을 고용했는데, 이들은 유대인이며 여러 명의 유대인 프리랜서들을 거느리고 있었다.[34]보수 정당에는 유대인 선거구가 많은 유대인 의원들이 대표되었다.[35]황제의 경고가 그 효력을 발휘했다.예를 들어 1890년, 크레우제이퉁은 알베르 루드비히 대학의 동료 학생 베링에 의해 유대인 살로몬이 살해된 베링-살로몬 결투를 둘러싼 언론 논란에 참여하지 않고, 이어지는 분쟁을 객관적으로 다루었다.이 논문은 1892년 여름 "크루즈제이퉁은 반유대주의를 제한적으로 유지하기 위해 왔다"[36]는 말로 요약한 내부적으로 개발된 '타이밍 개념'을 추구했다.
크루자이퉁의 존경심과 신뢰성에 가장 큰 피해를 준 것은 해머슈타인 편집장이 했다.그는 자신을 '깨끗한 남자'로 묘사하는 것을 좋아했고 항상 크게 법질서를 선전했지만 결혼 이외의 여성들과 관계를 맺고 웅장한 모습으로 살았다.1895년 7월 4일 크뢰즈이퉁 위원회로부터 부정직으로 해임되었다.편집장으로서의 자격으로 그는 플린쉬라는 종이 공급자에게 접근하여 20만 마르크(오늘날의[37] 약 130만 유로에 상당)를 요구하고 그 대가로 향후 10년간 크뢰제이퉁의 모든 종이를 살 것을 약속하는 거래를 제안했었다.그 거래는 성사되었다.해머스타인은 발행된 송장을 크게 부풀려 차액을 착복했다.이를 위해 그는 법인 이사인 게오르크 그라프 폰 카니츠와 한스 그라프 핀크 폰 핀켄슈타인의 서명과 함께 경찰 총경의 도장과 서명을 위조했다.그 사건은 발각되었다해머스타인은 크뢰제이퉁이 세운 연금기금을 소진했다는 사실이 밝혀지자 1895년 여름, 국·주 의회 의석을 사임하고 타이롤과 나폴리를 거쳐 그리스로 20만 마크를 가지고 달아났다.
그 스캔들은 엄청난 파장을 일으켰고 제국주의에서 반복적으로 논의되었다.크루즈제이퉁의 경쟁은 - 그리고 그것은 상당한 - 이 이야기를 1면에 실었고, 거의 매일 조사 상황을 보도했다.형사 편집장을 찾는 과정에서, 제국 법무부는 마침내 월프라는 탐정 수사관을 남유럽으로 보냈다.그는 여러 나라를 샅샅이 뒤져 '닥터'라는 가명을 가진 폰 해머스타인 남작을 발견했다.헤커트"는 1895년 12월 27일 아테네에서 열렸다.울프는 독일 대사관을 통해 추방을 주선했고 이탈리아 브린디시에 도착하자마자 그를 체포했다.1896년 4월에 해머슈타인은 3년 징역형을 선고받았다.[38]
이러한 사건들의 결과로, Neue Preußische Zeitung은 약 2,000명의 독자를 잃었다.발행 부수가 꾸준히 떨어졌다."황제는 전과 같이 지금 크루즈제이퉁을 읽는데, 사실 그가 읽는 유일한 정치 신문"[10]이라고 공개적으로 발표했음에도 불구하고, 신문을 버리지 않으려는 빌헬름 2세조차도 아무것도 할 수 없었다.
제1차 세계 대전 중 중립성
1913년 게오르크 포어츠쉬가 편집장으로 취임할 때까지 그 쇠퇴는 멈추지 않았다.그는 1932년까지 7200부 분량을 일정하게 유지했다.[39][40]이 은퇴한 소령은 이전에 제국 해군에서 언론 담당 부관으로 근무한 적이 있다.중립을 지키며 크뢰즈이퉁의 핵심 역량인 대외보고에 집중했다.Foertsch는 젊은 기자들을 격려했지만 전문가들만 고용했다.그들은 국내외 외교관, 정치인, 산업가들과 최고의 연계를 맺고 있었는데, 그 결과 크루자이퉁이 독점적으로 수많은 보고서를 발간할 수 있었고/또는 이를 최초로 취재할 수 있었다.국내 정치에서 포어츠쉬는 제국 재무부와 개인적인 접촉을 유지했고, 그로부터 독일제국의 계획뿐만 아니라 현재의 금융 및 경제 상황에 대한 포괄적인 정보를 정기적으로 받았다.
