Double Cd/Mp3 Player: Operating Instructions Instrucciones de Operacion
Double Cd/Mp3 Player: Operating Instructions Instrucciones de Operacion
Double Cd/Mp3 Player: Operating Instructions Instrucciones de Operacion
DN-D4500
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE OPERACION
IMPORTANT TO SAFETY NOTE: SAFETY INSTRUCTIONS
This CD player uses the semiconductor laser. To allow
WARNING: you to enjoy music at a stable operation, it is 1. Read Instructions All the safety and operating instructions
should be read before the product is operated.
13. Power-Cord Protection Power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or pinched
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO recommended to use this in a room of 5C (41F) ~ by items placed upon or against them, paying particular
2. Retain Instructions The safety and operating instructions
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR 35C (95F). should be retained for future reference. attention to cords at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the product.
MOISTURE. 3. Heed Warnings All warnings on the product and in the
LABELS (for U.S.A. model only) operating instructions should be adhered to. 15. Outdoor Antenna Grounding If an outside antenna or
cable system is connected to the product, be sure the
4. Follow Instructions All operating and use instructions antenna or cable system is grounded so as to provide some
CERTIFICATION should be followed. protection against voltage surges and built-up static
CAUTION THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21 5. Cleaning Unplug this product from the wall outlet before charges. Article 810 of the National Electrical Code,
1. Handle the power supply cord carefully CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper
grounding of the mast and supporting structure, grounding
Do not damage or deform the power supply cord. If MANUFACTURE. 6. Attachments Do not use attachments not recommended of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of
it is damaged or deformed, it may cause electric by the product manufacturer as they may cause hazards. grounding conductors, location of antenna-discharge unit,
7. Water and Moisture Do not use this product near water connection to grounding electrodes, and requirements for
shock or malfunction when used. When removing
from wall outlet, be sure to remove by holding the
CAUTION: for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or the grounding electrode. See Figure A.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; 16. Lightning For added protection for this product during a
plug attachment and not by pulling the cord. and the like. lightning storm, or when it is left unattended and unused
REFOR-MANCE OF PROCEDURES OTHER THAN for long periods of time, unplug it from the wall outlet and
2. Do not open the rear cover 8. Accessories Do not place this product on an unstable cart,
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, disconnect the antenna or cable system. This will prevent
In order to prevent electric shock, do not open the damage to the product due to lightning and power-line
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. causing serious injury to a child or adult, and serious
top cover. damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, surges.
If problems occur, contact your DENON DEALER. bracket, or table recommended by the manufacturer, or 17. Power Lines An outside antenna system should not be
THE COMPACT DISC PLAYER SHOULD NOT BE sold with the product. Any mounting of the product should located in the vicinity of overhead power lines or other
3. Do not place anything inside follow the manufacturers instructions, and should use a
ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT electric light or power circuits, or where it can fall into such
Do not place metal objects or spill liquid inside the mounting accessory power lines or circuits. When installing an outside antenna
PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. recommended by the
system. system, extreme care should be taken to keep from
manufacturer. touching such power lines or circuits as contact with them
Electric shock or malfunction may result. might be fatal.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 9. A product and cart
combination should be 18. Overloading Do not overload wall outlets, extension
Please, record and retain the Model name and serial Operation is subject to the following two moved with care. Quick cords, or integral convenience receptacles as this can result
number of your set shown on the rating label. conditions: (1) This device may not cause harmful stops, excessive force, in a risk of fire or electric shock.
Model No. DN-D4500 interference, and (2) this device must accept any and uneven surfaces may
cause the product and cart 19. Object and Liquid Entry Never push objects of any kind
Serial No. interference received, including interference that combination to overturn. into this product through openings as they may touch
dangerous voltage points or short-out parts that could
may cause undesired operation. 10. Ventilation Slots and openings in the cabinet are provided result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any
for ventilation and to ensure reliable operation of the kind on the product.
This Class B digital apparatus meets all requirements product and to protect it from overheating, and these
20. Servicing Do not attempt to service this product yourself
CAUTION of the Canadian Interference-Causing Equipment openings must not be blocked or covered. The openings
should never be blocked by placing the product on a bed, as opening or removing covers may expose you to
RISK OF ELECTRIC SHOCK Regulations. sofa, rug, or other similar surface. This product should not dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to
DO NOT OPEN be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack qualified service personnel.
unless proper ventilation is provided or the manufacturers 21. Damage Requiring Service Unplug this product from the
Cet appareil numrique de la classe B respecte instructions have been adhered to.
CAUTION: toutes les exigences du Rglement sur le matriel
11. Power Sources This product should be operated only
wall outlet and refer servicing to qualified service personnel
under the following conditions:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, brouilleur du Canada. from the type of power source indicated on the marking a) When the power-supply cord or plug is damaged,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO label. If you are not sure of the type of power supply to b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
your home, consult your product dealer or local power product,
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
FOR CANADA MODEL ONLY company. For products intended to operate from battery c) If the product has been exposed to rain or water,
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE power, or other sources, refer to the operating instructions. d) If the product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls
PERSONNEL. CAUTION 12. Grounding or Polarization This product may be equipped
with a polarized alternating-current line plug (a plug having
that are covered by the operating instructions as an
The lightning flash with arrowhead improper adjustment of other controls may result in
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE one blade wider than the other). This plug will fit into the damage and will often require extensive work by a
symbol, within an equilateral triangle, is power outlet only one way. This is a safety feature. If you qualified technician to restore the product to its normal
intended to alert the user to the BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. are unable to insert the plug fully into the outlet, try operation,
presence of uninsulated dangerous reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact e) If the product has been dropped or damaged in any way,
your electrician to replace your obsolete outlet. Do not and
voltage within the products enclosure POUR LES MODELE CANADIENS defeat the safety purpose of the polarized plug. f) When the product exhibits a distinct change in
that may be of sufficient magnitude to UNIQUEMENT performance this indicates a need for service.
constitute a risk of electric shock to FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
22. Replacement Parts When replacement parts are required,
persons. ATTENTION AS PER NATIONAL
ELECTRICAL CODE ANTENNA
LEAD IN
be sure the service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer or have the same
WIRE
The exclamation point within an equilateral characteristics as the original part. Unauthorized
POUR VITER LES CHOCS LECTRIQUES, GROUND substitutions may result in fire, electric shock, or other
triangle is intended to alert the user to the CLAMP
INTERODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA hazards.
presence of important operating and
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE ANTENNA
DISCHARGE UNIT 23. Safety Check Upon completion of any service or repairs
maintenance (servicing) instructions in the (NEC SECTION 810-20)
to this product, ask the service technician to perform safety
LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND. ELECTRIC
literature accompanying the appliance. SERVICE checks to determine that the product is in proper operating
EQUIPMENT
GROUNDING CONDUCTORS condition.
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS 24. Wall or Ceiling Mounting The product should be mounted
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
to a wall or ceiling only as recommended by the
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
(NEC ART 250, PART H) manufacturer.
25. Heat The product should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
products (including amplifiers) that produce heat.
2
ENGLISH ESPAOL
!8 u !5 !9 @0 @0 @1 @2 !2 @3 !4 !2 !8 u !5 !9 @0 @0 @1 @2 !2 @3 !4 !2
!7 y i !6 !0 !1 @4 o !3 !7 y i !6 !0 !1 @4 o !3
e r q t t w e r
3
FRONT PANEL / FRONTPLATTE / PANNEAU AVANT / PANNELLO ANTERIORE / NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
PANEL FRONTAL / VOORPANEEL / FRONT PANELEN / OBSERVATIONS RELATIVES A LUTILISATION / NOTE SULLUSO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
482
465
4
DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACIN DE CONFORMIDAD A NOTE ABOUT RECYCLING:
We declare under our sole responsibility that this Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in
product, to which this declaration relates, is in que este producto al que hace referencia esta accordance with the local recycling regulations.
conformity with the following standards: declaracin, est conforme con los siguientes When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and estndares: Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations
EN61000-3-3. concerning chemical waste.
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y
This product and the accessories packed together constitute the applicable product according to the WEEE
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC EN61000-3-3. directive except batteries.
and 93/68/EEC Directive. Siguiendo las provisiones de las Directivas
BEREINSTIMMUNGSERKLRUNG 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
Wir erklren unter unserer Verantwortung, da EENVORMIGHEIDSVERKLARING
HINWEIS ZUM RECYCLING:
dieses Produkt, auf das sich diese Erklrung Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist fr zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet
bezieht, den folgenden Standards entspricht: dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der rtlichen Recycling-Vorschriften.
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und heeft, in overeenstemming is met de volgende Beachten Sie bei der Entsorgung des Gertes die rtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
EN61000-3-3. normen: Die Batterien drfen nicht in den Hausmll geworfen oder verbrannt werden; bitte geben Sie die Batterien
Entspricht den Verordnungen der Direktive EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en gem rtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen oder Sondermllpltzen ab.
73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC. EN61000-3-3. Dieses Produkt zusammen mit den Zubehrteilen ist das geltende Produkt der WEEE-Direktive, davon
ausgenommen sind die Batterien.
