Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Kumpulan Folkrore

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 71

Manik Angkeran

( folklore from Bali )

A long time ago, lived a very rich family in Bali. The

father was Sidi Mantra. He was very famous for his


supernatural power. He lived happily with his wife and his
only child Manik Angkeran.

Manik Angkeran was a spoiled son. He also had a bad


habit. He liked to gamble. Because of his bad habit, his
parents soon became poor. They always advised Manik
Angkeran to stop his bad habit, but he never listened to
them. Instead he kept on begging to his parents to give him a
lot of money.

The parents then did not have the heart to see him
begging. Sidi Mantra then went to Agung Mountain. There
lived a mighty dragon with his great supernatural power. He
could provide jewelries to those who could say the right
prayers and ring the bell. Sidi Mantra had the bell and he also
knew the prayers.

"My name is Sidi Mantra. I have a problem. My son likes

to gamble. He made me poor. And now he asks a lot of


money. I want to give him some, but
now I want him to promise to stop his bad behavior," explained
Sidi Mantra after he met the dragon.

Sidi Mantra then said the prayers and rang the bell.
Suddenly, jewelries came out from the dragon's body. He was
very happy and immediately brought the jewelries home. This
time Sidi Mantra wanted Manik Angkeran really to stop
gambling. The son then promised. But soon he broke the
promise and he did not have some money again. He heard
that his father got the jewelries from the dragon living in
Agung Mountain. So he stole his father's bell then went
there.

After arrived in Agung Mountain, Manik Angkeran rang the


bell. The dragon knew him.

"I will give you anything you want but you have to promise to
stop gambling. Remember the karma!" said the dragon, then
the dragon gave him the jewelries.

Manik Angkeran was very happy. Suddenly he had a

bad idea. He wanted to kill the dragon and stole all his
jewelries. The dragon knew his plan and with his great
power he killed Manik Angkeran.

Sidi Mantra was very sad. He asked the dragon to


bring his son back to life. The dragon agreed but they had
to live in different places. After few moments, Manik
Angkeran lived again. Then Sidi Mantra used a stick to make
a big line between them on the ground. From the line, water
flowed. Soon it became a river. Finally it became a strait. It
separated Java and Bali. People then named the strait
as Bali Strait.

THE STORY of BLIND BACHELOR

Once upon a time in Riau, lived a mother with her three sons.
The oldest was Bujang Perotan, the middle child
was Bujang Pengail, and the youngest child was Bujang
Buta. He was named Bujang Buta, because he was blind.

Those three children had different personalities. Although he


was blind, Bujang Buta was the kindest child.

While his older brothers were busy playing, Bujang Buta


always helped his mother.

One day, their mother asked them to go to the jungle to


collect some fire woods. Bujang Perotan and Bujang Pengail
agreed to help. The mother and Bujang Buta did not know
that Bujang Perotan and Bujang Pengail planned something
bad. They wanted to leave Bujang Buta alone in the jungle!

Bujang Buta, stay here under this tree. Bujang


Pengail and I will look for the woods in other areas.
Wait for us and well go home together, said Bujang
Perotan.

Then, Bujang Buta waited and waited for hours. But his
brothers did not show up! Bujang Buta was so scared. He
tried to walk. He could not find his stick. His brothers had hid
it. Suddenly, he stepped on something.

What is this? I think this is a fruit. Hmm..its mango.


Yummy! Bujang Buta then enjoyed the fruit.

He was really happy to eat the mango. He was very hungry.


He ate the mango very fast until he made a mistake. He
accidentally swallowed the pip
fruit! His eyes were wide open. Amazingly the incident made
his eyes able to see. He was no longer blind!

However, his happiness soon ended after he saw there were


a monkey and a tiger in font of him. He was so scared. He
wanted to run away.
Dont be afraid, my friend. Were not going to hurt
you, said the tiger.

We know everything. We know you are a good kid. We


want to help you. Take these ropes and stick. You will
need them someday to help you, said the monkey.

Bujang Buta received those things. After saying thank you,


Bujang Buta then continued walking. He wanted to go home.

On the way home, he met some people. They told him that
the kings daughter was arrested by the king of elephants.
Nobody dared to release her because the king had big
elephants as his soldiers, which are why he was named as
king of elephants.

Bujang Buta wanted to release the princess. With the ropes


and the stick, he was fighting bravely against the elephants.
He won! He then released the princess and brought her back
to the palace.

The king was so happy, he then asked Bujang Buta to stay in


the palace and marry his daughter. Bujang Buta was so
happy; he immediately went home to ask his mother to stay
with him in the palace.

Bujang Buta did not have a hard feeling towards his brothers.
He forgave them and also asked them to stay in the palace.
His brothers really regretted their bad behaviours. They
promised to be nice.
THE LEGEND of SURABAYA

The Legend of Surabaya


(folklore from East Java)

A long time ago in East Java there were two strong animals,
Sura and Baya. Sura was a shark

and Baya was a crocodile. They lived in a sea. Actually, they


were friends. But when they were hungry, they were very
greedy. They did not want to share their food. They would
fight for it and never stop fighting until one of them gave up.

It was a very hot day. Sura and Baya were looking for some
food. Suddenly, Baya saw a goat.

Yummy, this is my lunch, said Baya.

No way! This is my lunch. You are greedy! I had not eaten for
two days! said Sura.

Then Sura and Baya fought again. After several hours, they
were very tired. Sura had a plan to stop their bad behavior.

Im tired of fighting, Baya, said Sura.

Me too. What should we do to stop fighting? Do you have


any idea? asked Baya.

Yes, I do. Lets share our territory. I live in the water, so I look
for food in the sea. And you live on the
land, right? So, you look for the food also on the land. The
border is the beach, so we will never meet again. Do you
agree? asked Sura.

Hmm... let me think about it. OK, I agree. From today, I will
never go to the sea again. My place is on the land, said
Baya.

Then they both lived in the different places.

But one day, Sura went to the land and looked for some food
in the river. He was very hungry because there was not much
food in the sea. Baya was very angry when he knew that Sura
broke the promise.

Hey, what are you doing here? This is my place. Your place is
in the sea! Baya shouted.

But, there is water in the river, right? So, this is also my


place! said Sura.

Then Sura and Baya fought again. They both hit each other.
Sura bite Baya's tail. Baya did the same thing to Sura. He bite
very hard until Sura finally gave up. He went back to the sea.

Baya was very happy. He had his place again. The place
where they were fighting was a mess. Blood was everywhere.
People then always talked about the fight between Sura and
Baya. They then named the place of the fight as Surabaya,
its from Sura the shark and Baya the crocodile.

TELAGA WARNA ( Colorful Lake)


TELAGA WARNA ( Color Lake)
(folktale from West Java)

The king of a famous kingdom in Cipanas, West Java, is very


wise man. He has a beautiful daughter. The king and queen
love their daughter so much.But all their love is not enough
for the princess. Even though they give her everything, she is
not happy. All the jewelries that they have are not enough for
her. She is not satisfied with her gorgeous look either.
The princess then has an idea. She plans to put all the
jewelries that they have in every single hair in her head. She
wants to be the most beautiful girl in the world.

So the princess goes to see her mother and father and tell
them about her plan. She is very sure they will not say no.

The king is surprised to hear about his daughter plan. He tries


to convince her that her plan is not proper.

"My Daughter, the beauty of a princess is not measured by


her clothes or by the jewelry she is wearing, but by her
attitude. It's not that we
don't love you, but what will people think if you go through
with your plan?" said the king.

The princess is shocked to hear that. So she runs to her room


to get her jewelry box. Then she returns to her parents.

She screams: "You are so miserly. Here, I am returning the


every single jewelry you ever gave me."

She throes her jewelry box to her father.


The wise king is outraged seeing his daughter did.

"You are ungrateful daughter!"

Suddenly, the floor of the palace erupts and water pours out
from the crack. In a matter of second the palace if flooded,
drowning the ungrateful princess and her jewelry. The palace
then replace by a lake.

The lake always reflects multiple colors to its surrounding.


Some say the colors come from the princess's jewelry. The
lake is known as Telaga Warna that means colorful lake.

Putri Kemuning Folktale

Putri Kemuning
( folktale from East Java )

Putri Kemuning and her mother live in a jungle. They are


poor. Putri Kemuning always helps her mother collect woods
in the jungle and sell them in the market.

In the jungle, Putri Kemuning has animal friends.


One day, Putri Kemuning's mother is ill. Putri Kemuning is
very sad because she does not have enough money to buy
medicine. She then collects many woods and plans to sell
them. She wants to spend the money to buy medicine.

While She collects the woods, Putri Kemuning meets her


animal friend, the rabbit. He is worried because Putri
Kemuning looks very sad.
Putri Kemuning tells the problem to the rabbit.
"I can help you. Take this ring and then sell it," says the
rabbit.

"Is this your ring?" asks Putri Kemuning.

"No. This is the King Ngarancang Kencono's ring. I fell when


he washunting here," answer the rabbit.

Putri
Kemuning hesitates. She really needs the money but it is not
her ring. Finally she says, "No, I have to return this ring to the
king."

Putri Kemuning then goes to see the king at his palace.

"What is your name and what is your purpose here?" says the
king.

"My name is Putri Kemuning. I want to return your ring,"


answer Putri Kemuning.

"Thank you very much. Now, I want to give you something.


What do you want?" ask the King.

"I don't anything. I just want to go home. My mother is very


ill," says Putri Kemuning.

"You are a very kind girl. Now, take this gift," The King
give something to Putri Kemuning.

And then Putri Kemuning goes home. When she arrives, Putri
Kemuning tells her mother about the king's ring. Her mother
is very proud of her. When they open the gift, they see a bag
full of gold coins. They are very happy because they can buy
medicine and buy some food.

ANGELS LAKE (TELAGA BIDADARI)


Long time ago, there is a handsome young man. His

name is Awang Sukma. Awang Sukma wanders up to the


middle of the jungle. He was amazed to see a wide variety of
life in the forest. He built a tree house in a very large tree
limb. He lived in the forest in harmony and peace. After a
long stay in the forests, Awang Sukma was appointed ruler of
that area and got the title "Datu". Once a month, Awang
Sukma get around his territory, and he arrived in a clear lake.
The lake is under a shady tree with many fruits. The birds and
insects lives happily.

"Hmm, how beautiful this lake! This forest has


extraordinary beauty" Datu Awang Sukma wondered.

The next day, when Datu Awang Sukma was blowing his flute,
he heard the noise of a low in the lake. On the sidelines of the
fissured rock pile, Datu Awang Sukma peering toward the
lake. Awang Sukma astonishment when he saw 7 beautiful
girls are playing water. "Could they be the fairies?" thought
Awang Sukma. Seven beautiful girls was not aware if they are
being watched and ignoring their shawls used to fly,
scattered around the lake. One shawl is located near Awang
Sukma. "Wow, this is a good opportunity to get a scarf in that
tree," muttered Datu Awang Sukma.
Hearing the sound of the leaves, the girls were shocked

and immediately took the shawl each. When the seventh


daughter wants to fly, it turns out there is a princess who
could not find his clothes. She has been abandoned by the
sixth sisters. At that time, Datu Awang Sukma immediately
come out of hiding. "Do not worry princess, I will help as long
as the princess refused to live with me," pleaded Datu Awang
Sukma. Youngest daughter still in doubt receive a helping
hand Datu Awang Sukma. But since no one else there is no
other way but to accept aid Youngest Daughter Awang
Sukma.

Datu Awang Sukma admire beauty Youngest Daughter.


