야티슈와르

Jaatishwar
야티슈와르
Jaatishwar.jpeg
연출자스리지트 무케르지
작성자스리지트 무케르지
제작자릴라이언스 엔터테인먼트 및 라나 사르카르[1]
주연프로센짓 채터지
지슈센굽타
스와스티카 무케르지
아비르 채터지
라훌 배너지
아나냐 채터지
카라지 무케르지
마마타 샹카르
리야센
스리지트 무케르지
비스와지트 차크라보르티
바라트 카울
시네마토그래피소믹 홀다르
편집자보드하디트야 바네르지
프로노이 다스굽타
음악:까비르 수만
발매일
  • 2014년 1월 17일 (2014-01-17) (인도)
실행 시간
150분
나라인도
언어벵골어
예산.4.0크로어 (500,000달러)[2]

자티슈와르(Jaatishwar)는 2014년 개봉한 인도벵골 뮤지컬 영화이다.줄거리는 포르투갈 출신 19세기 벵골어 민중 시인 앤서니 라이팅이(헨스만 앤서니)의 삶과 주목할 만한 작품들을 중심으로 전개된다.스토리라인의 시간대는 19세기와 현재(2013년)[1] 두 개의 다른 기간 사이를 오간다.Jaatiswar의 음악은 Kabir Suman이 작곡했다.

이 영화는 최우수 음악 감독상, 최우수 남성 재생 가수상, 최우수 의상 디자인상, 최우수 메이크업 아티스트상 등 4개 부문을 수상하며 제61회 내셔널 필름 어워드에서 가장 많은 상을 받은 영화로 인정받았다.

줄거리.

현재의 연대표에서는 캘커타에서 태어나 자란 구자라티족 로히트 메타(지슈 센굽타)가 마하마야(스웨스티카 무케르지)와 사랑에 빠져 그녀를 구하려고 한다.그가 벵골어 몇 마디를 간신히 할 수 있기 때문에(그리고 잘못된 장소에서도), 마하마야는 그에게 넘어야 할 장애물을 던진다. 만약 그가 정확한 벵골어 가사로 곡을 쓰고 어떤 악센트나 실수 없이 노래를 부를 수 있다면, 그녀는 가능한 관계를 생각할 것이다.Rohit는 그 도전을 받아들여 식민지 역사를 공부하기 위해 포르투갈로 간다.

2년이 지났다.마하마야는 현재 인기 라디오 방송국의 라디오 기수이다.Rohit는 포르투갈에 있지만 여전히 그녀를 매우 사랑한다.그의 벵골어는 그의 친구이자 동급생인 보디(Abir Chatterjee)에 의해 다듬어지고 있다.로히트는 음악 강좌를 선택하고 19세기 민중 시인 헨스먼 앤서니(앤서니 불링기)에 대한 논문을 쓰기로 결심한다.그는 캘커타에 갔다가 찬다나가르의 파라슈당이에 가서 앤서니가 살고 작곡을 한다.그는 책을 가지러 지역 도서관에 간다. 거기서 그는 앤서니의 재탄생이라고 주장하는 쿠샬 하지라라는 이름의 미스터리한 남자를 만난다.쿠샬은 자신의 전생에 대한 환상이 매일 그를 괴롭히고 있으며, 서서히 현재의 삶의 기억을 이어받고 있다고 한탄한다.Rohit는 그를 캘커타로 데려가 치료를 받겠다고 약속했고, 그 대가로 그는 앤서니의 인생사를 요구했다.

이야기는 19세기로 거슬러 올라가며 앤서니는 그의 음악적 재능으로 마을 사람들에게 깊은 인상을 준다.그는 젊은 벵골 미망인 Soudamini를 사티 연기로부터 구하고 나중에 그녀와 결혼한다.하지만 그는 벵골어를 배우고 그 언어로 노래를 작곡하기를 갈망한다.그는 그것을 배우고 힌두교의 경전을 읽고 민속 작곡의 의미를 이해한다.당시 캘커타에서는 카비가안들이 매우 인기가 있었는데, 두 명의 카비야인이나 민속 시인들이 각자의 그룹과 마주보고 노래와 시를 통해 서로 경쟁하는 것이었다.앤서니는 카비가안들에게 감명받았고 스스로 그룹을 만들기로 결심했다.그는 직접 작곡을 했고, 그가 물리친 여자 카비야알인 조그스와리(아난야 채터지)를 처음 만났다.카비야르로서의 커리어가 서서히 발전하기 시작하면서, 그는 람 바수(수잔 무케르지)와 타쿠르 싱하(비스와지트 차크라보르티)와 같은 당대의 유명한 카비야인들과 경쟁했다.

