카엘리우스 아우렐리아누스
Caelius Aurelianus누미디아에 있는 시카에 사는 카엘리우스 아우렐리아누스는 로마의 내과 의사이자 의학 주제에 관한 작가였다. 그는 에페소스의 소라누스, 온 급성, 만성 질환에 관한 작품의 그리스어에서 라틴어로 번역한 것으로 가장 잘 알려져 있다. 그는 아마도 5세기에 번성했을 것이다. 비록 어떤 사람들은 2-3세기 전에 그를 두었어도 말이다.[1] 후일을 찬성하는 것은 로망스에 대한 강한 경향을 보이는 그의 라틴어의 성격과, 갈렌을 중심으로 짧은 논문을 쓴 아프리카 의학 작가 카시우스 펠릭스의 언어와 유사성이 있다.[2]
우리는 방법론적 의학파의 대표격인 에페소스의 소라누스(2세기)의 두 작품을 만성 및 급성 질환에 관한 아우렐리아누스의 번역본을 가지고 있다.—타르다 또는 만고대 정열 5권, 셀레레스 또는 아큐태 정열 3권. 원본을 잃어버렸기 때문에 특히 가치가 높은 번역본을 보면 소라누스가 보통 질환과 예외적인 질병의 진단에 상당한 실무능력을 갖고 있음을 알 수 있다. 초기 의료당국의 방법에 대한 수많은 언급이 담겨 있다는 점에서도 중요하다.[2]
우리는 또한 그의 Medicinees Responiones의 상당한 파편을 가지고 있는데, 또한 질문과 대답의 형태로 의학에 관한 일반적인 논문인 Soranus로부터 각색되었다; 그것은 건강의 규칙(살루타리아 프리에셉타)과 내부 질병의 병리학(ed)을 다룬다. 로즈, 일리노타 그라카 외 라티나, 이, 1870). Where it is possible to compare Aurelianus's translation with the original—as in a fragment of his Gynaecia with Soranus's Περὶ γυναικείων παθῶν—it is found that it is literal, but abridged. 그 논문에는 분명히 원고가 없다.[2]
아우렐리아누스는 그의 글에서 내질환에 관한 여러 작품의 저자인 2세기 그리스의 의사 아폴로니우스 글라우쿠스에 대해 쓰고 있다. 아우렐리아누스는 요통을 주제로 한 한 구절을 인용했다.[3]
메모들
참조
- 오렐리아누스, 카엘리우스, 온 급성 질환, 온 만성 질환 등이 편집·번역했으며, I.E. 드라브킨, 시카고 대학 출판부(1950년)가 편집·번역을 맡았다.
- Drabkin, M.F.; Drabkin I.E. (1951). "Caelius Aurelianus' Gynaecia, fragments of a Latin version of Soranus' Gynaecia from a thirteenth century manuscript". Bulletin of the History of Medicine. Supplements. 13: 1–136. PMID 14886684.
- Baynes, T. S., ed. (1878). Encyclopædia Britannica. Vol. 3 (9th ed.). New York: Charles Scribner's Sons. p. 86. .
- Society for the Diffusion of Useful Knowledge (1844). The Biographical Dictionary. Vol. III. Longman, Brown, Green, and Longmans (London). p. 171.
- 공개 도메인에 있는 출판물의 텍스트가 통합되어 있다. 이 글에는 현재
외부 링크
- "Caelius Aurelianus". Encyclopædia Britannica.