신임 편집장은 재정을 재정비하고 이 신문이 독일과 해외에서 최근 수십 년간 취득한 건물과 편집국들을 완전히 소유한 자회사인 크루자이퉁 부동산 주식회사(Kreuzzeitung 부동산 주식회사.그는 또 분기당 가입자 가격을 9마크(오늘날 약 55유로[41])로 올렸다.독자층은 분명히 이것에 아무런 문제가 없었다.귀족 지주, 정치인, 특히 고위 공무원들은 이 논문에 1주일에 1.25마크(오늘날 약 8유로)를 더 받고 구독했으며, 매일 2회 우편배달도 했다.오스트리아-헝가리, 룩셈부르크뿐만 아니라 독일 보호국에서도 우편으로 배달하는 요금은 주당 1.25마르크였다.발행 한 건에 10페니그가 들었다.[42]
포어츠쉬의 가장 뛰어난 외국 전문가 중 한 명은 테오도르 쉬만이었다.크라우제이퉁에 있는 그의 책과 정치기사를 통해 그는 빌헬름 2세의 관심을 끌었다.이것은 스키만이 고문으로, 특히 동유럽 문제에 정치적 영향력을 행사할 수 있었던 우호적인 관계로 발전했다.[43][44]제1차 세계 대전 전날인 1914년 5월 27일, 슈이만은 2차전을 예감하고 크뢰자이퉁에서 "독일 제국은 미래의 적국 편에 서 영국을 찾을 것이라는 사실을 고려해야 하며, 그런 갈등을 함부로 일으켜서는 안 된다"고 썼다.그 기사는 아무런 효과도 없었다: 1914년 8월 7일 크루제이퉁은 카이저 빌헬름의 유명한 연설 "독일 국민들에게!"를 발표했는데, 이 연설에서 그는 "이제 칼이 결정해야만 한다"[45]고 말했다.
제1차 세계대전 동안 모든 정당들이 국내 정치와 경제 분쟁의 표인 소위 부르크프리덴에 들어갔을 뿐만 아니라, 원칙적으로는 모든 독일 신문들도 그랬다.이 정도가 지나쳐 몇몇 보수정당은 사실상 활동을 중단했다.이 기간 동안 크뢰자이퉁은 제1차 세계대전의 일상적인 정치적 사건뿐만 아니라 여전히 군사에 관한 역사학자들에게 가장 중요한 자료 중 하나인 매우 잘 다듬어진 논평들을 제공했다.[46][47]
1918년 11월 9일 크뢰제이퉁은 "황제가 퇴위한다!"라는 헤드라인을 장식했다.
"우리는 이 시간에 우리를 움직이는 것을 표현할 말이 부족하다.사건의 힘 아래 늘 백성들에게 최선을 바랐던 우리 황제의 30년 치의 통치가 막을 내렸다.모든 군주론자의 심장은 이 행사에 경련을 일으킨다."
깊은 슬픔, 무관심, 도피주의와 절망은 물론 공황 반응의 경지에 이른 미래에 대한 두려움이 제국 붕괴 이후 노 엘리트들의 지배적인 분위기를 특징으로 삼았다.[48]군주제주의자인 크뢰제이퉁에게 세상은 돌이킬 수 없이 무너졌다.
바이마르 공화국의 상황
작가들은 특히 바이마르 공화국 시절, 편집자들의 태도와 그로 인해 크루자이퉁의 기본적인 정치적 방향을 다르게 해석해 왔다.저자의 이념적 시각에 따라 '주식 개신교', '피오달', '독일 국민', '초인종', '농업인', '동 엘비안', '준커 보수주의자'부터 '반(反)현대'까지 스펙트럼이 다양하다.보다 최근의 연구는 "단독주의자-보수주의자"를 일반 용어로 사용하며 다른 서술은 기껏해야 일방적이고 일부는 심지어 거짓으로 간주한다.[49]따라서 1918년 11월 12일 일찍이 크뢰제이퉁은 "독일은 아직 역사가 보지 못한 등 격변기에 직면해 있다"는 헤드라인을 실었고, 아리스토텔레스의 헌법 이론에 따라 민주주의를 "폭정만 더 심하다"고 말하면서 '탈(degenerate)' 형태의 정부로 묘사했다.따라서 그 논문의 목표는 옛 것으로 남아 있었다. 즉 군주제의 방어였다.그것은 크뢰자이퉁의 입장이 반웨이마르 공화국일 뿐 아니라 반독재주의라는 것을 의미했다.[50]
정치적으로도 크뢰즈이퉁의 참모들 대부분은 11월 혁명 이후 어느 곳에서도 편안함을 느끼지 못했다.그 신문의 편집자들 중 거의 아무도 등을 돌리지 않았다; 거의 모두가 군주제주의자였다.그들은 업계에서 가장 높은 임금 중 일부를 받았고, 무엇보다도 제때에 임금을 지급받았다.크루즈제이퉁은 당적도 없어 통신원의 위도는 비교적 넓었다.이전과 마찬가지로 대부분의 신문은 논평 없이 보도된 꼼꼼하게 조사된 외국 뉴스들로 구성되었다.미신고 지급이나 뇌물과 같은 비용에 대한 "커버 송장"과 마찬가지로 여비가 환급되었다.크루자이퉁을 통해 직원들은 독일과 해외의 최고 서클에 접근할 수 있게 되었다.정치와 기업과의 연관성 때문에 기자들 사이에서는 크루자이퉁이 계속 연수의 장으로 여겨졌다.야당인 크뢰제이퉁이 옛 독일 지배계층을 구석구석 구현한 웰트뷔네는 '노예 왕립주의자 크뢰제이퉁의 유용한 외교정책 정보'를 인정하고, 네에 프레우시체 차이퉁에서 무역을 배운 로타르 페르시우스 등 언론인을 기쁘게 고용했다.[51]그리고 보르와르츠조차도 반유대적인 동요 때문에 크루즈제이퉁을 떠나야 했던 한스 르우스 같은 사람을 고용하는 데 아무런 거리낌이 없었던 모양이다.