DECLARATION DE CONFORMITE Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,
Nous dclarons sous notre seule responsabilit 89/336/EEC en 93/68/EEC.
que lappareil, auquel se rfre cette dclaration, VERENSSTMMELSESINTYG
est conforme aux standards suivants: Hrmed intygas helt p eget ansvar att denna UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matriaux demballage de ce produit sont recyclables et peuvent tre rutiliss. Veuillez disposer de tout
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller fljande matriau conformment aux rglements de recylage locaux.
EN61000-3-3. standarder: Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou rglementations locales.
Daprs les dispositions de la Directive 73/23/EEC, EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och Les piles ne doivent jamais tre jetes ou incinres, mais mises au rebut conformment aux rglements
89/336/EEC et 93/68/EEC. EN61000-3-3. locaux concernant les dchets chimiques.
DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC Ce produit et les accessoires emballs ensemble sont des produits conformes la directive DEEE sauf pour
och 93/68/EEC. les piles.
Dichiariamo con piena responsabilit che questo
prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce,
conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
EN61000-3-3. I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente
In conformit con le condizioni delle direttive alle normative locali sul riciclaggio.
73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. Per smaltire lunit, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo.
QUESTO PRODOTTO E CONFORME Non gettare le batterie, n incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
AL D.M. 28/08/95 N. 548 Questo prodotto e gli accessori inclusi nellimballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle
batterie.
5
Residue
Rckstand
Rsidu
Residuo
Residuos This unit can display text information on the display when Esta unidad puede mostrar informacin de texto en la
Use compact discs that include the mark. playing CD text discs which contain text information in pantalla cuando se reproducen discos CD de Texto que
Oneffenheid
CDs with special shapes (heart-shaped CDs, octagonal Disc Plastrester English category. contengan informacin de texto en la categora de Ingls.
CDs etc.) cannot be played on this set. The CD text disc includes the mark shown at the right. Los discos CD de Texto incluyen la marca indicada a la
Attempting to do so may damage the set. Do not use NOTE: derecha.
such CDs. This unit can provide a text display of the following NOTA:
types of characters. Other types of characters will Esta unidad puede mostrar visualizaciones de texto de
Benutzen Sie Compact Discs, die das Zeichen The disc may not play normally if there is residue result in being displayed. los siguientes tipos de caracteres.Otros tipos de
tragen. along the edges of the center hole. Alphabet caracteres harn que se visualice .
Speziell geformte CDs (herzfrmige CDs, achteckige When using new discs in particular, use a pen, etc., ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Alfabeto
CDs, usw.) knnen auf dieser Anlage nicht abgespielt to remove the residue. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
werden. Numbers abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Der Versuch derartige CDs abzuspielen kann die Anlage Die Disk kann nicht normal abgespielt werden, wenn 0123456789 Nmeros
beschdigen. Verzichten Sie auf die Benutzung solcher sich ein Rckstand entlang der Mittellochenden Symbols 0123456789
CDs. Smbolos
befindet.
Insbesondere, wenn Sie neue Disks benutzen, dann SPACE
Utiliser des disques compacts portant le logo .
SPACE
Des CD avec des formes spciales (CD en forme de
entfernen Sie mit einem Stift, etc. den Rckstand. Bei der Wiedergabe von CD-Textdiscs, die
coeur, des CD octogonaux, etc.) ne peuvent pas tre lus Funktionstasten in englischer Kategorie enthalten, kann Dit toestel kan tekstinformatie op het display tonen bij
Le disque peut ne pas tre lu normalements sil y a dieses Gert auf dem Display Funktionstasten anzeigen. het weergeven van CD-Text discs met tekstinformatie in
sur cet appareil.
Le fait de lessayer, risque dendommager le lecteur. Ne un rsidu le long des bord du trou central. Die CD-Textdiscs sind mit dem rechts dargestellten Logo de categorie Engels.
pas utiliser de tels CD. Lors de lutilisation de nouveaux disques en versehen. Een CD-Text disc is voorzien van het logo rechts.
particulier, utiliser un stylo bille, etc., pour enlever HINWEIS: OPMERKING:
Utilizzare compact disc contrassegnati con . le rsidu. Dieses Gert kann aus den nachfolgend aufgefhrten Dit toestel kan de volgende tekens als tekst
Zeichenarten bestehende Texte anzeigen. Bei anderen weergeven. Voor andere types van tekens verschijnt
Non possibile eseguire in questa unit CD con forme
Il disco non viene eseguito in modo corretto se sono Zeichenarten wird angezeigt. op het display.
speciali (CD a forma di cuore, ottagonali, ecc.), poich
Alphabet Alfabet
possono danneggiare il prodotto. Non utilizzare tali CD. presenti residuo ai bordi del foro centrale.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Quando si utilizzano dischi nuovi, utilizzare una penna abcdefghijklmnopqrstuvwxyz abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Use discos compactos con la marca . o uno strumento simile, per rimuovere i residui. Zahlen Getallen
En este equipo no es posible reproducir CDs con formas 0123456789 0123456789
especiales (CDs con forma de corazn, CDs octagonales, El disco no puede ser reproducido normalmente Symbole Symbolen
etc.). debido a la terminacin deficiente de los bordes del
Si intenta hacerlo, el equipo podr resultar daado. No agujero central. SPACE SPACE
use este tipo de CDs. Para quitar estos residuos de material,
Cet appareil peut afficher les textes d'information lors de Denna apparat kan visa text p displayen nr du spelar
Gebruik compact discs voorzien van het logo . especialmente cuando vaya a re-producir discos
la lecture de CD qui comportent ces textes, dans la CD-textskivor innehllande information p engelska.
nuevos, utilice un bolgrafo, o algo similar. catgorie anglaise. CD text-skivor br mrket som anges p hger sida.
CDs met speciale vormen (bijv. CDs in de vorm van een
hart, achthoekige CDs, enz.) kunnen met dit toestel niet Les CD avec texte se reprent la marque indique OBSERVERA:
Het is mogelijk dat de disc niet normaal wordt droite. Apparaten kan visa text med fljande teckentyper. Fr
worden afgespeeld.
Wanneer u dit toch probeert, zal u het toestel
weergegeven als de randen van het middengat van REMARQUE: vriga tecken kommer att visas.
beschadigen. Speel dergelijke CDs dus niet af. de schijf oneffenheden vertonen. Cet appareil permet laffichage de textes composs Alfabetiska
Verwijder vooral bij gebruik van nieuwe discs de avec les types de caractre suivants. Tous les autres ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Anvnd CD-skivor med -mrket. oneffenheden met een pen of iets dergelijks. types de caractre seront affichs ainsi . abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Specialformade CD-skivor (hjrtformade, ttkantiga, m m) Alphabtiques Siffror
gr inte att spela p den hr apparaten. Det kan uppst fel vid CD-avspelningen om det finns ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789
Utrustningen kan skadas om du frsker gra detta. plastrester kvar i mitthlet. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Symboler
Anvnd inte CD-skivor av denna typ. Tnk p att bort dessa med en penna, e d, srskilt Chiffres
0123456789 SPACE
om CD-skivan r ny.
Symboles
SPACE
Questunit pu visualizzare dei testi sul display durante
la riproduzione di CD che contengono dei testi in inglese.
Il disco CD con testi include il marchio mostrato qui a
destra.
NOTA:
Questunit in grado di fornire una visualizzazione dei
testi usando i seguenti tipi di caratteri. Altri tipi di
caratteri causeranno la visualizzazione dellindicazione
.
Alfabeto
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Numeri
0123456789
Simboli
SPACE
6
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
2 CONNECTIONS/INSTALLATION
z Main features .....................................................7 m Seamless loop/Hot start and Stutter ................12
1. Turn off the POWER switch. The DN-D4500 will work normally when the player unit
x Connections/Installation .....................................7 , MP3 Playback.............................................13, 14
2. Connect the RCA pin cords to the inputs on your is mounted within 10 degrees off the vertical plane at
c Part names and functions ..........................8 ~ 10 . Other functions.................................................14 mixer. the front panel. If the unit is tilted excessively, the disc
v Compact discs ..................................................10 0 Memo .........................................................14, 15 3. Connect the control cord to the REMOTE connector may not be loaded or unloaded properly.
b Basic operation...........................................10, 11 1 Preset ...............................................................15 on the RC-D45.
RCA Cord CH3 input jack CH4 input jack RCA Cord
1 MAIN FEATURES
CH3 Fader jack CH4 Fader jack
The DN-D4500 is a double CD/MP3 player equipped 16. Hot Start / Stutter 3.5 mm stereo
3.5 mm stereo
with a variety of functions and high performance Playback can be started instantaneously from mini cord mini cord
characteristics, specifically designed for Mobile and points A-1 and A-2.
