Berlin Chronicle
Berlin Chronicle
Berlin Chronicle
the
Berlin chronicle
notices
WA LTER B EN J A M IN
Copyright 2011
ISBN: 978 -1-935662- 85 -3
This work is an original translation of
Walter Benjamins Berliner Chronik, together
with original research and commentary
on the text by Carl Skoggard.
Book design by Tom Beckham
Printed and bound by Publication Studio, Portland, Ore.
Map insert printed by Container Corps, Portland, Ore.
Publication Studio: Portland, Ore.
www.publicationstudio.biz
ps@publicationstudio.biz
TA B L E O F C O N T E N T S
7
T h e N otices Ns 1 - 40 *
C ommenta r y
135
281
A c k nowle d g ements
291
[1]
Here I wish to recall to mind those who led me
into the city. It is precisely that child whose solitary games allow him to develop a great intimacy
with the city who requires and seeks out guides to
its wider reaches, and the first of these guidesfor
a well-born bourgeois child, and I was one would
likely have been childrens maids. With them he
went into the Zoowhich only very much later
comes into view for me among blaring military
bands along with the Lsterallee (as this corso
was named by the Jugendstil)and if not into the
Zoo, then into the Tiergarten. I believe that the
first street which I discovered in this fashion, one
which was no longer anything I might comfortably
inhabit, no sort of native place, and which allowed
me to sense abandonment between shops and also
danger at the crossings, was Schillstrae, and it is
tempting for me to imagine that it has changed
less than have other streets in the West, and that
even today it would be able to accommodate a
berlin chronicle
FIRST NOTICE
berlin chronicle
SECOND NOTICE
[2]
For a long time, for years in fact, I have toyed with
the idea of dividing up the spaces of lifethe
bioscartographically. At first I was thinking of a
Pharus map, but today Id be more inclined to look
to an ordnance map, should any exist of city interiors.
But probably none do, since we misconceive future
theaters of war. I have thought out a system of signs
for myself, and against the gray background of such
maps what a show it would make if the dwellings
of my friends male and female, the assembly rooms
of this or that collective from the speaking halls
of the Jugendbewegung to the gathering places for
communist youth, the hotel and whores rooms I
knew for a night, the decisive Tiergarten benches,
berlin chronicle
SECOND NOTICE
berlin chronicle
[5 ]
The most remarkable of all the street-images from
my early childhoodmore remarkable than the
entry of the bears, which I witnessed at the side
of a childrens maid when I was nine years oldit
could also have been my French governessmore
remarkable than the horsecar which passed by
Schillstrae or had its end-station there, is
this would have been around 1900 a street
absolutely devoid of people and without sign of
life, down which heavy, rumbling masses of
water incessantly streamed. It was a local weather
catastrophe into which I had fallen and quite
apart from which I cannot rid myself of the idea of
sixth NOTICE
[6 ]
Rides to the station in the rattling droshky which
drove in darkness alongside the Landwehrkanal,
and in whose dirty cushionsshortly before an end
should be made of them for a few weeks at least
those evenings spent together in the salon or the
sitting room of the parental apartment reasserted
berlin chronicle
seventh NOTICE
[7]
The fourth guide. Not to find your way in a city
that may be uninteresting and banal. It is something for which you need ignorancenothing
else. However, to lose your way in a cityas you
lose your way in a forestthat already requires an
entirely different schooling. Then the shop signs
and street names, passers-by, roofs, kiosks, or
taverns must speak to the wayward one like a twig
crackling underneath his feet in the woods, like
the bitterns startling cry heard from afar, like the
sudden stillness of a clearing in whose midst a lily
shoots up. These arts of erring were taught me by
Paris, which fulfilled the dream whose earliest traces
were labyrinths on the blotting sheets of my
exercise books. Nor can it be denied that I fell into
its center, the chamber with the Minotaur, only
this mythological monster had three heads; namely,
those of the inmates of the little bordello in rue
[de] la Harpe, where I entered while drawing on
my last ounce of strength (and luckily not without
berlin chronicle
[4 ]
And then the fifth guide: Franz Hessel. I am not
thinking of his book Spazieren in Berlin, which
appeared only later, but of that after-celebration
of our shared walks in Paris, now heldas in a
harbor whose wharf sometimes still heaves and
sinks, wavelike, under the footsteps of saunter-
fourth notice
berlin chronicle
EIGHTH notice
[8]
Yet this survey would not be worth taking seriously if it failed to account for the only medium
in which such images display themselves and
acquire a transparency in whichhowever cryptically veiledthe lineaments of what is to come
stand out like a range of mountain peaks. The
here-and-now of the one who is writing is this
medium. And, proceeding from his here-and-now,
the writer takes another cross-section from the
series of his experience. He recognizes a new and
berlin chronicle
EIGHTH notice
berlin chronicle
NINTH notice
[9]
Just as there are tales for children in which a witch
or perhaps also a fairy rules over an entire forest,
as a child I knew an entire street under a woman
and which she filled completely, even though she
was always enthroned in her oriel one minute away
from the house in which I had been born: Aunt
Lehmann. She was the stadholder of Steglitzer
Strae. Steps leading up to her room rose hard and
steep behind the hallway door; on the stairs it was
dark until the door to the room opened and the
cracking voice would wish guten Tag in brittle
tones and give instructions to place for us on the
table the glass rhombus enclosing a mine in which
little men pushed wheelbarrows, labored with
pickaxes, shone lanterns into tunnels, and traveled
continually up and down in pit cages. Because of
this aunt and her mine, I could never more think
that Steglitzer Strae was named after Steglitz.