동시에, 현재의 타임라인에서 쿠샬은 정신과 의사를 찾아가고, 그곳에서 그는 환상을 멈추기 위해 앤서니로서는 도저히 할 수 없는 일을 완성해야 한다는 통보를 받는다.쿠샬의 시력은 점점 강해진다.한편, Rohit는 그의 최신 벵골 작곡을 마하마야 앞에서 부를 방법을 찾았다. 마하마야는 라디오 회사가 서벵골과 방글라데시에서 온 밴드들 사이의 경연대회인 "Bandemonium"을 조직하기로 결정했다.한편 캘커타로 로히트를 만나러 온 보디는 그를 시두(스스로 연주)로 데리고 가서 로히트의 공연을 위해 음악가를 편곡한다.한편, 마하마야는 또한 로히트에 대한 감정을 키우기 시작했다.

쿠샬은 앤서니의 마지막 카비가안 이야기를 로히트에게 털어놓는다.앤서니는 혼자서 두르가푸자를 하려고 계획했었다.그러나 마을 사람들은 이에 반대했다. 그들에게 앤서니는 힌두교 푸자를 연주할 권리가 없는 해고자(외국인)이기 때문이다.그는 Soudamini에게 그가 또 다른 카비가안 때문에 캘커타에 갈 것이고, 그래서 푸자 기간 동안 머물지 않을 것이라고 말한다.계획대로, 그는 푸자의 날에 캘커타로 떠난다.이번에 그의 경쟁 상대는 최고의 카비야알인 볼라 모이라(카라즈 무케르지)다.경쟁이 치열해지고 힘든 싸움 끝에 앤서니가 승리한다.

현재의 타임라인에서는, 「반데모니움」의 날이 왔습니다.Rohit은 무대에 올라 마하마야가 눈물을 흘리며 지켜보는 가운데 그의 벵골 노래 E Tumi Kemon Tumi를 공연한다.이 노래에서 영화는 19세기로 거슬러 올라간다.앤서니는 볼라 모이라에게 승리하고 캘커타에서 돌아온 후, 그의 집과 그의 두르가 우상이 마을 사람들에 의해 불타고 있는 것을 발견한다.그는 Soudamini가 죽은 채 주위에 아무도 없는 것을 발견한다.그의 사랑이 살해되고 그의 믿음이 산산조각난 채, 그는 그녀를 위해, 그리고 자신을 위해 무덤을 판다.

쇼가 진행되는 동안 보디는 쿠샬을 강당으로 데리고 와 로윗의 공연을 관람한다.쿠샬은 마하마야를 만나 갑자기 떠난다.공연이 끝난 후, Rohit와 Mahamaya는 무대 뒤에서 서로의 사랑을 고백한다.Rohit은 갑자기 Kushal이 실종되었다는 통지를 받는다.그는 마하마야와 함께 찬다나가르에 있는 쿠샬의 집으로 향한다. 그곳에서 그들은 그가 완전히 미쳤고 환상에 잠긴 것을 발견한다.그는 Rohit를 공격하고 나서 헛소리를 한다.로히트는 슬픔에 잠긴 채 마하마야와 함께 떠나면서 쿠샬이 이제 치료할 수 없다는 것을 깨닫는다.그 후 영화는 마지막 반전으로 끝나지만, 마하마야는 그녀의 이전 출생에 대해 아무것도 기억하지 못하지만, 수다미니의 환생임을 드러낸다.앤서니는 마하마야가 로히트와 함께 떠난 후 쿠샬이 그렇게 하는 이웃들에 의해 죽임을 당하도록 내버려둔 것에 대해 아내에게 사과하고 싶었다.환영은 더 이상 그를 괴롭히지 않을 것이다.이 영화는 카비르 수만의 노래 "자티슈와르"가 배경에서 재생되면서 끝난다.

출연자들

사운드트랙

Kabir Suman이 이 영화의 음악감독이고 Indradip Dasgupta가 보조 음악감독이다.그 앨범은 비평적으로 그리고 상업적으로 성공적이었다.그 영화의 모든 가비가안들이 앨범에 포함되어 있다.카비가안들은 이 영화를 통해 오랫동안 잃어버린 벵골 음악의 시대를 되살린다.흥미롭게도, 카비르 수만의 앨범 자티슈와르(1997)에서 따온 자티슈와르는 사운드트랙에 포함되지 않았지만, 아마도 주인공의 심리 상태를 강조하기 위해 영화의 마지막 크레딧에서 사용되었다.