Similarly, the youngest daughter. She was happy to be
around a handsome and gallant. Finally they decided to
become husband and wife. A year later a baby girl was born
beautiful and named Kumalasari. Family life is very happy
Datu Awang Sukma.

However, one day a black cock up to the barn and

scratch on the surface of the rice granary. Youngest daughter


tried to shoo the chicken. Suddenly his eyes fixed on a
bamboo tube that lay in the former Kaisan chicken. "What
about it do you?" Youngest Daughter thought. When the tube
was opened, Youngest Daughter surprised and cheered. "It's
my shawl!, Youngest daughter cried. Shawl was also hugged
her. Feeling annoyed and irritated fixed on her husband. But
he was very fond of him.
Youngest daughter finally made up his mind to return to

heaven. "Now is the time I have to go back!," He told himself.


Youngest daughter immediately put on her shawl while
carrying the baby. Datu Awang Sukma was stunned to see
what happened. He immediately came over and apologized
for the actions that improperly hide shawl Youngest Daughter.
Datu Awang Sukma realize that separation is inevitable.
"Kanda, dinda Kumalasari please guard it well," said the
youngest daughter told Datu Awang Sukma. "View Datu
Awang Sukma staring blankly into space." When our children
miss me, take seven seeds pecans, and put it in a basket that
shaken-Roll play with a rebound and flute. I surely will come
soon to see her, "said the youngest daughter.

Youngest daughter immediately put on her shawl, and


immediately flew to heaven. Datu Awang Sukma sad and
vowed to ban black offspring raising chickens he considered
disastrous.

The moral is: If we want something better with a good and


lawful manner. We must not steal or take goods / property of
others because one day we will get a penalty.

KEONG MAS
Cerita Rakyat Tanah Jawa
Alkisah pada jaman dahulu kala hiduplah seorang pemuda bernama
Galoran. Ia termasuk orang yang disegani karena kekayaan dan
pangkat orangtuanya. Namun Galoran sangatlah malas dan boros.
Sehari-hari kerjanya hanya menghambur-hamburkan harta
orangtuanya, bahkan pada waktu orang tuanya meninggal dunia ia
semakin sering berfoya-foya. Karena itu lama kelamaan habislah
harta orangtuanya. Walaupun demikian tidak membuat Galoran sadar
juga, bahkan waktu dihabiskannya dengan hanya bermalas-malasan
dan berjalan-jalan. Iba warga kampung melihatnya. Namun setiap kali
ada yang menawarkan pekerjaan kepadanya, Galoran hanya makan
dan tidur saja tanpa mau melakukan pekerjaan tersebut. Namun
akhirnya galoran dipungut oleh seorang janda berkecukupan untuk
dijadikan teman hidupnya. Hal ini membuat Galoran sangat senang ;
"Pucuk dicinta ulam pun tiba", demikian pikir Galoran.

Janda tersebut mempunyai seorang anak perempuan yang sangat


rajin dan pandai menenun, namanya Jambean. Begitu bagusnya
tenunan Jambean sampai dikenal diseluruh dusun tersebut. Namun
Galoran sangat membenci anak tirinya itu, karena seringkali Jambean
menegurnya karena selalu bermalas-malasan.
Rasa benci Galoran sedemikian dalamnya, sampai tega
merencanakan pembunuhan anak tirinya sendiri. Dengan tajam dia
berkata pada istrinya : " Hai, Nyai, sungguh beraninya Jambean
kepadaku. Beraninya ia menasehati orangtua! Patutkah itu ?" "Sabar,
Kak. Jambean tidak bermaksud buruk terhadap kakak" bujuk istrinya
itu. "Tahu aku mengapa ia berbuat kasar padaku, agar aku pergi
meninggalkan rumah ini !" seru nya lagi sambil melototkan matanya.
"Jangan begitu kak, Jambean hanya sekedar mengingatkan agar
kakak mau bekerja" demikian usaha sang istri meredakan amarahnya.
"Ah .. omong kosong. Pendeknya sekarang engkau harus memilih ..
aku atau anakmu !" demikian Galoran mengancam.

Sedih hati ibu Jambean. Sang ibu menangis siang-malam karena


bingung hatinya. Ratapnya : " Sampai hati bapakmu menyiksaku
jambean. Jambean anakku, mari kemari nak" serunya lirih. "Sebentar
mak, tinggal sedikit tenunanku" jawab Jambean. "Nah selesai sudah"
serunya lagi. Langsung Jambean mendapatkan ibunya yang tengah
bersedih. "Mengapa emak bersedih saja" tanyanya dengan iba. Maka
diceritakanlah rencana bapak Jambean yang merencanakan akan
membunuh Jambean. Dengan sedih Jambean pun berkata : "
Sudahlah mak jangan bersedih, biarlah aku memenuhi keinginan
bapak. Yang benar akhirnya akan bahagia mak". "Namun hanya satu
pesanku mak, apabila aku sudah dibunuh ayah janganlah mayatku
ditanam tapi buang saja ke bendungan" jawabnya lagi. Dengan
sangat sedih sang ibu pun mengangguk-angguk. Akhirnya Jambean
pun dibunuh oleh ayah tirinya, dan sesuai permintaan Jambean sang
ibu membuang mayatnya di bendungan. Dengan ajaib batang tubuh
dan kepala Jambean berubah menjadi udang dan siput, atau disebut
juga dengan keong dalam bahasa Jawanya.

Tersebutlah di Desa Dadapan dua orang janda bersaudara bernama


Mbok Rondo Sambega dan Mbok Rondo Sembadil. Kedua janda itu
hidup dengan sangat melarat dan bermata pencaharian
mengumpulkan kayu dan daun talas. Suatu hari kedua bersaudara
tersebut pergi ke dekat bendungan untuk mencari daun talas. Sangat
terpana mereka melihat udang dan siput yang berwarna kuning
keemasan. "Alangkah indahnya udang dan siput ini" seru Mbok
Rondo Sambega "Lihatlah betapa indahnya warna kulitnya, kuning
keemasan. Ingin aku bisa memeliharanya" serunya lagi. "Yah sangat
indah, kita bawa saja udang dan keong ini pulang" sahut Mbok Rondo
Sembadil. Maka dipungutnya udang dan siput tersebut untuk dibawa
pulang. Kemudian udang dan siput tersebut mereka taruh di dalam
tempayan tanah liat di dapur. Sejak mereka memelihara udang dan
siput emas tersebut kehidupan merekapun berubah. Terutama setiap
sehabis pulang bekerja, didapur telah tersedia lauk pauk dan rumah
menjadi sangat rapih dan bersih. Mbok Rondo Sambega dan Mbok
Rondo Sembadil juga merasa keheranan dengan adanya hal tersebut.
Sampai pada suatu hari mereka berencana untuk mencari tahu
siapakah gerangan yang melakukan hal tersebut.

Suatu hari mereka seperti biasanya pergi untuk mencari kayu dan
daun talas, mereka berpura-pura pergi dan kemudian setelah berjalan
agak jauh mereka segera kembali menyelinap ke dapur. Dari dapur
terdengar suara gemerisik, kedua bersaudara itu segera mengintip
dan melihat seorang gadis cantik keluar dari tempayan tanah liat yang
berisi udang dan Keong Emas peliharaan mereka. "tentu dia adalah
jelmaan keong dan udang emas itu" bisik Mbok Rondo Sambega
kepada Mbok Rondo Sembadil. "Ayo kita tangkap sebelum menjelma
kembali menjadi udang dan Keong Emas" bisik Mbok Rondo
Sembadil. Dengan perlahan-lahan mereka masuk ke dapur, lalu
ditangkapnya gadis yang sedang asik memasak itu. "Ayo ceritakan
lekas nak, siapa gerangan kamu itu" desak Mbok Rondo Sambega
"Bidadarikah kamu ?" sahutnya lagi. "bukan Mak, saya manusia biasa
yang karena dibunuh dan dibuang oleh orang tua saya, maka saya
menjelma menjadi udang dan keong" sahut Jambean lirih. "terharu
mendengar cerita Jambean kedua bersaudara itu akhirnya mengambil
Keong Emas sebagai anak angkat mereka. Sejak itu Keong Emas
membantu kedua bersaudara tersebut dengan menenun. Tenunannya
sangat indah dan bagus sehingga terkenallah tenunan terebut
keseluruh negeri, dan kedua janda bersaudara tersebut menjadi
bertambah kaya dari hari kehari.

Sampailah tenunan tersebut di ibu kota kerajaan. Sang raja muda


sangat tertarik dengan tenunan buatan Jambean atau Keong Emas
tersebut. Akhirnya raja memutuskan untuk meninjau sendiri
pembuatan tenunan tersebut dan pergi meninggalkan kerajaan
dengan menyamar sebagai saudagar kain. Akhirnya tahulah raja
perihal Keong Emas tersebut, dan sangat tertarik oleh kecantikan dan
kerajinan Keong Emas. Raja menitahkan kedua bersaudara tersebut
untuk membawa Jambean atau Keong Emas untuk masuk ke
kerajaan dan meminang si Keong Emas untuk dijadikan
permaisurinya. Betapa senang hati kedua janda bersaudara tersebut.

Semoga Cerita Rakyat Keong Mas diatas bermanfaat dan kami


Ucapkan banyak terimakasih atas kunjungannya dan
Kunjungi Kumpulan Cerita Rakyat yang lainnya...

BAWANG MERAH DAN BAWANG PUTIH


Cerita Rakyat Riau, Sumatera

Jaman dahulu kala di sebuah desa tinggal sebuah keluarga yang


terdiri dari Ayah, Ibu dan seorang gadis remaja yang cantik bernama
bawang putih. Mereka adalah keluarga yang bahagia. Meski ayah
bawang putih hanya pedagang biasa, namun mereka hidup rukun dan
damai. Namun suatu hari ibu bawang putih sakit keras dan akhirnya
meninggal dunia. Bawang putih sangat berduka demikian pula
ayahnya.

Di desa itu tinggal pula seorang janda yang memiliki anak bernama
Bawang Merah. Semenjak ibu Bawang putih meninggal, ibu Bawang
merah sering berkunjung ke rumah Bawang putih. Dia sering
membawakan makanan, membantu bawang putih membereskan
rumah atau hanya menemani Bawang Putih dan ayahnya mengobrol.
Akhirnya ayah Bawang putih berpikir bahwa mungkin lebih baik kalau
ia menikah saja dengan ibu Bawang merah, supaya Bawang putih
tidak kesepian lagi.

Dengan pertimbangan dari bawang putih, maka ayah Bawang putih


menikah dengan ibu bawang merah. Awalnya ibu bawang merah dan
bawang merah sangat baik kepada bawang putih. Namun lama
kelamaan sifat asli mereka mulai kelihatan. Mereka kerap memarahi
bawang putih dan memberinya pekerjaan berat jika ayah Bawang
Putih sedang pergi berdagang. Bawang putih harus mengerjakan
semua pekerjaan rumah, sementara Bawang merah dan ibunya
hanya duduk-duduk saja. Tentu saja ayah Bawang putih tidak
mengetahuinya, karena Bawang putih tidak pernah menceritakannya.

Suatu hari ayah Bawang putih jatuh sakit dan kemudian meninggal
dunia. Sejak saat itu Bawang merah dan ibunya semakin berkuasa
dan semena-mena terhadap Bawang putih. Bawang putih hampir
tidak pernah beristirahat. Dia sudah harus bangun sebelum subuh,
untuk mempersiapkan air mandi dan sarapan bagi Bawang merah dan
ibunya. Kemudian dia harus memberi makan ternak, menyirami kebun
dan mencuci baju ke sungai. Lalu dia masih harus menyetrika,
membereskan rumah, dan masih banyak pekerjaan lainnya. Namun
Bawang putih selalu melakukan pekerjaannya dengan gembira,
karena dia berharap suatu saat ibu tirinya akan mencintainya seperti
anak kandungnya sendiri.