Club DJs around the world. In the stutter mode, these same buttons play
Control section momentary audio while pressed and held down. DN-X900
1. The DN-D4500 can be easily mounted on a 17. Brake
standard 19-inch rack. 18. Relay Play
2. Improved visibility under low lighting When this mode is set, CD1 and CD2 starts
conditions thanks to a large fluorescent display, playback alternately.
back-lit illuminated action buttons and This unit can relay the playback of CD1 and CD2
illuminated disc trays. every track or every disc.
19. Power on Play DN-D4500
3. Improved interface operation thanks to a large
jog/Shuttle wheel and track select knob. The player can be set so that playback in the relay
CD1 CD2
mode starts when the power is turned on.
Functions Fader jack Fader jack
10. Fader Start
1. Shockproof function protecting against external The DN-D4500 FADER START controls are
vibrations compatible with our DN-X400, DN-X500,
2. Auto Level Search / Instant Start DN-X800, DN-X900 or DN-X1500 mixers. CD1 Output jack CD2 Output jack
3. Pitch / Pitch Bend & Key Adjust 11. Auto Disc Tray Close System
4. MP3 Playback 12. Preset functions - Different presets can be
It is possible to play MP3 files created in the changed according to your needs.
specified format found on page 13. 13. Custom Setting Memory
Files can be searched for easily either manually, or 14. CD TEXT / MP3 ID3 Tag name display NOTE:
by scanning or using a number of file search 15. CD-R / RW Playback Use a commercially available 3.5mm stereo mini cord for the Fader jack connections.
functions (File search, File/Folder search, Artist This player can play CD-R/RW discs, but only if
name search, Title name search, File name search). they are finalized.
5. Seamless Loop Note: However that depending on the
Playback can be looped between any two points in recording quality, the player may not be
a track without any break in the audio. Two loop able to play some finalized CD-R/RW
start points (A-1 and A-2) can be set anywhere discs.
within the track or disc.
7
ENGLISH
3 PART NAMES AND FUNCTIONS (Refer to page 3.) o TRACK SELECT/MP3 SEARCH !3 Pitch slider
MODE knob Use this to adjust the playing speed.
TRACK: The playing speed decreases when moved
(1) DN-D4500 Front panel (2) RC-D45 Front panel upwards and increases when moved downwards.
Turn this knob to select the first or next track to
q POWER button (ON OFF) CAUTION:
be played.
Turn the knob clockwise by one click to move !4 PITCH/KEY, RANGE button
Push this button to turn the power on. Note that there are many buttons working two With this button you can select PITCH and KEY
one track forward, counterclockwise by one
different functions selected by short time ADJUST mode. Mode changes Pitch on, Key
NOTE: click to move one track backward.
pushing or long pushing (1second or more). The Adjust on and both off cyclically. Green LED
Be sure to close the disc holders before When the knob is turned while pressing it
mark indicates short time push function and indicates in Pitch mode and Orange indicator in
turning off the power. down, one click corresponds to advancing 10
mark indicates long time push function. Key Adjust mode. No LED indicates OFF mode.
tracks at a time.
RANGE:
w POWER indicator y Jog wheel (inner wheel)
In the Preset and Memo mode, use this knob
Push this button for more than 1 sec to select
This lights when the power is on. to set and enter Preset and Memo settings.
In the pause, CUE or Frame repeat mode, turn MP3 SEARCH MODE:MP3 DISC only. the pitch range. The pitch range can be
this wheel during for search operation to find selected with the TRACK SELECT knob from
e Disc holder the CUE point in units of frames.
When pushing this knob down for more than 1
4, 10, *16, 24, 50 or 100%. (*Max pitch for
Place discs in this holder. second, the MP3 file search selection mode is
In the Playback mode, turn this wheel to selected. MP3)
Push the disc holder OPEN/CLOSE button to temporarily pitch bend the playing speed.
open and close the disc holder.
!0 CUE button !5 TIME, TOTAL button
CAUTION: u Continue/Single button Pushing the CUE button during play provides a Push this to switch the time display between
Do not place foreign objects in the disc return to the position at which play was the elapsed time or remaining time per track or
( CONT./SINGLE, RELAY) per disc.
holders. Doing so could damage the player. CONT./SINGLE: started. Alternately pushing the PLAY/PAUSE
Do not push the disc tray in manually when button and the CUE button allows the CD to be When this button is pushed for more 1 second,
Short pushing play ending mode between you can display the total time. (4 way, audio,
the power is off, as this may result in CONT. (continue: play more tracks) and played from the same position any number of
malfunction and damage the player. times. CD only)
SINGLE (stop playing and ReCUEs back to
The CUE button lit, when the standby mode is
your set point).
!6 Display
r Disc holder LED SINGLE PLAY LOCK: set.
See page 9.
This flashes while the disc holder is opening SINGLE PLAY LOCK can be selected by In CUE mode, by pushing the CUE button
makes a Stutter sound from the CUE point. This
and closing. PRESET(10). At this time , if this button is
is called Stutter play for added performance. !7 Shuttle ring (outer ring)
The LED lights when the disc holder is open pushed, it will be selected. When SINGLE This control is used to select the scanning
and serves as the disc holder illumination. PLAY LOCK is selected, track selection during (Stutter)
direction and speed.
playback is disabled. This prevents playback
t Disc holder OPEN/CLOSE button from stopping when the Track Select Knob is !1 PLAY/PAUSE button (13) The CD is scanned in the forward direction
when the shuttle ring is turned clockwise from
Push this button to open and close the disc turned accidentally during playback. Play Use this button to start playback.
the center position. To scan backwards, the
holder. ending mode is the same as single. Push once to start playback, once again to set
shuttle ring is turned counterclockwise.
The disc holder will not open during playback. RELAY: the pause mode, and once more to resume
The scanning speed increases as the wheel is
Stop playback before pushing this button. When this button is pushed for more than 1 sec, playback.
turned further.
you can turn on and off RELAY PLAY mode. When the Brake mode is ON, push the
Play/Pause to activate the Brake sound.
!8 Disc holder OPEN/CLOSE button
i BRAKE button
When this button is pushed you can turn the !2 PITCH BEND +/ button Push this button to open and close the disc
holder.
Brake mode on and off. The playing speed increases/decreases while
The disc holder will not open during playback.
these buttons are held down.
Stop playback before pushing this button.
When either button is released, the playing
speed returns to the previous speed.
8
ENGLISH
9
ENGLISH
When the PLAY/PAUSE button !1 is pushed, playback PLAY, PAUSE and CUE
4 COMPACT DISCS starts and proceeds as shown by the arrow on the PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE CUE button
diagram above. button pushed button pushed button pushed pushed
(1) Precautions on handling compact discs If the PLAY/PAUSE button !1 is pushed again during
playback, the pause mode is set at that point. Push the Position
Do not allow fingerprints, oil or dust on the surface of the compact disc. If the signal surface is dirty, wipe it PLAY/PAUSE button !1 again to resume playback. Section Section
on disc
off with a soft, dry cloth. Wipe in circular motions from the center and out. played played
Do not use water, benzene, thinner, record sprays, electrostatic proof chemicals, or silicone-treated cloth to
clean discs. Do not clean the disc using your shirt or pants, as this will cause damage to the disc. If the pause mode is set and playback is then
Always use care when handling discs to prevent damaging the surface, in particular when removing a disc resumed, the position to which the pickup returns with
from the case and returning it. the Back CUE function changes.
Do not bend compact discs.
Do not apply heat to compact discs.
Do not enlarge the hole in the center of the disc.
Do not write on the disc and do not attach any labels.
Condensation will from on the disc surface if it is brought into a warm room from a cold area, such as outdoors
during winter. Wait until the condensation disappears. Never dry discs with hair dryers, etc.
10
ENGLISH
(2) Starting playback from the Middle of a track (Manual Search) 6 PITCH/BRAKE
When the track is selected with the TRACK SELECT knob o and the PLAY/PAUSE button !1 is pushed, There are two ways to change the playing speed.
playback starts from the beginning of that track. If you wish to start from a different position, use the Adjust the Pitch using the pitch slider !3.
procedure described below to search for the desired position. The PITCH BEND button !2 or jog wheel y can be used to temporarily change the pitch.
The playing speed can be changed greatly to achieve effect similar to those achievable with analog vinyl.
Find the play start position. Shockproof memory If you wish to preserve the original key of sound, set the Key Adjust function to ON.
Turn the shuttle ring !7 to change the A maximum of approximately 20 seconds
playback position quickly. (Search for the uncompressed audio data is stored into memory (1) Pitch
approximate playback position.) (per drive). This guards audible interruptions due
to external mechanical shocks such as bumps [Pitch slider] [PITCH BEND button]
The fast forward/reverse mode
SEARCH SCAN or other hard vibrations. Set the variable speed mode. Push the PITCH BEND + (or
I
6 7 is set when the shuttle ring
I
I
If advanced data reading is not possible due to Push the PITCH button !4 to light PITCH BEND ) button !2.
(outer side) !7 is turned.
The speed changes according to
scratches or dirt on the disc, playback stops 1-1 the PITCH LED. The Pitch increases or
once the data stored up to that point is read. PITCH KEY (key adjust) OFF decreases temporarily while the
the angle at which the ring is
1 RVS FWD
turned. (Green) (Orange) (Off) (LED color) PITCH BEND + or PITCH BEND
2-1 button !2 is pushed.
