God zji는 수리남을 만났다.
God zij met ons Suriname"God zij met ons Suriname" (Dutch pronunciation: [ˌɣɔt ˈsɛi mɛt ɔns ˌsyːriˈnaːmə]) or "Opo kondreman" is the national anthem of Suriname. 이 시는 두 구절로 되어 있는데, 첫째 구절은 네덜란드어로, 둘째 구절은 스라난 통고어로 되어 있다.
역사
애국가 원작은 1893년 코넬리스 아테스 호크스트라가 작사하였으며 요하네스 코스티아노스 드 푸이의 1876년 선율을 바탕으로 하였다. 그것은 오래된 국가인 Wien Neerlands Bloed를 대체하기 위해 쓰여졌다. 그 국가는 공식적인 지위를 가지고 있지 않았다. 1959년 수리남 정부는 앙리 프란스 드 지엘을 임명하여 호크스트라의 애국가에 국가의 단결에 대한 스탠자를 추가하였다.[1] 드 지엘은 원곡의 부정적인 뉘앙스를 우려하며, 국가를 긍정적인 메시지로 변모시키기 시작했다. 그는 이것을 로날드 엘윈 카펠의 죽음에 대해 스라난 통고에서 쓴 시와 결합했다. 그의 애국가는 1959년 12월 7일 수리남 정부에 의해 만장일치로 승인되었다.[2] 데 지엘은 원래 요하네스 헬스톤의 선율을 사용했지만, 정부는 원래의 1876년 선율을 선호했다.[2]
가사
네덜란드어: | 영어 번역 | |
---|---|---|
|
| |
스라난 통고: | 네덜란드어 번역 | 영어 번역 |
|
|
|
참조
- ^ Michiel van Kempen (2002). "Een geschiedenis van de Surinaamse literatuur. Deel 3". Digital Library for Dutch Literature (in Dutch). Retrieved 7 September 2020.
- ^ Jump up to: a b "Trefossa en het volkslied van Suriname". Star Nieuws (in Dutch). Retrieved 7 September 2020.