A finch in its cage bore more resemblance to this
street where the aunt sheltered in her oriel than
berlin chronicle
[ 10 ]
When I ascended the stairs with the shuffling and
stamping of hundreds of feet in my ear and nothing but boots and thighs before me, frequently I
would be seized withI believe I am remembering
itdisgust at being wedged in this mass, and once
more, just as during those walks with my mother
TEnth notice
berlin chronicle
TENTH notice
berlin chronicle
TENTH notice
berlin chronicle
[ 11]
Above all you must not imagine that people spoke
of a Markt-Halle then. No, you said Mark-Talle,
and just as these two words were eroded through
twelfth notice
[ 12 ]
If I write a better German than most authors of my
generation, it is largely due to my twenty-years
observance of a single small rule. It says: Never use
the word I other than in letters. The number of
exceptions I have allowed myself to this prescription
might be counted, and that has had a peculiar consequence most intimately connected with the present
notes. For when one day the suggestion reached
me that I should produce a series of commentaries
for a periodical concerning everything which
might seem to me remarkable from day to
day in Berlin, using a loose, subjective formand
when I started in on the workit was suddenly
clear that this subject, which for years had been
berlin chronicle
twelfth notice
berlin chronicle
twelfth notice
berlin chronicle
twelfth notice
berlin chronicle
twelfth notice
berlin chronicle
twelfth notice
berlin chronicle
[ 13 ]
This was the era when the Berlin cafs played a role
for us. I still recollect the first one which I definitely
made my own. That was much earlier, immediately
after my graduation exam. The Viktoria caf, where
in those days the first collective bar crawl would
come to an end towards three in the morning,
no longer exists. In its placeat the corner
of Friedrichstrae and Unter den Lindenhas
appeared one of those loud luxury cafes of the
New Berlin, compared with which the earlier establishment, as luxurious as it may also have been
for its time, looms before me with all the enchantment of the age of chandeliers, mirror-fashions,
and plush sofas. This old Caf Viktoria was in those
days our last station, and we would have arrived
there only as a little group. It will by then have been
thirteenth notice
berlin chronicle
volunteers; it fell upon the calvary in Belle-AllianceStrae, where I, too, arrived on one of the days
followingwithout a single spark of war-fever in
my heart. My place, too, was among the surge of
bodies then swelling in front of the garrison gates,
no matter how reserved my thinking, according
to which it could only be a matter of securing a
place among friends in the unavoidable call-up.
Of course, that was only for two days: On the
eighth the event intervened which caused this city
and this war to sink from my sight for a long time.
I used to see Heinle often in the Caf des Westens.
We had our appointments there mostly late, towards
midnight. I cannot actually say that we had close
connections with the literary bohemians who
convened there at all hours. We made a group unto
ourselves; the world of our movement was a
different world from that of the emancipated
beings surrounding us, and our contacts with them
were fleeting at best. Franz Pfemfert, the editor
of Aktion, was for a time a middleman; our relations
with him were purely Machiavellian. Then, too,
thirteenth notice
berlin chronicle
thirteenth notice
berlin chronicle
thirteenth notice
berlin chronicle
[14 ]
Never again has music possessed something
so dehumanized and shameless as that of the two
brass bands which infused the stream of people
pressing along the Lsterallee between the coffee
restaurants of the Zoo. Today I know what gave
the stream its impetus. For the inhabitants of
large cities, no higher school of flirting exists than
this one, which was surrounded by the sand lots
fifteenth notice
[ 15 ]
In those days the Zoologischer Garten still had
an entrance at the Lichtensteinbrcke. Of the
three entrances it was the least animated, and it
also led into the most deserted region of the park.
The alle into which it flowed resembled, with
the milk-white spheres of its candelabra, some
abandoned fountain promenade of Wiesbaden
or Pyrmont and before the economic crisis had
berlin chronicle
third notice
[3]
How thoroughly different from this (the music
of the Zoo) was another park music which had
already begun sounding for me earlier. It came
from the Rousseau-Insel and inspired the iceskaters on the Neuer See in their arcs and loops.
I was among these skaters long before I had any
notion of the origin of the island-name, let alone of
the difficulties spelling it would pose. Through its
site the rink was beyond compare, and even more
so because of its liveliness throughout the year.
For what did summer make of the other seasons?
Tennis courts. Here, however, under the broad overhanging branches of trees lining its banks a lake
stretched to which were annexed labyrinthine
waterways, and now you glided beneath the small
arched bridges against whose railings or chains
berlin chronicle
third notice
berlin chronicle
[ 16 ]
Language has signified unmistakably that memory
is not an instrument for making inquiry into the
past, but is instead its showplace. It is the medium
of whatever has been experienced, as soil is the
medium in which dead cities lie covered up. He who
attempts to near his own covered-up past must
conduct himself as does the man who digs. This
conditions the tone, the attitude, of genuine memories. They should not hesitate to return always and
again to the same body of fact, scattering it about as
you scatter about earth, turning it over as you turn
over earth. For bodies of fact are but strata, layers,
which disclose to the most painstaking investigation alone whatever constitutes the true valuables
hiding within the interior of the earth: The images
which, having once been pried free of all earlier contexts, lie as precious objects in the sober chambers
of our late understanding, as fragments or torsos
do in the gallery of the collector. And to be sure,
undertaking successful excavations calls for a plan.
seventeenth notice
[ 17 ]
Certainly innumerable faades of the city stand
just as they stood in my childhood; yet I do not
encounter my own childhood in their look. Too
often have my looks brushed over them since;
too often have they been the dcor and scene of
my walks and errands. And the few which offer
berlin chronicle
seventeenth notice
berlin chronicle
[18 ]
I have never lain on the street in Berlin. The red
of evening have I seen, and the red of dawn, but
between the two I crept under roof. Only those for
whom poverty or vice made it a landscape through
which they wander from sundown to sunup know
about a city something which I do not experience.
I have always found shelter, sometimes though a late
one and unfamiliar to boot, which I did not revisit
and in which I was not alone. When I stopped so late
beneath a gateway, my legs had gotten themselves
tangled in the ribbons of the street and it was not
always the cleanest of hands that set me free.
