B-380 - B-380ALC: Guida Utente Manual de Instrucciones
B-380 - B-380ALC: Guida Utente Manual de Instrucciones
B-380 - B-380ALC: Guida Utente Manual de Instrucciones
B-380 - B-380ALC
OPERATION MANUAL
GUIDA UTENTE
MANUEL DINSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPTIKA MICROSCOPES - ITALY
www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com
INDEX
pag.
6
pag.
7
4.7 Condenser
pag.
11
Page 2
1.0 DESCRIPTION
PHOTO/VIDEO PORT
DIOPTRIC
ADJUSTMENT RING
EYEPIECE
HEAD LOCKING
SCREW (1)
REVOLVING NOSEPIECE
OBJECTIVE
STAGE
CONDENSER
CONDENSER CENTERING
SCREWS (2)
BRIGHTNESS
ADJUSTMENT
(LEFT SIDE)
LED ILLUMINATOR
Page 3
1.0 DESCRIPTION
INTERPUPILLARY DISTANCE
SLIDE CLAMP
CONDENSER HEIGHT
ADJUSTMENT (4)
Page 4
2.0 INTRODUCTION
This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use.
Optika reminds you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it
must therefore be made accessible to the instrument users.
Optika declines any responsibility deriving from instrument uses that do not comply with this ma-nual.
2.1
Safety guidelines
This manual contains important information and warnings regarding safety about installation, use and
maintenance of the microscope B-380. Please read this manual carefully before using the equipment.
To ensure safe use, the user must read and follow all instructions in this manual. OPTIKA products
are designed for safe use in normal operating conditions. The equipment and accessories described
in the manual are manufactured and tested according to industry standards for safety instrumentation
laboratory. Misuse can cause personal injury or damage to the instrument. Keep this manual at hand
close to the instrument, for an easy consultation.
2.2
Electrical safety
Before connecting the power cord to wall outlet, ensure that your mains voltage for your region corresponds to the voltage supply of the instrument, and that the illuminators switch is in position OFF. The
user must observe the safety regulations in force in his region. The instrument is equipped with CE
safety marking, in any case the user has full responsibility concerning the safe use of that instrument.
2.3
Warning of use; the incorrect operation on the instrument can cause damages
to the person or instrument.
Possibility of electric shock.
Attention: high temperature surfaces. Avoid direct contact.
Technical notes or usage tips.
Page 5
The microscope is located in a styrofoam moulded packaging. After removing the adhesive tape from
all packaging, lift the top half of the packaging. Pay attention not to drop or damage the optical components (objectives and eyepieces). Extract the microscope from its packaging with both hands (one
around the top arm and one around the base) and place it on a stable surface. Keep it away from
solvents, chemical vapors and excessive moisture. Avoid high temperature environments, the direct
sunshine and excessive vibrations, which could affect the performance of the instrument.
3.1
Operating environment
Temperature: : 10 - 36C (50 96.8F)
Relative humidity: 0 85% up to 30C (86F)
3.2
Unpacking microscope
Control the packaging to ensure that all material is present. We recommend that you take note of all
the accessories to facilitate any future orders of spare parts and technical support calls. Make sure
that in the packaging no small accessories or small parts remain. Please keep the original packaging
in a safe place for future transport needs of microscope or accessories.
Never touch the glass surfaces such as lenses or filters. Traces of grease or other residues can reduce the vision quality of the final image and corrode the surface of lenses in a short time.
3.3
3.4
Connect the external power supply into the socket at the base
Page 6
Observation head
Loosen the lock-screw (1), turn the observation head to a comfortable position for observation, and
then lock the lock-screw.
4.2
4.3
4.4
4.5
Page 7
Diopter adjustment
Turn the dioptric adjustment ring on the left eyepiece to the zero position. Turn the coarse focus knob
in order to focus the slide with an objective with low magnification. Adjust the fine focus knob until you
obtain a clear and defined picture observing with the right eye, and then act on the left dioptric compensation ring observing with the left eye. When the image appears in focus, choose the necessary
objective with the revolving nosepiece.
4.7
Condenser
Raise or lower the condenser through the knob (4) to obtain a clear and uniform illumination of the
sample.
To center the condenser: completely close the iris diaphragm (3). Using the condenser centering
screws (2), move the diaphragm in the center of the field of view. Then gradually expand the diaphragm until it is tangent to the edges of the field of view. If necessary, you can perform an additional
adjustment.
The condenser is centered when the edges of iris diaphragm are tangent to the field of view.
4.8
4.9
Page 8
Page 9
The level of light is adjusted by the microscope in order to maintain the same level as the one the user
has chosen, no matter if the aperture of the diaphragm changes, another objective is inserted, opacity
of the sample changes, etc.