Pagi ini seperti biasa Bawang putih membawa bakul berisi pakaian
yang akan dicucinya di sungai. Dengan bernyanyi kecil dia menyusuri
jalan setapak di pinggir hutan kecil yang biasa dilaluinya. Hari itu
cuaca sangat cerah. Bawang putih segera mencuci semua pakaian
kotor yang dibawanya. Saking terlalu asyiknya, Bawang putih tidak
menyadari bahwasalah satu baju telah hanyut terbawa arus.
Celakanya baju yang hanyut adalah baju kesayangan ibu tirinya.
Ketika menyadari hal itu, baju ibu tirinya telah hanyut terlalu jauh.
Bawang putih mencoba menyusuri sungai untuk mencarinya, namun
tidak berhasil menemukannya. Dengan putus asa dia kembali ke
rumah dan menceritakannya kepada ibunya.

Dasar ceroboh! bentak ibu tirinya. Aku tidak mau tahu, pokoknya
kamu harus mencari baju itu! Dan jangan berani pulang ke rumah
kalau kau belum menemukannya. Mengerti?

Bawang putih terpaksa menuruti keinginan ibun tirinya. Dia segera


menyusuri sungai tempatnya mencuci tadi. Mataharisudah mulai
meninggi, namun Bawang putih belum juga menemukan baju ibunya.
Dia memasang matanya, dengan teliti diperiksanya setiap juluran akar
yang menjorok ke sungai, siapa tahu baju ibunya tersangkut disana.
Setelah jauh melangkah dan matahari sudah condong ke barat,
Bawang putih melihat seorang penggembala yang sedang
memandikan kerbaunya. Maka Bawang putih bertanya: Wahai
paman yang baik, apakah paman melihat baju merah yang hanyut
lewat sini? Karena saya harus menemukan dan membawanya
pulang. Ya tadi saya lihat nak. Kalau kamu mengejarnya cepat-
cepat, mungkin kau bisa mengejarnya, kata paman itu.

Baiklah paman, terima kasih! kata Bawang putih dan segera berlari
kembali menyusuri. Hari sudah mulai gelap, Bawang putih sudah
mulai putus asa. Sebentar lagi malam akan tiba, dan Bawang putih.
Dari kejauhan tampak cahaya lampu yang berasal dari sebuah gubuk
di tepi sungai. Bawang putih segera menghampiri rumah itu dan
mengetuknya.
Permisi! kata Bawang putih. Seorang perempuan tua membuka
pintu.
Siapa kamu nak? tanya nenek itu.

Saya Bawang putih nek. Tadi saya sedang mencari baju ibu saya
yang hanyut. Dan sekarang kemalaman. Bolehkah saya tinggal di sini
malam ini? tanya Bawang putih.
Boleh nak. Apakah baju yang kau cari berwarna merah? tanya
nenek.
Ya nek. Apanenek menemukannya? tanya Bawang putih.

Ya. Tadi baju itu tersangkut di depan rumahku. Sayang, padahal aku
menyukai baju itu, kata nenek. Baiklah aku akan
mengembalikannya, tapi kau harus menemaniku dulu disini selama
seminggu. Sudah lama aku tidak mengobrol dengan siapapun,
bagaimana? pinta nenek.Bawang putih berpikir sejenak. Nenek itu
kelihatan kesepian. Bawang putih pun merasa iba. Baiklah nek, saya
akan menemani nenek selama seminggu, asal nenek tidak bosan saja
denganku, kata Bawang putih dengan tersenyum.

Selama seminggu Bawang putih tinggal dengan nenek tersebut.


Setiap hari Bawang putih membantu mengerjakan pekerjaan rumah
nenek. Tentu saja nenek itu merasa senang. Hingga akhirnya genap
sudah seminggu, nenek pun memanggil bawang putih.
Nak, sudah seminggu kau tinggal di sini. Dan aku senang karena kau
anak yang rajin dan berbakti. Untuk itu sesuai janjiku kau boleh
membawa baju ibumu pulang. Dan satu lagi, kau boleh memilih satu
dari dua labu kuning ini sebagai hadiah! kata nenek.
Mulanya Bawang putih menolak diberi hadiah tapi nenek tetap
memaksanya. Akhirnya Bawang putih memilih labu yang paling kecil.
Saya takut tidak kuat membawa yang besar, katanya. Nenek pun
tersenyum dan mengantarkan Bawang putih hingga depan rumah.

Sesampainya di rumah, Bawang putih menyerahkan baju merah milik


ibu tirinya sementara dia pergi ke dapur untuk membelah labu
kuningnya. Alangkah terkejutnya bawang putih ketika labu itu terbelah,
didalamnya ternyata berisi emas permata yang sangat banyak. Dia
berteriak saking gembiranya dan memberitahukan hal ajaib ini ke ibu
tirinya dan bawang merah yang dengan serakah langsun merebut
emas dan permata tersebut. Mereka memaksa bawang putih untuk
menceritakan bagaimana dia bisa mendapatkan hadiah tersebut.
Bawang putih pun menceritakan dengan sejujurnya.

Mendengar cerita bawang putih, bawang merah dan ibunya


berencana untuk melakukan hal yang sama tapi kali ini bawang merah
yang akan melakukannya. Singkat kata akhirnya bawang merah
sampai di rumah nenek tua di pinggir sungai tersebut. Seperti bawang
putih, bawang merah pun diminta untuk menemaninya selama
seminggu. Tidak seperti bawang putih yang rajin, selama seminggu itu
bawang merah hanya bermalas-malasan. Kalaupun ada yang
dikerjakan maka hasilnya tidak pernah bagus karena selalu dikerjakan
dengan asal-asalan. Akhirnya setelah seminggu nenek itu
membolehkan bawang merah untuk pergi. Bukankah seharusnya
nenek memberiku labu sebagai hadiah karena menemanimu selama
seminggu? tanya bawang merah. Nenek itu terpaksa menyuruh
bawang merah memilih salah satu dari dua labu yang ditawarkan.
Dengan cepat bawang merah mengambil labu yang besar dan tanpa
mengucapkan terima kasih dia melenggang pergi.

Sesampainya di rumah bawang merah segera menemui ibunya dan


dengan gembira memperlihatkan labu yang dibawanya. Karena takut
bawang putih akan meminta bagian, mereka menyuruh bawang putih
untuk pergi ke sungai. Lalu dengan tidak sabar mereka membelah
labu tersebut. Tapi ternyata bukan emas permata yang keluar dari
labu tersebut, melainkan binatang-binatang berbisa seperti ular,
kalajengking, dan lain-lain. Binatang-binatang itu langsung menyerang
bawang merah dan ibunya hingga tewas. Itulah balasan bagi orang
yang serakah.

LUTUNG KASARUNG
Cerita Rakyat Jawa Barat

Pada jaman dahulu kala di tatar pasundan ada sebuah kerajaan yang
pimpin oleh seorang raja yang bijaksana, beliau dikenal sebagai
Prabu Tapak Agung.

Prabu Tapa Agung mempunyai dua orang putri cantik yaitu


Purbararang dan adiknya Purbasari.

Pada saat mendekati akhir hayatnya Prabu Tapak Agung menunjuk


Purbasari, putri bungsunya sebagai pengganti. Aku sudah terlalu tua,
saatnya aku turun tahta, kata Prabu Tapa.

Purbasari memiliki kakak yang bernama Purbararang. Ia tidak setuju


adiknya diangkat menggantikan Ayah mereka. Aku putri Sulung,
seharusnya ayahanda memilih aku sebagai penggantinya, gerutu
Purbararang pada tunangannya yang bernama Indrajaya.
Kegeramannya yang sudah memuncak membuatnya mempunyai niat
mencelakakan adiknya. Ia menemui seorang nenek sihir untuk
memanterai Purbasari. Nenek sihir itu memanterai Purbasari sehingga
saat itu juga tiba-tiba kulit Purbasari menjadi bertotol-totol hitam.
Purbararang jadi punya alasan untuk mengusir adiknya tersebut.
Orang yang dikutuk seperti dia tidak pantas menjadi seorang Ratu !
ujar Purbararang.

Kemudian ia menyuruh seorang Patih untuk mengasingkan Purbasari


ke hutan. Sesampai di hutan patih tersebut masih berbaik hati dengan
membuatkan sebuah pondok untuk Purbasari. Ia pun menasehati
Purbasari, Tabahlah Tuan Putri. Cobaan ini pasti akan berakhir, Yang
Maha Kuasa pasti akan selalu bersama Putri. Terima kasih paman,
ujar Purbasari.

Selama di hutan ia mempunyai banyak teman yaitu hewan-hewan


yang selalu baik kepadanya. Diantara hewan tersebut ada seekor
kera berbulu hitam yang misterius. Tetapi kera tersebut yang paling
perhatian kepada Purbasari. Lutung kasarung selalu menggembirakan
Purbasari dengan mengambilkan bunga bunga yang indah serta
buah-buahan bersama teman-temannya.

Pada saat malam bulan purnama, Lutung Kasarung bersikap aneh. Ia


berjalan ke tempat yang sepi lalu bersemedi. Ia sedang memohon
sesuatu kepada Dewata. Ini membuktikan bahwa Lutung Kasarung
bukan makhluk biasa. Tidak lama kemudian, tanah di dekat Lutung
merekah dan terciptalah sebuah telaga kecil, airnya jernih sekali.
Airnya mengandung obat yang sangat harum.

Keesokan harinya Lutung Kasarung menemui Purbasari dan


memintanya untuk mandi di telaga tersebut. Apa manfaatnya
bagiku ?, pikir Purbasari. Tapi ia mau menurutinya. Tak lama setelah
ia menceburkan dirinya. Sesuatu terjadi pada kulitnya. Kulitnya
menjadi bersih seperti semula dan ia menjadi cantik kembali.
Purbasari sangat terkejut dan gembira ketika ia bercermin ditelaga
tersebut.

Di istana, Purbararang memutuskan untuk melihat adiknya di hutan. Ia


pergi bersama tunangannya dan para pengawal. Ketika sampai di
hutan, ia akhirnya bertemu dengan adiknya dan saling berpandangan.
Purbararang tak percaya melihat adiknya kembali seperti semula.
Purbararang tidak mau kehilangan muka, ia mengajak Purbasari adu
panjang rambut. Siapa yang paling panjang rambutnya dialah yang
menang !, kata Purbararang. Awalnya Purbasari tidak mau, tetapi
karena terus didesak ia meladeni kakaknya. Ternyata rambut
Purbasari lebih panjang.
Baiklah aku kalah, tapi sekarang ayo kita adu tampan tunangan kita,
Ini tunanganku, kata Purbararang sambil mendekat kepada
Indrajaya. Purbasari mulai gelisah dan kebingungan. Akhirnya ia
melirik serta menarik tangan Lutung Kasarung. Lutung Kasarung
melonjak-lonjak seakan-akan menenangkan Purbasari. Purbararang
tertawa terbahak-bahak, Jadi monyet itu tunanganmu ?.