nineteenth notice
[19 ]
Memories, even when they are extensive, do not
always represent an autobiography. And what I am
writing is most certainly no autobiography, not
even for the Berlin years, which are the only ones
being addressed here. For autobiography is concerned with time, with succession, and with what
constitutes lifes continual flow. Here, on the other
hand, we speak of a space, of moments, and of
what is discontinuous. Although months and years
do come into view, too, it is in the configuration
which they possess at the moment they are thought
of. This strange configurationyou may regard it
as fleeting or as eternalis never the stuff from
which it has been made, the stuff of life. And that
is less apparent from the role which my own life
plays here than from the role played by the persons
who were closest to me in Berlinwhoever and whenever it may have been. The air of the city conjured
up here bestows on them only a brief and shadowy
existence. They steal along its walls like beggars,
berlin chronicle
spring up, ghostlike, in its windows only to disappear, taste the air around thresholds like a genius
loci, and even when they fill up entire quarters
with their names, it happens in the way a dead
mans name fills up the memorial stone above
his grave. In fact, noisy, no-nonsense Berlin, the
city of work and the metropolis of affairs, has,
compared with some others, not fewer but rather
more sites and moments through which it bears
witness to the dead, shows itself to be filled with
the dead, and perhaps it is our dim sensing of
these moments, these sites, which, more than anything else, endows the memories of childhood
with whatever makes them so difficult to grasp
and, at the same time, as alluringly painful as halfforgotten dreams. For childhood, which knows
no preconceived opinion, has no such opinion of
life either. The child approaches the realm of the
dead where it reaches into the realm of the living
with just as much precious fellow-feeling as it meets
life itself (and also, surely, with no less reserve). How
far a child is able to reach back into the past is hard
nineteenth notice
berlin chronicle
[20 ]
To your back lay the antechamber with its dangerous heavy doors that swung in great elastic spirals,
and now youd stepped upon the flagstones, slick
from fish water or rinse water, where your footing
might so easily be lost if you were to slip on carrots
or on lettuce leaves. Behind screened-off partitions
each bearing its own number reigned the lethargic
women: priestesses of commerce-minded Ceres,
market women supplying fruits of field and tree,
all edible fowls, fishes, and mammals, procuresses,
inviolable, wool-knit-clad giants who communicated tremblingly from stand to stand among
themselves with a flash of their big sweater buttons
of mother-of-pearl or a slap on their resounding black aprons or charged money-belts. Werent
things bubbling up, seething and swelling beneath
the hems of their skirts, wasnt this the truly
fertile soil? Didnt a market god himself toss the
wares into their laps: berries, shellfish, mushrooms,
lumps of meat and cabbage, an unseen presence
twenty-first notice
[21 ]
The more I come back to these memories, the less it
seems merely a matter of chance how slight is the
role played in them by human beings: I am thinking
of an afternoon in Paris to which I owe insights
into my life which came over me like lightning
and with the force of an illumination. For it was
on the very same afternoon that my biographical
berlin chronicle
twenty-first notice
berlin chronicle
twenty-first notice
berlin chronicle
twenty-first notice
berlin chronicle
twenty-first notice
berlin chronicle
[ 22 ]
The treasure-keeper in the green fir-wood or the
fairy who vouchsafes you a wishthey appear
to everyone at least once in a lifetime. But only
Sundays children know how to recall the wish
they made, and that is why only very few people
recognize its fulfillment in their own lives. I know
a wish of that sort which was fulfilled for me, and
twenty-second notice
berlin chronicle
[23 ]
There is yet another sound which, owing to the
decades in which it has not reached me by way of
the lips or the ears, retains the unfathomableness with which certain words from the language
of adults come before children. It has not yet been
so long since a word came back to me, as did
several indivisible finds similar to this one [that]
have a large share in my decision to write down
these memories. My parents were affluent, and
in the time before I entered school, and perhaps
later on, too, besides taking occasional summer
trips, we used each year to rent summer quarters
twenty-third notice
berlin chronicle
[24 ]
The economic basis on which my parents household rested remained shrouded in the deepest
mystery until long after my childhood and youth.
And apparently not solely for me, the eldest son,
but for my mother to nearly the same degree. To be
sure, this way of doing things was the rule in Jewish
families and no doubt in a great many Christian ones
twenty-fourth notice
berlin chronicle
twenty-fourth notice
berlin chronicle
twenty-fourth notice
berlin chronicle
twenty-fourth notice
berlin chronicle
twenty-fifth notice
[25 ]
In those early years I got to know the city merely
as the scene of shopping errands, in the course
of which it was shown for the first time how our
fathers money cleared a path between the display
tables and the clerks and the mirrors and the looks
of our mother, whose muff lay on the counter.
There we would stand in the embarrassment
of a new suit, out of whose sleeves our hands
peered like smudged price-lists, and only in the
pastry shop did we start to feel better and to
sense our liberation from that heathen worship
which had humiliated our mother before the
idols whose names were Mannheimer, Herzog
and Israel, Gerson, Adam, Esders and Mdler,
berlin chronicle
[26 ]
There are persons who believe they are able to
discover the key to their fate in heredity, for others
it is the horoscope, and for still others, their upbringing. I myself believe that I might find a
measure of enlightenment regarding my subsequent life were I able to leaf through my collection of picture postcards once more today. The
great patron of this collection was my grandmother
on the maternal side, a decidedly enterprising
woman from whom I think I have inherited two
things: my delight in gift-giving and my love of
travel. If it remains questionable what role the
Christmas holidaysnot to be dismissed from
the Berlin of my childhood yearshad in the first
of these passions, certainly no adventure book
twenty-sixth notice
berlin chronicle
had undertaken great sea voyages or even excursions on camelback under the direction of Stangels
Reisebro, to whom she would entrust herself
every few years. She was a widow; when I was
little, three of her daughters were already married.
Concerning the fourth I should not have anything
to say, though I might well concerning the room
she occupied at her mothers. But first I ought
perhaps to say something about this apartment
as a whole. Where are the words to capture the
almost immemorial bourgeois security wafting
from these rooms? Paradoxical as it sounds, I am
led to suppose that the notion of their special
security enveloping me is most closely connected with their defects. Certainly the inventory
which f illed these many rooms, as many as
twelve or fourteen, would accommodate itself
today to the shabbiest second-hand shop without any incongruity. And then, too, even if
those ephemeral forms were so much more solid
than the Jugendstil which succeeded them
nevertheless, what was familiar, calming, homey,
twenty-sixth notice
berlin chronicle
in this house in which so many of my loveliest childhood hours were passed when I was permitted to
leaf through Herzblttchens Zeitvertreib to the sound
of piano etudes while seated in an armchaira
nightmare greets me upon the threshold. My
waking existence has preserved no image of the
ascending stairs. On the other hand, they still remain
in my memory today as the scene of a menacing
dream I had one night precisely in these good years.