ALC BUTTON
BRIGHTNESS
ADJUSTMENT KNOB
1) Set the focus on the sample as described in the previous chapters, using the objective of your
choice.
2) Rotate the brightness adjustment knob in order to get a comfortable level of illumination. NOTE:
ALC system works properly with medium-to-high light intensity, do not set the brightness to a minimum
level.
Now the ALC system is working: if you open or close the aperture diaphragm or change objective, the
system will try to maintain the same level of illumination as the one you stored when you pressed the
button.
NOTE: ALC system is not suitable for use with phase contrast.
Page 10
6.0 MAINTENANCE
6.1
Microscopy environment
This microscope is recommended to be used in a clean, dry and shock free environment with a temperature of 0-40C and a maximum relative humidity of 85 % (non condensing). Use a dehumidifier if
needed.
6.2
6.3
6.4
-
-
-
-
-
If you need to send the microscope to Optika for maintenance, please use the original packaging.
Page 11
The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life
should be collected separately from other waste.
The separate collection of this equipment at the end of its lifetime is organized and managed by
the producer. The user will have to contact the manufacturer and follow the rules that he adopted
for end-of-life equipment collection. The collection of the equipment for recycling, treatment and environmentally compatible disposal, helps to prevent possible adverse effects on the environment
and health and promotes reuse and/or recycling of materials of the equipment. Improper disposal of the product involves the application of administrative penalties as provided by the laws in force.
Page 12
INDICE
pag. 19
pag. 23
Pagina 14
1.0 DESCRIZIONE
USCITA FOTO/VIDEO
ANELLO DI REGOLAZIONE
DIOTTRICA
OCULARI
VITE SERRAGGIO
TESTA (1)
REVOLVER PORTAOBIETTIVI
OBIETTIVI
TAVOLINO
TRASLATORE
MANOPOLE REGOLAZIONE
SPOSTAMENTO TAVOLO
VITI DI CENTRAGGIO
CONDENSATORE (2)
REGOLAZIONE
LUMINOSIT
(LATO SINISTRO)
ILLUMINATORE A LED
Pagina 15
1.0 DESCRIZIONE
DISTANZA INTERPUPILLARE
PINZA PORTAPREPARATI
REGOLAZIONE ALTEZZA
DEL CONDENSATORE (4)
COMANDO FUOCO
MICROMETRICO
COMANDO FUOCO
MACROMETRICO
REGOLAZIONE DELLA
TENSIONE (5)
LEVA DI BLOCCO
FOCUS
Pagina 16
2.0 INTRODUZIONE
Il presente microscopio uno strumento scientifico di precisione studiato per durare molti anni con una manutenzione minima, essendo costruito secondo i migliori standard ottici e meccanici e progettato per un utilizzo
quotidiano.
Optika ricorda che il presente manuale contiene informazioni importanti per un uso sicuro e una corretta manutenzione dello strumento. Esso deve quindi essere accessibile a chiunque lo utilizzi.
Optika declina ogni responsabilit derivante da un uso improprio dei suoi strumenti non indicato dalla presente guida.
2.1
Avvertenze di sicurezza
Questo manuale contiene importanti informazioni e avvertenze riguardanti la sicurezza riguardo linstallazione, lutilizzo e la manutenzione del microscopio B-380. Si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di qualsiasi utilizzo dello strumento. Per assicurare un utilizzo sicuro lutente deve
leggere e seguire tutte le istruzioni poste nel presente manuale.
I prodotti OPTIKA sono studiati per un utilizzo sicuro in condizioni operative normali. Lo strumento e
gli accessori descritti nel manuale sono realizzati e testati secondo standard industriali di sicurezza
per strumentazione da laboratorio.
Lutilizzo non corretto pu causare lesioni alla persona o danni allo strumento.
Mantenere questo manuale a portata di mano vicino allo strumento, per una facile consultazione.
2.2
2.3
Seguire le istruzioni contrassegnate da questo simbolo per evitare possibili gravi danni alle persone.
Avvertimento di utilizzo; la non corretta operazione sullo strumento pu causare
danni alla persona o allo strumento.
Possibilit di shock elettrico.
Attenzione: superfici ad elevata temperatura. Evitare il contatto diretto.
Note tecniche o consigli di utilizzo.
Pagina 17
Il microscopio si trova in un imballaggio di polistirolo espanso stampato. Dopo aver tolto il nastro adesivo da tutti gli imballi, sollevare la met superiore dellimballaggio. Fare attenzione a non far cadere o
danneggiare le componenti ottiche (obiettivi e oculari). Estrarre il microscopio dal suo imballaggio con
entrambe le mani (una intorno al braccio e una intorno alla base) e appoggiarlo su di un piano stabile.