When operated during playback, playback The extent to which the PITCH BEND button
Pitch
resumes after the operation. decreases The Pitch decreases !2 changes the Pitch is proportionate to the
When playback is started, the jog wheel is when the pitch slider !3 amount of time the button is pushed. The
set to the bend mode. is moved upwards,
When turned fully in either direction, the
1-2 0%
I
I
gradually when the jog wheel
When the jog wheel (inner side) RANGE button !4 is pushed y is turned clockwise and
SEARCH SCAN
for more than 1 sec, the pitch 2-2 decreases gradually when the jog
I
11
ENGLISH
Setting the A point (loading the Hot Start Exit/Reloop q When the FLIP/B TRIM button
data) During Seamless Loop playback, EXIT/ !9 is pushed during seamless
RELOOP
Push the A1 or A2 button @0 to you can exit or return to your loop. loop playback, the Trim Mode
set the A point and Hot Start data. A1 function is turned on. 3
EXIT:
1 When the FLIP/B TRIM button
1 A1 and A2 buttons can be used While the Seamless Loop playback, push
separately for each Hot Start. the EXIT/RELOOP button @2 to exit from !9 is pushed 1 or 2 times
When an A point is set, the corresponding 5 looping. DN-D4500 continues playback after during playback or pause, the
A button light and that button is set to the the B point. B TRIM mode is selected.
Hot Start mode. RELOOP:
When the EXIT/RELOOP button @2 is pushed Select B point
after exiting the loop, Seamless Loop playback w If more than 2 loops are set, A1
Starts Hot Start resumes from the A point instantly. the corresponding A1/A2
When A1 or A2 button @0 is A1 2 button @0 to your B point
2 pushed, Hot Start playback starts loop needs to be selected,
from the corresponding A point. Stutter
otherwise B trim defaults to
A1 and A2 points can be also used for the last loop that was made.
Stutter playback.
Setting the B point for Seamless Loop Trim B point
To enable stutter playback, push
When the B button @1 is pushed
6 FLIP/B TRIM button !9 for A1/A2 e Turn the Jog wheel y (inner SEARCH
after setting the A point or after I SCAN
6 7
I
I
B
buttons. The display will indicate side) slowly to move the B
starting Hot start playback, the B
STR. Push the FLIP/B TRIM button point 1 frame at a time.
point is set and Seamless Loop
!9 to switch between the Hot
playback starts from the A point.
3 The B button works with respect to the A
Start/Seamless Loop and Stutter 3 Range for trimming B point is limited as
modes. follows. Between 5 frames after A point
point operated before the B button @1 was
and disc end.
pushed. Clear the A1/A2 point *MP3
If the B button @1 is pushed during
While pressing the FLIP/B TRIM button !9, push Between 5 frames after A point and file
seamless loop playback or after EXIT
the A1 or A2 button to clear the corresponding A end.
playback, the B point (or Loop)moves to the
point at which the button was pushed. and B points.
Or push the FLIP/B TRIM button !9 for more Save the B point
Management of 2 seamless loops than 1 sec to clear both A1 and A2 points at r Push the flashing A1/A2 A1
When the B point for A1 is detected after once. button @0 again to save new
7 4
playback started from A1 point, playback Quickly pressing the FLIP/B TRIM button !9 B point, and the unit will
returns to A1 point seamlessly. While A1 to first and then A1, A2 or B buttons will clear automatically exit from the B
4 B looping, B point for A2 ignored. these points individually. Trim mode.
When the B point for A2 is detected after
playback started from A2 point, playback A1
12
ENGLISH
13
ENGLISH
14
ENGLISH
(2) MEMO CALL [Memo Call] (7) Fader Mode (FADER START MODE) : Play / CUE* / Play Pause
When a CD is first loaded that has Memos previously saved, the MEMO indicator flashes for 5
Select 2-line (TRS) type cable (CUE and Play) or 1 line (TS) type cable (Play and Pause).
seconds.
To call out the Memo data, select the track that you made MEMO to. *The MEMO indicator lights up. (8) Power Play (POWER ON PLAY) : P. Play ON / P. Play OFF*
Push the MEMO button @4 to enable Memo call function. Playback starts when the power is turned on if a disc is loaded.
When the TRACK SELECT knob o is pushed down in the Memo call mode, all the data stored in the (9) Pitch : Pitch ON* / Key. AdjON (KEY ADJUST ON) / Pitch OFF
memory is loaded. The DN-D4500 goes to standby mode at the called CUE point.
When the playing pitch is loaded from the Memo with PITCH LED flashes, playing Pitch is locked until Select the pitch mode when the power is turned on.
the Pitch Slider reaches the same saved Pitch value. While playing Pitch is locked & PITCH LED keeps (10) Play Mode (SINGLE / CONTINUOUS / SINGLE PLAY LOCK) : Single / Cont. / Play Lock*
flashing. Select the play mode when the power is turned on.
If you do not wish to save the pitch&key information to memory, please turn the pitch made OFF
before saving your new MEMO. When SINGLE PLAY LOCK is selected, track selection during playback is disabled. This prevents
playback from stopping when the TRACK SELECT knob o is turned accidentally during playback.
(3) 1 MEMO CLEAR [Memo Clr] This mode is valid even when selected after turning the power on.
To clear one Memo data, select the track that you made MEMO to. Then the MEMO indicator lights
up. (11) Time Mode (ELAPSED / REMAIN) : Elapsed* / Remain
Push the MEMO button @4 to enable Memo clear mode. Then turn the TRACK SELECT knob o once Select the time mode when the power is turned on.
clockwise toMemo Clr? (12) Bpm Disp (BPM DISPLAY) : Disp ON* / Disp OFF
When the TRACK SELECT knob o is pushed down in MEMO CLEAR mode, the Memo data is cleared
Select the BPM display
and the MEMO indicator on the display turns off.
(13) Relay Mode : Relay ON / Relay OFF* :
ALL MEMO CLEAR
All memory data can be cleared. Relay mode on / off.
For instructions, see 1PRESET (15) MEMO ALL CLEAR. If RELAY MODE is selected by PRESET of CD1 or CD2, RELAY MODE will be selected when the
Be careful as this will delete ALL saved memory. power is turned on.
(14) Relay Time : Relay Osec* / Relay 1sec / Relay 2sec / Relay 3sec
Select the crossover time the currently playing track when the opposite drive start to play with the
Relay Play function.
11 PRESET
(15) Memo Clear (MEMO ALL CLEAR) :
1. Preset mode
NOTE: This PRESET item can be only performed in CD1 (left side) of the remote controller.
q The preset mode is available when MEMO/PRESET button @4 is pushed for more than 1 sec while
Clear all MEMO data in the non-volatile memory.
DN-D4500 is in CUE, pause or no disc mode.
q To clear all MEMO data, push the TRACK SELECT knob o down.
w Turn the TRACK SELECT knob o to select the preset item.
Clear OK? flashes on the character display.
e After selecting an item, push the TRACK SELECT knob o down to select the preset data.
w Push the TRACK SELECT knob o down again and select OK to execute clearing all MEMO
r To change other Preset items, repeat these steps.
data.
t Push the MEMO/PRESET button @4, CUE button !0 or PLAY/PAUSE button !1 to exit from the Preset
Memo Clear is displayed on the character display while clearing.
mode.
e Once clearing is completed, Complete! is displayed.
2. Preset items and data
(16) Version No. The DN-D4500s software version is displayed. (SYSTEM / DSP)
The * mark next to the data indicates the default value.
(17) Preset Int.(PRESET INITIALIZE) : Set all the preset data back to the factory defaults.
(1) Auto CUE : Auto CUE level search on/off. (A.CUE ON* / A.CUE OFF)
q To clear the PRESET data, push the TRACK SELECT knob o down.
(2) BrakeTime : STEP 1 / STEP 2* / STEP 3 / STEP 4 Initial OK? flashes on the character display.
Set the operating time for the BRAKE mode. w Push the TRACK SELECT knob o down again and select OK to start clear the preset data.
Preset Int is displayed on the character display while data clearing.
(3) Auto Close : Close OFF / Close 10s / Close 30s* / Close1min
e Once clearing is completed, Complete! is displayed.
Time for automatically closing disc holder.
(4) Jump Time : Jump10sec* / Jump20sec / Jump30sec / Jump1min
Select the jump time of QuickJump.
(5) P. Range (PITCH RANGE) : 4% Range / 10% Range* / 16% Range / 24% Range
Select the playing pitch range when the power is turned on.
(6) EOM Time :
EOM OFF / EOM 10 sec* / EOM 15 sec / EOM 20 sec / EOM 30sec / EOM 60 sec / EOM 90 sec
Track end message start time.
15
ENGLISH
12 SPECIFICATIONS
GENERAL FUNCTIONS
Type: Compact disc player Instant start: Within 20 msec.