In this dream, the stairwell appeared as the force
field of a ghost who was waiting for me on the steps
and yet did not deny me right of way, and who
first caused me to notice him when only the last
steps still lay before me. On these steps he froze
me. The rooms in this apartment in Blumeshof
were not only numerous, some of them were also
very large. In order to reach my grandmother in
her oriel, I would have to traverse the enormous
dining room and penetrate to the limits of the
sitting room. Nevertheless it was only the holidays,
and most of all the first day of Christmas, which
gave you an idea of how much these rooms could
twenty-sixth notice
berlin chronicle
twenty-seventh notice
became for me an Elysium, an uncertain shadowrealm inhabited by deceased and yet immortal
grandmothers. And because the imagination, once
it has succeeded in throwing its veil over a neighborhood, likes to crimp the edges with unaccountable whimsies, so in the course of the decades has
it allowed an old and reputable shop for colonial
wares in the vicinity of this house, though already
in Magdeburger Strae, to become for one passerby
a memorial to his prematurely deceased grandfather simply because its owner, like the grandfather,
was named Georg. Until today it remains for him
a memorial, and he has never set foot there.
[27 ]
Though isnt this the city, too: the evening strip
of light beneath the bedroom door when beyond
it there was company? Didnt Berlin itself
penetrate the child-night, filled with expectancy,
in the same way the world of Wilhelm Tell or
berlin chronicle
Julius Caesar was to penetrate the night of a theater audience later. I believe that the dream ship
which came for you in those days often heaved
up before our beds upon the waves of noisy
conversation or amid the spray of clattering dinner
plates, and early next morning set us down in
the wake of the rug beating which entered the
window with the moist air on rainy days,
engraving itself more unforgettably for the child
than would the voice of the beloved engrave
itself for the manthat rug beating which was
the speech of the lower orders, of servant girls,
of the genuinely grown up, a language which sometimes gave itself much time, which, muted and
sluggish, was ready for anything beneath the
gray sky, and at times fell once more into an
inexplicable gallop as though there were ghosts
behind the domestics pursuing them. Courtyards,
too, were places in which the city opened itself
up to release the child or else receive him again.
Railway stationstheir openings upon your
departure were a panorama, the frame for a fata
twenty-eighth notice
[28 ]
Among the postcards in my album were a few
whose writing sides are more firmly lodged in my
berlin chronicle
twenty-eighth notice
berlin chronicle
twenty-ninth notice
[29 ]
Just as the lights of a foggy night surround themselves with gigantic circles, so do the earliest
theater-impressions emerge with great haloes
from the fog of my childhood. At the very
beginning stands a monkey-theater, which may
have played on Unter den Linden and in which
so much comes to me nowI appeared under a
great escort because neither my parents nor my
grandmother were willing to forego witnessing
the impact of a first theatrical performance on me.
To be sure, I no longer recognize the very light
itselfthe actual happenings on the stagein
the midst of so much dazzling fog. A pinkish-gray
cloud of seats, lighting, and faces has buried the
berlin chronicle
twenty-ninth notice
berlin chronicle
twenty-ninth notice
berlin chronicle
thirtieth notice
[30 ]
Something like Brandenburg brick Gothic must
have hovered before the architect who built the
Kaiser-Friedrich-Schule. Whether or no, it is
constructed out of red brick and prefers motifs
known to us from Stendal or Tangermnde; though
everything turned out thin-chested and highshouldered. The whole structure, rearing there
right beside the elevated train, is of a dismal,
spinsterish primness. Apparently I should ascribe
to this exterior, even more than to my experiences
within its interior, the fact that I retain not one
single cheerful memory of the building. And
then too, since leaving it behind I have never once
entertained the thought of entering there again.
Of my paths to the school I have already spoken.
But when the portal was reached in good time,
or when there was too little idle time leftor
the dread before what was coming weighed too
heavilyfor you to buy some modeling clay in
the stationery store next door, or a protractor or,
berlin chronicle
thirtieth notice
berlin chronicle
successful. But I, too, was caught up in the mobilization of the entire school which occured on
such an occasion. These games were usually
held in May or June, and on fields or training
grounds in the vicinity of the Lehrter Bahnhof.
As a rule the day would be blazing hot. With
feelings of unease I would leave the station and
set forth doubtfully in the direction I vaguely
had in mind and finally end up, my sense of
relief at war with repugnance, among one or
another strange group of schoolboys. From here
on the helplessness was unrelenting, no matter
whether it was a question of seeking out my own
school, or of trying to discover someplace to lie
down in the shade without crossing the playing
field, or of reaching a booth where I could buy
fruit for my breakfast, or, to avoid the appearance
of being uninvolved, of cosying up to one of the
gentlemen who were announcing the outcomes
of the day, or finally, of trading remarks with my
comrades while on the way home over how the
games had gone, even though I had not understood
thirtieth notice
berlin chronicle
thirtieth notice
berlin chronicle
thirtieth notice
berlin chronicle
[ 31 ]
Nh nicht liebes Mtterlein Am roten Sarafan
Nutzlos wird die Arbeit sein Drum strenge
dich nicht an. Abend wird es wieder ber
Wald und Feld Sinken Schatten nieder Und es
ruht die Welt. Ich bin der Doktor Eisenbart
Juvivallera Juche Kurier die Leut nach meiner Art
Juvivallera Juche. Wohlauf noch getrunken den
thirty-first notice
berlin chronicle
[32 ]
In one of those streets I would pass in such endless wanderings, the awakening of my sex drive
had surprised me under the strangest of circumstances many years earlier. That was on the Jewish
New Year and my parents had made arrangements
to have me attend some worship service or other.
Most likely it was a service of the Reform branch,
for which my mother had sympathies stemming from family tradition, my father having
always leaned more towards the Orthodox rite.
He was obliged to yield. They had entrusted me
for this synagogue visit to a relative whom I was
supposed to pick up. Now for whatever reason,
it may have been that I had forgotten his address
or that I could not find my way in the neighborhood, the hour grew later and later without my
coming any nearer my goal. Entering the synagogue alone was completely out of the question
because I had no idea of the way. Surely the main
reason for this helplessness, forgetfulness, and
thirty-third notice
[33 ]
Our summer residences were first in Potsdam,
then in Babelsberg. In those days you lived outside,
berlin chronicle
thirty-third notice
berlin chronicle
thirty-third notice
berlin chronicle
[34 ]
What the first books meant to meto remember that, I would first of all have to have forgotten
everything else I know of books. To be sure, all
my present knowledge depends on the alacrity
with which I would open a book in those days.