Mantenere lo strumento lontano da solventi, vapori chimici ed eccessiva umidit. Evitare anche elevate escursioni termiche dellambiente di utilizzo, lesposizione diretta ai raggi solari ed eccessive
vibrazioni, che potrebbero compromettere le performance dello strumento.
3.1
3.2
Rimozione dellimballaggio
Controllate limballo del microscopio per assicurarvi che tutto il materiale sia presente. Si consiglia
di prendere nota di tutti gli accessori in modo da facilitare eventuali ordini futuri di pezzi di ricambio
e chiamate allassistenza tecnica. Assicuratevi che nellimballo non rimangano piccoli accessori o
piccole parti. Conservate limballo originale in un posto sicuro per future necessit di trasporto del
microscopio o dei suoi accessori.
Evitare di toccare le superfici ottiche come lenti, filtri o vetri. Tracce di grasso o altri residui possono
ridurre la qualit visiva dellimmagine finale e corrodere la superficie delle ottiche in breve tempo.
3.3
3.4
Connettere lalimentazione esterna nella presa posta nella base dello stativo.
Pagina 18
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Pagina 19
4.7
4.8
4.9
Pagina 20
Pagina 21
Il livello di luminosit impostato sul microscopio viene mantenuta sempre costante cos come fissata
dalloperatore, indipendentemente dal fatto che cambi lapertura del diaframma, venga inserito un
diverso obiettivo, o cambi il grado di opacit del campione osservato, ecc.
PULSANTE ALC
MANOPOLA
REGOLAZIONE
LUMINOSIT
1) Mettere a fuoco il campione come indicato nel capitolo precedente, utilizzando lobiettivo da voi
prescelto.
2) Ruotate la manopola di regolazione della luminosit fino ad ottenere il grado di illuminazione per voi
ottimale. NOTE: il sistema ALC funziona al meglio ad una intensit luminosa medio-alta, non fissate
la luminosit al minimo.
4) Premere nuovamente il pulsante ALC per tornare al controllo manuale della luminosit.
Pagina 22
6.0 MANUTENZIONE
6.1
Ambiente di lavoro
Si consiglia di utilizzare il microscopio in un ambiente pulito e secco, privo di urti, ad una temperatura
fra 0C e 40C e con una umidit relativa massima dell85% (in assenza di condensazione). Si consiglia luso di un deumidificatore se necessario.
6.2
6.3
6.4
Si prega di utilizzare limballaggio originale nel caso in cui fosse necessario rispedire il microscopio ad
Optika per la manutenzione.
Pagina 23
Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti. La raccolta differenziata
della presente apparecchiatura giunta a fine vita organizzata e gestita dal produttore.
Lutente che vorr disfarsi della presente apparecchiatura dovr quindi contattare il produttore e seguire
il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dellapparecchiatura giunta a fine
vita.
Ladeguata raccolta differenziata per lavvio successivo della apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sullambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui composta
lapparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta lapplicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Pagina 24
SOMMAIRE
pag. 31
pag. 34
Page 26
1.0 DESCRIPTION
RGLAGE DE LA DISTANCE
INTER PUPILLAIRE
OCULAIRES
VIS DE FIXATION DE
LA TTE (1)
RVOLVER
OBJECTIFS
SURPLATINE
MCANIQUE
COMMANDES COAXIALES
VIS DE RGLAGE DE
CONDENSEUR (2)
AJUSTEMENT
LUMINOSITE
(CT GAUCHE)
ECLAIRAGE LED
Page 27
1.0 DESCRIPTION
RGLAGE DE LA DISTANCE
INTER PUPILLAIRE
RGLAGE DE LA
HAUTEUR DU
CONDENSEUR (4)
COMMANDE DE MISE AU
POINT MICROMTRIQUE
COMMANDE DE MISE
AU POINT
MACROMTRIQUE
COMMANDE DE
RGLAGE DE TENSION
(5)
VERROUILLAGE DU
FOYER
Page 28
2.0 INTRODUCTION
Ce microscope est un appareil scientifique de prcision pens pour durer de nombreuses annes avec un
entretient minimum. Pour son laboration il a t utilis des lments optiques et mcaniques de grande qui
le convertisse en un appareil idal pour une utilisation journalire dans les salles de classes et les laboratoires. Optika informe que ce manuel contient dimportantes informations concernant la scurit et lentretient
de ce produit et par consquent il doit tre accessible toutes personnes susceptibles dutiliser cet appareil.
