TT-BA07 User Manual
TT-BA07 User Manual
TT-BA07 User Manual
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com (US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday:
9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com (UK)
support.de@taotronics.com (DE)
support.fr@taotronics.com (FR)
support.es@taotronics.com (ES)
support.it@taotronics.com (IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH,
Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen,
Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com (JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
Deutsch 15/30
Français 31/46
Español 47/62
Italiano 63/78
日本語 79/92
EN Specifications
Package Contents
Bluetooth® Version Bluetooth® V5.0
Range 33 ft / 10 m
Charging Power 5V DC
Working Hours
Approx. 10 hours
(Transmitter Mode)
01/02
Product Diagram Control Functions
Function Operation
Note:
• The mode can only be successfully switched after
① LED Indicator ② Power Button the adapter is turned off for 3 seconds. After the
switch, the pairing history of the previous devices
③ Transmitter Mode ④ Mode Switch will be cleared.
⑤ Receiver Mode ⑥ 3.5mm Audio Port
03/04
LED Indicators 3. The LED indicator will turn red when charging. It
will automatically turn off when the device is fully
LED Indicator Status charged.
2. Plug the USB end of the charging cable to a USB • For Android: Settings > Wireless & Networks >
Bluetooth®: On > Scan for devices
charging port or any active USB port.
05/06
2. Find “TaoTronics TT-BA07” in the search results and • The adapter will automatically re-pair when
tap on it to connect. Once connected, the LED powered on.
indicator will turn solid blue. In RX mode:
In RX mode, the adapter is able to pair with two
Note:
Bluetooth® devices at the same time.
• The adapter enters pairing mode automatically
1. Follow previous instructions in the “Pairing”
when powered on for the first time.
section to pair the TT-BA07 with your first device.
• The original pairing memory will be cleared after Disable the Bluetooth® function on your first
a mode switch. It will automatically start pairing device. Tap the Power Button twice to pair with
each time it’s powered on. the second device.
• If a PIN code is required for pairing, try 0000 (four 2. Turn on the Bluetooth® of the first device, now
zeroes), 8888 (four eights), 1111 (four ones), or TT-BA07 adapter is successfully paired with both
1234. devices.
• The adapter can remember previously paired Note:
devices and will attempt to pair with devices • Only one device can play music at any time. You
have to stop the music on one device to play on
automatically, without going into pairing mode.
the other.
Pair with two devices at the same time • The adapter will automatically re-pair when
powered on.
In TX mode:
In TX mode, the adapter is able to pair with two
Care and Maintenance
Bluetooth® stereo earphones/speakers at the same
time. • Keep the adapter away from heat and humidity.
• Do not expose the adapter to direct sunlight or
1. Follow the previous instructions in the “Pairing” extreme heat.
section to pair the TT-BA07 with your first device. • Do not try to take the adapter apart. It may cause
2. Turn off the Bluetooth® function on your first device, serious damage.
• Do not drop or knock the adapter on hard
tap the Power Button twice to pair and connect
surfaces as it damages the interior circuit.
to your second device.
• Do not use chemicals or detergents to clean the
3. Turn on the Bluetooth® function on your first device. product.
In approximately 30 seconds, the first device will • Do not scrape the surface with sharp objects.
automatically connect in.
Note:
• When you pair with two devices, both can play
music at the same time.
07/08
DE Spezifikationen
Lieferumfang
Bluetooth®-Version Bluetooth® V5.0
Reichweite 10m
Ladestrom 5V DC
Akkukapazität 160mA
Betriebsdauer
Ungefähr 10 Stunden
(Sendermodus)
Aufladungszeit 2 Stunden
Gewicht 13,8 g
09/10
Produktdiagramm Bedienung
Funktion Aktion
Einschalttaste 5 Sekunden
Einschalten
lang gedrückt halten
Einschalttaste 5 Sekunden
Ausschalten
lang gedrückt halten
Einschalttaste zweimal
Verbindungsmodus
drücken
Modusschalter auf
Im RX-Modus, Einschalttaste
Wiedergabe/Pause drücken für Musikwiedergabe
bzw. Pause
11/12
LED-Anzeige 3. Die LED-Anzeige leuchtet rot, während der
Aufladung. Sie schaltet sich automatisch ab,
sobald der Adapter vollständig aufgeladen ist.