However, whereas contents and theme, subject
and substance today confront the book as
something extraneous to it, these were entirely in
the book before; they were no more extraneous to
it, no more independent of it, than would the
number of pages or the paper be today. The world
that revealed itself in the book and the book
itself were not to be separated from each other at
any price; they were completely one. Along with a
book, therefore, its content, its world, were concretely
thirty-fourth notice
berlin chronicle
thirty-sixth notice
[36 ]
With this piece of good fortunethat I can
rememberanother fuses itself: to possess this
good fortune in memory. Today I am no longer
able to separate the two: It is as though a mere
portion of the gift of the moment, on which I
am reporting here: That it received the gift of
never more being altogether lost to meeven
if decades should endure between the seconds
when I think of it.
berlin chronicle
[35 ]
Everyone can testify to the fact that the length of
time during which we are exposed to impressions
is of no consequence for their fate in memory.
There is nothing which keeps us from preserving
more or less distinct recollections of rooms where
we spent twenty-four hours, and from entirely
forgetting others in which we passed months. It
is, therefore, absolutely not always the fault of an
all-too-brief exposure time when no image appears
on memorys plate. More frequent, perhaps, are
the cases in which, for years, the twilight of habit
denies the plate the necessary light until, one day,
this shoots forth from other sources, as if from
magnesium powder when ignited, and fixes the
room on the plate in the image of an instant
photograph. Invariably, however, it is we ourselves
who are at the center of these rare images. And
that is not so puzzling, since such moments of
sudden exposure are at the very same time beingout-of-ourselves moments, and whereas our
thirty-seventh notice
[37 ]
The first great disappointment of my life reached
me one afternoon on the Pfaueninsel. I had been
told while underway that I would find peacock
berlin chronicle
thirty-seventh notice
was only mine to find in the grass. This disappointment would not have been so great had not
mother earth herself inflicted it on me. And my
bliss after slowly and laboriously learning how to
ride a bicycle would not have been so sweet had
not mother earth let me become aware of her
praise for the accomplishment. In those days
during the flowering of the sport of cyclingyou
learned to ride in large indoor halls dedicated to
the purpose. However, these did not possess
the marks of snobbery which would adhere to
the later skating palaces or indoor tennis courts;
they much more resembled skating rinks, gymnasiums, or Dr. Zanders physical therapy clinics,
and were documents of a mentality for which
sports and the outdoors were not so thoroughly
inseparable as they are for us today. It was the era
of sports costumes, which did not aim above
all else to adapt themselves as closely as possible
to the body as do our present-day training outfits
but sought instead to set off the individual sport
as precisely as possible and to insulate it from
berlin chronicle
[38 ]
The orchards of Glienicke, the broad and imposing promenades of Schlo Babelsberg, the narrow,
concealed paths of our summer garden, the shady
arbor walks which led down to the Griebnitzsee
where the landing stages wereall this I added
to my empire as I knelt for my nuptials with the
swelling earthculminating instantly in fantasy
thirty-ninth notice
[39 ]
I have spoken of the courtyards. Even Christmas
was fundamentally a celebration of the courtyards.
It began in them with the barrel organs, which
stretched out the week before the holiday with
chorales, and it ended in them with the fir-trees
which, robbed of their stands, leaned against
the snow or glistened in the rain. But Christmas
came and before the eyes of the bourgeois child
suddenly divided his city into two enormous
camps. These were not the real, actual camps in
which the exploited and the masters lie facing
each other with no possibility of reconciliation.
No, this was an artificially arranged camp almost
as unreal and contrived as the Nativity scenes
which were set up with figures made of paper or
berlin chronicle
[40 ]
The phenomenon of dj vu has very often been
described. But I ask myself whether the term
is really a happy one and whether the metaphor
uniquely suited to it were not much better taken
from the domain of acoustics. We should speak
of incidents which strike us as an echo for which
the cry, the sound which awakened it, seems
to have gone out some time or other in the dimness of vanished life. Corresponding to this, if we
fortieth notice
berlin chronicle
commenta ry
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
[1]
Here I wish to recallthose who led me into the
city. Benjamin names the first of these immediately: childrens maids. No second and third guide
is explicitly referred to anywhere in the notebook,
but a fourth and fifth guide will be designated in
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
[2]
dividing up the spaces of life...cartographically.