Optika dcline toute responsabilit drivant dune utilisation inapproprie de cet appareil non contemple
dans ce mode demploi.
2.1
Scurit
Ce manuel contient dimportantes infomations concernant les normes de scurit suivre durant
linstallaton, ainsi que sur lutilisation et lentretien du microscope B-380. Si raccomanda di leggere
attentamente il manuale prima di qualsiasi utilizzo dello strumento. Il est donc important de lire ce
manuel et de suivre les normes de scurit.
Les produits OPTIKA peuvent tre utiliss en toute scurit dans des conditions de travail normales.
Linstrument et les accssoires dcrits dans ce manuel ont t realiss et tests selon des standard
industriels de scurit pour linstrumentation scientifique.
Une utilisation inaproprie risquerait de provoquer des blessures lutilisateur et au microscope.
Garder ce manuel porte de main durnat lutilisation du microscope.
2.2
2.3
Page 29
3.1
Conditions de travail
Temperature: 10 - 36C (50 96.8F)
Umidit relative: 0 85% jusqu 30C (86F)
3.2
Dballage du microscope
Vrifier que tos les lments composant le microscope soit dans le carton. Il est conseiller de prendre
note de tous les accessoires afin de faciliter les ventuelles commandes d accessoires de rechange
et les appels lassistance tchnique. Sassurer quil ne manque aucune petite pice ou accessoire.
Garder lemballage original, il se peut que vous ayez transporter le microscope nouveau.
Eviter de toucher les optiques, les filtres ou les parties en verre. Des traces de gras ou dautres salissures risquent de rduire la qualit de limage et dabimer la surface des optiques
3.3
Installation du microscope
Positionnez la tte dobservation sur lextrmit suprieure du corps du microscope et viser les vis de
fixations. Introduire les oculaires dans les tubes porte oculaires et fixez les avec les petits tourne vis
sur partie latrales des tubes portes oculaires. Enlevez le plastique de protection du corps du microscope.
3.4
Page 30
4.1
4.2
4.3
Rglage de lclairage
Le microscope inclut un clairage LED blanc. Avant de le connecter le microscope la prise de courant et dallumer lclairage lire la section 5.3 concernant les prcautions de scurits. Branchez la
prise du microscope sur le secteur puis appuyer le bouton de mise en marche sur le ct du corps
principal. Utilisez le variateur dintensit lumineuse afin dobtenir lclairage correct pour lobservation.
4.4
4.5
Page 31
4.7
Rglage du condenseur
Montez ou descendez le condenseur en utilisant la commande correspondante afin dobtenir un
clairage clair et uniforme de lobjet.
Per centrer le condenseur: en utilisant lanneau de rglage du diaphragme iris (3) fermer compltement le diaphragme. En utilisant les vis de centrage du condenseur (2), dplacer le diaphragme au
centre du champ visuel. largir de faon graduelle le diaphragme jusqu ce quil soit tangent au bord
du champ visuel. Si cel est ncessaire, effectuer une nouvelle fois le rglage.
Le condenseur est centr quand les bords du diaphragme sont tous tangents au champ visuel.
4.8
4.9
Page 32
Page 33
Les modles B-382-ALC ont une fonction spciale appele Contrle automatique de la lumire.
Le niveau de lumire est rgl par le microscope pour maintenir le mme niveau que celui que lutilisateur a choisi, nimporte si louverture du diaphragme change, si un autre objectif est insr, si
lopacit de lchantillon change, etc.
BOUTON ALC
COMMANDES POUR
LE RGLAGE DE LA
LUMINOSIT
1) Rglez la mise au point sur lchantillon tel que dcrit dans les chapitres prcdents, en utilisant
lobjectif de votre choix.
4) Appuyez nouveau sur le bouton ALC pour retourner au contrle manuel de lclairage.
ATTENTION: le systme ALC nest pas adapt en cas dutilisation en contraste de phase
Page 34
6.2
6.3
6.4
-
-
-
-
-
Si vous devez retourner le microscope chez Optika pour une rparation, il est important dutiliser
lemballage dorigine afin que lappareil ne soit pas endommag durant le transport.
Page 35
Le Symbole du conteneur qui figure sur lappareil lectrique ou sur son emballage indique que le produit devra tre, la fin de sa vie utile, spar du reste des rsidus. La gestion du ramassage slectif du
prsent instrument sera effectue par le fabricant. Par consquent, lutilisateur qui souhaite liminer
lappareil devra se mettre en contact avec le fabricant et suivre le systme que celui-ci a adopt pour
permettre le ramassage slectif de lappareil. Le ramassage slectif correct de lappareil pour son recyclage, traitement et limination compatible avec lenvironnement contribue viter dventuels effets
ngatifs sur lenvironnement et la sant et favorise sa rutilisation et/ou recyclage des composants de
lappareil. Llimination du produit de manire abusive de la part de lutilisateur entranera lapplication
de sanctions administratives sur la norme en vigueur.