Pada saat itu juga Lutung Kasarung segera bersemedi. Tiba-tiba


terjadi suatu keajaiban. Lutung Kasarung berubah menjadi seorang
Pemuda gagah berwajah sangat tampan, lebih dari Indrajaya. Semua
terkejut melihat kejadian itu seraya bersorak gembira. Purbararang
akhirnya mengakui kekalahannya dan kesalahannya selama ini. Ia
memohon maaf kepada adiknya dan memohon untuk tidak dihukum.
Purbasari yang baik hati memaafkan mereka. Setelah kejadian itu
akhirnya mereka semua kembali ke Istana.

Purbasari menjadi seorang ratu, didampingi oleh seorang pemuda


idamannya. Pemuda yang ternyata selama ini selalu mendampinginya
dihutan dalam wujud seekor lutung.

DANAU TOBA
Cerita Rakyat Sumatera Utara
Di wilayah Sumatera hiduplah seorang petani yang sangat rajin
bekerja. Ia hidup sendiri sebatang kara. Setiap hari ia bekerja
menggarap lading dan mencari ikan dengan tidak mengenal lelah. Hal
ini dilakukannya untuk memenuhi kebutuhannya sehari-hari.

Pada suatu hari petani tersebut pergi ke sungai di dekat tempat


tinggalnya, ia bermaksud mencari ikan untuk lauknya hari ini. Dengan
hanya berbekal sebuah kail, umpan dan tempat ikan, ia pun langsung
menuju ke sungai. Setelah sesampainya di sungai, petani tersebut
langsung melemparkan kailnya. Sambil menunggu kailnya dimakan
ikan, petani tersebut berdoa,Ya Alloh, semoga aku dapat ikan banyak
hari ini. Beberapa saat setelah berdoa, kail yang dilemparkannya tadi
nampak bergoyang-goyang. Ia segera menarik kailnya. Petani
tersebut sangat senang sekali, karena ikan yang didapatkannya
sangat besar dan cantik sekali.

Setelah beberapa saat memandangi ikan hasil tangkapannya, petani


itu sangat terkejut. Ternyata ikan yang ditangkapnya itu bisa
berbicara. Tolong aku jangan dimakan Pak!! Biarkan aku hidup,
teriak ikan itu. Tanpa banyak Tanya, ikan tangkapannya itu langsung
dikembalikan ke dalam air lagi. Setelah mengembalikan ikan ke dalam
air, petani itu bertambah terkejut, karena tiba-tiba ikan tersebut
berubah menjadi seorang wanita yang sangat cantik.

Jangan takut Pak, aku tidak akan menyakiti kamu, kata si ikan.
Siapakah kamu ini? Bukankah kamu seekor ikan?, Tanya petani itu.
Aku adalah seorang putri yang dikutuk, karena melanggar aturan
kerajaan, jawab wanita itu. Terimakasih engkau sudah
membebaskan aku dari kutukan itu, dan sebagai imbalannya aku
bersedia kau jadikan istri, kata wanita itu. Petani itupun setuju. Maka
jadilah mereka sebagai suami istri. Namun, ada satu janji yang telah
disepakati, yaitu mereka tidak boleh menceritakan bahwa asal-usul
Puteri dari seekor ikan. Jika janji itu dilanggar maka akan terjadi
petaka dahsyat.

Setelah beberapa lama mereka menikah, akhirnya kebahagiaan


Petani dan istrinya bertambah, karena istri Petani melahirkan seorang
bayi laki-laki. Anak mereka tumbuh menjadi anak yang sangat tampan
dan kuat, tetapi ada kebiasaan yang membuat heran semua orang.
Anak tersebut selalu merasa lapar, dan tidak pernah merasa kenyang.
Semua jatah makanan dilahapnya tanpa sisa.

Hingga suatu hari anak petani tersebut mendapat tugas dari ibunya
untuk mengantarkan makanan dan minuman ke sawah di mana
ayahnya sedang bekerja. Tetapi tugasnya tidak dipenuhinya. Semua
makanan yang seharusnya untuk ayahnya dilahap habis, dan setelah
itu dia tertidur di sebuah gubug. Pak tani menunggu kedatangan
anaknya, sambil menahan haus dan lapar. Karena tidak tahan
menahan lapar, maka ia langsung pulang ke rumah. Di tengah
perjalanan pulang, pak tani melihat anaknya sedang tidur di gubug.
Petani tersebut langsung membangunkannya. Hey, bangun!, teriak
petani itu.

Setelah anaknya terbangun, petani itu langsung menanyakan


makanannya. Mana makanan buat ayah?, Tanya petani. Sudah
habis kumakan, jawab si anak. Dengan nada tinggi petani itu
langsung memarahi anaknya. "Anak tidak tau diuntung ! Tak tahu diri!
Dasar anak ikan!," umpat si Petani tanpa sadar telah mengucapkan
kata pantangan dari istrinya.

Setelah petani mengucapkan kata-kata tersebut, seketika itu juga


anak dan istrinya hilang lenyap tanpa bekas dan jejak. Dari bekas
injakan kakinya, tiba-tiba menyemburlah air yang sangat deras. Air
meluap sangat tinggi dan luas sehingga membentuk sebuah telaga.
Dan akhirnya membentuk sebuah danau. Danau itu akhirnya dikenal
dengan nama Danau Toba.

TIMUN MAS
Cerita Rakyat Jawa Tengah

Pada zaman dahulu, hiduplah sepasang suami istri petani. Mereka


tinggal di sebuah desa di dekat hutan. Mereka hidup bahagia.
Sayangnya mereka belum saja dikaruniai seorang anak pun.

Setiap hari mereka berdoa pada Yang Maha Kuasa. Mereka berdoa
agar segera diberi seorang anak. Suatu hari seorang raksasa
melewati tempat tinggal mereka. Raksasa itu mendengar doa suami
istri itu. Raksasa itu kemudian memberi mereka biji mentimun.

Tanamlah biji ini. Nanti kau akan mendapatkan seorang anak


perempuan, kata Raksasa. Terima kasih, Raksasa, kata suami istri
itu. Tapi ada syaratnya. Pada usia 17 tahun anak itu harus kalian
serahkan padaku, sahut Raksasa. Suami istri itu sangat merindukan
seorang anak. Karena itu tanpa berpikir panjang mereka setuju.

Suami istri petani itu kemudian menanam biji-biji mentimun itu. Setiap
hari mereka merawat tanaman yang mulai tumbuh itu dengan sebaik
mungkin. Berbulan-bulan kemudian tumbuhlah sebuah mentimun
berwarna keemasan.

Buah mentimun itu semakin lama semakin besar dan berat. Ketika
buah itu masak, mereka memetiknya. Dengan hati-hati mereka
memotong buah itu. Betapa terkejutnya mereka, di dalam buah itu
mereka menemukan bayi perempuan yang sangat cantik. Suami istri
itu sangat bahagia. Mereka memberi nama bayi itu Timun Mas.

Tahun demi tahun berlalu. Timun Mas tumbuh menjadi gadis yang
cantik. Kedua orang tuanya sangat bangga padanya. Tapi mereka
menjadi sangat takut. Karena pada ulang tahun Timun Mas yang ke-
17, sang raksasa datang kembali. Raksasa itu menangih janji untuk
mengambil Timun Mas.

Petani itu mencoba tenang. Tunggulah sebentar. Timun Mas sedang


bermain. Istriku akan memanggilnya, katanya. Petani itu segera
menemui anaknya. Anakkku, ambillah ini, katanya sambil
menyerahkan sebuah kantung kain. Ini akan menolongmu melawan
Raksasa. Sekarang larilah secepat mungkin, katanya. Maka Timun
Mas pun segera melarikan diri.
Suami istri itu sedih atas kepergian Timun Mas. Tapi mereka tidak rela
kalau anaknya menjadi santapan Raksasa. Raksasa menunggu cukup
lama. Ia menjadi tak sabar. Ia tahu, telah dibohongi suami istri itu. Lalu
ia pun menghancurkan pondok petani itu. Lalu ia mengejar Timun Mas
ke hutan.

Raksasa segera berlari mengejar Timun Mas. Raksasa semakin


dekat. Timun Mas segera mengambil segenggam garam dari kantung
kainnya. Lalu garam itu ditaburkan ke arah Raksasa. Tiba-tiba sebuah
laut yang luas pun terhampar. Raksasa terpaksa berenang dengan
susah payah.

Timun Mas berlari lagi. Tapi kemudian Raksasa hampir berhasil


menyusulnya. Timun Mas kembali mengambil benda ajaib dari
kantungnya. Ia mengambil segenggam cabai. Cabai itu dilemparnya
ke arah raksasa. Seketika pohon dengan ranting dan duri yang tajam
memerangkap Raksasa. Raksasa berteriak kesakitan. Sementara
Timun Mas berlari menyelamatkan diri.

Tapi Raksasa sungguh kuat. Ia lagi-lagi hampir menangkap Timun


Mas. Maka Timun Mas pun mengeluarkan benda ajaib ketiga. Ia
menebarkan biji-biji mentimun ajaib. Seketika tumbuhlah kebun
mentimun yang sangat luas. Raksasa sangat letih dan kelaparan. Ia
pun makan mentimun-mentimun yang segar itu dengan lahap. Karena
terlalu banyak makan, Raksasa tertidur.

Timun Mas kembali melarikan diri. Ia berlari sekuat tenaga. Tapi lama
kelamaan tenaganya habis. Lebih celaka lagi karena Raksasa
terbangun dari tidurnya. Raksasa lagi-lagi hampir menangkapnya.
Timun Mas sangat ketakutan. Ia pun melemparkan senjatanya yang
terakhir, segenggam terasi udang. Lagi-lagi terjadi keajaiban. Sebuah
danau lumpur yang luas terhampar. Raksasa terjerembab ke
dalamnya. Tangannya hampir menggapai Timun Mas. Tapi danau
lumpur itu menariknya ke dasar. Raksasa panik. Ia tak bisa bernapas,
lalu tenggelam.

Timun Mas lega. Ia telah selamat. Timun Mas pun kembali ke rumah
orang tuanya. Ayah dan Ibu Timun Mas senang sekali melihat Timun
Mas selamat. Mereka menyambutnya. Terima Kasih, Tuhan. Kau
telah menyelamatkan anakku, kata mereka gembira.

Sejak saat itu Timun Mas dapat hidup tenang bersama orang tuanya.
Mereka dapat hidup bahagia tanpa ketakutan lagi.

CINDELARAS

Kerajaan Jenggala dipimpin oleh seorang raja yang bernama Raden


Putra. Ia didampingi oleh seorang permaisuri yang baik hati dan
seorang selir yang memiliki sifat iri dan dengki. Raja Putra dan kedua
istrinya tadi hidup di dalam istana yang sangat megah dan damai.
Hingga suatu hari selir raja merencanakan sesuatu yang buruk pada
permaisuri raja. Hal tersebut dilakukan karena selir Raden Putra ingin
menjadi permaisuri.

Selir baginda lalu berkomplot dengan seorang tabib istana untuk


melaksanakan rencana tersebut. Selir baginda berpura-pura sakit
parah. Tabib istana lalu segera dipanggil sang Raja. Setelah
memeriksa selir tersebut, sang tabib mengatakan bahwa ada
seseorang yang telah menaruh racun dalam minuman tuan putri.
"Orang itu tak lain adalah permaisuri Baginda sendiri," kata sang
tabib. Baginda menjadi murka mendengar penjelasan tabib istana. Ia
segera memerintahkan patih untuk membuang permaisuri ke hutan
dan membunuhnya.