In these notices, Benjamin does not wish to trace the
temporal ebb and flow of his life; rather, he is drawn
to various spatial or topographical arrangements of
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
[5]
The most remarkablestreet-images. The remarkable street-images which Benjamin passes overthe
entry of the bears, the horsecar at Schillstrae
do not reappear in subsequent Chronicle notices or
in Berlin Childhood ca. 1900. However, the most
important animal anywhere in the latter text is an
otter living in the Zoologischer Garten who is associated intimately with water, and with whom the
unnamed Benjaminian child, mesmerized, will identify himself. And once again, the city of Berlin will
berlin chronicle
[6]
The notice would be further edited and then incorporated, along with notice 27, in Departure and Return,
an item Benjamin prepared for Berlin Childhood
ca. 1900 and then set aside (see the commentary
for notice 27). the...droshky.... An open fourwheeled, horse-drawn carriage in common use as a
taxi in the Berlin of Benjamins childhood. the
Landwehrkanal. The major canal in Berlin, linking two arms of the River Spree. It extends seven
miles mainly in a southeast-to-northwesterly direction, and transects all the neighborhoods of Berlins
Old West (insert map A3-D4). Benjamin, traveling
eastward along the Landwehrkanal, is likely on his
way to the Anhalter Bahnhof (see below). those evenings spent together. In Departure and Return,
the childs sense of oppression will be attributed
simply to an endless dreary sitting side-by-side
commentary
berlin chronicle
[ 7]
The fourth guide. In a previous notice (no. 2), Benjamin
identified Paris as the fourth among his guides,
summarizing what he learned from it with a single
word: Caution. This was in reference to the attitude
to be adopted when writing of his relationship with
Berlin. Now, however, he will say something quite
different: That Paris taught him the arts of erring,
or in other words, the arts of the flneur. Not to find
your way. Cities can be experienced as labyrinths
where the signifiers of civilization (shop signs and
street names, etc.) have been naturalized. the blotting sheets of my exercise books. For Benjamin, the
precursors of the urban labyrinth were accidental
patterns created on blotting sheets which were attached
to the fronts of his school exercise booklets; as a child
he dreamed of wandering inside these patterns and
losing himself in them. (A fascination with accidental
or marginal patterns of various sorts will permeate
commentary
berlin chronicle
commentary
[4]
the fifth guide: Franz Hessel. Hessel (1880-1941)
was a close personal and literary friend who walked the
streets of Paris with Benjamin and collaborated with
him in translating Proust (see notice 2). As a reader
and editor for Rowohlt Verlag, Hessel was able to
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
[8]
the only medium in which such images. Benjamin
turns from photography and film to consider another
medium for images, namely, the consciousness of the
one who is writing, i.e., his own state of consciousness as he compiles the notice. the lineaments
of what is to come. The images ranged before
Benjamin for contemplation can foretell the future
because they already contain the future as well as
the past. He does not summon them from the past;
rather they are of the past (and also of the future; they
lie outside time). the writer the series of his
experience. Benjamin does not say: the series of his
experiences. He is not thinking of a sequence of discrete empirical experiences (German: Erlebnisse), but
rather of the knowledge which comes through global
experience (German: Erfahrung) and through the revelation of its underlying patterns. a new arrangement in them. But this series, which Benjamin can
reconsider at will, assumes different arrangements
or dispositions with repeated viewings. His sentence
ends ambiguously; perhaps in them refers back to
images. Note, too, that Benjamin fails to explain
berlin chronicle
what is disturbing about the arrangement emerging before him. First comeshis early childhood.
Until he was ten, Benjamin lived in the Schneberg
district of the Old West, at three different addresses.
Many relatives lived nearby. This district stretches
below the Landwehrkanal, to the south and west of
the more exclusive Tiergarten district. The family
would move into a handsome freestanding house in
Charlottenburg, in the New West, around the time
young Walter entered the Kaiser-Friedrich-Schule,
in 1902, and remain there until he was 18. Readers
will notice that Benjamin does not keep his promise
of enumeration here, either: Firstcomes is not
followed by then comes or next comes. In fact we
hear nothing more about the arrangement of his
images. like a ghetto. Berlins Old and New
West were home to many wealthy middle-class
Jewish families, who, during the latter part of the
19th century, prospered along with the city. By this
time most legal discrimination against Jews had
been abolished; social segregation persisted, however.
Benjamin himself would find it noteworthy when he
made friends with gentiles during his university years.
they lived out on the land. Benjamin asserts that
commentary
berlin chronicle
1
5
3
4
2
commentary
berlin chronicle
commentary
[9]
The notice reappears, with important alterations, in
Berlin Childhood ca. 1900, under the title Steglitzer,
Corner of Genthiner. Just as there are tales for children. For the first time, Benjamin strikes a fairy-tale
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
[10]
With notice 10, we encounter the first of those
memory-complexes which convey a palpable autobiographical atmosphere. Nothing of the notice survives
anywhere in Berlin Childhood. When I ascended
the stairs. What promises to behave like a narrative
commences in medias res, with no mention of where
Benjamin finds himself; it is as though he were being
invaded by the unwelcome memory. His disgust
with the regimentation of school life begins with a
physical recoil from being wedged in this mass of
boys. walks with my mother through the City.
Perhaps it is no surprise that the third reference so
far to young Benjamins walks with his mother
would come in the present context. solitudethe
only state compatible with human dignity. A telling comment: These notices breathe solitude, even
though Benjamin had daily company while he was
living on Ibiza and recording them. in my dreams
bizarre occurrences. Dreams release the bizarre
from its hidden home in ones everyday experience.
Another scene for horrified dreaming will be considered in notice 26, in connection with Benjamins
berlin chronicle
grandmothers apartment. something dreamlike adheresto thememory. In his surrealism essay, Benjamin had asked for the cultivation
of profane illumination (we ought to be capable of
discovering the surreal, of liberating our perceptions,
without recourse to stimulants or sexual abandon or
religious enthusiasm). The school, outwardly in
good repair. The building was erected during
the years 1899-1901, and the school was named the
Kaiser-Friedrich-Schule in the latter year; young
Walter enrolled there as a beginning Gymnasium
student in April of 1902. Benjamin spent eight
out of the ten years of his Gymnasium studies at
the Kaiser-Friedrich-Schule, from which he would
graduate in 1912. The structure still stands, a looming
presence south of Savignyplatz (see the map of
Charlottenburg on page 168). Today it is known as
the Joan-Mir-Grundschule and offers a bilingual
elementary-level education in Spanish and German.
(See below and notices 22 and 28, and especially
notice 30). Emperor Friedrich. The son of
Emperor Wilhelm I, he ruled for only several months
in 1888. It is believed that Friedrich III would have
set a more liberal course for Germany than the one
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
stresses of modern civilization, and it would be frequently diagnosed in soldiers during World War I.
[11]
This short notice already forms the beginning of
Markt-Halle, in Berlin Childhood; there are only
small differences between the two passages (the remainder of Markt-Halle is thoroughly anticipated in the
Chronicle notice no. 20). a Markt-Halle.
In 1886 the city of Berlin authorized construction of
fourteen indoor food markets; two years later, a freestanding, glass-and-steel-frame structure some 225
feet long and 95 feet wide was erected for this purpose
in Magdeburger Platz, close to Walter Benjamins
birthplace (4 Magdeburger Platz). The market would
be destroyed during World War II and not replaced.
neither retained its original meaning. Habitual
use having eroded the word Markt-Halle, each of
its components acquires one or more new meanings.
Mark, the first of these, can mean marrow, mark
the unit of currency, or the electorate of Brandenburg;
aurally, Talle approximates Tal (valley). Together
commentary
berlin chronicle
to him (in fact they become nothing less than a revelation; see notice 20).