Disc type: Standard compact disc (12 cm disc), CD-TEXT Variable pitch: 4% (0.1% pitch), 10% (0.1% pitch), 16% (0.1% pitch)
CD-R, CD-RW discs 24% (1.0% pitch), 50% (1.0% pitch), 100% (1.0% pitch)
NOTE: Finalized CD-R or CD-RW discs can be played back in this unit. Pitch bend: Pitch range 4% ~24% :32%
However, according to recording quality, some CD-R/RW discs Pitch range 50%, 100% :99%
cannot be played. Search precision: 1/75 sec. (1 subcode frame)
Dimensions: Player unit: 482 (W) x 88 (H) x 252 (D) mm (without feet) Max. scan speed: Over 20 times normal speed
18-31/32 (W) x 3-15/32 (H) x 9-59/64 (D) Max. MEMO memory steps: 1000 steps
Remote control unit: 482 (W) x 88 (H) x 62 (D) mm (without feet)
18-31/32 (W) x 3-15/32 (H) x 2-7/16 (D)
Specifications and design are subject to change without notice for purpose of improvement.
Installation: 19-inch rack mountable
Player unit: 2U
Remote control unit: 2U
Mass: Player unit: 6.2 kg (13 lbs 7 oz)
Remote control unit: 1.9 kg (4 lbs 2 oz)
Power supply: U.S.A., Canada and Taiwan R.O.C. models: 120 V AC 10%, 60 Hz
European models: 230 V AC 10%, 50 Hz
Power consumption: 19 W
Environmental conditions: Operational temperature: 5 to 35C (41 to 95F)
Operational humidity: 25 to 85% (no condensation)
Storage temperature: 20 to 60C (-4 to 140F)
AUDIO SECTION
Main out, Monitor out
Quantization: 16-bit linear per channel
Sampling frequency: 44.1 kHz at normal pitch
Oversampling rate: 8 times
Total harmonic distortion: 0.01% or less
Signal to noise ratio: 90 dB or more
Channel separation: 85 dB or more
Frequency response: 20 to 20,000 Hz
Analog output
Output level: 2.0 V r.m.s.
Load impedance: 10 k/kohms or more
Digital output
Signal format: IEC958-Type2
Output level: 0.5 Vp-p 75 /ohms
16
ESPAOL
CONTENDIO
2 CONEXIONES/INSTALACIN
z Caracteristicas principales ................................47 m Seamless loop/Hot start y Stutter ....................52
1. Desactive el interruptor POWER. El DND4500 funcionar normalmente cuando la
x Conexiones/Instalacin.....................................47 , Reproduccin MP3.....................................53, 54
2. Conecte los cables RCA con clavijas de espiga a las unidad reproductora sea instalada dentro de un
c Nombres y funciones de las piezas .........48 ~ 50 . Otras funciones ................................................54 entradas de su mezclador. margen de 10 grados con respecto al plano vertical en
v El disco compacto ............................................50 0 Memo .........................................................54, 55 3. Conecte el cable de control al conector REMOTE el panel delantero. Si la unidad es instalada con una
b Manejo bsico ............................................50, 51 1 Preset ...............................................................55 del RC-D45. inclinacin excesiva, el disco podr no ser cargado o
descargado en forma correcta.
n Control de Tono/Freno ......................................51 2 Especificaciones ...............................................56 PRECAUCIN:
Asegrese de usar el cable de control
proporcionado. El uso de otro cable podr causar Max. 10
2 ACCESORIOS daos.
Compruebe que la unidad principal va acompaada de las piezas siguientes: Asegrese de que la alimentacin est
desconectada cuando conecte el cable de control.
q Manual de instrucciones.....................................1 r Cable de conexin de control remoto ................1 De lo contrario, las unidades podrn funcionar en
w Cables de conexin para salida de seales (RCA) ...2 t Lista de servicios tcnicos..................................1 forma incorrecta.
e Unidad de control remoto (RC-D45) ...................1 No conecte nunca ningn otro control remoto
distinto al RC-D45.
DN-D4500
El hacerlo podra daar el equipo.
1 CARACTERISTICAS PRINCIPALES
El DN-D4500 es un reproductor de CD/MP3 doble 16. Arranque / Tartamudeo
equipado con una gama de funciones y caractersticas La reproduccin puede iniciarse instantneamente Cable RCA Conector de entrada CH3 Conector de entrada CH4 Cable RCA
de altas prestaciones, especficamente diseado para desde los puntos A-1 y A-2.
DJ mviles y de clubs de todo el mundo. En el modo de tartamudeo, estos mismos botones Conector del atenuador CH3 Conector del atenuador CH4
17
ESPAOL
3 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS o Botn TRACK SELECT/MP3 !3 Interruptor deslizante de ajuste de
(Fate riferimento alla pagina 3.) SEARCH MODE tono
TRACK: selo para ajustar la velocidad de reproduccin.
Gire esta perilla para seleccionar la primera o la La velocidad de reproduccin disminuye cuando
(1) Panel frontal del DN-D4500 (2) Panel frontal del RC-D45 siguiente pista a ser reproducida. estos botones se mueven hacia arriba y
Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj aumenta cuando se mueven hacia abajo.
q Botn POWER (ON OFF) PRECAUCIN: un click para moverse una pista hacia adelante,
Pulse este botn para conectar la alimentacin. Tenga en cuenta que hay mucho botones con y en el sentido contrario a las agujas del reloj un !4 Botn PITCH/KEY, RANGE
dos funciones diferentes dependiendo de si click para moverse una pista hacia atrs. Con este botn puede seleccionar los modos
NOTA: pulsan durante ms o menos tiempo (1 segundo
Asegrese de cerrar los portadiscos antes Cuando la perilla se gira y mientras se mantiene PITCH y KEY ADJUST. El modo cambiar a entre
o ms). La marca indica una funcin de pulsada, un clic corresponde un avance de 10 activado y desactivado para Pitch y Key Adjust
de desconectar la alimentacin. tiempo corto, mientras que la marca indica pistas a la vez. de forma cclica. El LED verde indica que se est
una funcin de pulsado de tiempo largo. En los modos predeterminados y de memoria, en el modo de tono (Pitch), y el indicador naranja
w Indicador POWER utilice este botn para seleccionar e introducir indica que se est en el modo de ajuste de clave
Se ilumina cuando la alimentacin est
conectada.
y Rueda Jog (rueda interior) ajustes predeterminados y de la memoria. (Key Adjust). Si no hay ningn LED encendido,
Durante el modo de pausa, CUE o de repeticin MP3 SEARCH MODE: slo MP3 DISC (discos MP3). significa que se est en el modo OFF.
de secuencia, gire esta rueda durante la Cuando se pulsa este botn durante ms de 1 RANGE:
e Porta discos operacin de bsqueda para encontrar el punto segundo, se seleccionar el modo de seleccin Pulse este botn durante ms de 1 segundo
Coloque el disco en esta bandeja.
CUE en unidades de secuencias. de la bsqueda de archivos MP3. para seleccionar la variacin de pitch. El
Pulse el botn OPEN/CLOSE para abrir y cerrar
En el modo de reproduccin, gire esta rueda intervalo de tonos puede seleccionarse
el porta discos.
para aplicar de forma temporal la funcin de !0 Botn CUE mediante el botn TRACK SELECT desde 4,
PRECAUCIN: inflexin de tono en la velocidad de Cuando el botn CUE sea presionado durante la 10, *16, 24, 50 o 100%. (*Tono mximo para
No coloque objetos extraos en los reproduccin. reproduccin, el transductor retornar a la MP3)
portadiscos, pues podra daar el posicin en que la reproduccin haya
reproductor. u Botn de reproduccin comenzado. Si presiona alternadamente el !5 Botn TIME, TOTAL
No empuje manualmente la bandeja continua/individual botn PLAY/PAUSE y el botn CUE, usted podr Pulse este botn para conmutar la visualizacin
portadisco cuando la alimentacin a la reproducir el disco compacto desde la misma de hora entre el tiempo transcurrido o el tiempo
unidad est desconectada, esto podra
( CONT./SINGLE, RELAY) posicin cuantas veces lo desee. restante por pista o por disco.
CONT./SINGLE: El botn CUE se enciende, cuando se ajusta el Cuando se pulsa este botn por ms de 1
causar mal funcionamiento y provocar daos
Pulsar durante un tiempo corto activa el modo modo de en espera. segundo, se puede visualizar el tiempo total.
al reproductor.
de finalizacin entre CONT. (continuar: En modo CUE, al pulsar el botn CUE, se crear (slo 4 vas, audio CD)
reproducir ms pistas) y SINGLE (detiene la
r Indicador LED del portadisco un sonido Stutter desde el punto CUE. Es lo que
Parpadea mientras el portadisco se abre o
reproduccin y restaura la posicin CUE a su se denomina reproduccin repetida para un !6 Visualizador
punto de ajuste). mayor rendimiento. (Stutter) Consulte la pgina 49.
cierra. SINGLE PLAY LOCK:
El indicador LED se ilumina cuando el portadisco
est abierto y sirve para iluminarlo.