Sang Patih segera membawa permaisuri yang sedang mengandung


itu ke tengah hutan belantara. Tapi, patih yang bijak itu tidak mau
membunuh sang permaisuri. Rupanya sang patih sudah mengetahui
niat jahat selir baginda. "Tuan putri tidak perlu khawatir, hamba akan
melaporkan kepada Baginda bahwa tuan putri sudah hamba bunuh,"
kata patih. Untuk mengelabui raja, sang patih melumuri pedangnya
dengan darah kelinci yang ditangkapnya. Raja merasa puas ketika
sang patih melapor kalau ia sudah membunuh permaisuri.

Setelah beberapa bulan berada di hutan, sang permaisuri melahirkan


seorang anak laki-laki. Anak itu diberinya nama Cindelaras.
Cindelaras tumbuh menjadi seorang anak yang cerdas dan tampan.
Sejak kecil ia sudah berteman dengan binatang penghuni hutan.
Suatu hari, ketika sedang asyik bermain, seekor rajawali menjatuhkan
sebutir telur ayam. Cindelaras kemudian mengambil telur itu dan
bermaksud menetaskannya. Setelah 3 minggu, telur itu menetas
menjadi seekor anak ayam yang sangat lucu. Cindelaras memelihara
anak ayamnya dengan rajin. Kian hari anak ayam itu tumbuh menjadi
seekor ayam jantan yang gagah dan kuat. Tetapi ada satu yang aneh
dari ayam tersebut. Bunyi kokok ayam itu berbeda dengan ayam
lainnya. "Kukuruyuk... Tuanku Cindelaras, rumahnya di tengah rimba,
atapnya daun kelapa, ayahnya Raden Putra...", kokok ayam itu

Cindelaras sangat takjub mendengar kokok ayamnya itu dan segera


memperlihatkan pada ibunya. Lalu, ibu Cindelaras menceritakan asal
usul mengapa mereka sampai berada di hutan. Mendengar cerita
ibundanya, Cindelaras bertekad untuk ke istana dan membeberkan
kejahatan selir baginda. Setelah di ijinkan ibundanya, Cindelaras pergi
ke istana ditemani oleh ayam jantannya. Ketika dalam perjalanan ada
beberapa orang yang sedang menyabung ayam. Cindelaras
kemudian dipanggil oleh para penyabung ayam. "Ayo, kalau berani,
adulah ayam jantanmu dengan ayamku," tantangnya. "Baiklah," jawab
Cindelaras. Ketika diadu, ternyata ayam jantan Cindelaras bertarung
dengan perkasa dan dalam waktu singkat, ia dapat mengalahkan
lawannya. Setelah beberapa kali diadu, ayam Cindelaras tidak
terkalahkan.

Berita tentang kehebatan ayam Cindelaras tersebar dengan cepat


hingga sampai ke Istana. Raden Putra akhirnya pun mendengar berita
itu. Kemudian, Raden Putra menyuruh hulubalangnya untuk
mengundang Cindelaras ke istana. "Hamba menghadap paduka,"
kata Cindelaras dengan santun. "Anak ini tampan dan cerdas,
sepertinya ia bukan keturunan rakyat jelata," pikir baginda. Ayam
Cindelaras diadu dengan ayam Raden Putra dengan satu syarat, jika
ayam Cindelaras kalah maka ia bersedia kepalanya dipancung, tetapi
jika ayamnya menang maka setengah kekayaan Raden Putra menjadi
milik Cindelaras.
Dua ekor ayam itu bertarung dengan gagah berani. Tetapi dalam
waktu singkat, ayam Cindelaras berhasil menaklukkan ayam sang
Raja. Para penonton bersorak sorai mengelu-elukan Cindelaras dan
ayamnya. "Baiklah aku mengaku kalah. Aku akan menepati janjiku.
Tapi, siapakah kau sebenarnya, anak muda?" Tanya Baginda Raden
Putra. Cindelaras segera membungkuk seperti membisikkan sesuatu
pada ayamnya. Tidak berapa lama ayamnya segera berbunyi.
"Kukuruyuk... Tuanku Cindelaras, rumahnya di tengah rimba, atapnya
daun kelapa, ayahnya Raden Putra...," ayam jantan itu berkokok
berulang-ulang. Raden Putra terperanjat mendengar kokok ayam
Cindelaras. "Benarkah itu?" Tanya baginda keheranan. "Benar
Baginda, nama hamba Cindelaras, ibu hamba adalah permaisuri
Baginda."

Bersamaan dengan itu, sang patih segera menghadap dan


menceritakan semua peristiwa yang sebenarnya telah terjadi pada
permaisuri. "Aku telah melakukan kesalahan," kata Baginda Raden
Putra. "Aku akan memberikan hukuman yang setimpal pada selirku,"
lanjut Baginda dengan murka. Kemudian, selir Raden Putra pun di
buang ke hutan. Raden Putra segera memeluk anaknya dan meminta
maaf atas kesalahannya Setelah itu, Raden Putra dan hulubalang
segera menjemput permaisuri ke hutan.. Akhirnya Raden Putra,
permaisuri dan Cindelaras dapat berkumpul kembali. Setelah Raden
Putra meninggal dunia, Cindelaras menggantikan kedudukan
ayahnya. Ia memerintah negerinya dengan adil dan bijaksana.

BATU MENANGIS
Cerita Legenda Kalimantan

Disebuah bukit yang jauh dari desa, didaerah Kalimantan hiduplah


seorang janda miskin dan seorang anak gadisnya.

Anak gadis janda itu sangat cantik jelita. Namun sayang, ia


mempunyai prilaku yang amat buruk. Gadis itu amat pemalas, tak
pernah membantu ibunya melakukan pekerjaan-pekerjaan rumah.
Kerjanya hanya bersolek setiap hari.

Selain pemalas, anak gadis itu sikapnya manja sekali. Segala


permintaannya harus dituruti. Setiap kali ia meminta sesuatu kepada
ibunya harus dikabulkan, tanpa memperdulikan keadaan ibunya yang
miskin, setiap hari harus membanting tulang mencari sesuap nasi.

Pada suatu hari anak gadis itu diajak ibunya turun ke desa untuk
berbelanja. Letak pasar desa itu amat jauh, sehingga mereka harus
berjalan kaki yang cukup melelahkan. Anak gadis itu berjalan
melenggang dengan memakai pakaian yang bagus dan bersolek agar
orang dijalan yang melihatnya nanti akan mengagumi kecantikannya.
Sementara ibunya berjalan dibelakang sambil membawa keranjang
dengan pakaian sangat dekil. Karena mereka hidup ditempat
terpencil, tak seorangpun mengetahui bahwa kedua perempuan yang
berjalan itu adalah ibu dan anak.

Ketika mereka mulai memasuki desa, orang-orang desa memandangi


mereka. Mereka begitu terpesona melihat kecantikan anak gadis itu,
terutama para pemuda desa yang tak puas-puasnya memandang
wajah gadis itu. Namun ketika melihat orang yang berjalan dibelakang
gadis itu, sungguh kontras keadaannya. Hal itu membuat orang
bertanya-tanya.

Di antara orang yang melihatnya itu, seorang pemuda mendekati dan


bertanya kepada gadis itu, "Hai, gadis cantik. Apakah yang berjalan
dibelakang itu ibumu?"
Namun, apa jawaban anak gadis itu ?
"Bukan," katanya dengan angkuh. "Ia adalah pembantuku !"
Kedua ibu dan anak itu kemudian meneruskan perjalanan. Tak
seberapa jauh, mendekati lagi seorang pemuda dan bertanya kepada
anak gadis itu.
"Hai, manis. Apakah yang berjalan dibelakangmu itu ibumu?"
"Bukan, bukan," jawab gadis itu dengan mendongakkan kepalanya. "
Ia adalah budakk!"
Begitulah setiap gadis itu bertemu dengan seseorang disepanjang
jalan yang menanyakan perihal ibunya, selalu jawabannya itu. Ibunya
diperlakukan sebagai pembantu atau budaknya.

Pada mulanya mendengar jawaban putrinya yang durhaka jika ditanya


orang, si ibu masih dapat menahan diri. Namun setelah berulang kali
didengarnya jawabannya sama dan yang amat menyakitkan hati,
akhirnya si ibu yang malang itu tak dapat menahan diri. Si ibu berdoa.

"Ya Tuhan, hamba tak kuat menahan hinaan ini. Anak kandung hamba
begitu teganya memperlakukan diri hamba sedemikian rupa. Ya,
tuhan hukumlah anak durhaka ini ! Hukumlah dia...."
Atas kekuasaan Tuhan Yang Maha Esa, perlahan-lahan tubuh gadis
durhaka itu berubah menjadi batu. Perubahan itu dimulai dari kaki.
Ketika perubahan itu telah mencapai setengah badan, anak gadis itu
menangis memohon ampun kepada ibunya.

" Oh, Ibu..ibu..ampunilah saya, ampunilah kedurhakaan anakmu


selama ini. Ibu...Ibu...ampunilah anakmu.." Anak gadis itu terus
meratap dan menangis memohon kepada ibunya. Akan tetapi,
semuanya telah terlambat. Seluruh tubuh gadis itu akhirnya berubah
menjadi batu. Sekalipun menjadi batu, namun orang dapat melihat
bahwa kedua matanya masih menitikkan air mata, seperti sedang
menangis. Oleh karena itu, batu yang berasal dari gadis yang
mendapat kutukan ibunya itu disebut " Batu Menangis ".

MALIN KUNDANG
Cerita Rakyat Sumatera Barat
Pada suatu hari, hiduplah sebuah keluarga di pesisir pantai wilayah
Sumatra. Keluarga itu mempunyai seorang anak yang diberi nama
Malin Kundang. Karena kondisi keluarga mereka sangat
memprihatinkan, maka ayah malin memutuskan untuk pergi ke negeri
seberang.

Besar harapan malin dan ibunya, suatu hari nanti ayahnya pulang
dengan membawa uang banyak yang nantinya dapat untuk membeli
keperluan sehari-hari. Setelah berbulan-bulan lamanya ternyata ayah
malin tidak kunjung datang, dan akhirnya pupuslah harapan Malin
Kundang dan ibunya.

Setelah Malin Kundang beranjak dewasa, ia berpikir untuk mencari


nafkah di negeri seberang dengan harapan nantinya ketika kembali ke
kampung halaman, ia sudah menjadi seorang yang kaya raya.
Akhirnya Malin Kundang ikut berlayar bersama dengan seorang
nahkoda kapal dagang di kampung halamannya yang sudah sukses.

Selama berada di kapal, Malin Kundang banyak belajar tentang ilmu


pelayaran pada anak buah kapal yang sudah berpengalaman. Malin
belajar dengan tekun tentang perkapalan pada teman-temannya yang
lebih berpengalaman, dan akhirnya dia sangat mahir dalam hal
perkapalan.
Banyak pulau sudah dikunjunginya, sampai dengan suatu hari di
tengah perjalanan, tiba-tiba kapal yang dinaiki Malin Kundang di
serang oleh bajak laut. Semua barang dagangan para pedagang yang
berada di kapal dirampas oleh bajak laut. Bahkan sebagian besar
awak kapal dan orang yang berada di kapal tersebut dibunuh oleh
para bajak laut. Malin Kundang sangat beruntung dirinya tidak
dibunuh oleh para bajak laut, karena ketika peristiwa itu terjadi, Malin
segera bersembunyi di sebuah ruang kecil yang tertutup oleh kayu.