[12]
While he was at university in Berlin during the years
1913-15 (some two years altogether) Benjamin would
involve himself in student politics and also in the
broader German youth movement known as the
Jugendbewegung. From his elliptical references it
is scarcely possible for readers to grasp the issues of
particular concern to him at the time. And so, very
briefly: As president of the Berlin section of the Freie
Studentenschafta national organization meant to
represent all university students who were not
members of traditional fraternities (dueling societies) Benjamin worked for an idealistic reform
of university life. In this he was following in the footsteps of Gustav Wyneken, his mentor at Haubinda.
For Wyneken, truly valuable teaching and learning
sprang from voluntary social and intellectual intercourse between older and younger (male) seekers of
truth: The existing Schulbetrieb (business of school)
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
on the two friends fiercely competing conceptions of Spirit (Geist) and how it was to manifest
itself within the Jugendbewegung, in the relations
among its adherents. the injured party. Meaning
Benjamin himself. The above-mentioned letter
fails to explain why he would have felt himself to
be the injured party; however, other incidents from
this time in Benjamins life make clear that with
friends he was inclined to insist on his own intellectual leadership. after Heinle and his girlfriend had died. On August 8, 1914, Fritz Heinle
and Rika Seligson committed suicide in the Heim
by asphyxiating themselves in a gas oven, apparently in dismay over the outbreak of war. Heinle
had dispatched an express letter to Benjamin the
night before. You will find us. The German
employs the formal mode of address: Sie werden uns
im Heim liegen finden. this physical site where
we chanced to open our Heim. Almost nothing
in Benjamins description of the Tiergarten neighborhood (insert map A3) corresponds to what can be
seen there today. The sluggish waters of the
Landwehrkanal never sealed off the neighborhood
from proletarian Moabit; Benjamin is confusing the
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
[13]
Here Benjamin continues in an explicitly autobiographical vein, framing his memories within a little
sociological consideration of certain Berlin cafs
of the 1910s and 1920s. These venues provided an
alternative social space for the creators of Berlins
unofficial culture, 197 its pathbreaking new literature,
art, and theater. The cafs which Benjamin
mentionsa mere handful out of many hundreds in
the citywere concentrated in two districts,
namely, the central area centering on Friedrichstrae
and Unter den Linden, and the so-called New
West with its grand boulevard, the Kufrstendamm.
None still exist today. Incidentally, Benjamins
seductive narrative is often faulty with regard to chronology and other matters of fact. immediately after
my graduation exam. Benjamin passed his final gymnasial examinations in March 1912, thus becoming
qualified to attend university. The Viktoria cafEcke
Friedrichstrae und Linden. The Viktoria-Caf was
already in existence at the turn of the century, at 46
Unter den Linden. Under several permutations of the
Viktoria name, it survived until at least 1925 (but
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
an acknowledgment of their customers raging ambitions. After the demise of the Caf des Westens,
it would become the property of the Romanisches
Caf in the early postwar years; at the same
time, however, it was also appropriated by the
actress Rosa Valetti for her new and acclaimed
Berlin cabaret. Lucien Bernhard. Bernhard
(1883-1972) was a designer and graphics artist who
helped create the poster style for use mainly in
advertising. He emigrated to the United States in 1923.
Heinle wrote Prinzess Caf then. Nothing more
of the poem survives. Tren fhren Khle
ber durch Gesang. Literally: Doors transport
coolness through song. a subterranean layer
of this Jugendbewegung. Benjamin will not return
to this subterranean layer of the Jugendbewegung,
which he links to Simon Guttmann; here he seems
to allude to promiscuous goings-on at Guttmanns
studio in Halensee, in Berlin-West (Wilmersdorf ).
human beingsrecede. The adumbration of a
theme that will gain in prominence (see notices 19
and 21). my Ursprung des deutschen Trauerspiels.
The Origins of the German Mourning Play,
Benjamins Habilitationshrift (or second dissertation,
commentary
[14]
Slightly revised, the notice would be combined
in Berlin Childhood ca. 1900 with a version
of notice no. 3 as Two Bands. the Lsterallee...
the Zoo. See notice 1. the racket of kettledrums and snares. Bands performed regularly in
purpose-built pavillions in the Zoologischer Garten.
berlin chronicle
[15]
Now Benjamin proceeds to develop further his
notion of special, metaphysically-charged zones
where the normal way we experience time and place
is suspended. The first portion of this notice would
be woven into The Otter (Berlin Childhood
ca. 1900). In those daysthe Lichtensteinbrcke.
The earliest entrance to the Zoologischer Garten
was by way of the Lichtensteinbrcke, which led
visitors approaching it from the Tiergarten over the
Landwehrkanal. In 1926 the entrance was renovated
and slightly relocated but not permanently sealed
(as Benjamin implies). Wiesbaden or Pyrmont.
Venerable spa resorts in Hesse (southwestern
Germany) and Lower Saxony (northwestern Germany),
respectively. before the economic crisis. Most
likely Benjamin is thinking of the period of German
hyperinflation which peaked in late 1923. But he
also could have in mind the years of international
financial crisis that began with the Wall Street
crash (October 1929), whose consequences were
oppressing him as he was writing. what was to
come. This dead corner of the Zoologischer
commentary
berlin chronicle
[3]
The notice appears near the beginning of the
Chronicle notebook, as the third of its forty items.
The way it seems to begin in the midst of a thought
suggests that Benjamin may have been copying
from a preexisting source (the same would seem true
of several other Chronicle entries; on the other
hand, such a beginning may be Benjamins way of
conveying the immediacy of mental events). The
contents of this notice follow logically after notice
14 or 15, which is why the editors of Benjamins
collected works chose to insert it after notice 15.