유대인 편집자들은 크뢰제이퉁에서 계속 일했다.이 논문은 의식적으로 후겐베르크 언론의 '루쿠스 반유대주의'와는 거리를 두었다.이 논문은 원칙적으로 친유대주의라고 설명할 수는 없지만 반유대주의적인 것도 아니었다.[50]편집자들의 개성이 그 신문의 정치적 성향을 형성했다.거의 당연한 일이지만 일부 작가들은 "배신자의 보상"(유다슬론), "유다스 키스" 또는 "유다스 정치"와 같은 당시의 구어적 표현을 사용했다.그러나 비유대주의 정치인들도 그가 반역자의 상징으로 여겨졌기 때문에 '유다'라는 불명예를 안았다.[52]
일부 보수 정당들의 위치가 바뀌면서 편집자들은 아연실색하게 되었다.예를 들어 독일 중앙당은 가톨릭-보수 정당에서 기독교-민주 국민 정당으로 탈바꿈했고 바이마르 공화국이 끝날 때까지 모든 정치 집단과 연립을 맺어야 하는 입장이었다.[53][54]그 때부터 크루자이퉁은 주로 공산주의자나 사회주의자가 아니라 중앙당의 정치인들을 폄하했다.그들의 교파는 이것에 근본적인 역할을 하지 못했다.이 논문은 가톨릭 센터 정치인 마티아스 에르즈버거를 "1차 세계대전을 종식시킨 조약 의무를 이행하는 데 찬성했던 사람"이라고 언급했는데, 이는 가톨릭 센터 대표 하인리히 브라운스와 조셉 위르스가 1년 전만 해도 명시적으로 공석이었던 것과 같다.테오발트 폰 베스만 홀웨그 제국 수상의 버그프리덴 정책에 동조했다.[55]
1919년 11월 17일 게오르크 포에르츠흐는 크뢰자이퉁 기고문을 통해 "공화제국의 각료들을 대대적으로 공격했다"[56]고 밝혔다.그 속에서 그는 "이 부패한 혁명정부를 반대하는 세력이 매일 자리를 잡아가고 있다"고 선언하고 "우리 또는 다른 세력들"이라는 전투의 외침과 함께 결론을 내렸다.그것이 우리의 좌우명이다!"그 후 신제국 정부는 형사고발했다.Faertsch는 명예 훼손으로 300마르크의 벌금을 받았다.법원은 이를 완화하면서 "크루자이퉁이 제국 정부에 근본적으로 반대하는 관점을 대표하고 저자가 생각과 글을 통해 제국 정부에 대한 짜증스러운 분위기에 몸을 담근 것"[57]을 고려했다.
정치 방향
이 논문은 특히 보수적인 바이에른 인민당(BVP)에 힘을 실어주었는데, 현재 에르즈베르거의 개혁으로 알려진 것을 독일 중앙당으로부터 분열시켜, 독일 연방정부에게 세금과 지출에 대한 최고의 권한을 부여하고, 저소득층과 중저소득 가구에 유리한 조세부담의 상당한 재분배를 도모했다.S. BVP는 1932년까지의 모든 주 선거에서 다른 어떤 정당보다 더 많은 선거에서 승리했다.BVP는 공화당의 중앙집권주의에 반대했고 처음에는 공개적으로 독일제국의 탈당을 요구했다.저널리즘 지원은 크뢰제이퉁의 기업 이사회에도 앉았던 뮌헨 노에스틴 나흐리히텐(Munich's Rate News)의 편집장 에르웨인 폰 아레틴이 제공했다.그는 바이에른의 군주론자들의 고위 지도부에 속했으며, 군주제 선포와 함께 공개적으로 바이에른 자유주(Free State of Bavaria)와 제국을 분리하는 것을 주장하였다.[58]
크뢰제이퉁은 쿠노 폰 웨스타프가 이끄는 독일국민당(DNVP)의 군주제 세력도 같은 방식으로 지지했다.한동안은 크루자이퉁의 자신의 신념을 구현하는 데 가장 적합한 정당으로 여겨졌다.그들은 공화국을 헌법으로 하는 베르사유 조약과 승리한 열강의 배상 요구를 거절하는 것을 포함했다.[59]근본적으로 기독교적인 태도가 항상 결정적인 역할을 했다.알프레드 후겐베르크의 나치당과의 화해 정책은 크루자이퉁의 기업 이사회는 물론 편집국장의 비판에 직면했다.구체적으로 그들은 독일 민족주의자들뿐만 아니라 국가사회주의 자체에 의한 독일주의에 대한 과장된 묘사를 원칙적으로 거부했다.[60]크뢰제이퉁은 공개적으로 '러시아-독일 환상'과 '국가사회당의 네오-공산주의 테러 행위'를 질책했다.그것은 나치당이 "국가의 생각을 더 좋게 한다"고 비난했을 뿐만 아니라, "수백만 명의 독일인들이 갈색 피페리에 빠져들고 있다"[61][62]는 방식을 반복적으로 묘사했다.끝으로 편집장은 1929년 12월 5일자 주요 기사에서 크뢰제이퉁은 "DNVP의 메가폰"이 아니며 "어떤 면에서도 독일 민족주의 정당 기관은 아니다"라고 강조했다.