트랙 리스트

# 제목 메모들 가수
1 조이 조겐드라 앤서니의 아고모니의 노래 스리칸토 아차랴
2 소호사 엘레기 로히트 작곡 루팡카바기
3 홀조디홀소하 앤서니에게 조그과리 소모나 차크라보티
4 제속티 앤서니 투 볼라 모이라 스리칸토 아차랴
5 에투미케몬투미 로히트 작곡 루팡카바기
6 친타나이 볼라 모이라와 앤서니 카라지 무케르지
7 팜 칸토 홀름 앤서니 투 볼라 모이라 스리칸토 아차랴
8 "파카 프레임" 아누팜 로이의 앨범에서 사용된 아누팜 로이
9 크리스테 아르 크리슈테 앤서니 투 볼라 모이라 스리칸토 아차랴
10 투이자트 라이팅이 볼라 모이라와 앤서니 카라지 무케르지
11 "No Pueo" (스페인 민요 앤서니 노래 디비옌두 무커지
12 볼로 헤이 안토니 타쿠르 싱가와 앤서니 까비르 수만
13 '이방글레이' 앤서니 대 타쿠르 싱하 스리칸토 아차랴
14 싱호라시 반데모니움 록송 싯다르타 로이(시두)
15 에콘 부즐리 토 람 바수와 호루 타쿠르 마노마이 바타차랴
16 '프란 투미 아르' 앤서니에서 조그슈와리로 스리칸토 아차랴
17 볼로 콘타 프리요 반데모니움 록송 사키
18 '에이지 조디' 호루 타쿠르 대 닐루 타쿠르 수만 무커지
19 쟈트 겔로 볼레 랄론의 노래 칼리카프라사드 바타차르지
20 기롱고투이 앤서니 투 람바수 스리칸토 아차랴
21 'E Tumi Kemon Tumi' (응답) 영화에는 나오지 않는다 삽타르시 무케르지
22 쿠다르 카삼 잔 오프닝 크레딧 송 까비르 수만
23 오토로터 프로타샤 네이 엔딩 크레디트 송 까비르 수만

접수처

이 영화는 2014년 1월 17일 인도에서 개봉되어 호평을 받았다.스리지트 무커지와 프로센짓 채터지의 명작 [3][4]중 하나로 칭송받고 있다.이 영화는 2014년 1월 15일 뉴델리[5]라슈트라파티 바반에서 프라나브 무케르지 인도 대통령을 위해 특별 상영되었다.이 영화는 제87회 아카데미 외국어 [6]영화상 후보작으로 선정된 8편의 인도 영화 후보작 중 하나였다.

어워드

의식 카테고리 지명자 결과
제61회 내셔널 필름 어워드 최우수 남자 재생 가수상 루팡카 바지노래 E Tumi Kemon Tumi에 출연 수상해
베스트 뮤직 디렉션 까비르 수만 수상해
최우수 메이크업 아티스트 비크람 가이크와드 수상해
베스트 코스튬 디자인 샤보르니 다스 수상해
제4회 로얄스태그 미르치 뮤직 어워드 Bangla 2014 올해의 노래 에투미케몬투미 수상해
올해의 남자 보컬상 루팡카 바지노래 E Tumi Kemon Tumi에 출연 수상해
올해의 음악 감독 Kabir Suman 노래 E Tumi Kemon Tumi 수상해
올해의 앨범 야티슈와르 수상해
올해의 작사가 Kubir Suman은 Khudar Kasam Jaan의 노래를 위해 Kabir Suman을 불렀습니다. 수상해
청취자 선정 올해의 노래 에투미케몬투미 수상해
리스너 초이스 올해의 앨범 야티슈와르 수상해

레퍼런스

  1. ^ a b "Srijit's Jaatishwar". The Telegraph. 6 July 2013. Retrieved 24 November 2013.
  2. ^ "Budget for Jaatishwar". IMDB. Retrieved 10 June 2014.
  3. ^ Sen, Zinia (19 January 2014). "Jaatishwar". The Times of India. Retrieved 20 January 2014.
  4. ^ "Prosenjit's 'Jaatishwar' is a nostalgic tribute to 19th century Bengal". IBN Live. Archived from the original on 18 January 2014. Retrieved 20 January 2014.
  5. ^ "Prosenjit's 'Jaatishwar' screened for president". Zee News. 17 January 2014. Retrieved 20 January 2014.
  6. ^ "Which Film Will Represent India at the Oscars?". BollywoodHungama. Retrieved 2 September 2014.

외부 링크