Puede seleccionarse SINGLE PLAY LOCK por !1 Botn PLAY/PAUSE (13) !7 Anillo de la lanzadera (anillo exterior)
PRESET (10). En este momento, si se pulsa Use este botn para iniciar la reproduccin. Este control es usado para seleccionar la
este botn, se seleccionar. Cuando se direccin y velocidad de exploracin.
t Botn OPEN/CLOSE del portadisco selecciona SINGLE PLAY LOCK, queda
Presinelos una vez para iniciar la reproduccin,
El CD es explorado en direccin hacia adelante
Pulse este botn para abrir y cerrar el porta una segunda vez para poner la unidad en modo
desactivada la seleccin de pistas durante la de pausa, y una vez ms para reanudar la cuando el anillo de lanzadera gira en el sentido
discos. reproduccin. Esto evita que la reproduccin se reproduccin. de las manecillas del reloj desde la posicin del
El porta discos no se puede abrir durante la detenga cuando el mando de seleccin de Cuando el modo de freno est en ON, pulse el centro. Para explorar hacia atrs, el anillo de
reproduccin. Detenga la reproduccin antes de pistas se gira accidentalmente durante la botn Play/Pause para activar el sonido de lanzadera gira en sentido contrario a las
pulsar este botn. reproduccin. Modo de finalizacin de la freno. manecillas del reloj.
reproduccin es el mismo modo simple. La velocidad de exploracin aumenta a medida
RELAY: !2 Botn PITCH BEND +/ que la rueda gira ms.
Cuando se pulsa este botn durante ms de 1 Si se mantienen presionados estos botones, la
segundo, se puede activar y desactivar el modo velocidad de reproduccin se incrementa o se !8 Botn OPEN/CLOSE del portadisco
RELAY PLAY. reduce. Pulse este botn para abrir y cerrar el porta
Si se suelta alguno de estos botones, la discos.
i Botn BRAKE velocidad de reproduccin volver al nivel El porta discos no se puede abrir durante la
Cuando se pulsa este botn se puede activar y anterior. reproduccin. Detenga la reproduccin antes de
desactivar el modo de freno. pulsar este botn.
18
ESPAOL
19
ESPAOL
restante, notificando al usuario que pronto se esquemas de reproduccin cuando se pulsan los reproducida Back CUE
llegar al final de la pista. botones PLAY/PAUSE y CUE. (Sealizacin hacia atrs)
El tiempo EOM puede configurarse dentro del Cuando se pulsa el botn CUE !0 despus de
PLAY y PAUSE
modo predeterminado. comenzar la reproduccin mediante la pulsacin del
Botn Botn
botn PLAY/PAUSE !1, el lector vuelve a la posicin en
o Visualizador de Pitch PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE Botn
la cual comenz la reproduccin y se prepara para la
pulsado pulsado PLAY/PAUSE
Este visualizador numrico muestra la velocidad
pulsado siguiente reproeuccin.
de la reproduccin (pitch).
Posicin Pulse los botones PLAY/PAUSE !1 y CUE !0
!0 Indicadores MP3 Seccin Seccin
en el
disco
alternativamente para comenzar la reproduccin
Se ilumina cuando se detecta un disco de MP3. reproducida reproducida repetidamente desde la misma posicin. (Comprobar
Modo pausa activado en este punto la posicin de reproduccin)
Esta funcin se denomina Back CUE (sealizacin
Cuando se pulsa el botn PLAY/PAUSE !1, la
hacia atrs).
reproduccin comienza y sigue tal como lo muestra la
4 EL DISCO COMPACTO flecha del diagrama anterior.
PLAY, PAUSE y CUE
Si se pulsa otra vez el botn PLAY/PAUSE !1 durante
Botn Botn Botn Botn
la reproduccin, se activa el modo pausa en ese
(1) Precauciones al manipular discos compactos punto.Pulse el botn PLAY/PAUSE !1 nuevamente
PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE CUE
pulsado pulsado pulsado pulsado
Evite la presencia de grasa, polvo o huellas en la superficie del disco compacto. Si la superficie de seal (la parte para reanudar la reproduccin.
brillante) est sucia, lmpiela con un pao suave y seco. Pase el pao en sentido circular desde el centro hacia Posicin
en el
fuera. Seccin Seccin disco
Para limpiar los discos no utilice ni agua, ni benzol, ni disolventes, ni pulverizadores para discos de vinilo, ni reproducida reproducida
productos qumicos contra la electricidad esttica ni paos tratados con silicona. No limpie el disco con su
camisa o sus pantalones, ya que podra daarlo. Si se activa el modo pausa y luego se reanuda la
Trate los discos con cuidado para evitar daos en la superficie, especialmente al sacar el disco de la caja y reproduccin, la posicin a la que vuelve el lector con
devolverlo a la misma. la funcin Back CUE (sealizacin hacia atrs) cambia.
No doble los discos compactos.
No exponga los discos al calor.
No agrande el agujero del centro del disco.
No escriba en el disco ni le adhiera etiqueta alguna.
Puede formarse condensacin en la superficie del disco si ste se introduce desde unrea fra, como por
ejemplo los lugares al aire libre en invierno, en un espacio cerrado donde la temperatura sea ms elevada. En
este caso, espere a que desaparezca la condensacin. No seque nunca los discos con secadores de pelo, etc.
20
ESPAOL
(2) Comienzo de la reproduccin desde la Mitad de una pista (Bsqueda Manual) 6 CONTROL DE TONO/FRENO
Cuando se selecciona una pista con el botn TRACK SELECT o y se pulsa el botn PLAY/PAUSE !1, la Hay dos modos de cambiar la velocidad de reproduccin.
reproduccin se inicia desde el principio de esa pista. Si desea comenzar desde otra posicin, use el Ajuste el Tono mediante el uso del interruptor deslizante de ajuste de tono !3.
procedimiento descrito ms adelante para buscar la posicin deseada. El botn PITCH BEND !2 o rueda jog y puede ser usado para cambiar temporalmente el tono.
La velocidad de reproduccin puede modificarse en gran medida para lograr un efecto similar a los que se
Determinar la posicin de comienzo de la Memoria a pruebas de sacudidas
pueden conseguir con el vinilo analgico.
reproduccin. Un mximo de 20 segundos de datos de audio
Si desea mantener la tonalidad de sonido original, coloque la funcin Key Adjust en ON.
Gire el anillo de la lanzadera !7 para cambiar no comprimidos pueden ser almacenados dentro
rpidamente la posicin de reproduccin. de la memoria (por dispositivo). Este guarda
interrupcciones audibles debidas a impactos
(1) Tono
(Busque la posicin de reproduccin
aproximada.) mecnicos tales como sonido apagado de sbito,
[Interruptor deslizante de [Botn PITCH BEND]
u otras rgidas vibraciones.
El modo adelantar/retroceder se ajuste de tono] Presione el botn PITCH BEND +
Si la lectura de datos avanzados no fuera posible
(o PITCH BEND ) !2.
SEARCH SCAN
I
6 7 selecciona girando el anillo de la Registre el modo de velocidad
I
I
I
I
y 100%. (*Mx MP3) Si se pulsa el
cuando el rueda jog y es girado
Gire el rueda jog y. (Busque la posicin de botn RANGE !4 durante ms
en el sentido de las agujas del
reproduccin precisa.) de 1 segundo, puede seleccionarse 2-2 reloj y disminuye gradualmente
el intervalo de tonos girando el
Cuando se gira el rueda jog 1-3 botn TRACK SELECT o. cuando el rueda jog y es girado en el sentido
SEARCH SCAN
(interior) y, se selecciona el contrario a las agujas del reloj. Cuando deja
I
6 7
I
I
modo de movimiento de cuadro. Cuando se pulsa el botn de girar el rueda jog y, la velocidad de
La posicin de reproduccin TRACK SELECT o, se entrar reproduccin vuelve a la velocidad anterior.
puede moverse en unidades de en el intervalo de tonos y Cuando se detiene la reproduccin, el rueda
RVS FWD finalizar el modo de seleccin
un cuadro. jog de lanzadera se ajusta al modo bsqueda.
2 de intervalo de tonos.
Escuche el sonido y determine la posicin de
comienzo de reproduccin deseada.
NOTA: (2) FRENO
En los discos MP3, las secuencias no se Use esta funcin para lograr un efecto similar al de los reproductores analgicos.
muestran; sin embargo, la resolucin de
secuencias puede escucharse girando la rueda Pulse el botn BRAKE i para
(lado interior) y. encender el BRAKE LED.
El efecto de sonido es similar al
de la placa giratoria DG
1 llegando a una rpida
detencin. Este efecto se
puede conseguir pulsando el
botn PLAY/PAUSE !1 durante
la reproduccin.