Malin Kundang terkatung-katung ditengah laut, hingga akhirnya kapal


yang ditumpanginya terdampar di sebuah pantai. Dengan sisa tenaga
yang ada, Malin Kundang berjalan menuju ke desa yang terdekat dari
pantai. Sesampainya di desa tersebut, Malin Kundang ditolong oleh
masyarakat di desa tersebut setelah sebelumnya menceritakan
kejadian yang menimpanya. Desa tempat Malin terdampar adalah
desa yang sangat subur. Dengan keuletan dan kegigihannya dalam
bekerja, Malin lama kelamaan berhasil menjadi seorang yang kaya
raya. Ia memiliki banyak kapal dagang dengan anak buah yang
jumlahnya lebih dari 100 orang. Setelah menjadi kaya raya, Malin
Kundang mempersunting seorang gadis untuk menjadi istrinya.

Setelah beberapa lama menikah, Malin dan istrinya melakukan


pelayaran dengan kapal yang besar dan indah disertai anak buah
kapal serta pengawalnya yang banyak. Ibu Malin Kundang yang
setiap hari menunggui anaknya, melihat kapal yang sangat indah itu,
masuk ke pelabuhan. Ia melihat ada dua orang yang sedang berdiri di
atas geladak kapal. Ia yakin kalau yang sedang berdiri itu adalah
anaknya Malin Kundang beserta istrinya.

Malin Kundang pun turun dari kapal. Ia disambut oleh ibunya. Setelah
cukup dekat, ibunya melihat belas luka dilengan kanan orang
tersebut, semakin yakinlah ibunya bahwa yang ia dekati adalah Malin
Kundang. "Malin Kundang, anakku, mengapa kau pergi begitu lama
tanpa mengirimkan kabar?", katanya sambil memeluk Malin Kundang.
Tetapi Kundang segera melepaskan pelukan ibunya dan
mendorongnya hingga terjatuh. "Wanita tak tahu diri, sembarangan
saja mengaku sebagai ibuku", kata Malin Kundang pada ibunya. Malin
Kundang pura-pura tidak mengenali ibunya, karena malu dengan
ibunya yang sudah tua dan mengenakan baju compang-camping.
"Wanita itu ibumu?", Tanya istri Malin Kundang. "Tidak, ia hanya
seorang pengemis yang pura-pura mengaku sebagai ibuku agar
mendapatkan harta ku", sahut Malin kepada istrinya. Mendengar
pernyataan dan diperlakukan semena-mena oleh anaknya, ibu Malin
Kundang sangat marah. Ia tidak menduga anaknya menjadi anak
durhaka. Karena kemarahannya yang memuncak, ibu Malin
menengadahkan tangannya sambil berkata "Oh Tuhan, kalau benar ia
anakku, aku sumpahi dia menjadi sebuah batu". Tidak berapa lama
kemudian angin bergemuruh kencang dan badai dahsyat datang
menghancurkan kapal Malin Kundang. Setelah itu tubuh Malin
Kundang perlahan menjadi kaku dan lama-kelamaan akhirnya
berbentuk menjadi sebuah batu karang.

Neko to jnishi

Neko to juunishi , adalah cerita dongeng Jepang tentang

seekor kucing dan 12 binatang yg terpilih menjadi horoskop

Neko to Juunishi

Kucing dan 12 horoskop

Bab I
Aru toki, kamisama ga doubutsu tachi o yonde, enkai o hiraku koto ni

shimashita.

Suatu ketika, dewa memutuskan untuk memanggil para hewan dan

mengadakan perjamuan makan.

"Enkai no hi, hayaku kita mono no jun ni, juuni-hiki o erande, ichinenkan

zutsu, ningen no sekai o mamoraseru koto ni shitai." to, o-fure o

dashimashita.


"Pada hari perjamuan, menurut urutan yg tercepat datang, saya akan

memilih 12 ekor, masing2 satu tahun, untuk melindungi dunia manusia",

sang dewa memberi pengumuman.

Soko de doubutsu-tachi wa, jibun koso ichiban saki ni ikou to, enkai no hi

o matte imashita.

Maka itu, para hewan masing2 berniat untuk menjadi yg tercepat datang,

menunggu2 hari perjamuan.

Tokoro ga, neko wa enkai no hi o wasurete shimatta no desu.



Tetapi, kucing lupa tentang hari perjamuan.
"Komatta naa. Nezumi ni kiite miyou."

"Waduh gawat nih. Coba tanya tikus ah."

Neko ga nezumi no tokoro e kiki ni iku to, nezumi wa wazato ichinichi

osoi hi o oshiemashita.

Begitu kucing pergi ke tempat tikus untuk bertanya, si tikus dengan

sengaja memberitahu telat satu hari.

Bab II

Sate, enkai no hi. Ushii wa, massaki ni shuppatsu shimashita.



Lalu, sampailah hari perjamuan. Kerbau tiba paling dulu.

Nezumi wa okurete wa taihen to, ushi no senaka ni tobinotte, mon ni

tsuku to sugu ni tobiorite, ichiban hayaku, kamisama no tokoro e

kaketsukemashita.


Tikus yang takut terlambat, menunggangi punggung sapi dan segera

melompat turun begitu sampai di pintu gerbang, menjadi yang paling

awal, ia berlari ke tempat dewa


Kamisama wa tsuita jun ni, nezumi, ushi, tora, usagi, tatsu, hebi, uma,

yagi, saru, niwatori, inu, inoshishi no juunihiki ni, sorezore ichinen zutsu

ningen no sekai o mamoraseru koto ni shimashita.





Sang dewa memilih 12 hewan untuk melindungi dunia manusia sesuai

dengan urutan kedatangannya yaitu, tikus, kerbau, macan, kelinci, naga,

ular, kuda, kambing, monyet, ayam, anjing, dan babi hutan

Sonna koto to wa shiranai neko wa, tsugi no hi, kamisama no tokoro e

kaketsukemashita.

Kucing yang tak mengetahui hal itu, pada hari berikutnya pergi berlari ke

tempat dewa.

Tokoro ga, enkai nado arimasen. Fushigi ni omotte monban ni kiku to,

Tetapi, tidak ada perjamuan atau apa pun. Merasa aneh, ia bertanya

kepada penjaga gerbang.

"Enkai datte? Sore wa kinou da yo." to, waratte shimaimashita.



"Perjamuan ya? Itu kan kemarin.", penjaga gerbang menertawainya.
Sonna wake de, juunishi ni irete moraenakatta neko wa, nezumi o

urande, ima demo nezumi o miru to kataki o utou to, oikake mawashite

iru no da to iu koto desu.



Katanya, itulah sebabnya, kucing yang tidak bisa dimasukkan ke 12

horoskop, dendam pada tikus. Sampai sekarang pun, begitu melihat

tikus, langsung berusaha menyerangnya dan mengejar kesana kesini.

Issunboushi

Issunboushi adalah cerita rakyat Jepang tentang seorang pendekar yang

bertubuh sangat mungil, setinggi 3 cm.

Issunboushi

Biksu Mungil

Issun = satuan ukuran jaman dahulu, (3.03 cm)


Bab I

Mukashi, aru tokoro ni, jiisama to baasama ga sunde imashita.



Dahulu kala, di suatu tempat, tinggallah sepasang kakek dan nenek.

Kodomo ga inai node, sabishikute shikata arimasen.



Karena tidak punya anak, mereka hidup kesepian. [shikata arimasen = tidak ada

cara lain, (apa boleh buat)]

"Douka, yubisaki hodo no chiisai ko demo ii kara, hitori sazukete

kudasare." to, mainichi kamisama ni onegai o shiteimashita.




"Tolong, sekecil ujung jari pun tidak apa, berikanlah kami seorang anak", setiap hari

mereka berdoa meminta pada Tuhan.

Suru to, dou deshou, hont ni yubisaki hodo no chiisai otoko no ko ga

umaremashita.

Kemudian, entah bagaimana, seorang anak laki2 yg sekecil ujung jari benar2 lahir.

Sore de, jiisama to bsama wa , kono ko ni "Issunboushi" to namae o

tsukete, taisou kawaigatte sodatemashita.




Oleh karena itu, kakek dan nenek menamai anak ini "Issunboushi", dan

membesarkannya dengan penuh kasih sayang.

Sorekara nannenka tachimashita ga, issunboushi wa chitto mo ookiku

narimasen. Yubisaki hodo no ookisa no mama deshita.




Kemudian, telah berlalu beberapa tahun tapi issunboushi sedikit pun tidak menjadi

besar. Tetap berukuran seperti ujung jari.

Bab II

Aru hi no koto, issunboushi wa, jiisama to baasama no mae ni kite,



Pada suatu hari, issunboushi menghampiri kakek dan nenek,

"Watashi wa miyako e ikitai no desu. Douka o-wan to, hashi to, hari o

kudasai" to, iimashita.


"Saya ingin pergi ke kota. Tolong kasih saya mangkuk, sumpit dan jarum.", dia

berkata.

Soshite, hari o katana no kawari ni koshi ni sashi, o-wan o fune ni shite

kawa ni ukabe, hashi o kai ni shite, genki yoku miyako e mukete

dekakete ikimashita.


Lalu, jarum diselipkan di pinggang sebagai pengganti pedang, mangkuk mengapung

di sungai sebagai perahu, sumpit dibuat menjadi dayung, dengan semangat pergi

berangkat ke arah kota.

Donbura, donbura, o-wan no fune ni notte, nannichi mo kawa o sagatte,

youyaku miyako e tsukimashita.




Mengayuh dan mengayuh, menaiki perahu mangkuk, berhari2 mengarungi sungai,

akhirnya tiba juga di kota.

Issunboushi wa fune o ori, machi no naka o achira kochira minagara

aruite iku to, rippa na ikken no o-yashiki no mae ni demashita.




Issunboushi turun dari perahu, ketika ia berjalan melihat2 kesana sini di dalam kota,

muncul sebuah rumah besar yang megah.

Issunboushi wa, oyashiki no genkan ni tatte, "Tanomou, tanomou" to,

oogoe de yobimashita.


Issunboushi berdiri di depan pintu gerbang dan berteriak dengan kencang "Biarkan

aku masuk." (tanomu = minta,mohon)


Sono o-yashiki wa, erai tonosama no o-yashiki deshita. Kerai ga genkan

ni dete miru to, koe ga shita no ni hito ga imasen.




Rumah besar itu kepunyaan seorang Tuan besar yang hebat. Ketika pelayan rumah

keluar melihat, tidak ada orang meskipun terdengar suara.

"Hen da naa." to, fushigi ni omotte yokuyoku miru to, hakimono no tonari

ni, chiisana chiisana otoko no ko ga tatte imasu.




"Aneh." Ia kebingungan, setelah melihat dengan jelas, di samping alas kaki, terlihat

seorang anak yg sangat kecil sedang berdiri.

Soshite, "Watashi wa, issunboushi to iu mono desu. Tonosama ni ome ni

kakaritai." to, iimashita.




Lalu, "Saya bernama Issunboushi. Ingin bertemu dengan Tuan Besar", ia

berkata. (ome ni kakaru = bertemu (bhs sopan)

Kerai wa bikkuri shite, tonosama no tokoro e tsurete ikimashita.

Issunboushi wa tonosama no te no hira ni notte, kichinto suwatte aisatsu

o shimashita.


Sang pelayan pun terkejut, lalu ia membawanya ke tempat Tuannya. Issunboushi naik

ke telapak tangan Tuan besar, duduk dengan sopan dan memberi sala m.

Tonosama wa yorokonde, "Kore wa omoshiroi." to iimashita.



Tuan besar senang, "Ini menarik", katanya.