LED-Anzeige Status
Hinweis:
leuchtet rot wird aufgeladen • Der Adapter kann verwendet werden, während er
aufgeladen wird.
LED aus vollständig aufgeladen • Wir empfehlen, den Adapter mindestens 2
Stunden vor der ersten Benutzung aufzuladen.
Verbindung im Sender-/
blinkt rot und blau Empfängermodus Verbinden
Verbinden im TX-Modus:
blinkt rot Akkustand niedrig 1. Stellen Sie TT-BA07 auf TX-Modus um und schließen
Sie TT-BA07 an Ihr Audio-Gerät, damit Sie
leuchtet blau erfolgreich verbunden Audio-Signal transmitieren.
2. Stellen Sie Ihren Bluetooth®-Audio-Empfänger bitte
blinkt blau keine Bluetooth®verbindung nicht weiter als 1 Meter und dann stellen Sie den
(alle 2 Sekunden) hergestellt Empfänger auf Verbindungsmodus ein.
3. Schalten Sie den Adapter ein (LED blinkt langsam
Hinweis:
blau). Drücken Sie zweimal die Einschalttaste
• Bei der ersten Benutzung aktiviert der Adapter
zum Aktivieren des Verbindungsmodus (LED
nach dem Einschalten automatisch den
blinkt abwechselnd rot and blau). Nach
Verbindungsmodus. Anweisungen zum Herstellen
ungefähr 30 Sekunden ist die Verbindung
einer Bluetooth®verbindung finden Sie im
erfolgreich hergestellt (LED blinkt blau).
folgenden Abschnitt.
Verbinden im RX-Modus:
Schalten Sie den Adapter ein (LED blinkt langsam
Verwendung
blau). Der Verbindungsmodus startet nach 5
Aufladung Sekunden (LED blinkt abwechselnd rot und blau).
1. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des 1. Aktivieren Sie die Bluetooth®funktion auf Ihrem
Ladekabels an den Ladeanschluss des Smartphone und suchen Sie nach verfügbaren
Bluetooth®adapter an. Bluetooth®verbindungen:
2. Schließen Sie den USB-Stecker des Ladekabels an • Bei iOS: Einstellungen> Bluetooth® > Ein
einen USB-Ladeanschluss oder einen aktiven • Bei Android: Einstellungen>kabellos&
USB-Anschluss an. Netzwerke>Bluetooth®:Ein >nach Geräten suchen
2. Zum Herstellen einer Verbindung wählen Sie
„TaoTronics TT-BA07“ aus den Suchergebnissen
13/14
aus. Sobald die Verbindung hergestellt ist, • Der Adapter versucht nach dem Einschalten
leuchtet die LED blau. automatisch, alte Verbindungen wieder
Hinweis: herzustellen.
• Der Adapter wechselt automatisch in den Im RX-Modus:
Verbindungsmodus, wenn er zum ersten Mal Im RX-Modus kann sich der Adapter mit zwei
eingeschaltet wird. Bluetooth®geräten gleichzeitig verbinden.
• Bei einem Moduswechsel werden gespeicherten 1. Stellen Sie die erste Verbindung her, wie im
Verbindungsinformationen gelöscht. Es wird Abschnitt „Verbinden“ beschrieben.
automatisch der Verbindungsmodus nach dem 2. Schalten Sie die Bluetooth®funktion auf dem
Einschalten gestartet. ersten (verbundenen) Gerät aus, und drücken
• Falls eine PIN für eine Verbindung benötigt wird, Sie zweimal die Einschalttaste zum Herstellen der
versuchen Sie es mit einer der folgenden zweiten Verbindung.
Kombinationen: 0000, 8888, 1111 oder 1234.
