Etymology 1
|
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Not given etymology by STEDT (tu "like (as)"), while Luce gives Old Chinese 對 (OC *tuːbs, “to correspond to”) and Tibetan དོ་ (do), དོད (dod, “equivalent”) as cognates, as well as grouping the word etymologically together with တု (tu., “to imitate, vie with”).[1]” |
Verb
တူ • (tu)
- to be alike
- Synonym: ဆင်တူ (hcangtu)
- to be the same
- Antonym: ကွဲ (kwai:)
- to resemble
- to seem
- သူ ပင်ပန်းနေတာ နဲ့တူတယ်။ ― su pangpan:neta nai.tutai|| ― He seems to be fatigued.[2]
Derived terms
- ကံတူအကျိုးပေး (kamtua.kyui:pe:)
- ကြက်တူရွေး (krakturwe:)
- ကြောင်းတူသံကွဲ (kraung:tusamkwai:)
- ကြောင်မြီးတူ (kraungmri:tu)
- ကိုယ်တိုင်ရေးပုံတူ (kuiytuing-re:pumtu)
- ချွတ်စွပ်တူ (hkywatcwaptu)
- ခွေးတူဝက်တူ (hkwe:tuwaktu)
- ငူတူတူ (ngututu)
- စပ်တူ (captu)
- စပ်တူလုပ် (captulup)
- စပ်တူလုပ်ငန်း (captulupngan:)
- စိတ်တူ (cittu)
- စိတ်တူကိုယ်မျှ (cittukuiyhmya.)
- စိတ်တူသဘောတူ (cittusa.bhau:tu)
- ဆင်တူ (hcangtu, verb)
- ဆတူ (hca.tu)
- ဆိုးတူကောင်းဖက် (hcui:tukaung:hpak)
- ဇာတ်တူသား (jattusa:)
- ဇာတ်တူသားစား (jattusa:ca:)
- ညီတူညာတူ (nyitu-nyatu)
- ညီတူညီမျှ (nyitu-nyihmya., adverb)
- တန်းတူ (tan:tu)
- တန်းတူရည်တူ (tan:turanytu)
- တူညီ (tu-nyi, verb)
- တူညီဝတ်စုံ (tu-nyiwatcum, noun)
- တူတူတန်တန် (tututantan)
- ထပ်တူ (htaptu)
- ထပ်တူထပ်မျှ (htaptuhtaphmya., adverb)
- ထိုနည်းတူ (htuinany:tu)
- နည်းတူ (nany:tu)
- နိုင်ငံအချင်းချင်းသဘောတူညီချက် (nuingngam-a.hkyang:hkyang:sa.bhau:tu-nyihkyak, noun)
- ပျားတူ (pya:tu)
- ပျားတူငှက် (pya:tuhngak)
- ပျားတူအုံလိုက် (pya:tuumluik)
- ပြိုင်တူ (pruingtu)
- ပုံတူ (pumtu)
- ပုံတူကား (pumtuka:)
- ပုံတူကူး (pumtuku:)
- ဘဝတူ (bha.wa.tu)
- မတူတရူ (ma.tuta.ru)
- မိတ်တူနံတူ (mittunamtu)
- မုန့်ပျားတူအုံ (mun.pya:tuum)
- ရည်တူ (ranytu)
- ရွယ်တူ (rwaitu)
- ရွယ်တူတန်းတူ (rwaitutan:tu)
- ရွှေတူ (hrwetu)
- လက်ရည်တူ (lak-ranytu)
- လက်ရေးတူ (lak-re:tu)
- လယ်ပတူ (laipa.tu)
- သံကွဲကြောင်းတူ (samkwai:kraung:tu)
- သက်တူရွယ်တူ (sakturwaitu)
- သဘောတူ (sa.bhau:tu)
- သဘောတူညီ (sa.bhau:tu-nyi, verb)
- သဘောတူညီခြင်း (sa.bhau:tu-nyihkrang:, noun)
- သာတူညီမျှ (satu-nyihmya., adverb)
- သူများနည်းတူ (su-mya:nany:tu)
- သေတူရှင်ဖက် (setuhranghpak)
- အကြံတူ (a.kramtu)
- အတူ (a.tu)
- အတူတူ (a.tutu)
- အများနည်းတူ (a.mya:nany:tu)
- အလားတူ (a.la:tu)
- အလိုတူ (a.luitu)
- အလိုတူအလိုပါ (a.luitua.luipa)
- အလေးတူ (a.le:tu)
- အားတူအင်မျှ (a:tuanghmya.)
- အူတူတူဖြစ် (ututuhprac)
Etymology 2
From Proto-Tibeto-Burman *m-(t/d)u (“nephew, descendant”). Cognate with Mizo tu (“nephew”), as well as Old Chinese 出 (OC *kʰljuds, *kʰljud) in the obscure sense of "nephew, descendant" as seen in the Erya (STEDT).
Noun
တူ • (tu)
- nephew
Derived terms
- တူမ (tuma.)
- တူဝရီး (tuwa.ri:)
- တူသားနောင်မယ် (tusa:naungmai)
- တူအရီး (tua.ri:)
Etymology 3
From Proto-Sino-Tibetan *s/m-t(w)a ~ *(t/d)u (“hammer, strike, slap”), provisionally set up by STEDT. Cognate with Tibetan ཐོ་བ (tho ba, “hammer”), Old Chinese 鍛 (OC *toːns, “to forge, refine”), 碓 (OC *tuːls, “pestle”).
Noun
တူ • (tu)
- hammer
Derived terms
- တူမ (tuma.)
- တူမီးသေနတ် (tumi:senat)
- တူသားပေသားရ (tusa:pesa:ra.)
- သံတူ (samtu)
References
Luce, G. H. (1981) “-U Finals (24. to Liken; make Image; to be Like)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 32
Further reading
- “တူ” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.
- “တူ, 1; တူ, 2; တူ, 3; တူ, 4; တူ, 5” in The Judson Burmese–English Dictionary (Rangoon: American Baptist Mission Press 1921), page 487.