O-yashiki ni o-kyakusama ga kuru to, issunboushi wa tonosama no te no

hira no ue de, odottari utttari, hari o nuite, tsurugi no mai o shitari

shimashita.


Bila ada tamu datang ke rumah besar itu, di atas telapak tangan tuan besar,

Issunboushi menari, bernyanyi, mencabut jarumnya, memperagakan tarian pedang.

Issunboushi no uwasa wa, o-yashiki no naka bakari de naku, tachimachi

machi juu ni hirogatte, ninkimono ni narimashita.




Kabar tentang Issunboushi, bukan hanya di dalam rumah besar itu, dengan segera

menyebar ke tengah kota, ia pun menjadi terkenal.

Tonosama ni wa, hitori no musume ga imashita. Ohimesama wa,

issunboushi ga ki ni itte, kata toki mo soba kara hanashimasen.




Sang Tuan besar, punya seorang putri. Tuan putri itu suka pada Issunboushi, dan tak

pernah meninggalkan dari sampingnya sebentar pun.

Ohimesama ga hon o yomu toki wa, Issunboushi wa tsukue no ue ni ite

peeji o mekurimasu.

Waktu tuan putri membaca buku, Issunboushi berdiri di atas meja membalik

halamannya.

Asobi ni iku toki mo, itsumo otomo o shimashita.



Ketika pergi bermain pun, selalu menemani.

Bab III

Sono koro machi de wa, warui oni ga detekite wa, hitobito ni ranbou o

shitari, wakai musume o sarattari shite iku node, minna komari hatete

imashita.


Pada waktu itu di kota, karena muncul siluman jahat yang berbuat kejam pd orang2

dan pergi menculik putri muda, semua orang menjadi sangat menderita

Aru hi no koto, ohimesama wa Kannonsama ni omairi ni iku koto ni

narimashita.

Pada suatu hari, tuan putri akan pergi berdoa ke Dewi Kannon (Pengasih)

Tonosama wa, tsuyoi kerai o oozei otomo ni tsukete yarimashita.

Issunboushi mo, ohimesama no kimono no tamoto ni haitte, tsuite

ikimashita.


Tuan besar mengirim banyak pelayannya yg kuat. Issunboushi juga, masuk ke lengan

baju putri dan ikut pergi.

Kannon-sama e no omairi mo buji ni sunde, sono kaerimichi no koto

desu.

Perjalanan pergi berdoa ke Dewi Kannon selesai tanpa masalah, tetapi sesuatu

terjadi pada perjalanan pulang.

Totsuzen osoroshii ookina oni ga nihiki arawarete, osoikakatte kimashita.



Tiba-tiba muncul dua ekor siluman yang menyeramkan dan besar, datang menyerang

Otomo no keraitachi wa katana o nuite tatakaimashita ga, totemo

kanaimasen.

Para penjaga menghunus pedang dan bertempur, tapi sangat tidak seimbang.
Chirijiri ni nigete shimaimashita. Oni wa, ohimesama o tsukamaete,

saratte ikou to shimashita.




Mereka kabur berhamburan kemana2. Siluman menangkap tuan putri dan

memutuskan untuk menculiknya.

Issunboushi wa, oni no mae ni tachihadakatte, "Ware koso wa

Issunboushi da. Kono katana de hitotsuki ni shite kureru." to, koshi ni

sashiteita katana o nuite, oni ni mukatte ikimashita.





Issunboushi berdiri menghalang ke depan siluman, "Akulah Issunboushi. Dengan

pedang ini cukup satu tebasan saja", ia mencabut pedang yg tergantung di

pinggangnya, dan pergi menghadapi siluman.

Onitachi wa, aite ga amari chiisai node, "Wahhahha, namaiki na

chibime." to, oowarai shite Issunboushi o tsumamu to,




Para siluman, karena melihat lawannya begitu kecil, mengangkat Issunboushi dan

tertawa terbahak2 "Hahaha, si cebol yg sombong."

"Omae nanka, hito nomi da." to, kuchi o akete pakutto, nomikonde

shimaimashita.


"Macam lu ini, sekali caplok aja." lalu membuka mulutnya dan menelan habis

sekaligus.

Tokoro ga Issunboushi wa oni no onaka no naka de, ooabare.



Tetapi, Issunboushi di dalam perut siluman, membuat kacau.

Hari no katana o furimawashite, onakajuu tsuttsuki mawarimasu.



Menebas2 pedang jarumnya, menusuk semua bagian perut.

"Itetetete." Oni wa kurushigatte, Issunboushi o hakidashite

shimaimashita.

"Aduh.. sakit." Siluman itu menderita kesakitan, lalu memuntahkan keluar

Issunboushi.

Mou ippiki no oni ga, Issunboushi o tsukamaeyou to shita node, sono oni

no me no naka e tobikonde, me o hari no katana de tsukisashimashita.




Karena siluman satunya lagi menerjang menangkap Issunboushi, ia melompat ke

tengah mata siluman itu, dan menusuk matanya dengan pedang jarum.

Oni wa, "Kousan, kousan. Issunboushi ni wa kanawanai." to itte, awatete

nigete ikimashita.


Siluman itu berkata "Nyerah, nyerah. Issunboushi tidak ada lawannya", lalu kabur

terbirit2.

Issunboushi wa ohimesama o tasukeokosu to, "Ohimesama, mou

daijoubu desu yo." to, iimashita.


Issunboushi membantu putri berdiri dan berkata "Tuan Putri, sudah tidak apa2."

"Omae no okage de tasukarimashita. Hontou ni arigatou."



"Berkat kamu, aku selamat. Sungguh terima kasih."

Oni ga ooawatete nigete itta ato ni, chiisana mono ga ochiteimashita.



Setelah siluman lari tergesa2, terjatuh sebuah benda kecil.

Sore o toru to, ohimesama wa "Kore wa, oni ga otoshite itta mono ni

chigainai. Uchide no kozuchi to itte, nandemo negai ga kanau

takaramono kamoshirenai." to, osshaimashita.





Putri mengambil benda itu dan berkata, "Ini, tidak salah lagi, benda yg dijatuhkan

siluman. Namanya 'palu keberuntungan', permintaan apa pun mungkin bisa


dikabulkan." (ossharu = berbicara, bentuk sopan)

"Sore dewa, watakushi no se ga takakunaru you ni futte mite

kudasaimasen ka." to, Issunboushi wa onegaimashita.




"Kalau begitu, boleh coba ayunkan supaya badanku menjadi tinggi?" Issunboushi

memohon.

Ohimesama ga, "Issunboushi no, se ga takaku naare." to kozuchi o furu

to, mirumiru uchi ni, Issunboushi wa ookikunatte, rippa na wakamono ni

narimashita.

Tuan putri mengayunkan palu itu dan berkata "Issunboushi, jadilah tinggi.", dengan

segera, Issunboushi membesar dan menjadi seorang pemuda gagah.

Yagate Issunboushi wa, ohimesama no o-mukosan ni nari, rippa na

tonosama ni natte, jiisama to baasama o yonde, shiawase ni kurashita.




Akhirnya, Issunboushi menikahi tuan putri, dan menjadi Tuan besar. Ia memanggil

kakek dan neneknya, dan melewati hidup bahagia.


Momotar

Cerita rakyat Jepang paling terkenal, Momotar , Bocah buah

persik


Momotar

Bab I

Mukashi mukashi, aru mura ni, ojiisan to obsan ga, nakayoku kurashite

orimashita.

Dahulu kala, di suatu desa, kakek dan nenek hidup berdampingan.

Obsan wa kawa de sentaku o shiteiru to, kawakami kara, kina momo

ga pukari pukari tonagaretekimashita.

Ketika nenek sedang mencuci di sungai, dari hulu sungai, buah persik yang besar

terapung2 mengalir datang.


Obsan wa momo o hirotte uchi e kaerimashita. Ygata ni natte, ojiisan

wa yama kara modotte kimashita.

Sang nenek memungut buah persik itu, lalu pulang ke rumah. Hari menjadi petang,

kakek kembali dari gunung.

Futari de tabey to, momo o kir to suru to, momo wa patto warete, naka

kara, marumaru to futotta kawaii otoko no ko ga tobidashimashita

Begitu mereka berdua akan makan, dan membelah buah persik, dari dalam, muncul

seorang anak lelaki yang gemuk bulat.

Ojiisan to obsan wa bikkuri shimashita ga, yorokobi de,momotar to iu

namae o tsukete, sodatemashita.

Kakek dan nenek pun terkejut, tapi dengan sangat gembira, membesarkan anak itu

dan memberinya nama 'Momotar'

Sukusuku sodatte momotar wa, dondon kikunatte, chikaramochi de,

kashikoi ko ni narimashita.

Momotar yg tumbuh dengan cepat, cepat menjadi besar, kuat dan menjadi anak

yang pintar.
Sono koro, mura ni warui onidomo ga detekite, mura no hito ni ranb

shitari, mono o tottari, musume o sarattari, hitobito wa taihen komatte

imashita.

Pada waktu itu, di desa datang para siluman jahat yang bertindak kejam pada

penduduk desa, mengambil barang, menculik gadis, sehingga para penduduk desa

sangat menderita.

Aru hi, momotar ga ojiisan to obsan no mae ni kite, kichinto suwatte,

ryte o tsuki, "Okagesama de, kikunarimashita kara, oni ga shima e oni

taiji ni ittemairimasu." to iimashita.

Pada suatu hari, momotaro menghampiri kakek dan nenek, duduk dengan sopan,

menyilangkan kedua tangannya dan berkata "Berkat Anda, saya telah menjadi besar,

saya akan pergi ke pulau untuk memberantas para siluman"

Ojiisan to obsan wa bikkuri shite tomemashita ga, momotar wa dshite

mo kikimasen deshita.

Kakek dan nenek terkejut dan berusaha mencegahnya, tapi Momotaro tidak mau

mendengarkan.
Ojiisan to obsan wa takusan kibidango o tsukutte agete, yoroi ya katana

ya "Nipponichi no momotar" to kaita hata o motasete, okuri

dashimashita.

Kakek dan nenek membuatkan banyak kibidango (semacam onde2), memberinya

jubah perang, pedang, dan bendera bertuliskan "No 1 di Jepang, Momotar", dan

mengantarnya keluar.

Bab 2

Nakama ni aimashita. (Bertemu teman

seperjalanan)

Mura hazure made kuru to, inu ga wanwan hoenagara, yattekimashita.

"Momotar-san, doko e iku no desu ka."

Begitu sampai di tepi luar desa, seekor anjing muncul mendekat sambil menyalak

"Momotar, mau pergi kemana?"

"Oni ga shima e oni taiji ni iku." to Momotar ga kotaemashita.

Momotar menjawab "Pergi ke pulau siluman untuk membasmi siluman"


"Watashi mo otomo ni shite kudasai. Ano kibidango o hitotsu kudasai."

"Biarkan saya menemani. Berikan saya satu kibidango itu."

"Yoshi yoshi. S, Nipponichi no kibidango o agey". Momotar wa inu ni

kibidango o hitotsu yari, kerai ni shimashita.

"Baiklah. Nih, kibidango no 1 di Jepang." Momotar memberi kepada anjing satu

buah kibidango dan membuatnya menjadi pengikut.

Dondon susunde yama no h ni iku to, kiji ga kenken ni naite

yattekimashita. "Momotar-san, doko e iku no desu ka."

Ketika Momotar melanjutkan perjalanannya ke arah gunung, seekor burung pegar

muncul mendekat sambil berkoak2. "Momotar, pergi ke mana?"