21
ESPAOL
Establecer el punto A (cargando los datos Exit/Reloop q Al pulsar el botn FLIP/B TRIM
de Hot Start) Durante la reproduccin de bucle EXIT/
!9 durante la reproduccin en
RELOOP
Pulse el botn A1 o A2 @0 para continuo, puede salir o volver al bucle continuo, la funcin del
establecer el punto A y bucle. modo de recorte (Trim Mode)
A1
I
I
Start, se activa el punto B y la !9 para alternar entre los modos punto B una secuencia cada
reproduccin Seamless Loop Hot Start/Seamless Loop y vez.
empieza desde el punto A. Stutter.
3 El botn B funciona en relacin con el punto 3 El alcance para el punto B de recorte est
A, activado antes de que se pulsara el botn Borrar el punto A1/A2 limitado de la siguiente manera. Entre 5
B @1.
Pulse el botones A1 o A2 al mismo tiempo que cuadros despus del punto A y el final del
Si el botn B @1 se pulsa durante la
pulsa los botn FLIP/B TRIM !9 para borrar los disco.
reproduccin del seamless loop o tras EXIT la
puntos A y B correspientes. *MP3
reproduccin, el punto B (o Bucle (Loop)) se
Entre 5 secuencias despus del punto A
desplaza hasta el punto en el que se haya O pulse el botn FLIP/B TRIM !9 durante ms
y el final del archivo.
pulsado el botn. de un segundo para borrar tanto el punto A1
como el A2 de una vez. Guarde el punto B
Gestin de 2 bucles continuos 7
Si pulsa rpidamente el botn FLIP/B TRIM !9
Cuando se detecta el punto B para A1 tras y a continuacin pulsa los botones A1, A2 o B, r Pulse el botn parpadeante
empezar la reproduccin desde el punto A1, la estos puntos se borrarn de forma individual. 4 A1/A2 @0 de nuevo para A1
22
ESPAOL
23
ESPAOL
Bsqueda manual Seamless Loop/Hot start/Stutter/B Trim 10 Memo (Memoria de ajuste personalizado)
Puede realizarse una bsqueda manual slo para Slo para archivos C.B.R., el inicio en caliente (Hot), la La informacin de configuracin del CD puede almacenarse en memoria no voltil. La informacin almacenada
archivos C.B.R. reproduccin de bucle continuo, el modo de repeticin podr extraerse de la memoria ms adelante, facilitando as la preparacin de su mezcla.
NOTA: y el recorte de B pueden realizarse del mismo modo
Con la bsqueda manual, slo es posible buscar que en los CD normales. NOTA: La funcin MEMO no puede utilizarse para MP3.
dentro del archivo seleccionado. NOTA: 1. Sobre TRACK MEMO
La bsqueda manual en la direccin inversa es Los puntos A y B del bucle perfecto beben Un mximo de 1000 puntos de notas recordatorias se pueden almacenar en la memoria interna para
posible hasta 5 segundos antes del punto en el que configurarse ambas dentro del mismo archivo. recordarlas despus.
se inicia la bsqueda. Estas funciones no admiten V.B.R.. El nmero de pistas en un CD en particular solo limita la cantidad de puntos de notas recordatorias
La velocidad de bsqueda puede variar en funcin disponibles para ese disco.
de la tasa de compresin del archivo, etc. Ejemplo: Si su CD tiene 22 pistas, solo puede guardar 22 notas recordatorias. (1 nota recordatoria por pista.)
Esta funcin no admite V.B.R..
FRENO
PRECAUCIN:
BRAKE se admite del mismo modo que en los CD 1000 es el nmero mximo de pistas que pueden almacenarse en la memoria.
normales. Sin embargo, para simplificar las operaciones de MEMO, el sistema de memoria gestionar cada grupo de
datos de 200 MEMO como una unidad mnima (la capacidad de memoria total de 1000 dividida en 5 grupos
de datos de memoria). Cuando desee borrar solo un dato de MEMO en el modo 1 MEMO CLEAR (consulte
9 OTRAS FUNCIONES la pgina 55), la unidad borrar la informacin de nota recordatoria pero no el nmero de asignacin interno.
Respectivamente, dependiendo de las condiciones, el nmero de pistas que se puede almacenar en la
1. Reproduccin secuencial 2. Cerrado automtico de la bandeja memoria puede ser inferior a 1000.
La unidad puede reproducir CD1 y CD2 portadiscos Una vez que tenga 1000 puntos almacenados, visualizar un mensaje que dice MEMO FULL!. En este
alternadamente. momento necesitar borrar datos antiguos para conseguir espacio para los nuevos puntos de notas
La bandeja del disco se cerrrar
Si se pulsa el botn CONT./SINGLE u durante recordatorias. Por lo tanto, los 200 puntos memorizados ms antiguos de tal grupo se eliminarn y pasarn
automticamente cuando hayan transcurrido
ms de 1 segundo se selecciona el modo de 1 30 segundos mediante el modo de cierre
a estar disponibles.
reproduccin por turnos. El indicador MEMO del visualizador se ilumina al seleccionar una pista cuyos datos estn almacenados en
automtico de la bandeja. (Preajuste del tem 3)
la memoria.
(1) Mode de reproduccon secuencial 2. MEMO ITEMS
individual 3. Final del mensaje Los siguientes elementos se pueden almacenar como mximo en un banco de memoria:
q Punto CUE.
Durante la reproduccin, los indicadores de w Puntos A1 y B1, puntos A2 y B2.
Pulse el botn CONT./SINGLE u
posicin de la reproduccin empezarn a e Reproduccin de tonos, intervalo de tonos, activacin/desactivacin de tonos, activacin/desactivacin del
varias veces hasta que el indicador
parpadear cuando se llegue al tiempo de ajuste de clave (Key Adjust), ajuste de inicio en caliente/repeticin (Hot Start/Stutter).
SINGLE comience a parpadear 1 reproduccin restante (seleccionado en el
en la pantalla de visualizacin. 3. MEMO MODE SELECT
modo predeterminado), indicando que se
Cuando finaliza la reproduccin q Pulse el botn MEMO @4 en modo CUE para activar el modo MEMO.
acerca el final de la pista. (Preajuste del tem 6)
1 de la pista deseada, la unidad w Gire el botn TRACK SELECT o para seleccionar entre los distintos modos de MEMO de la siguiente
opuesta iniciar la reproduccin. manera:
Cuando las dos unidades CD1 y CD2 estn Memo Set, Memo Call, Memo Clr
en modo SINGLE RELAY, es posible la
4. Reproduccin activada Segn las circunstancias, algunos modos no podrn ser seleccionados.
reproduccin sin fin de cada pista de CD1 y Cuando Power On Play est activado en e Pulse de nuevo el botn MEMO @4 para salir del modo MEMO.
CD2 de forma alternada. ON en 1 PRESET (8), la reproduccin (1) Almacenar datos en la memoria [Memo Set]
1 comenzar desde la primera pista del disco Despus de guardar los ajustes deseados en la memoria, pulse el botn CUE !0.
cuando se active la corriente. En el modo CUE, pulse el botn MEMO @4 una vez para activar la funcin de ajuste de memoria
(2) Modo de reproduccin secuencial (Memo).
continua Si el indicador MEMO ya est encendido, ser necesario borrar la memoria existente antes de iniciar
una nueva memorizacin.
Pulse el botn CONT./SINGLE u Finalmente, pulse el botn TRACK SELECT o para memorizar. Le aparecer el mensaje Complete! y
varias veces hasta que el indicador se iluminar el indicador de MEMO.
CONTINUOS comience a MEMO FULL
parpadear en la pantalla de Si la memoria est completa y no puede almacenar ms datos, Memo Full! y Del 200? Le aparece
visualizacin. el mensaje.
Cuando finaliza la reproduccin de la ltima En este caso, necesita borrar la memoria de los primeros 200 Memo (nmero 1 al 200) en ese momento
1 pista del disco deseado, la unidad opuesta para conseguir espacio para los nuevos memo.
iniciar la reproduccin. Para crear espacio, pulse el botn TRACK SELECT o mientras aparece el mensaje Del. 200?.
Cuando las dos unidades CD1 y CD2 estn Aparecer el mensaje Delete OK?; a continuacin, pulse el botn TRACK SELECT o de nuevo para
en modo CONTINUOUS RELAY, es posible la borrar la memoria.
reproduccin sin fin de cada disco de CD1 y Despus de que se han borrado los primeros 200 Memo (nmero 0 al 199), los nmeros despus del
CD2 de forma alternada. Memo 200 son numerados nuevamente como los nuevos 1, 2, 3 (ahora dispondr de un nuevo grupo
de 200 espacios vacos.).
24
ESPAOL
(2) MEMO CALL [Memo Call] (7) Fader Mode (FADER START MODE) : Play / CUE* / Play Pause
Cuando se carga un CD que se haba guardado previamente en la memoria, el indicador MEMO Seleccione el cable de 2 lneas (TRS) (CUE y Play) o el cable de 1 lnea (TS) (Play y Pause).
parpadear durante 5 segundos.
Para invocar los datos de un Memo, seleccione la pista que MEMO. *Se encender el indicador MEMO. (8) Power Play (POWER ON PLAY) : P. Play ON / P. Play OFF*
Pulse el botn MEMO @4 para habilitar la funcin Memo call. La reproduccin comienza cuando la alimentacin es activada y si se carga un disco.