3. Schalten Sie die Bluetooth®funktion auf dem
• Der Adapter kann sich zuvor hergestellte
ersten Gerät ein. Jetzt ist der TT-BA07 erfolgreich
Verbindungen merken und wird versuchen, sich
mit beiden Geräten verbunden.
mit bekannten Geräten zu verbinden, ohne in den
Verbindungsmodus zu wechseln. Hinweis:
• Es kann nur von einem Gerät zurzeit Musik
Verbindungen mit zwei Geräten gleichzeitig abgespielt werden. Sie müssen die Wiedergabe
Im TX-Modus: auf einem Gerät stoppen, um das Abspielen vom
Im TX-Modus kann der Adapter Verbindungen mit anderen Gerät zu ermöglichen.
zwei Bluetooth®fähigen Kopfhörern oder • Der Adapter versucht nach dem Einschalten
Lautsprechern gleichzeitig haben. automatisch, alte Verbindungen wieder
1. Stellen Sie die erste Verbindung her, wie im herzustellen.
Abschnitt „Verbinden“ beschrieben. Wartung und Pflege
• Halten sie das Gerät vor Hitze und Feuchtigkeit
2. Schalten Sie die Bluetooth®funktion auf dem
geschützt.
ersten (verbundenen) Gerät aus, und drücken
• Setzen Sie dem Adapter nicht dem direkten
Sie zweimal die Einschalttaste zum Herstellen der
Sonnenlicht und extremer Hitze aus.
zweiten Verbindung.
• Demontieren Sie das Gerät nicht, dies könnte
3. Schalten Sie die Bluetooth®funktion auf dem ernsthafte Schäden verursachen.
ersten Gerät wieder ein. In ungefähr 30 • Lassen Sie das Gerät nicht auf harte Oberflächen
Sekunden verbindet sich das erste Gerät fallen dies beschädigt die internen Schaltkreise.
ebenfalls. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Chemikalien
Hinweis:
oder Reinigungsmittel.
• Wenn Sie mit zwei Geräten verbinden, können die
• Kratzen Sie nicht mit scharfen Gegenständen auf
beiden Geräte Musik gleichzeitig abspielen.
der Geräteoberfläche.
15/16
FR Spécifications
Contenu de l’Emballage
Version Bluetooth® Bluetooth® V5.0
Profil Bluetooth
®
A2DP / AVRCP
Tension de recharge 5V DC
Autonomie
Environ 10 heures
(mode transmetteur)
17/18
Description du Produit Fonctions de Contrôle
Fonction Opération
19/20
Voyant à LED charge. Il va automatiquement s’éteindre quand
l’appareil sera entièrement chargé.
Voyant à LED États Note :
• Vous pouvez utiliser l’adaptateur pendant qu’il se
LED rouge fixe Chargement recharge.
• Nous vous recommandons de charger l’appareil
LED éteinte Chargement terminé pendant au moins 2 heures avant de l’utiliser
pour la première fois.
LED rouge et bleue Couplage en Mode
clignotante Récepteur Couplage
Couplage en mode TX :
ou Mode Transmetteur
1. Mettez le TT-BA07 en mode TX, branchez-le à votre
Rouge clignotante Batterie Faible appareil.
21/22
• Pour Android : Réglages >Sans-fil et Réseaux > 3. Allumez la fonction Bluetooth® sur votre premier
Bluetooth® : périphérique. Sous approximativement 30
On > Scanner les appareils secondes, le premier appareil va automatique-
2. Trouvez « TaoTronics TT-BA07 » dans les résultats de ment se connecter.
la recherche et cliquez dessus pour vous y Note:
connecter. Une fois connecté, le voyant à LED va • Quand vous couplez deux périphériques, tous les
s’allumer en bleu fixe. deux peuvent lire de la musique simultanément.
Note: • L’adaptateur va automatiquement se raccoupler
• L’adaptateur entre automatiquement en mode à l’allumage.
couplage quand vous l’allumez pour la première En mode RX :
fois. En mode RX, l’adaptateur est capable de se
• La mémoire de couplage précédente sera connecter avec deux périphériques Bluetooth® en
effacée après une bascule de mode. Il va même temps.
automatiquement lancer le couplage à chaque
1. Suivez les instructions précédentes de la section «
fois qu’il sera allumé.