크뢰제이퉁도 슈탈헬름족을 지지했지만, 국가사회주의자들이 '순전히 아리안 출신은 아니다'[63]는 이유로 신빙성을 떨어뜨린 테오도르 데스테르베르크의 인물에서만 조건부로 지지했다.1932년 독일 대통령 선거에서 듀스터버그가 출마할 때 신문 머리글에는 철모(Stahlhelm)가 철십자사 위에 그려져 있었지만, 이것은 선거 종결을 위한 수단일 뿐이었다.[59]편집장 Foertsch 반복적으로,"는black-white-red 깃발 다시 정부 건물에 있는 날 가도 될까"[64][65] 같은"히틀러는 사회주의 사고 방식을 독일 것 위험한 자유로운 것이 아니,"이 달려가서 헤드 라인은 독일 제국의 플래그에서 사용되는지에 대해 언급하며 –다고 주장했다 나치 정당의 선거 유세 방법을 노출했다.1871년 t1918년 o.
Stahlhelm은 50만 명 이상의 회원을 가지고 있었고 DNVP는 거의 100만 명에 달했다.두 그룹 모두 그들만의 정당신문을 가지고 있었다.그들의 회원은 1932년까지 7,200부대로 순환이 일정하게 유지된 크루자이퉁의 목표 집단에 속한 적이 없었다.그 논문은 결코 Stahlhelm이나 DNVP의 소유하에 있지 않았다.Stahlhelm의 국가 지도자 Franz Celdte는 베를린에 Frundsberg Publishers를 소유하고 있었는데, 이 출판물을 통해 Stahlhelm을 위한 여러 출판물을 배포하였다.알프레드 후겐베르크도 1600개 이상의 독일 신문을 소유하고 있었으므로, 그 역시 위신을 이유로 기꺼이 인수했을 것이지만, 언제든 메가폰이나 정당 신문으로서 크루자이퉁이 필요하지는 않았다.[66]크루자이퉁의 표적 집단은 항상 보수적인 상류층으로 남아 있었다.여기에는 독일 신사클럽 회원들이 포함되었다.게오르크 포어츠히 편집장이 그랬듯이 크뢰즈이퉁의 법인 이사회는 모두 그 소속이었다.약 5천 명의 신사클럽 회원들 중 많은 수가 크루즈제이퉁의 독자였다.그들은 또한 논문에 정보를 제공하고 인플레이션 기간 동안 재정적인 지원을 했다.[40]
왕정의 보증인이자 그것을 회복할 수 있는 위상을 가진 유일한 인물로 여겨졌던 폴 폰 힌덴부르크는 크루제이퉁으로부터 무한한 지지를 받았다.힌덴부르크는 또한 이따금씩 내부 정보를 이 논문에 유출하고 직접 짧은 글을 썼는데, 이 기사는 쿠노 폰 웨스타프를 통해 출간되었다.[67]그는 베를린의 타게블라트와 전설적인 인터뷰를 했는데, 이 인터뷰는 제국 대통령의 언론부의 요청으로 이루어졌다.힌덴부르크는 "생전 처음으로 치명적인 세계 신문 중 하나"라며 "그러나 나는 계속해서 크루제이퉁만 읽을 것"[68]이라고 자신의 언론사 책임자에게 도전적인 어조로 말했다.이에 따라 테오도르 울프와의 인터뷰는 반반으로 진행됐다.힌덴부르크는 애초에 베를린 사람 타게블라트에 대해 잘 알고 있느냐는 질문에 "평생 아침식사로 크뢰즈제이퉁을 읽는 데 익숙했다"고 답했다.힌덴부르크는 모스 언론의 가장 영향력 있는 대표인 울프와 사냥이나 군사 둘 중 하나에 대해 이야기할 위험을 무릅쓰지 않았기 때문에 나머지 대화는 더 이상 진전되지 않았다.[69][70]
크뢰제이퉁 힌덴부르크는 마지막 희망의 소유자로 남아 있었기 때문이다.그는 1933년 1월 30일 직전까지 히틀러에 대한 찬사를 수여할 의사가 거의 없었다.1932년 8월 12일 늦게, 그는 "제국 정부의 지도력과 모든 국가 권력이 그에게 완전히 부여되어야 한다"는 히틀러의 요구를 좋은 공적으로 받아들이지 않았다.크뢰자이퉁은 히틀러에 대한 힌덴부르크의 태도를 "이해할 수 있고 근거가 충분한" 것으로 칭송했다.이 신문은 히틀러의 요구를 들어준다면, 제국 대통령이 "국가의 가운을 입고 의례적인 행사에 참석하는 것"으로 비하하는 것을 의미할 것이라고 말했다.이러한 평가로 크뢰자이퉁은 히틀러가 정권을 잡은 후 나올 시나리오를 정확하게 예시했다.[71]
경제붕괴
1922년/23년 초인플레이션 동안 크뢰자이퉁은 재정적으로 실존적 어려움에 빠졌다.적립금이 계속 떨어져 부동산을 모두 날렸다.Foertsch는 신사클럽 회원들의 개인적인 기부를 통해 그럭저럭 사업을 지속시켰다.후겐베르크 그룹의 인수를 막기 위해 1926년 9월 헬무트 라우셴부슈와 협회를 결성하기로 합의했으며, 그는 또한 신사클럽 회원이자 도이체 타게세이퉁(독일 일간지)의 발행인이기도 했다.그들은 1927년 1월부터 크뢰제이퉁과 도이체 타게체이퉁을 인쇄한 베를린 중앙프린터사를 설립했다.[72]언론인 요아힘 네링 등 일부 직원들이 두 신문에 모두 기사를 공급했지만 크뢰자이퉁 편집국과 도이체이체이퉁 편집국은 독립된 상태를 유지했다.