Page 36
INDICE
pag. 42
pag. 43
Pgina 38
1.0 DESCRIPCIN
ANILLO DE AJUSTE DE
DIOPTRAS
OCULARES
TORNILLO DE BLOQUEO
DEL CABEZAL (1)
REVLVER PORTAOBJETIVOS
OBJETIVOS
PLATINA
PORTAPREPARADOS
MANDOS COAXIALES DE
DESPLAZAMIENTO DE LA
PLATINA
TORNILLOS DE CENTRADO
DEL CONDENSADOR (2)
AJUSTE
BRILLO
(A LA IZQUIERDA)
ILUMINADOR LED
Pgina 39
1.0 DESCRIPCIN
DISTANCIA INTERPUPILAR
MANDO DE REGULACIN
DE LA ALTURA DEL CONDENSADOR (4)
MANDO DE ENFOQUE
MICROMTRICO
MANDO DE ENFOQUE
MACROMTRICO
Pgina 40
REGULACIN DE LA
TENSIN (5)
2.0 INTRODUCCIN
El presente microscopio es un instrumento cientfico de precisin proyectado para durar muchos aos con
un mnimo nivel de mantenimiento. Para su construccin se han utilizado elementos pticos y mecnicos
de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para ser utilizado a diario en las aulas y en el
laboratorio.
Optika avisa que esta gua contiene importante informacin sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
Optika declina cualquier responsabilidad derivada de un uso inapropiado del presente instrumento no contemplado en la presente gua.
2.1
Advertencias de seguridad
Este manual incluye importante informacin y normas sobre la seguridad de instalacin, utilizacin y
mantenimiento del microscopio B-380. Se ruega leer atentamente el manual antes de utilizar el instrumento. Para una utilizacin segura, el usuario debe leer y seguir atentamente todas la instrucciones
del manual.
Los productos OPTIKA han sido diseados para ser utilizados en condiciones normales de trabajo. El
instrumento y los accesorios descritos en el manual han sido realizados y testados segn las normas
industriales de seguridad para instrumentacin de laboratorio.
Una utilizacin inadecuada podra daar el instrumento o provocar lesiones al usuario.
Mantener el presente manual cerca del instrumento para facilitar su consulta.
2.2
2.3
Pgina 41
3.1
3.2
Desembalaje
Controlar el embalaje del microscopio para asegurarse que se incluye todo el material. Se aconseja
tomar nota de todos los accesorios para facilitar eventuales pedidos de futuras piezas de recambio y
llamadas de asistencia tcnica. Asegurarse que en el embalaje no queden pequeas piezas o accesorios. Conservar el embalaje original en un lugar seguro para utilizarlo en eventuales futuros envos
del microscopio o de los accesorios.
Evitar tocar las superficies pticas del microscopio, por ejemplo, lentes o filtros. Eventuales huellas y
manchas de grasa podran perjudicar la calidad de la imagen y corroer a corto plazo la superficie de
las pticas.
3.3
3.4
Pgina 42
NO DESMONTAR EL MICROSCOPIO
No desmontar el microscopio para evitar anular la garanta y provocar el funcionamiento incorrecto.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Pgina 43
4.7
4.8
4.9
Pgina 44
Pgina 45
Los modelos B-382-ALC estn provistos de una funcin especial denominada control automtico de
luz (ALC).
La intensidad de luz se ajusta automticamente en el microscopio para mantener el mismo nivel de
iluminacin seleccionado por el usuario, aunque ste haga cambios en la apertura del diafragma, en
el objetivo o varie la opacidad de las muestras, etc.
BOTN ALC
MANDO DE AJUSTE
DE LA LUZ
1) Enfocar la muestra con el objetivo que el usuario haya seleccionado, tal y come se describe en el
captulo anterior
2) Girar el mando de ajuste de intensidad de luz hasta conseguir el nivel ptimo para la observacin.
NOTA: el sistema ALC funciona bien cuando trabaja con una intensidad de luz media-alta solamente.
Procure no posicionar la intensidad de luz al mnimo.
En estos momentos el sistema ALC (control automtico de luz) est funcionando, si abre o cierra la
apertura del diafragma, o cambia de objetivo, el sistema mantendra el mismo nivel de intensidad de
luz que haya almacenado en la memoria al presionar el botn ALC.