Couplage » pour appairer le TT-BA07 avec votre
• Si un code PIN est requis pour le couplage,
premier appareil. Désactivez le Bluetooth® de
essayez 0000 (quatre zéro), 8888 (quatre huit),
votre premier périphérique. Cliquez sur le Bouton
1111 (quatre un), ou 1234.
d’Alimentation deux fois pour lancer le
• L’adaptateur peut se souvenir des périphériques
couplage avec le second appareil.
précédemment couplés et va tenter
2. Activez le Bluetooth® sur le premier périphérique,
automatiquement de s‘y appairer, sans entrer en
l’adaptateur TT-BA07est maintenant
mode couplage.
successivement appairé avec les deux
Couplage avec deux périphériques en même périphériques.
temps Note:
En mode TX : • Un seul périphérique à la fois peut jouer de la
En mode TX, l’adaptateur est capable de s’appairer musique. Vous devez stopper la musique d’un
avec deux écouteurs/haut-parleurs stéréo périphérique pour la jouer de l’autre.
Bluetooth® en même temps. Soin et entretien
1. Suivez les instructions précédentes de la section « • Gardez l’adaptateur loin de la chaleur et de
Couplage » pour coupler le TT-BA07 avec votre l'humidité
premier périphérique. • Ne pas exposer l’adaptateur directement au
soleil ou à des températures élevées.
2. Coupez la fonction Bluetooth® de votre premier
• N’essayez pas de démonter l’adaptateur au
périphérique, puis appuyez deux fois sur le
risque de causer des dommages.
Bouton d’Alimentation pour le couplage avec
• Ne faites pas tomber ou cogner votre
votre second périphérique.
23/24
adaptateur sur des surfaces dures car cela Especificaciones
endommagerai le circuit interne
• N’utilisez pas de produits chimiques ou de
Versión de Bluetooth® Bluetooth® V5.0
détergents pour nettoyer l’appareil
• Ne pas gratter la surface avec des objets Perfil de Bluetooth® A2DP / AVRCP
pointus
Audio Codex aptX
ES Distancia 33 ft / 10 m
Contenido del paquete Carga de la energía 5V DC
Capacidad de la
160 mA
batería
Horas de trabajo
Aprox. 10 horas
(modo de receptor)
Horas de trabajo
Aprox. 10 horas
(modo de transmisor)
25/26
Diagrama del producto Funciones de control
Función Operación
Deslice el interruptor de
Cambio de modo
modo hacia y desde TX y RX
27/28
Los indicadores LED Nota:
• Puede utilizar el adaptador mientras se está
Los indicadores LED Estado cargando.
• Se recomienda recargar la unidad durante al
El LED rojo fijo cargando menos 2 horas antes de usarlo por primera vez.
Emparejamiento
LED apagado Completamente cargado
Conectar en modo TX:
Intermitente rojo y El emparejamiento en el modo 1. Ajuste el TT-BA07 a modo de TX y conectarlo a su
dispositivo de transmisión de audio.
azul Transmisor / Receptor
2. Coloque el dispositivo receptor de audio
Rojo intermitente Batería baja
Bluetooth dentro de unos 3 pies / 1 metro de
LED azul fijo Emparejado con éxito alcance y ponerlo en modo de emparejamien-
to.
Azul intermitente Encendido pero no emparejado
3. Mantenga pulsado el botón de encendido
(cada 2 segundos) con dispositivos Bluetooth® durante 5 segundos (el indicador LED azul
parpadea lentamente) y pulse dos veces para
Nota:
entrar en el modo de emparejamiento (el
• Para el primer uso, una vez encendido, el
indicador LED parpadea en rojo y azul
adaptador entrará automáticamente en el modo
alternativamente). Después de aproximada-
de emparejamiento. Por favor, siga las siguientes
mente 30 segundos, el emparejamiento se hará
instrucciones sobre cómo emparejar.
(indicador LED en azul fijo).
