아사 니시 마사
Asa Nisi Masa'아사 니시 마사'는 페데리코 펠리니 감독의 1963년 영화 8부작의 주요 장면에서 사용된 유명한 허튼소리 구절이다.
컨텍스트
영화 8부작 약 36분 전, 마르첼로 마스트로이안니가 연기하고 펠리니의 분신을 대변하는 가상의 영화 감독 귀도 안셀미는 그가 머물고 있는 리조트 구내에서 열리는 파티에 참석하고 있다.조수 모리스(이안 댈러스)를 이용해 손님에서 손님으로 옮겨 다니며 마음을 읽으려 하는 밀당 마야(메리 인도비노)가 있다.모리스가 귀도가 떠나기 시작하는 것을 보고 그에게 달려든다(그들은 알고 보니 오랜 친구들이다).귀도는 모리스에게 "무엇이든 전송할 수 있냐?"고 물었고, 모리스도 이에 동의한다.마야는 자신의 칠판에 'ASA NISI MASA'라고 적고 있는데, 과이도 씨는 이 말이 자신이 생각하고 있던 문구임을 확인하고 있다.
"그런데 그게 무슨 뜻이지?"모리스가 묻고, 영화는 즉시 귀도의 어린 시절로 되돌아간다.[1]
플래시백
귀도는 어린 소년으로, 일생 동안 여자들에게 애무를 받고, 포도주에 목욕을 한 다음, 갓 손질한 담요에 싸서 침대로 옮겨졌다.그와 다른 아이들은 잠이 들도록 되어 있기 때문에, 그 중 한 사람은 벽에 그려진 그림 속의 눈이 '아사 니시 마사, 아사 니시 마사'[2][3]라는 문구를 읊어 움직이게 할 수 있다고 선언한다.
귀도의 먼 과거를 현재와 결부시킴으로써, 시청자들은 우리의 어른들의 동기부여가 결코 어린 시절의 욕망과 동떨어져 있지 않다는 것을 상기하게 된다.영화 후반부, 이른바 '하렘 수열'에서 귀도는 정확히 같은 방식으로 성인으로서 목욕하고 애무 받는 것을 꿈꾼다.
의미
비록 "Asa Nisi Masa"라는 문구는 알려진 어떤 언어로 번역된 것이 없고, Felini는 그 문구의 의미를 결코 공개적으로 밝히지 않았지만, 일반적으로 Felini는 그것을 만들기 위해 Pig Latin과 유사한 이탈리아 어린이 게임을 사용했다고 생각된다.게임에서 기존 단어에는 "si"와 "sa"라는 음절이 추가되어 이를 모호하게 하는데, 펠리니는 "anima"라는 단어와 함께 한다: A-sa + Ni-si + Ma-sa.'애니타'라는 단어는 이런 맥락에서 이중의 의미를 가지고 있는데, '소울'을 뜻하는 이탈리아어일 뿐만 아니라 (그 중 펠리니가 좋아했던) 스위스의 심리치료사 칼 융의 작품에서 핵심적인 개념이기도 하다, 여기서 '애니타'는 남성들의 인격의 여성적인 측면을 가리키는 용어로서 일반적인 펠리니 테마다.[4]
오슨 웰즈의 시민 케인의 "로즈버드"나 마르셀 프루스트의 "잃어버린 시간을 찾아서"의 마들렌처럼, "니시 마사"는 중심 인물의 중요한 기억의 관문으로서 중심 줄거리인 맥거핀이 된다. 중심 인물의 중요한 기억의 관문으로서, 그 자체가 중심 이야기에서 지엽적인 존재함에도 말이다.[5][6]
영향
이 구절의 이름을 따서 Young Cinema의 European Network of Young Cinema NISI MASA가 명명되었다.[7]노르웨이의 재즈 메탈 밴드 샤이닝은 2007년 앨범 그라인드스톤에 "아사 니시 마사"라는 곡이 수록되어 있다.미국의 펑크-카바레 밴드인 '긴장 카바레'도 2005년 자작 앨범에 수록된 '아사 니시 마사(Asa Nisi Masa)'를 수록하고 있다.미국 밴드 태풍은 2018년 앨범 오퍼링에서 "asa nisi masa"를 가사로 사용한다.폴란드 프리재즈 그룹 실베르만 4중주단이 첫 정규앨범 '아사미시마사'를 발매했다.
참조
- ^ 유튜브의 파티 장면
- ^ 유튜브의 어린 시절 장면
- ^ "8½: A Film with Itself as Its Subject Current The Criterion Collection".
- ^ 8부 기준 발표의 기드온 바흐만 논평
- ^ "Jabberwock: Fellini's Rosebud: 'Asa Nisi Masa'". 9 May 2005.
- ^ 피터 본다넬라 - 페데리코 펠리니 영화 103쪽ISBN 0-521-57573-7
- ^ http://www.nisimasa.com/information/