4) Para cancelar el control automtico de luz, presione de nuevo el botn ALC y volver al sistema
manual.
6.0 MANTENIMIENTO
6.1
Ambiente de trabajo
Se aconseja utilizar este microscopio en un ambiente limpio y seco; tambin se deben evitar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es 0-40C y la humedad relativa mxima es 85 %
(en ausencia de condensacin). Si fuera necesario, utilizar un deshumidificador.
6.2
6.3
6.4
Limpieza de la pticas
Si es necesario limpiar los componentes pticos utilizar, en primer lugar, aire comprimido.
Si fuera es suficiente, limpiar las pticas con un pao, que no est deshilachado, humedecido en
agua y detergente neutro.
Si todava no fuera suficiente, humedecer un pao con una mezcla de 3 partes de etanol y 7 partes
de ter.
Nota: el etanol y el ter son lquidos altamente inflamables. No se deben utilizar cercanos a fuentes
de calor, chispas o instrumentacin elctrica. Utilizar en un ambiente bien aireado.
No frotar con la manos la superficie de ningn componente ptico. Las huellas digitales pueden daar
las pticas.
No desmontar los objetivos o los oculares para intentar limpiarlos.
-
-
-
-
-
6.5
Si necesita enviar el microscopio a Optika para repararlo, es necesario que utilice el embalaje original.
Pgina 47
El smbolo del contenedor que se muestra en la instrumentacin o en su embalaje indica que el producto
cuando alcanzar el final de su vida til se deber recoger de forma separada del resto de residuos. La
gestin de la recogida selectiva de la presente instrumentacin ser llevada a cabo por el fabricante.Por
lo tanto, el usuario que desee eliminar la presente instrumentacin tendr que ponerse en contacto con
el fabricante y seguir el sistema que ste ha adoptado para permitir la recogida selectiva de la instrumentacin. La correcta recogida selectiva de la instrumentacin para su posterior reciclaje, tratamiento
y eliminacin compatible con el ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos al ambiente y a
la salud y favorece su reutilizacin y/o reciclado de los componentes de la instrumentacin.
La eliminacin del producto de forma abusiva por parte del usuario implicara la aplicacin de las sanciones administrativas previstas en la normativa vigente.
Pgina 48
INHALT
Seite 54
Seite 55
4.3 Beleuchtungseinstellung
4.5 Fokusverstellung
4.6 Dioptrienverstellung
Seite 58
6.1 Arbeitsumfeld
6.3 Vorsichtsmanahmen
Seite 50
1.0 BESCHREIBUNG
EINSTELLRING DIOPTER
OKULARE
KOPFBEFESTIGUNGSCHRAUBE (1)
REVOLVER
OBJEKTIVE
KREUZTISCH
KNPFE
KREUZTISCHBEWEGUNG
IRISBLENDE (3)
KONDENSOR
SCHRAUBEN
KONDENSOREINSTELLUNG (2)
EINSTELLUNG
HELLIGKEIT
(LINKE SEITE)
LED BELEUCHTUNG
Seite 51
1.0 BESCHREIBUNG
PRPARATENKLEMMEN
KONDENSOREINSTELLUNG (4)
FEINTRIEB
GROBTRIEB
SPANNUNGSEINSTELLUNG
(5)
FOKUSSPEICHER
Seite 52
2.0 EINLEITUNG
Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Przisionsgert, es wurde entwickelt fr eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gert wurde nach den hchsten optischen und mechanischen
Standards und zum tglichen Gebrauch hergestellt.
Diese Bedienungsanleitung enthlt wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung
des Gerts. Diese Anleitung soll allen Benutzern zur Verfgung stehen.
Optika lehnt jede Verantwortung fr eine fehlerhafte, in dieser Bedienungsanleitung nicht gezeigten Verwendung Ihrer Produkte ab.
2.1
Sicherheitshinweise
Diese Bedienungsanleitung enthlt wichtige Sicherheitsinformationen bezglich auf die Installation,
Verwendung und Wartung des Mikroskops B-380. Wir empfehlen, die Bedienungsanleitung sorgfltig
zu lesen vor der Verwendung. Um das Gert sicher zu verwenden muss der Benutzer den angegebenen Anleitungen folgen. Die OPTIKA Produkte sind fr eine sichere Verwendung bei normalen
Arbeitsbedingungen entwickelt worden. Das Gert und die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zubehrteile sind gem industriellen Sicherheitsrichtlinien fr Laborinstrumente hergestellt
und getestet worden.
Eine falsche Verwendung kann Verletzungen verursachen und das Gert beschdigen.