Raggio d’azione 10 m
Potenza di Ricarica 5V DC
Peso 13.8 g
33/34
Schema del Prodotto Funzioni di Controllo
Funzione Operazione
35/36
LED di Notifica Note:
• E' possibile utilizzare l'adattatore durante la carica.
LED di Notifica Status • Si raccomanda di caricare l'unità almeno due
ore antecedenti al primo utilizzo.
LED Rosso fisso Ricarica Associazione
Associazione in Modalità TX:
LED Spento Caricato Completamente
1. Impostare l'adattatore TT-BA07 in modalità TX e
LED Rosso e Blu Associazione in Modalità collegarlo al dispositivo audio.
lampeggiante Trasmettitore / Ricevitore 2. Posizionare il dispositivo Bluetooth® di ricezione
audio entro un raggio di 3 piedi / 1 metro e
Rosso lampeggiante Livello basso di Batteria impostarlo in modalità di associazione.
3. Tenere premuto il Pulsante di Accensione per 5
Associato con Successo secondi (LED di notifica blu lampeggiante
LED Blu fisso
lentamente) e fare tap per due volte per entrare
Blu Lampeggiante Alimentato ma non associate in modalità associazione (LED blu e rosso
a dispositivi Bluetooth® lampeggiante in alternanza). Dopo
(Ogni 2 Secondi)
approssimativamente 30 secondi, l'associazione
Nota: sarà completata. (LED blu acceso).
• Per il primo uso, una volta alimentato, l’adattatore
Associazione in Modalità RX:
entrerà automaticamente in modalità
Tenere premuto il Pulsante di Accensione
associazione. Seguire le istruzioni riportate di
dell'adattatore per 5 secondi (LED blu
seguito per associare il dispositivo.
lampeggiante lentamente). L'associazione inizierà in
5 secondi dall'accensione (LED blu e rosso
Funzionamento lampeggiante in alternanza).
1. Attivare la funzione Bluetooth® del proprio
Ricarica
telefono e avviare la ricerca di dispositivi
1. Collegare il micro-USB del cavo di ricarica alla Bluetooth® circostanti:
porta di ricarica dell'adattatore Bluetooth®. • iOS: Impostazioni > Bluetooth® > On
2. Collegare l'USB del cavo di ricarica alla porta di • Android: Impostazioni> Wireless & Reti >
ricarica USB o a qualsiasi porta USB attiva. Bluetooth®: On > Avviare la ricerca dei dispositivi
3. Il LED di notifica rosso si accenderà durante la 2. Fare tap su “TaoTronics TT-BA07” tra i risultati della
carica, spegnendosi non appena il dispositivo ricerca per collegarsi. Una volta connessi, il LED
sarà completamente carico. di notifica sarà blu e rimarrà fisso per tutto il
tempo.
37/38
Note: In modalità RX:
• L'adattatore entra in modalità associazione In modalità RX, l'adattatore è in grado di associarsi
automaticamente alla sua prima accensione. a due dispositivi Bluetooth® allo stesso tempo.
• La memoria di associazione originale viene 1. Seguire le precedenti istruzioni nella sezione
cancellata ogni volta che si cambia modalità. “Associazione” per associare il TT-BA07 al tuo
L'associazione si avvierà in automatico ad ogni primo dispositivo. Disattivare la funzione
accensione del dispositivo. Bluetooth® nel tuo primo dispositivo, fare tap sul
• Se viene richiesto un codice PIN per pulsante di accensione due volte per associare
l'associazione, inserire 0000 (quattro volte zero), e collegare il tuo secondo dispositivo.
8888 (quattro volte otto), 1111 (quattro volte uno),
2. Accendendo il Bluetooth® nel primo dispositivo, il
o in alternativa 1234.
TT-BA07 si assocerà con successo ad entrambi i
• L'adattatore memorizza in automatico i dispositivi
dispositivi.
appaiati in precedenza associandosi
automaticamente senza entrare in modalità Note:
associazione. • Solo un dispositivo alla volta può riprodurre
Associazione di due dispositivi allo stesso tempo musica. E' necessario interrompere la musica su
in modalità TX: un dispositivo per riprodurre musica dall'altro.