1929년 3월 1일자 호는 논문에 중대한 변화를 가져왔다.노에 프레우시체(크루즈-) 자이퉁은 공식적으로 노에 프레우시체 크라우제이퉁이 되었다.편집자들은 독자들에게 다음과 같이 표현했다.
"오늘부로 우리의 논문은 다른 모습으로 나타난다.우리의 마스트헤드 변경에 대해 다음과 같은 고려가 결정적이었다.1848년 '뉴 프레우시스체 차이퉁'이라는 이름으로 창간된 우리 신문은 곧 일반적으로 '철십자사'의 상징을 따서 간단히 '크루즈제이퉁'이라고 불리게 되었다.오늘날에도 우리 논문은 거의 이 이름으로 국내외에 독점적으로 알려져 있다.마찬가지로, 정치적 측면에서 '크루즈제이퉁'이라는 단어는 '왕과 조국을 위한 신과 함께'라는 글귀와 함께 철십자에 근거하여 확립된 용어였다.실제로 기독교-보수적 사고와 행동에게 있어서, 그 동반된 말이 담긴 이 십자가는 과거와 같이 지금 우리가 싸우는 확고한 상징이다.따라서 우리는 프로이센과 프러시아 왕족에 뿌리를 두고 우리의 위대한 전통에 충실하다."
그러나 이름만 바뀐 것은 아니다.경제상의 이유로 이 논문은 월요일에도 동시에 실렸음에도 불구하고 하루에 두 번이 아닌 한 번만 발행되었다.이것은 순환의 증가를 초래하지 않았다.이때 제국 전역에 4700여 개의 다른 일간지와 주간지가 발행되었다.[73]독일에는 이전이나 그 이후로 더 많은 신문이 있었다.규모가 작고 '독립적인' 출판사들은 엄청난 경쟁 압력에 시달렸다.합병은 거의 매주 일어났다.대공황의 시작과 함께 크루즈제이퉁은 파산에 직면했고 도이치 타게스제이퉁 프린터의 완전 소유 자회사로 편입되었다.크뢰제이퉁의 대표로 쿠노 폰 웨스타프가 법인 이사회에 합류했다.동시에 프란츠 셀데가 배포한 중앙 기관지인 슈탈헬름(Stahlhelm)을 다른 정기간행물 중 발행하고 있던 도이체 슈리프텐베를 인수했다.이렇게 해서 셀데는 도이체 타게체이퉁 프린터스 앤 퍼블리셔스 주식회사의 법인 이사회의 회원이 되었지만 1932년 웨스타프와 함께 회사를 떠났다.
순환과 내용 면에서 크뢰자이퉁은 아무것도 변하지 않았다.그것의 목표 독자층은 그대로 유지되었다: 귀족들, 대 지주들, 산업가들, 고위 공무원들, 공무원들.Foertsch와 Rauschenbusch는 잘 어울렸고, 그 결과 같은 출판사에서 동일한 목표 집단을 위해 두 개의 일간 신문이 제작되었다.크뢰자이퉁과 도이체 타게자이퉁은 모두 개별 부서와 편집장을 유지했다.그 후 1932년 봄에 크루제이퉁은 또 한 번 타격을 받았다.1932년 4월 3일, 「편집장, 소령(재직)」이라고 대대적으로 발표해야 했다.게오르크 포어츠쉬는 전날 저녁 시간까지 평소와 다름없이 편집 업무를 수행하다 4월 2일 밤 60세의 나이로 갑작스럽고 예기치 않게 사망했다.웰트뷔네는 "크뢰즈-자이퉁(†): 파충류는 마땅히 받아야 할 국가적 죽음을 멸하고 죽는다"[74]고 강조했다.이것은 게오르크 포어츠쉬의 죽음을 의미하는 것이 아니라, 그의 죽음으로 인해 그 논문은 리더가 없게 되었고, 다양한 이해관계자와 관심 영역 때문에 필연적으로 멸망할 것이다.[75]
이 평가는 사실에 의해 사실로 증명되었다.1932년 5월 2일 쿠노 폰 웨스타프는 자신이 받을 권리를 포기하고 회사 이사직에서 사임했다.이는 크뢰즈제이퉁이 현재 도이치 타게스제이퉁 프린터 및 출판사의 상표명에 불과하다는 것을 의미했다.프란츠 셀데도 1932년 출판사를 떠났다.웨스타프와 셀데는 군주제-보수 정부 내에서 국가사회주의자들을 통합하고, 통제하고, 지배하려는 프란츠 폰 파펜의 계획은 더 이상 실현될 수 없다는 것을 깨달았다.이로 인해 크루자이퉁은 쓸모없게 되었다.예고된 대로 1932년 6월 라이히스타그 선거 이후 발행 부수는 5,000부까지 떨어졌다.특히 공무원들은 지금 Völkischer Beobachter를 지향하고 있었다.