Diese Bedienungsanleitung muss immer in der Nhe des Gerts sein, um eine schnelle Beratung zu
ermglichen.
2.2
Elektrische Vorsichtsmanahmen
Bevor Sie das Netzkabel anstecken, vergewissern Sie sich, dass die Spannung fr das Mikroskop
geeignet ist und dass der Beleuchtungsschalter sich in Position OFF befindet.
Beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften des Arbeitsplatzes, an dem Sie mit dem Mikroskop
arbeiten. Das Gert entspricht den CE-Normen. Die Benutzer tragen whrend der Nutzung
des Gerts die volle Verantwortung dafr.
2.3
Verwendungsermahnung; eine falsche Verwendung des Gerts kann Verletzungen oder Beschdigungen verursachen.
Elektrischer Schlag mglich
Achtung: Oberflche mit hoher Temperatur. Vermeiden Sie einen direkten Kontakt.
Technische Hinweise und Verwendungsempfehlungen
Seite 53
Das Mikroskop wird in einer Verpackung aus Polyestere geliefert. Nehmen Sie das Klebeband von der
Verpackung ab, dann heben Sie den oberen Teil der Verpackung. Achten Sie darauf, die optischen
Komponenten (Objektive, Okulare) nicht zu beschdigen oder diese nicht fallen zu lassen. Ziehen Sie
das Mikroskop aus der Verpackung mit beiden Hnden heraus (einem rund um das Stativ und einem
um den Fu) und stellen es auf eine flache, stabile Oberflche.
Halten Sie das Gert fern von Lsungsmitteln, chemischen Wirkstoffen und hoher Feuchtigkeit.
Schtzen Sie es auch von hohen Temperaturnderungen, der direkten Exposition zum Sonnenlicht
und Erschtterungen, die die Gertsleistungen gefhrden knnen.
3.1
Arbeitsbedingungen
Temperatur: 10 - 36C (50 96.8F)
Relative Feuchtigkeit: 0 85% bis 30C (86F)
3.2
Auspacken
Prfen Sie die Verpackung um festzustellen, dass alle dabei ist. Beachten Sie alle Zubehrteile.
Versichern Sie sich, dass nichts in der Verpackung bleibt. Bewahren Sie die Originalverpackung und
verwenden sie nochmals fr zuknftige Bewegungen und Sendungen.
Scheuern Sie keine Oberflche der optischen Komponenten mit den Hnden. Fingerabdrcke
knnen die Optik beschdigen.
3.3
Mikroskopinstallation
Befestigen Sie den Kopf auf dem Stativ mit Hilfe der Spannschraube. Setzen Sie die Okulare in die
Tuben ein und befestigen sie diese mit Hilfe der kleinen Schrauben, die sich auf den Seiten der Tuben
befinden. Nehmen Sie den Schutzfilm aus dem Mikroskop ab.
3.4
Seite 54
4.1
4.2
4.3
Beleuchtungseinstellung
Das Mikroskop ist mit einer weien LED ausgerstet. Bevor die LED eingeschaltet wird, lesen Sie bitte sorgfltig Abschnitt 5.3 ber Sicherheitsmanahmen. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose
und schalten Sie dann den Schalter an, der sich auf der Seite des Stativs befindet. Suchen Sie das
beste Licht fr die Betrachtung mit Hilfe des Knopfes zur Helligkeitseinstellung.
4.4
4.5
Fokusverstellung
Die Grobtriebspannung wird vom Hersteller eingestellt. Um sie zu erhhen drehen Sie die Ringmutter
(5) im Uhrzeigersinn.
Eine exzessive Spannung kann den Fokusmechanismus beschdigen.
Eine niedrige Spannung veranlasst dagegen die Kreuztischsenkung oder einen pltzlichen Fokusverlust. In solchem Fall drehen Sie die Ringmutter und erhhen die Spannung.
Seite 55
Dioptrienverstellung
Drehen Sie den Dioptrienverstellungring auf der linken Okular bis dem Position null. Lockern Sie die
Fokussperrschraube, suchen Sie durch den Grobtriebknopf den Fokus mit einem Objektiv mit niedriger Vergrerung, dann die Schraube nochmals einschrauben. Stellen Sie den Feintriebknopf ein bis
ein klares und scharfes Bild durch Betrachtung mit dem rechten Auge zu sehen ist.
Handeln Sie auf die linke Dioptrienverstellungsring, whrend Sie mit der linken Auge schauen.
Whlen Sie mit Hilfe des Spannungseinstellungsknopfes die beste Spannung. Wenn das Bild scharf
ist, whlen Sie das ntige Objektiv aus.
