부츠 및 새들(버들 호출)
Boots and Saddles (bugle call)'부츠 앤 새들'은 기마부대가 올라타 줄을 서 자리를 차지하기 위해 울리는 나팔소리다.[1]영국 육군에서는 퍼레이드 콜로 사용된다.[2]그것의 이름은 프랑스어 구절인 "안장을 입어라"[3]에서 따왔다.
이 전화는 제2차 세계 대전뿐만 아니라 미국 남북 전쟁[4] 동안 미 육군에 의해 사용되어 왔다.[5]원래는 기병대에만 적용하기 위한 것이었지만,[6] 나중에 다른 군부대에 대해서도 고무적인 통화로 사용되었다.[5]
이 곡은 1919년 빅터 토킹 머신 컴퍼니의 "미군의 버글 콜: 파트 1"에 녹음되었다.[7]
문학에서.
"부츠 앤 안장"은 마크 트웨인의 1907년 소설 "말의 이야기"에서 여러 번 불렸다.[8]
엘리자베스 베이컨 커스터의 남편 조지 암스트롱 커스터 장군에 대한 1885년 전기 제목은 부츠 앤 새들즈: 또는 커스터 장군과 함께한 다코타 주의 삶이었다.[9]
참조
- ^ Gilman, Daniel Coit; Colby, Frank Moore; Peck, Harry Thurston (1905). The New International Encyclopedia. Dodd, Mead. p. 310.
- ^ 바이런 파웰, 19세기 육전 백과사전: 일러스트레이티드 월드 뷰(W. W. Norton & Company, 2001), ISBN 978-0-393-04770-7, 페이지 118.Google Books에서 발췌 가능.
- ^ Wedgwood, Hensleigh (1855). "On False Etymologies". Transactions of the Philological Society (6): 70.
- ^ Nesbitt, Mark (2001). Saber & Scapegoat: J. E. B. Stuart and the Gettysburg Controversy. Stackpole Books. ISBN 9780811741361. Retrieved 4 July 2020.
- ^ a b Tillman, Barrett (2012). Enterprise: America's Fightingest Ship and the Men Who Helped Win World War II. Simon & Schuster. p. 36. ISBN 9781439190890. Retrieved 4 July 2020.
- ^ "What the Bugles Tell in the Army and Navy". San Francisco Chronicle. June 5, 1898. p. 1. Retrieved 4 July 2020.
- ^ Catalogue of Victor Records. Victor Talking Machine Company. 1919. Retrieved 4 July 2020.
- ^ Twain, Mark (1907). A Horse's Tale. Harper and Brothers. Retrieved 4 July 2020.
- ^ Hutton, Paul Andrew (August 16, 2017). "Libbie Custer: 'A Wounded Thing Must Hide'". HistoryNet. Retrieved April 5, 2020.
외부 링크