카츄샤 (노래)
Katyusha (song)카츄샤 | |
---|---|
노래 | |
언어 | 러시아어 |
출판된 | 1938 |
장르. | 러시안 로맨스 |
송라이터 | 미하일 이사코프스키 |
컴포저 | 맷비 블랑터 |
"카티우샤"는 "카티우샤" 또는 "카티우샤"로 번역되는 "카티우샤" 또는 "카티우스자"라고도 불리는 "카티우샤"의 작은 형태인 "카티우샤"는 소련에 기반을 둔 민요이다.그것은 1938년 Matvey Blanter에 의해 작곡되었다.이 노래의 작사는 소련 시인 미하일 이사코프스키였다.이 노래는 2차 세계대전 동안 애국적인 노래로 명성을 얻었고, 전쟁 중에 사람들이 그들의 땅을 지키고 봉사하도록 영감을 주었다.이 노래는 [1]1995년에도 여전히 러시아에서 인기가 있었다.이 노래는 [2]제2차 세계대전 당시 붉은 군대가 사용했던 BM-8, BM-13, BM-31 로켓포의 애칭의 유래이다.
노래
그 노래는 카티우샤라고 불리는 러시아 여성에 관한 것이다.가파른 강둑에 서서, 그녀는 멀리 복무 중인 사랑하는 군인에게 노래를 보낸다.이 노래의 주제는 이 군인이 조국과 그 백성들을 보호하고 고마운 여인은 그들의 사랑을 지키고 지켜주겠다는 것이다.그것의 가사는 많은 소련 남성들이 그들의 아내와 여자친구를 떠나 러시아에서 위대한 애국전쟁으로 알려진 2차 세계대전에 참전했던 2차 세계대전 동안 관련이 있게 되었다.많은 남자들이 집으로 돌아오지 않았으며, 약 8,668,400명의 소련군 [3]사망자가 발생했다.가사는 미하일 이사코프스키가 썼다.
퍼포먼스 이력
카츄샤 | |
---|---|
소련 국가 재즈 밴드 조건의 싱글.Victor Knushevitsky, 솔리스트: Valentina Battishcheva, Pavel Mikhailov, Vsevolod Tyutunnik | |
방출된 | 1939 |
라벨. | 아프레브카 레코드 플랜트 |
오디오 | |
유튜브 '카티우샤' |
이 노래의 인기는 독일이 소련에 대항하기 위해 시작한 바르바로사 작전이 시작되면서 높아지기 시작했다.이 노래는 모스크바의 한 소련 공업학교 여학생들이 나치 독일에 맞서 전선으로 가는 군인들에게 작별을 고하며 불렀다.첫 [4]공식 공연은 1938년 가을 모스크바의 유니언 하우스 칼럼 홀에서 발렌티나 바티슈체바가 연주한 국립 재즈 오케스트라 콘서트였다.이후 리디아 루슬라노바, 타마라 시냐브스카야, 게오르기 비노그라도프, 에두아르드 킬, 안나 게르만, 이반 레브로프, 드미트리 흐보로스토프스키, 요제프 코브존, 카운터테너 비타스, 벨로즐라토바 등 유명 가수들이 듀엣으로 여러 차례 공연했다.Na Susova), Elena Vaenga 등."카티우샤"는 알렉산드로프 [5]앙상블의 레퍼토리의 일부입니다.
기타 언어
1943년 이탈리아 왕국은 추축국 중 하나였지만 연합군에 합류했다.이후 2년 동안, 이탈리아 빨치산들은 이탈리아에서 독일군과 이탈리아 파시스트들과 싸웠다.Felice Cascione는 Katyusha"의 이탈리아어 가사를 .그가 각색한 Fischia il vento (바람이 분다)는 벨라 차오, 라 브리가타 가리발디와 함께 가장 유명한 당파적인 노래 중 하나가 되었다.
동부 전선에서의 마지막 전투 동안, 블루 디비전은 "카투샤"[6]의 멜로디를 스페인 파시스트 전사들의 가치를 찬양하는 노래인 "프리마베라"라고 불리는 각색곡에 사용했다.
그리스 내전 (1946–1949년) 동안, 1941년 독일의 침략에 맞서 싸운 그리스 빨치산들은 그들의 버전의 "카티우샤"를 ομμο ςαμ (EAM의 찬가)라고 썼다.이 멜로디의 텍스트는 바실리스 [7]로타스가 작곡했고 타노스 미크루치코스가 녹음했고 마리아 디미트리아디가 [8]불렀다.
그것은 시리아 공산당에 의해 아랍어로 공연되기도 했다.
이 노래는 히브리어로 번역되어 1945년에 연주되었고,[9] 이스라엘에서 그 이후로 계속 인기를 끌고 있다.