국가사회주의 시대
1932년 9월 18일 이 논문은 공식적으로 크라우제이퉁(일명)으로 개칭되었다.같은 날 게오르크 포어츠의 오른팔인 한스 엘제(Hans Elze)가 공석인 편집국장을 맡았다.1933년 1월 16일, 도이치 타게스체이퉁 프린터와 출판사는 독일 중앙 프린터 주식회사로 이름을 바꾸었다.그 회사는 헬무트 라우셴부쉬의 지도하에 남아 있었다.
바이마르 공화국 시절에는 이미 비상령으로 언론의 자유가 제한되어 있었다.그 후 1933년 2월 28일, 제국의 인민과 국가의 보호를 위한 칙령이 발효되었다.언론의 자유와 언론의 자유에 대한 기본권을 없애고 '잘못된 뉴스'[76]의 보급을 금지했다.무엇이 옳고 무엇이 틀렸는가는 그 후 제국의 공공 계몽 선전부에 의해 결정되었다.1933년 4월 30일, 독일 언론 제국의 협회는 Gleichschaltung('코오더레이션')에 동의했다.이 결과 엘제는 1933년 8월 2일 크루자이퉁을 떠났다.그는 "보고해야 할 것을 그에게 지시하고 싶지 않았다"[77]고 말했다.또, 현재 법령에 의하면 소유자는 일간신문 1개에만 지분을 가질 수 있으며, 일간신문 1개 이상의 출판사는 수용하도록 되어 있다.라우셴부쉬는 크뢰즈제이퉁에 찬성하기로 결정했다.1934년 4월 30일 도이체 타게즈체이퉁의 마지막 호는 크뢰즈체이퉁보다 발행부수가 훨씬 높음에도 불구하고 등장했다.그러나 라우셴부슈는 더 이상 크뢰즈제이퉁의 내용에 영향을 미칠 수 없었다.콘텐츠에 대한 통제를 강화하기 위해 라이히 프레스 챔버는 1935년부터 편집국장을 임명했다.이들은 더 이상 출판사에 종속되지 않고 선전부가 정한 지침에 따라 스스로 편집 결정을 내렸다.[78]
편집진과 지도부의 수많은 변화 끝에, 이 신문의 남은 구독자들은 늦어도 1937년 여름까지는 크뢰자이퉁의 시대가 얼마 남지 않았다는 것을 알았다.그때까지 국민사회주의자들은 전통이 그토록 풍성한 이 논문의 구식 보수적 독자들에게 일정한 배려를 보여 왔다.1937년 8월 29일, 유예기간이 끝났다.제1면에는 "오늘부로 우리는 크루자이퉁을 점령했다"라고 적혀 있었다.조지프 괴벨스는 확고한 국가사회주의자인 에리히 슈바르처(Erich Schwarzer)를 새 편집장으로 임명하고 다른 부르주아 보수 언론과 함께 크뢰제이퉁을 독일 출판사에 통합했다.그 때까지 크뢰제이퉁의 편집자들은 1937년 인도에서 6개월 동안 머물면서 간디와 네루를 인터뷰한 한스 게오르크 폰 스터드니츠와 같은 몇몇 보고서를 여전히 읽어볼 만한 가치가 있는 보고서를 제공했었다.에리히 슈바르처가 설정한 새로운 어조에 대해 편집진 중 일부는 사임하는 방식으로, 다른 일부는 일종의 '통치를 위한 일'로 반응했다.[79]
- 마지막 편집장인 유겐 뮌들러는 1938년 5월에 임명되었다.크레우제이퉁(또는 그 남은 것)은 베를린 필러 타게블라트의 문자로 그의 지시에 따라 나타났다.독자들은 1939년 1월 31일 크뢰즈이퉁의 마지막 호를 받았다.91년 만에 독일의 언론사 한 편이 막을 내렸다.