Si pulsa el botn TRACK SELECT o en el modo de llamada de memoria (Memo call), se cargarn todos (9) Pitch : Pitch ON* / Key. AdjON (KEY ADJUST ON) / Pitch OFF
los datos almacenados en la memoria. El DN-D4500 pasar al modo de espera en el punto CUE.
Seleccione el modo de la altura tonal cuando se encienda la unidad.
Cuando se carga el tono de reproduccin desde la memoria con el indicador PITCH LED parpadeando,
el tono de reproduccin se bloquear hasta que el botn de control de tono llegue al mismo valor de (10) Play Mode (SINGLE / CONTINUOUS / SINGLE PLAY LOCK) : Single / Cont. / Play Lock*
tono. Mientras el Pitch actual est bloqueado, el LED del PITCH continuar parpadeando. Seleccione el modo de reproduccin cuando encienda el equipo.
Si no desea guardar la informacin de tono y clave, coloque el modo de tono en OFF antes de guardar
Cuando se selecciona SINGLE PLAY LOCK, queda desactivada la seleccin de pistas durante la
su nuevo MEMO.
reproduccin. De este modo evitar que la reproduccin se detenga si se gira accidentalmente el botn
(3) 1 MEMO CLEAR [Memo Clr] TRACK SELECT o durante la reproduccin. Este modo es vlido incluso cuando se selecciona despus
Para borrar los datos de una memorizacin, seleccione la pista que MEMO (memoriz); se encender de activar la alimentacin.
el indicador MEMO.
(11) Time Mode (ELAPSED / REMAIN) : Elapsed* / Remain
Pulse el botn MEMO @4 para activar el modo de eliminacin de la memoria. Gire el botn TRACK
SELECT o una vez hacia la derecha hasta la opcin Memo Clr?. Seleccione el modo tiempo cuando encienda el equipo.
Si pulsa el botn TRACK SELECT o en el modo MEMO CLEAR, se borrarn los datos de la memoria y (12) Bpm Disp (BPM DISPLAY) : Disp ON* / Disp OFF
se apagar el indicador de MEMO de la pantalla.
Seleccione la pantalla BPM.
ALL MEMO CLEAR
(13) Relay Mode : Relay ON / Relay OFF* :
Se pueden borrar todos los datos de la memoria.
Para obtener ms instrucciones, vase 1PRESET (15) MEMO ALL CLEAR. Modo de lectura consecutiva activado/desactivado.
Tenga presente que esto borrar ALL (TODA) la memoria guardada. Si el modo RELAY MODE se selecciona mediante la opcin PRESET de CD1 o CD2, el modo RELAY
MODE se seleccionar cuando se encienda el equipo.
(14) Relay Time : Relay Osec* / Relay 1sec / Relay 2sec / Relay 3sec
Seleccione el tiempo de cruce de la pista que se est reproduciendo cuando la unidad opuesta inicie la
11 PRESET reproduccin con la funcin de reproduccin por turnos (Relay Play).
(15) Memo Clear (MEMO ALL CLEAR) :
1. Modo preset
q El modo preset est disponible cuando se pulsa el botn MEMO/PRESET @4 durante ms de 1 segundo NOTA: Esta opcin predeterminada (PRESET) slo puede aplicarse en el CD1 (lado izquierdo) del mando
si DN-D4500 est en modo CUE, pausa o sin disco. a distancia.
w Gire el botn TRACK SELECT o para seleccionar el elemento preestablecido. Borre todos los datos de MEMO que haya en la memoria no voltil.
e Despus de seleccionar una opcin, pulse el botn TRACK SELECT o para seleccionar los datos q Para borrar todos los datos de la MEMO, pulse el botn TRACK SELECT o.
predeterminados. Clear OK? parpadea en el visualizador de caracteres.
r Para cambiar los datos Preset, repita los siguientes pasos. w Pulse el botn TRACK SELECT o de nuevo y seleccione OK para eliminar todos los datos MEMO.
t Pulse el botn MEMO/PRESET @4, CUE !0 o PLAY/PAUSE !1 para cancelar el modo preset. El mensaje Memo Clear aparece en el visualizador de caracteres mientras borra datos.
e Una vez ha terminado de borrar, aparece el mensaje Complete!.
2. Elementos preset y datos
El smbolo * junto a los datos indica el valor por defecto. (16) Version No. Se muestra la versin del software de la unidad DN-D4500. (SYSTEM / DSP)
(1) Auto CUE : ON/OFF de la Bsqueda del nivel de Auto CUE. (A.CUE ON* / A.CUE OFF) (17) Preset Int. (PRESET INITIALIZE) : Restablecer todos los datos preestablecidos a la configuracin de fbrica.
q Para borrar los datos predeterminados (PRESET), pulse el botn TRACK SELECT o.
(2) BrakeTime : STEP 1 / STEP 2* / STEP 3 / STEP 4
Initial OK? parpadea en el visualizador de caracteres.
Ajuste el tiempo de operacin para los modo BRAKE. w Pulse el botn TRACK SELECT o de nuevo y seleccione OK para empezar a eliminar todos los
(3) Auto Close : Close OFF / Close 10s / Close 30s* / Close1min datos predeterminados.
El mensaje Preset Int aparece en el visualizador de caracteres mientras se borran los datos.
Tiempo para cerrar la bandeja del disco.
e Una vez ha terminado de borrar, aparece el mensaje Complete!.
(4) Jump Time : Jump10sec* / Jump20sec / Jump30sec / Jump1min
Seleccione el tiempo de salto rpido.
(5) P. Range (PITCH RANGE) : 4% Range / 10% Range* / 16% Range / 24% Range
Seleccione el intervalo de altura tonal en reproduccin cuando se encienda la unidad.
(6) EOM Time :
EOM OFF / EOM 10 sec* / EOM 15 sec / EOM 20 sec / EOM 30sec / EOM 60 sec / EOM 90 sec
Tiempo de inicio del mensaje de finalizacin de la pista.
25
ESPAOL
12 ESPECIFICACIONES
GENERALIDADES FUNCIONES
Tipo: Reproductor de disco compacto Comienzo instantneo: Dentro de 20 mseg.
Tipo de discos: Disco compacto estndar (12 cm), CD-TEXT Velocidad de pitch: 4% (0,1% pitch), 10% (0,1% pitch), 16% (0,1% pitch)
Discos CD-R y CD-RW 24% (1,0% pitch), 50% (1,0% pitch), 100% (1,0% pitch)
NOTA: Los discos CD-R o CD-RW finalizados puede reproducirse en esta Curva de pitch: Variacin de pitch 4% ~ 24% :32%
unidad. Sin embargo, dependiendo de la calidad de la grabacin, Variacin de pitch 50%, 100% :99%
algunos discos CD-R/RW pueden no reproducirse. Precisin de bsqueda: 1/75 seg. (1 cuadro de subcdigo)
Dimensiones: Reproductor: 482 (ancho) x 88 (alto) x 252 (prof.) mm (sin patas) Velocidad mx. de exploracin: Ms de 20 veces la velocidad normal
18-31/32 (ancho) x 3-15/32 (alto) x 9-59/64 (prof.) Pasos mximos de memoria MEMO: 1000 pasos
Unidad de mando a distancia: 482 (ancho) x 88 (alto) x 62 (prof.) mm (sin patas)
18-31/32 (ancho) x 3-15/32 (alto) x 2-7/16 (prof.) Con el propsito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseo del producto estn sujetos a cambios
Instalacin: Soporte de 19 pulgadas montable sin previo aviso.
Reproductor: 2U
Unidad de mando a distancia: 2U
Peso: Reproductor: 6,2 kg (13 lbs 7 oz)
Unidad de mando a distancia: 1,9 kg (4 lbs 2 oz)
Alimentacin: Modelos para R.O.C. de U.S.A., Canad y Taiwn: 120 V CA 10%, 60 Hz
Modelos para Europa: 230 V CA 10%, 50 Hz
Consumo: 19 W
Condiciones ambientales: Temperatura de operacin: 5 a 35C (41 a 95F)
Humedad de operacin: 25 a 85% (sin llegar al punto de condensacin)
Temperatura de almacenamiento: 20 a 60C (4 a 140F)
SECCION DE AUDIO
Main out, Monitor out
Cuantificacin: Lineal de 16 bits por canal
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz a velocidad normal
Relacin de sobremuestreo: 8 veces
Distorsin de armnicos total: 0,01 % o menor
Seal a ratio de ruido: 90 dB o superior
Separacin de canales: 85 dB o superior
Frequency respons: 20 a 20.000 Hz
Salida analgica
Nivel de salida: 2,0 V r.m.s.
Impedancia de carga: 10 k/kohmios o mayor
Salida digital
Formato de seal: IEC958-Type II
Nivel de salida: 0,5 Vp-p 75 /ohmios
26
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY
7-35-1 Sagamiono, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, JAPAN
Printed in Japan 00D 511 4311 004