"Oni ga shima e oni taiji ni iku." "Watashi mo tsurete itte kudasai. Ano

kibidango o hitotsu kudasai."


"Pergi ke pulau siluman untuk membasmi siluman" "Bawalah saya pergi. Berikanlah

satu buah kibidango itu."

Momotar wa kiji ni kibidango o hitotsu yari, kerai ni shimashita.

Momotar memberi satu buah kibidango kepada burung pegar, dan menjadikannya

pengikut.

Dondon susunde iku to, saru ga kyaakyaa to sakebinagara

yattekimashita. Saru mo inu ya kiji no y ni kerai ni narimashita.

Ketika melanjutkan perjalanan, seekor kera muncul sambil berteriak "kyaa kyaa". Si

kera juga menjadi pengikut seperti anjing dan burung pegar.

Momotar wa sannin no taish ni natte, oni ga shima e susunde

ikimashita.

Momotar menjadi jendral ketiga mahluk itu, melanjutkan perjalanan ke pulau

siluman.

Bab 3

TS (Pertempuran)

Oni ga shima e tsuku to, kina kuroi mon ga tatte imashita. Saru ga mon

o dondon tataku to, naka kara "DOORE" to akaoni ga detekimashita.

Setiba di pulau siluman, ada sebuah pintu hitam besar. Begitu kera memukul pintu,

dari dalam terdengar suara "SIAPA??", lalu keluarlah satu siluman berwarna merah.
Momotar wa "Ware koso Nipponichi no Momotar da. Oni domo o taiji ni

kita. Kakugo shiro." to itte katana o nukimashita.

"AKULAH Momotaro si no 1 Jepang. Datang untuk membasmi siluman. Bersiaplah!"

kata Momotar sambil mencabut pedang.

Oku de wa, oni domo wa sakamori no saich de shita ga, "Nani...

Momotar?? Nanda, kodomo ka" to baka ni shite kakatte kimashita.

...

Di dalam, para siluman tengah bersantap, dan kemudian, 'Apa? Momotar? Apa itu.

anak kecil?" sambil tertawa mengejek dan bergegas menyerang.

Momotar-tachi wa katana o furui, oni domo to ts shimashita. Tt, oni

domo wa minna makete shimaimashita.

Momotaro dan teman2nya mengibaskan pedang, bertarung dengan para siluman.

Akhirnya, para siluman semuanya kalah.

Oni no taish wa Momotar no mae ni namida o nagashite "Inochi bakari

otasuke kudasai. Kore kara wa kesshite warui koto wa itashimasen.

Takaramono wa minna sashiagemasu." to wabimashita.


Jendral siluman menangis di depan Momotaro dan meminta maaf "Jangan bunuh

kami. Mulai sekarang tidak akan berbuat hal buruk lagi. Semua harta akan saya

berikan untuk Anda."

"Kore kara warui koto o shinakereba, inochi o tasukete yaru." to

momotar ga iimashita.

"Kalau dari sekarang tidak berbuat buruk lagi, nyawa kalian saya selamatkan" kata

Momotar.

Momotar wa takaramono o kuruma ni nosete, ojiisan to obsan no

miyage ni shite, mura e kaette kimashita.

Momotaro menaikkan harta2 itu ke atas gerobak untuk oleh2 kakek dan nenek, lalu

pulang ke desa.

Ojiisan mo obsan mo murabito mo yorokobi de, Momotar no yki to

chikara o hometataemashita.

Kakek dan nenek dan para penduduk desa semua dengan sangat gembira, memuji

keberanian dan kekuatan Momotar.


Akiba-chan dan Akiba-kei yang suka cerita cerita
jepang, simak empat kisah jadul yang paling terkenal di
seantero seluruh dunia berikut ini:

1.Momotaro

Momotar adalah cerita rakyat Jepang yang


mengisahkan anak laki-laki super kuat bernama
Momotar yang pergi membasmi raksasa. Diberi nama
Momotar karena ia dilahirkan dari dalam buah persik
(momo), sedangkan Tar adalah nama yang umum
bagi laki-laki di Jepang.
Dari nenek, Momotar mendapat bekal kue kibidango.
Di perjalanan, anjing, monyet, dan burung pegar ikut
bergabung sebagai pengikut Momotar karena diberi
kue.

Pada zaman dulu kala, hiduplah seorang kakek dan


nenek yang tidak dikaruniai anak. Ketika nenek sedang
mencuci di sungai, sebutir buah persik yang besar
sekali datang dihanyutkan air dari hulu sungai. Buah
persik itu dibawanya pulang ke rumah untuk dimakan
bersama kakek. Dipotongnya buah persik itu, tapi dari
dalamnya keluar seorang anak laki-laki. Anak itu diberi
nama Momotar, dan dibesarkan kakek dan nenek
seperti anak sendiri. Momotar tumbuh sebagai anak
yang kuat dan mengutarakan niatnya untuk membasmi
raksasa. Pada waktu itu memang di desa sering muncul
para raksasa yang menyusahkan orang-orang desa.
Momotar berangkat membasmi raksasa dengan
membawa bekal kue kibidango. Di tengah perjalanan
menuju pulau raksasa, Momotar secara berturut-turut
bertemu dengan anjing, monyet, dan burung pegar.
Setelah menerima kue dari Momotar, anjing, monyet,
dan burung pegar mau menjadi pengikutnya. Di pulau
raksasa, Momotar bertarung melawan raksasa dengan
dibantu anjing, monyet, dan burung pegar. Momotar
menang dan pulang membawa harta milik raksasa.
2.Kintaro
Kintaro adalah tokoh cerita rakyat Jepang berupa anak
laki-laki bertenaga superkuat. Ia digambarkan sebagai
anak laki-laki sehat yang memakai rompi merah
bertuliskan aksara kanji Di tangannya, Kintaro
membawa kapak (masakari) yang disandarkan ke
bahu. Ia juga kadang-kadang digambarkan sedang
menunggang beruang.

Cerita Kintaro dikaitkan dengan perayaan hari anak


laki-laki di Jepang. Kintaro dijadikan tema boneka bulan
lima ( gogatsu ningy) yang dipajang untuk
merayakan Hari Anak-anak. Orang tua yang memajang
boneka Kintaro berharap anak laki-lakinya tumbuh
sehat, kuat, dan berani seperti Kintaro. Selain itu,
Kintaro sering digambarkan menunggang ikan koi pada
koinobori.

Cerita Kintaro konon berasal dari kisah masa kecil


seorang samurai bernama Sakata Kintoki ( atau
?) dari zaman Heian. Menurut legenda, ibunya
adalah seorang Yama-uba (wanita dari gunung,
atau yamamba) yang hamil akibat perbuatan dewa
petir Raijin. Kisah lain mengatakan, ibunya melahirkan
bayi Kintaro dari hasil hubungannya dengan seekor
naga merah.
3.Tamamo no Mae
Tamamo-no-Mae adalah tokoh legendaris dalam
mitologi dan cerita rakyat Jepang. Dalam Otogizoshi,
kumpulan prosa Jepang ditulis selama periode
Muromachi, Tamamo-no-Mae diceritakan sebagai selir
Kaisar Konoe yang bertahta dari tahun 1142 hingga
1155. Ia dikatakan sebagai wanita paling cantik dan
pintar di Jepang. Tubuh Tamamo-no-Mae secara
misterius mengeluarkan wangi harum, dan pakaiannya
tidak pernah lusuh atau kotor. Tamamo-no-Mae tidak
hanya cantik, tetapi ia berpengetahuan luas dalam
berbagai bidang ilmu. Walaupun ia terlihat baru berusia
dua puluh tahun, tak ada pertanyaan yang tidak dapat
dijawabnya. Setiap pertanyaan yang diajukan
kepadanya dapat ia jawab, mulai dari mengenai musik
hingga agama dan astronomi. Kecantikan dan
kecerdasannya membuat setiap orang di Istana
Kekaisaran kagum dengannya. Kaisar Konoe juga
sangat mencintainya.

Kaisar Konoe mencurahkan semua cintanya kepada


Tamamo-no-Mae hingga pada suatu waktu, kaisar tiba-
tiba jatuh sakit secara misterius. Kaisar berkonsultasi
dengan sejumlah besar bhiksu dan peramal untuk
mencari penyebab penyakit yang dideritanya. Namun
tidak ada satu pun dari mereka yang memiliki
jawabannya. Pada akhirnya, seorang peramal bintang
bernama Abe no Yasuchika mengatakan kepada kaisar
bahwa penyebab penyakitnya adalah Tamamo-no-Mae.
Yasuchika menjelaskan bahwa Tamamo-no-Mae adalah
seekor kitsune berekor sembilan yang menjelma
menjadi wanita muda lagi cantik. Majikannya adalah
seorang daimyo jahat yang sengaja membuat kaisar
sakit agar dapat merebut tahta kaisar. Setelah
mengetahui dirinya sedang diincar, Tamamo-no-Mae
menghilang dari istana.

Kaisar memerintahkan panglima perang terkuat waktu


itu, Kazusa-no-suke dan Miura-no-suke untuk memburu
dan membunuh rubah (kitsune) jadi-jadian itu. Setelah
sempat berhasil menghindar dari para pemburu,
kitsune muncul dalam mimpi Miura-no-suke dalam
wujud Tamamo-no-Mae yang cantik. Kitsune tahu
bahwa dirinya akan dibunuh oleh Miura-no-suke pada
keesokan harinya, dan memohon agar nyawanya
diampuni kali itu. Miura-no-suke menolak.

Pagi keesokan harinya, para pemburu menemukan


rubah di Dataran Rendah Nasu. Miura-no-suke
memanahnya hingga makhluk ajaib itu terbunuh. Tubuh
rubah berubah menjadi Batu Pembunuh (Sessho-seki, )
yang dapat mencabut nyawa siapa pun yang
menyentuhnya. Arwah Tamamo-no-Mae berubah wujud
menjadi Hoji dan menghantui batu tersebut.

Menurut legenda, batu di Nasu terus dihantui oleh Hoji


hingga diusir oleh seorang bhiksu bernama Genno. Hoji
mengancam Genno ketika bhiksu itu sedang
beristirahat di dekat Batu Pembunuh. Genno melakukan
ritual pengusir hantu, dan memohon agar Hoji mau
diselamatkan. Hoji akhirnya menyerah dan bersumpah
tidak akan menghantui batu itu lagi.
4.Urashima Taro

Urashima Tar () adalah legenda Jepang


tentang seorang nelayan bernama Urashima Tar. Ia
diundang ke Istana Laut (Istana Ryg) setelah
menyelamatkan seekor penyu.

Dalam catatan sejarah Provinsi Tango (Tango no kuni


fudoki) terdapat cerita berjudul Urashima no ko tapi
menceritakan tentang delapan bidadari yang turun dari
langit. Selain itu, kisah Urashima Tar disebut
dalam Nihon Shoki dan Manysh. Cerita yang
sekarang dikenal orang adalah versi Otogizshi asal
zaman Muromachi. Seperti lazimnya cerita rakyat,
berbagai daerah di Jepang masing-masing memiliki
cerita versi sendiri tentang Urashima Tar.

Kehidupan Urashima Tar di Istana Laut seperti


diceritakan dalam Otogizshi dianggap tidak cocok
untuk anak-anak, sehingga dipotong ketika dijadikan
cerita anak. Pada tahun 1910, Kementerian Pendidikan
Jepang memasukkan cerita Urashima Tar ke dalam
buku teks resmi bagi murid kelas 2 sekolah dasar, dan
terus bertahan dalam buku teks selama 40 tahun.

You might also like