편집국장
- 1848–1854년 헤르만 와게너
- 투이스콘 뷰트너 1854–1872
- 1872–1876년 필립 폰 나투시우스-루돔
- 1876–1884년 벤노 폰 니에벨슈츠
- 1884-1895 빌헬름 요아힘 폰 해머슈타인
- 헤르만 크로파츠체크 1895-1906
- 쥐스투스 헤르메스 1906-1910
- 1910–1913 테오도르 뮐러-퓨러
- 게오르크 포어츠시 1913-1932
- 한스 엘제 1932-1933
- 1933년 루돌프 쾨터
- 뤼디거 로버트 비어 1934-1935
- 프리츠 슐로드비히 랑게 1935-1937
- 에리히 슈바르처 1937-1938
- 1938-1939년 유겐 뮌들러
유명 기부자(선정)
- 알렉산더 안드레이, 가명:안드레로마
- 베르톨트 아우어바흐
- 율리우스 바첼름
- 테오도르 폰탄
- 헤르만 오토마르 프리드리히 괴체, 가명:존 레트클리프 경
- 빌헬름 콘라드 고몰
- 지그프리드 허쉬
- 조지 헤세키엘
- 오토 호에츠슈
- 헬레네 폰 크라우스, 필명: C. v. 헬렌
- 한스 리우스
- 마르크스 뮐러
- 요아힘 네링
- 로타르 페르시우스, 함대 전문가
- 율리우스 로덴버그
- 저스투스 셰이버트, 전쟁특파원
- 루이스 슈나이더 러시아 특파원
- 구스타프 슐로세르
- 클라우스-피터 슐츠
- 프란츠-조제프 손타그, 필명:주니우스 알터
- 아돌프 스타인
- 한스 스틸터
- 루이스 주 스톨버그, 가명으로
- 루돌프 스트랫츠 연극평론가
- 한스 게오르크 폰 스터드니츠 아시아 특파원
- 알렉산더 폰 운게른-스턴베르크, 필명:실반
문학
- 베른하르트 스터드: 덴 자렌 1848년 und 1849년에 있는 비스마르크 알스 미타르베이터 데르 „ 크뢰즈제이퉁(Bismarck as Kreuzeitung)[1848년과 1849년에 크뢰즈제이퉁(Kreuzeitung)에 기고자로 비스마르크]J. 크뢰거, 블랑켄세 1903.
- 한스 러스:빌헬름 프리허르 폰 해머스타인. 1881–1895 셰프레다크테우르 데르 크루자이퉁. Auf Grund hinterlasener Briefe und Aufzeichnungen [Wilhelm Freiherr von Hammhamstein. 1881-1895 Kreuzeitung 편집장.그가 남긴 편지와 메모에 기초하여.발터, 1905년 베를린
- 루이스 버그 에흘러:테오도르 폰탄과 다이 리터투르크리틱. 주르 레제프레이션은 오토르스를 더 시대게네시첸 콘세르바티벤에서 자유주의적인 베를리너 타게스프레세 [테오도르 폰탄과 문학 비평]에 주목한다.현대 보수와 자유주의 베를린 일간지의 저자의 영접에 관하여]윙클러, 보훔 1990, ISBN3-924517-30-4.
- Meinolf Rohleder, Burkhard Treude:누에 프레우시슈(크루즈-)자이퉁. 베를린 (1848–1939).In: Heinz-Dietrich Fischer (Pub.): Deutsche Zeitungen des 17. bis 20. 자힌덜츠 [17~20세기의 독일 신문]Pullach Bei München 1972, S. 209–224.
- Burkhard Treude: Konservative Presse und National sozialismus. 흡입력 분석 데어 „Neuen Preußischen (Kreuz-) Zeitung" am am Ende der Weimer Republik [보수 언론과 국가 사회주의:웨이마르 공화국 말기의 느에 프레우치슈(Kreuz-) 자이퉁의 내용 분석] (=보추머 스터디엔 수르 푸르지스티크- 언 코무니케이션스위센샤프트; 4)스터디엔벌.브록마이어, 1975년 보훔.
- 테오도르 폰탄은 레벤의 문맹이다. Zeitungen und Zeitschriften, Verlage und Vereine [문학생활의 테오도르 폰탄.신문, 잡지, 출판사 및 협회(= Schriften der Theodor Fontane Gesellschaft; 3)Dargest. 대 Roland Berbig unter Mitarb 대 Bettina Hartz. de Gruyter, 2000년 베를린 U.S. 61–70 ISBN 3-11-016293-8
- Dagmar Bussiek: :Mit Gott für König und Vaterland!"다뉴 프레우시체 차이퉁(크루자이퉁) 1848–1892 [왕과 조국을 위해 하나님과 함께!새로운 프러시아 신문 (크로스 신문) 1848-1892] (=슈리프텐레히 폰 슈펜디티엔 und 슈펜디티엔 und 슈프리드리히-에베르트-스티프퉁; 15).뮌스터 u. 2002 ISBN 3-8258-6174-0
참조
- ^ Stefan Schilling: Das zerstörte Erbe: Berliner Zeitungen der Weimer Republik im Picture.[잃어버린 유산: 바이마르 공화국 베를린 신문의 초상화] 논문.노르데르스테트 2011, 페이지 405.
- ^ 외스테라이히체 아카데미에 데르 위센샤프텐 [오스트리아 과학 아카데미]:http://www.oeaw.ac.at/cgi-bin/cmc/bz/vlg/0870/
- ^ 스테판 지크:미신토스 „비스마르크 소지알정치": Akteure und Interessen der Sozialgesetzgebung im Deutschen Kaiserreich [Bismarck의 사회정책 제막:독일 제국에서 사회 입법의 행위자와 관심사]논문노르데르스테드 2016, 페이지 47.