• L'adattatore si riassocia in automarico alla sua
In modalità TX, l'adattatore è in grado di associare
accensione.
due altoparlanti / cuffie Bluetooth® allo stesso
tempo. Cura e Manutenzione
1. Seguire le precedenti istruzioni nella sezione • Preservare l'adattatore da calore e umidità.
“Associazione” per associare il TT-BA07 al tuo • Non esporre ai raggi diretti del sole o a fonti di
primo dispositivo. estremo calore.
• Non smantellare, potrebbe causare seri danni.
2. Disattivare la funzione Bluetooth® nel tuo primo
• Per evitare seri danneggiamenti al circuito interno,
dispositivo, fare tap sul pulsante di accensione
non urtare e non lasciare cadere l'adattatore su
due volte per associare e collegare il tuo
superfici dure.
secondo dispositivo.
• Non pulire il prodotto con sostanze chimiche o
3. Attivare la funzione Bluetooth® nel tuo primo detergenti.
dispositivo. In circa 30 secondi, il primo • Non segnare la superficie con oggetti appuntiti.
dispositivo si connetterà in automatico.
Note:
• Quando associato a due dispositivi, entrambi
possono riprodurre musica allo stesso tempo.
• L'adattatore si associa in automatico
all'accensione.
39/40
JP 製品仕様
セット内容 Bluetooth バージョン Bluetooth® V5.0
オーディオコーデック aptX
通信範囲 10メートル
充電電圧 5V DC
バッテリー容量 160mA
稼働時間(受信モード) 約10時間
TaoTronics 3.5ミリオーディオケーブル
ワイヤレス2-in-1アダプター 稼働時間(トランスミッターモード) 約10時間
(型番:TT-BA07) 充電時間 2時間
重量 13.8 g
41/42
製品図 操作
機能 操作方法
電源が切れていたら、電源ボタンを5秒押
電源オン
しつけます
電源がついていたら、電源ボタンを5秒押す
電源オフ ことで切れます
電源がついている状態で電源ボタンを2度
ペアリング 押しするとペアリングが始まります
モードスイッチボタンをTX(トランスミッター
モード変換 モード)RX(受信モード)にそれぞれ切り替え
ます
再生/停止 受信モードで電源ボタンを一度押すと再生、
再度押すと停止します
付記:
• 電源を一度切って3秒してから、モードの変換が可能とな
っております。モードの変更をした後は、ペアリングした
機器の履歴は消えます。
① LEDインジケター ② 電源ボタン
③ トランスミッターモード ④ モードスイッチボタン
⑤ 受信モード ⑥ 3.5ミリオーディオポート
⑦ 充電ポート
43/44
LEDインジケター • お使いになる前に、2時間以上の充電をお勧めします
ペアリング
LEDインジケータ状態 状況
トランスミッターモードのペアリング
赤色に点灯 充電中 1. 接続する機器のBluetooth®をオンにします。
アダプター
と機器の距離が1メートル以内であることを確認してくだ
消灯 充電完了
さい。
トランスミッター・レシーバー 2. 電源ボタンを5秒押します(LEDインジケターが青でゆっ
赤と青ランプが交互点滅
くり点滅します)さらに、電源ボタンを2度押します(LED
のペアリングモード
インジケータは赤と青に交互点滅します) その後、約30
赤色点滅 ローバッテリー警告 秒間でペアリングは完了です。 (LEDインジケターは青の
点灯になります)
青色点灯 ペアリング成功 受信モードのペアリング
電源ボタンを5秒押します(LEDインジケターが青でゆっくり
電源は入っていますが、 点滅します)、電源がついてから5秒後にペアリングは始まり
2秒間隔で一回青色に点滅 Bluetooth®機器と接続して
ます。
(LEDインジケターは赤と青に交互に点滅します)
いません。``
1. スマートフォンのBluetooth®をオンにして近くの
Bluetooth®機器を探してください。
付記: • iOS: 設定>Bluetooth®>オン
• 初期状態で電源を入れると、自動的にペアリングモード
• Android: 設定>無線とネットワーク>Bluetooh®: オン
になります。以下の方法でペアリングをしてください。
>使用可能なデバイス
2. 検索結果に表示される「TaoTronics TT-BA07」をタップし
て接続します。接続されると、LEDインジケターは青色点
使い方 灯に変わります。
充電
付記:
1. まず、マイクロUSBをアダプターの充電ポートに挿しこみ
• アダプターは最初に電源が入ると自動的にペアリングを
ます。
開始します。
