AG038
Une lueur dans le brouillard | |
---|---|
Nom japonais | プラスルとマイナン! 山の灯台! Prasle to Minun! Yama no tōdai! |
Série | Pokémon, la série cycle 2 : Advance Génération |
Saison | saison 6 : Advanced |
Nouveau(x) Pokémon | Posipi, Négapi |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 26 février 2005 |
Sortie(s) au Japon | 14 août 2003 |
Sortie(s) aux États-Unis | 27 août 2004 |
Une lueur dans le brouillard (titre japonais : プラスルとマイナン! 山の灯台!, ce qui donne en français : « Posipi et Négapi ! Le phare dans la montagne ! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 14 août 2003, aux États-Unis le 27 août 2004 et en France le 26 février 2005.
Synopsis[modifier]
En plein brouillard, dans un phare, un jeune garçon nettoie soigneusement une pierre. Soudain, la Team Rocket débarque, ligote le garçon et part en montgolfière avec la pierre. Plus loin, Sacha, Max, Flora, Pierre marchent au milieu du brouillard. Mais ils sont obligés de s'arrêter, car Sacha est tombé en plein dans une flaque d'eau. Ils entendent des voix et se demandent d'où elles viennent, jusqu'à ce que le ballon de la Team Rocket soit assez proche pour qu'ils puissent tous se voir. Sacha se rend compte que la Team Rocket a commis un délit, et envoie Pikachu à l'attaque. Ils parviennent à récupérer la pierre, sur laquelle Pikachu est monté. Une fois que la Team Rocket a été envoyée au fond du ravin, ils se rendent compte que la pierre s'est mise à briller quand Pikachu a lancé son attaque Tonnerre.
Sacha prend la pierre dans ses mains, et à ce moment, le jeune garçon arrive, accompagné de sa sœur très en colère. Ces derniers pensent que Sacha et les autres sont les voleurs. La fille les attaque alors avec son Magnéti, qui est mis K.O. par Pikachu. Le jeune garçon envoie alors ses Posipi et Négapi pour recharger Magnéti grâce à l'attaque Coup d'Main, qui leur a permis de créer ensemble de l'énergie et de lancer une attaque électrique.
Le combat s'arrête, et Sacha explique la situation. La fille s'excuse et se présente, elle s'appelle Alyssa et le garçon est son petit frère, Benjamin. Ils récupèrent la pierre et tout le monde retourne au phare. Alyssa explique alors que cette pierre est dans le village depuis très longtemps, et que grâce aux Pokémon électriques, ils la font briller pour éclairer les environs. Benjamin se souvient soudain d'une légende où un personnage habillé de bleu viendra sauver la pierre. Comme Sacha a une veste bleue, il le prend pour un héros. Il lui demande alors de l'aider à s'améliorer, pour avoir plus confiance en lui, et oser faire combattre ses Pokémon. Sacha se prend au jeu, et lui donne des conseils. Plus tard, quand Alyssa est seule au phare, Sacha et les autres voient un étrange Électhor s'approcher du bâtiment.
C'est la Team Rocket qui revient à la charge, et enlève la pierre en employant les gros moyens, en découpant le haut du phare. La Team Rocket en profite pour capturer Pikachu qui était venu aider. Les trois malfrats parviennent à s'éloigner dans le brouillard. Benjamin croit que tout est perdu, et regrette de ne pas être capable de faire combattre ses Pokémon. Mais il entend Sacha crier à Pikachu de lancer une attaque électrique sur la pierre. Même loin, Pikachu entend la voix de son Dresseur et fait briller la pierre. Benjamin est surpris et comprend l'importance de la confiance dans une relation de Dresseur avec son Pokémon.
Grâce à la pierre allumée, ils retrouvent la Team Rocket, qui était tranquillement en train de pique-niquer. Benjamin, en confiance, envoie Posipi et Négapi attaquer la machine. En combinant leurs forces, ils envoient une forte attaque électrique qui aide Pikachu à se libérer, et qui envoie la Team Rocket vers d'autres cieux. Une fois la pierre libérée et la promesse de Sacha de combattre Benjamin si l'occasion se présente, le groupe de Dresseurs peut reprendre sa route vers Lavandia.
Personnages[modifier]
Humains[modifier]
Pokémon[modifier]
Quel est ce Pokémon ? - Ramboum
Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]
Flash-back[modifier]
-
Pikachu
(du héros de légende)
Lieux[modifier]
- En chemin pour Lavandia
- Montagne inconnue
- Village inconnu
Moment important[modifier]
- Le Pokégroupe rencontre Benjamin.
Équipe des personnages[modifier]
Pokémon de Sacha[modifier]
Pikachu | Nirondelle | Arcko | |||
Écrapince |
Pokémon de Pierre[modifier]
Foretress | Nénupiot | Gobou |
Pokémon de Flora[modifier]
Poussifeu | Charmillon |
Pokémon de Jessie[modifier]
Qulbutoké | Séviper | Papinox |
Pokémon de James[modifier]
Cacnea |
Devise de la Team Rocket[modifier]
Jessie : « Nous sommes de retour, malgré le brouillard »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour, car on est votre pire cauchemar »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la guerre ! »
Qulbutoké : « Qulbu, Qulbutoké »
Anecdote[modifier]
- Le titre anglais fait référence à Misty, connue sous le nom d'Ondine en France, ayant aussi le sens de brouillard.
Erreur[modifier]
Descriptions du Pokédex[modifier]
- Posipi
- Le Pokémon Acclameur. Posipi encourage toujours son équipier et émet des étincelles quand celui-ci se débrouille bien.
- Négapi
- Le Pokémon Acclameur. Négapi se soucie plus de son équipier que de lui-même et émet des étincelles pour encourager celui-ci.
Titre dans d'autres langues[modifier]
Langue | Titre | Ce qui donne en français |
---|---|---|
Allemand | Der Held im Nebel | Le héros dans le brouillard |
Anglais | A Different Kind of Misty* | Un Brouillard Différent |
Espagnol (Europe) | Una niebla muy diferente | Un brouillard très différent |
Italien | Un faro nella nebbia | Une lumière dans le brouillard |
Japonais | プラスルとマイナン! 山の灯台! | Posipi et Négapi ! Le phare dans la montagne ! |
Portugais (Brésil) | O Brilho da Confiança | L'Éclat de la Confiance |
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition ! |