- ^ 마이클 드레이어: 크루자이퉁(1848–1939).In: Handbuch des Antisempiritus [Antiempiritus의 핸드북]월터 드 그루터, 2013년 418페이지
- ^ a b c Dagmar Bussiek:Mit Gott Für König und Vaterland. 1848–1892년 [왕과 조국을 위하여 하나님과 함께!새로운 프러시아 신문 (크로스 신문) 1848-1892년].LIT Verlag, Münster 2002, 페이지 7 ff.
- ^ 오토 에른스트 슈드데코프:Die 도이체이넨폴리틱 임 레텐 자흐룬더트 랑 데르베르제르브 게단케. Die Zusammenhénge zwischen Außenpolitic, innerrer Staatsfürung und Parteiengeschicte, Dargestellt an Geschichte der Konserviven Parteien von 1807–1918 [지난 세기 독일 국내정치와 보수사상.1807년부터 1918년까지의 보수당의 역사로 대표되는 외교정책, 국내 지배구조와 당사의 상호관계, 1807-1918권]Verlag Albert Limbach, 1951년, 페이지 30.
- ^ 스테판 지크:미신토스 „비스마르크 소지알정치": Akteure und Interessen der Sozialgesetzgebung im Deutschen Kaiserreich [Bismarck의 사회정책 제막:독일 제국에서 사회 입법의 행위자와 관심사]논문노더스테드 2003, 페이지 47.
- ^ 한스 디터 베른드: 더 크루즈-자이퉁에서 안티세미레쿠스와 더 돌크스토레겐데의 다이 기공리처드:Die Guilitaryus and der Dolchstoßlegende in der Kreuz-Zeitung.In: Die Beseitigung der Republik auf „legalem" Weg: Die Funktion des Antiismerus in der Führungsschitt der DNVP[Kreuzeung에서 반유대주의의 기악화와 배후 신화.In: "법적"에 의한 바이마르 공화국의 제거는 다음을 의미한다.DNVP 지도자의 동요에 있어서의 반유대주의의 기능, 6장 논문.보훔 2004, 페이지 171 ff.
- ^ Dagmar Bussiek:미트 고트 퓌르 쾨니그 운트 바터랜드 다이 네에 프레우시체 차이퉁 (크루즈자이퉁) 1848–1892 [왕과 조국을 위해 하나님과 함께!새로운 프러시아 신문 (크로스 신문) 1848-1892년].LIT Verlag, Munster 2002, 페이지 18.
- ^ a b c 베른하르트 스터드: 덴 자렌 1848년 und 1849년에 있는 비스마르크 알스 미타르베이터 데르 „ 크뢰즈제이퉁(Bismarck as Kreuzeitung)[1848년과 1849년에 크뢰즈제이퉁에 기부한 비스마르크]논문크뢰거 드루케레이, 블랑켄세 1903, 페이지 6.
- ^ a b Dagmar Bussiek:Mit Gott Für König und Vaterland. 다뉴 프레우시스체 차이퉁(크루자이퉁) 1848–1892 [왕과 조국을 위해 하나님과 함께!새로운 프러시아 신문 (크로스 신문) 1848-1892년].LIT Verlag, Munster 2002, 페이지 37.
- ^ Dagmar Bussiek:Mit Gott Für König und Vaterland. 다뉴 프레우시스체 차이퉁(크루자이퉁) 1848–1892 [왕과 조국을 위해 하나님과 함께!새로운 프러시아 신문 (크로스 신문) 1848-1892년].LIT Verlag, Munster 2002, 페이지 123.
- ^ 모리츠 부쉬 : 타게뷔처. Zweiter Band: Graf Bismarck und seine Leute wahrend des Kriegs mit Frankreich nach Tagebuchsblttern [일기]두 번째 볼륨:비스마르크 백작과 프랑스와의 전쟁 중 그의 백성들은 일기에서 한 페이지씩]Verlag Grunow, 라이프치히 1899, 페이지 224.
- ^ Reinhart Koselleck: Pru reformen zwischen Reform und Revolution [개혁과 혁명 사이의 프루시아]Klett-Cotta, 1987. 페이지 111 ff.
- ^ 우슐라 E.Koch: 베를린 프레세(Berliner Presse und europaeisches Gescheen 1871년) [베를린 언론과 유럽 사건 1871년]콜로키움 베를라크, 1978, 페이지 76.
- ^ Heide Streiter-Buscher:테오도르 폰탄. Unechte Korresponden [Theodor Fontane].스퓨전 서신.월터 드 그루터, 1996년, 페이지 36
- ^ Edgar Bauer: Konfidentenberichte über die europaische 이민 1852–1861 [런던에서의 유럽 이민에 대한 기밀 정보 보고]프리드리히-에베르트-스티프퉁, 1989년, 페이지 271.
- ^ 에크하르트 헤프트리히:테오도르 폰탄과 토마스 만. 보르트래게 데 인터내셔널엔 콜로키움스 1997 [테오도르 폰탄과 토마스 만]1997년 뤼베크 국제 콜로키움 강연]클로스터만 비토리오 GmbH, 1998, 페이지 60.
- ^ 우슐라 E.Koch: 베를린 프레세(Berliner Presse und europaeisches Gescheen 1871년) [베를린 프레스와 유럽의 사건들 1871년]콜로키움 베를라크, 1978, 페이지 72.