2. 一方のUSBを通電状態にあるUSBポートに挿しこみます
• モード変換すると前のペアリングの記録は消えます。電源
3. LEDインジケターが赤色に点灯すると充電中です。
フル
がオンになることで自動的にペアリングが始まります。
充電すると自動的に消灯です。
• もしPINコードを要求された場合は、0000(0が4つ)、8888
付記: (8が4つ)、1111(1が4つ)、
もしくは1234です。
• 充電中でもアダプターは使えます
45/46
• モード変換をしなければ、アダプターは前回のペアリング 付記:
を記憶していますので、ペアリングモードになることなく
• 一つの機器で再生中の時は、
もう一つの機器の音楽はオ
自動的につなぎにいきます。
フにしてください。
2つの機器と同時につなぐ • 電源がつくと、
どちらも自動的に再接続します。
トランスミッターモード 注意事項
トランスミッターモードでは、
アダプターは2つのステレオ • 火気のそばや高温多湿な場所(浴室など)に放置しないで
イヤホン、またはスピーカーに同時に配信可能です。 ください。
1. 先に示した方法で、
まず最初の機器をペアリングしてくだ • 製品を直射日光またはホット・エリアの下に置かないでく
さい。 ださい。高温は、電子機器とバッテリーの寿命を短くしま
2. 最初につないだ機器のBluetooth®をオフにします。次に す。
2つ目のペアリングをするために、 アダプターの電源ボタ • 製品を分解しないでください、それは製品を破損する可
ンを2回押してペアリングを同様に開始します。 能です。
3. 2つともペアリングが完了したら、最初の機器の • 製品を床まで落ちさせないで、硬いものをノックさせない
Bluetooth®をオンにもどしてください。30秒後にどちら でください。それは内部回路を破損する可能です。
の機器もアダプターと接続しているはずです。
• 製品を清潔にするために化学薬品や洗剤を使用しないで
付記: ください。
• 二つデバイスと同時ペアリングして音楽再生が可能です。 • 本製品を長期間使用しない場合でも、1ヶ月に一度を目安
に充電をおこなってください。
• 電源が入るとアダプターはどちらの機器にも再接続しよ
うとします。
受信モード
受信モードにおいても、2つの機器をBluetooth®接続でつ
なぐことができます。
1. 明した方法でTT-BA07を最初の機器をBluetooth®で接
続します。接続後、最初の機器のBluetooth®をオフにし
てください。電源ボタンを2回押して2番目の機器の
Bluetooth®を接続します。
2. 2つ目の機器が接続したら、最初の機器のBluetooth®の
機能をオンにもどします。 これでTT-BA07は2つの
Bluetooth®機器から受信できるようになりました。
47/48
EN The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such the limits for a Class B digital device,pursuant to part 15 of the
marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners. protection against harmful interference in a residential
ES La marca Bluetooth® y los logotipos son de - Reorient or relocate the receiving antenna.
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra - Increase the separation between the equipment and receiver.
autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres that to which the receiver is connected.
comerciales son aquellas de sus respectivos
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
propietarios.
help Changes or modications not expressly approved by the
IT La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi party responsible for compliance could void the user's authority
utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek to operate the equipment. This device complieswith Part 15 of the
International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi
(1) this device may not cause harmful interference,and
proprietari.
JP Bluetooth®のワードマークおよびロゴはBluetooth SIG, Inc.
(2) this device must accept any interference received,including
が所有する登録商標であり 、Sunvalleytek International Inc.は interference that may cause undesired operation.
これらのマークおよびロゴをライセンスに基づいて使用していま
す。その他の 商標およびトレードネームは、それぞれの所有者に
帰属します。