4.7
4.8
4.9
Seite 56
Seite 57
Die Modelle B-382-ALC haben eine spezielle Funktion: die automatische Lichtkontrolle.
Das Lichtsniveau wird durch das Mikroskop eingestellt, um das gleiche Niveau zu behalten, als das,
das vom Benutzer ausgewhlt wurde, egal ob die ffnung der Blende ndert, ob ein anderes Objektiv
eingesetzt ist, ob die Opazitt der Probe ndert, u.s.w.
ALC-KNOPF
KNOPF FR
HELLIGKEITSEINSTELLUNG
1) Stellen Sie den Focus auf die Probe mit dem ausgewhlten Objektiv, wie in den vorherigen Kapiteln
beschrieben.
Nun funktioniert das ALC-System: wenn Sie die ffnung der Blende vergrssern oder verkleinern,
oder den Objektiv ndern, wird das System versuchen, das gleiche Beleuchtungsniveau zu behalten,
als das, das gespeichert wurde, als Sie den Knopf gedruckt hatten.
4) Drcken Sie den ALC-Knopf wieder, um auf eine manuelle Steuerung der Beleuchtung zurckzukehren.
HINWEIS: das ALC-System ist fr die Verwendung mit Phasenkontrast nicht geeignet
Seite 58
6.0 WARTUNG
6.1
6.2
6.3
6.4
Arbeitsumfeld
Wir empfehlen, das Mikroskop in einem sauberen, trockenen und stosicheren Ort zu verwenden,
bei einer Temperatur zwischen 0 und 40 und einer Feuchtigkeit nicht hoher als
85% (ohne Kondensation). Wenn ntig wird die Verwendung eines Luftentfeuchters empfohlen.
Vor und nach der Verwendung
- Im Falle von Bewegungen muss das Gert immer aufrecht gehalten werden. Vergewissern
Sie sich, dass die mobilen Teile (z.B. die Okulare) nicht fallen knnen.
- Behandeln Sie das Mikroskop mit Vorsicht und gebrauchen Sie nicht zu viel Kraft.
- Fhren Sie selber keinerlei Reparaturen durch.
- Schalten Sie die Beleuchtung sofort nach der Verwendung aus, decken das Gert mit der
Staubabdeckung und bewahren Sie es an einem sauberen und trockenem Ort auf.
-
-
Vorsichtsmanahmen
Bevor Sie das Netzkabel anstecken, vergewissern Sie sich, dass die Spannung fr das Mikroskop
geeignet ist und dass der Beleuchtungsschalter sich in Position OFF befindet.
Beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften des Arbeitsplatzes, an dem Sie mit dem Mikroskop
arbeiten. Das Gert entspricht den CE-Normen. Die Benutzer tragen whrend der Nutzung
des Gerts die volle Verantwortung dafr.
-
-
-
-
-
Seite 59
7.0 WIEDERVERWERTUNG
Gem dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005
Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefhrlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Gerten sowie die Abfallentsorgung
Das Symbol vom Mllcontainer erscheint auf dem Gert oder der Verpackung und weist darauf hin, dass
das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfllen entsorgt werden muss. Die getrennte Sammlung von Gerten, die am Ende Ihrer Lebensdauer sind, wird vom Hersteller organisiert. Der Benutzer,
der dieses Gert entsorgen mchtet, muss dann Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen und der Vorgehensweise folgen, die zur separaten Entsorgung eingefhrt geworden ist. Die korrekte Sammlung von
Gerten um die nachfolgende Behandlung, Entsorgung und umweltfreundliche Wiederverwendung zu
ermglichen ist ein Beitrag um negative Auswirkungen auf der Umwelt und der Gesundheit zu vermeiden
und die Wiederverwendung der Gertkomponenten zu begnstigen. Die Illegale Entsorgung des Produkts
vom Benutzer wird gem den geltenden Bestimmungen bestraft.
Seite 60
www.optikamicroscopes.com
info@optikamicroscopes.com
OPTIKA S.R.L.
Via Rigla 30, Ponteranica (BG) - ITALY
Tel.: ++39 035 571392 (6 linee) Telefax: ++ 39 035 571435
MAD Iberica Aparatos Cientificos
c/. Puig i Pidemunt, n 28 1 2 - (Pol. Ind. Pl den Boet) 08302 MATARO
(Barcelona) Espaa Tel: +34 937.586.245 Fax: +34 937.414.529
Alpha Optika Microscopes Hungary
2030 RD, Kaktusz u. 22.- HUNGARY
Tel.: +36 23 520 077 Fax: +36 23 374 965