카티우샤는 20세기 후반 소련의 영향으로 중국에서 불려진 유행가이기도 하며 지금도 널리 알려져 있다.이 노래의 인기는 중국에서도 당시 젊은이들은 이 [citation needed]노래를 부르지 못하는 것을 매우 아쉬워할 정도였다.2015년 모스크바 전승절 퍼레이드 때 리벤타오가 이끄는 중국 의장대가 [10]야간 리허설 도중 거처로 돌아오는 길에 카투샤를 불러 수백 명의 현지인들을 놀라게 했다.같은 퍼레이드에서는 해외 파견대(특히 인도, 몽골, 세르비아, 중국)[11]가 행진하는 동안 모스크바 주둔의 미사드 밴드가 이 노래를 연주했다.
인도네시아에서는 조코 위도 선거운동곡 고양 젬폴 조코위 가스폴이 [12]멜로디를 사용합니다.
이 노래는 아이슬란드(특히 학생들 사이)에서 인기 있는 곡으로, "봄이 오면 준비하라" ("Be Ready When Spring Calls")로 알려져 있으며,[13] 봄에는 건초밭에서 열심히 일하도록 격려한다.
1969년 이스라엘 가수 리카 자라에 의해 "카사쵸크"라는 제목의 프랑스어 버전이 발매되었다.
핀란드에서 이 노래의 가장 잘 알려진 버전은 "Sörkan sélit"로 학생용 소이레 노래로도 꽤 인기가 있다.
대중문화에서
Katyusha는 2012년 애니메이션 Girls und Panzer (영어판이나 [14]국제판에서는 제외되지만), NES 비디오 게임 Super Dodgeball의 소련 피처링 레벨, 밴드 Abney [15]Park의 앨범 등, 러시아나 소련의 토픽과 함께 많은 작품에 출연했다.Katyusha의 널리 알려진 인지도와 가사로 인해 현재까지도 비주얼과 오디오 미디어에서 다루어지고 있습니다.
2004년 독일 영화 '몰폴'에서는 독일군의 항복과 [citation needed]베를린 전투 종료 후 소련군 병사들에 의해 불려졌다.
「 」를 참조해 주세요.
레퍼런스
- ^ Stites, Richard; Von Geldern, James (1995). Mass Culture in Soviet Russia: Tales, Poems, Songs, Movies, Plays, and Folklore, 1917-1953. Indiana University Press. p. 315. ISBN 978-0-253-20969-6.
- ^ Zagola, Steven (1984). Soviet Tanks and Combat Vehicles of World War Two. Arms and Armour Press. p. 150. ISBN 0-85368-606-8.
- ^ "К вопросу о потерях противоборствующих сторон на советско-германском фронте в годы Великой Отечественной войны: правда и вымысел : Министерство обороны Российской Федерации". encyclopedia.mil.ru. Retrieved 11 May 2018.
- ^ Анастасия, Лисицына (10 February 2018). "Золотой Блантер: "Катюша" и другие песни". Gazeta.ru. Retrieved 11 April 2019.
- ^ "Alexandrov Ensemble Coming with its Youngest Soloist". Portal of Prague. 27 April 2012. Archived from the original on 24 December 2016. Retrieved 24 December 2016.
- ^ 프리마베라 - 디비시온 아줄의 노래 (유튜브 가사 포함)
- ^ "Rotas, Vasilis (1889-1977)". www.gedenkorte-europa.eu. Retrieved 14 February 2021.
- ^ "Δημητριάδη – Ύμνος του ΕΑΜ". YouTube. 18 October 2011. Retrieved 14 November 2017.
- ^ "Russian WWII Song "Katusha" (Hebrew Version 1945)". YouTube.
- ^ "Chinese Army's Name Card: Honor Guard - Xinhua English.news.cn".
- ^ "Foreign units marched at the military parade in step with the music of "Katusha" and "Podmoscovnye vechera" songs : Ministry of Defence of the Russian Federation". eng.mil.ru. Retrieved 15 August 2020.
- ^ Kill the TV (10 March 2019), GOYANG JEMPOL JOKOWI GASPOL, retrieved 10 May 2019
- ^ Kolbeinn Tumi Daðason (22 June 2018). ""Vertu til er vorið kallar á þig" gæti gert Volgograd að íslenskri gryfju". Vísir.is. Retrieved 16 February 2020.
- ^ "Otakon 2013 - Sentai Filmworks". Anime News Network. Retrieved 8 July 2021.
- ^ Abney Park – The Circus At The End Of The World (2013, File), retrieved 8 July 2021
외부 링크
- 발레리아 쿠르누슈키나 & 레드 아미 합창단이 카츄샤 송을 연주한다.
- Katyusha - Chinese version [Катюша на китайском]. 10 September 2009. Retrieved 9 May 2017.
- Katyusha - 작사 및 MP3곡, 마르크스주의 인터넷 아카이브
- 노래에 관한 기사 (러시아어)
- Katyusha - (다국어) 22개 언어 YouTube