In Berlin Childhood ca. 1900, the larger portion
of the notice would be combined with notice 14
as Two Bands. There, a dialectical movement
between (erotic) experience and innocence governs the
text; here, the tension between the two is not so pronounced. the Rousseau-Inselice-skaters on
the Neuer See. An islet in a pond surrounded by a
natural wooded landscape, this Tiergarten feature
honoring the French philosopher is in imitation
of his onetime burial site within the garden park
at Ermenonville, near Paris. Music from the
commentary
berlin chronicle
commentary
[16]
Using the image of the archeologist who excavates precious things from the earth, Benjamin will
ponder the workings of memory as a faculty of
mind, without any reference to himself. memory
is not an instrumentbut its showplace. Benjamin
begins by saying that our memory (Gedchtnis, the
storehouse of the mind) is not instrumental in character, not the means for making inquiry into the past,
but rather the showplace of the past, of experience
past. the toneof genuine memories. They should
not hesitate to return. Suddenly, midway in his
elaboration of archeological imagery, Benjamin
berlin chronicle
commentary
[17]
The notice moves by stages from metaphysical
musings, circling inward towards an encounter with
the authors younger self and ending with the
recapture of one precious moment from his childhood. I do not encounter my own childhood
in their look. The main meaning of the German
Anblick is look or sight, i.e., the way a thing
appears to others, but another meaning is gaze.
(English look is similarly double-sided.) Fundamental
to Benjamin is his experience of looking at and
of being looked at as two aspects of a single higher
reality. We have already met with the idea glancingly
in his (and Hessels) Tiergarten mythology (see
notice 4); the motif will echo through Berlin
Childhood ca. 1900. Too often have my looks
brushed over them since. The flneurBenjamins
ideal urban observerwould not have glanced
indifferently at the old faades, for communing
with them is his main business. Nevertheless,
Benjamin has himself passed innumerable faades
while in pursuit of other businessand he has
overlaid their original reality with so much casual
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
with hashish or some other hallucinogen: Oh brownbaked Siegessule, with sugar mist in winter
days. Another variant provides the epigraph for Berlin
Childhood: Oh brown-baked Siegessule, with
winter sugar from childhood days. Siegessule.
A handsome column to commemorate Prussian
victories over Denmark (1864), Austria (1866), and France
(1871). It was first placed in front of the Reichstag, but
was transferred in 1938 to the Groer Stern, where it
still stands (see Siegessule, in Berlin Childhood).
[18]
When I stopped so late. Benjamin would use a
revised version of this final sentence as the final
sentence of Beggars and Whores. There its context
is the Benjaminian adolescents quest for sexual experience and his dealings with prostitutes on city streets.
commentary
[19]
A further consideration of the transcendental nature
of memories (see also notice 16). This strange configuration. The remembered images are no longer
the stuff from which they were made, the stuff of
life; they have been liberated from ordinary experience
and have entered into a higher order of existence
have become patterns in and for themselves alone,
outside of time. That is why they may be regarded
as instantaneous or as eternal, neither of these states
being measurable in time. The air of the citya
brief and shadowy existence. Benjamins memories
of those persons who were closest to him could not
contribute to an autobiography. The images remain
vague and fitful; they seem to depend upon the
air of the city and to issue from their surroundingswalls, windows, thresholds, grave markers. The
latter, all boundary zones, are the true Benjaminian
f igures; they are more memorable than human
beings. sites and moments through which it bears
witness to the dead. The dead have left time
behind them. Berlin shows itself to be filled with
the timelessness of the dead, with numerous sites
berlin chronicle
commentary
[20]
This notice picks up precisely where notice no. 11
ended; together, the two will become Markt-Halle in
Berlin Childhood ca. 1900. No. 20 records the
vision promised in the earlier notice, where we were
told that young Benjamins routine visits to the local
indoor food market had eroded the normal images
berlin chronicle
commentary
sticks in the Passage de lOpra as a sort of underwater ballet). waters. The reading of the MS is
uncertain at this place.
Benjamins vision of a female-centered fertility cult owes something to Johann Jacob Bachofen,
who in Mutterrecht [Mother Right; 1863] was the
first to hypothesize an early matriarchal civilization.
In Bachofens second phase of culture, a lunar matriarchy arises, based on farming and featuring chthonic
mystery cults. Benjamin showed a lively interest in this
work in the early 1920s and would later write a long
essay (in French) on Bachofen. But the market-women
in Benjamins vision of the Markt-Halle are not only
primal; with their rough cheer and telepathic powers
they seem as well to be exponents of an evolving
Marxist class solidarity: Benjamins Markt-Halle is
preparing for a shift in consciousness. The notice
already illustrates a later assertion of Benjamins,
namely, that the collective unconscious of an age
tends to be invaded by visions of a primal past even as
it struggles to awaken to its next historical phase (see his
introductory essay for the Arcades project: Paris,
Capital of the Nineteenth Century, the first version).
A heady Benjaminian synthesis of Hebrew mysticism,
berlin chronicle
[21]
theslight roleplayed by human beings. An
idea brought forward in notice 19 will now be explored further. insightsthat came over mean
illumination. The drama of sudden illumination or
revelation is unique to the present notice; nothing like
it is found elsewhere in Benjamins Chronicle
notices or in Berlin Childhood. And in fact, nothing
at all from the notice found its way into Berlin
Childhood. this would have to be in Paris. Paris,
not Berlin, provides the matrix for Benjamins insight
into how the experience of place has governed his
relationships with other people. a language so singularthat object-world. The object-world of a great
city speaks its own language to the individual; the
language preempts his social relations, enveloping
him in loneliness the dream-image awaits them
true aspect. Losing or isolating oneself in the city
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
[22]
The treasure-keeper in the green fir-wood. This
beginning returns us to the fairy-tale. Benjamin in his
essay The Storyteller (1936) explains fairy-tales as
an undoing, a way of shaking off the nightmare
which myth has placed upon the chest of humanity.
If myths offer us a final, closed, just-so account of
various aspects of the human condition, the fairy-tale
shows us, and children in particular, how to overcome
fate through courage and cunning, with the help of
the supernatural. However, the present notice and
a corresponding text in Berlin Childhood (Winter
Morning) tell of a wish that was granted, only
to cause the wisher to regret its consequences.
(Winter Morning will be more richly furnished
with the stuff of childhood winter mornings, and
more subtle in conveying in Benjamins childish
wish.) only Sundays children. Walter Benjamin
was himself born on a Friday. Fire was kindled in
the oven. Before ca. 1900 few Berlin houses would
have enjoyed central heating (using steam radiators);
bedrooms of the well-to-do had been warmed with
coal-fed tile ovens. I pass Savignyplatzthe repulsive
commentary
[23]
There is yet another sound. Once again Benjamin
seems to resume his train of thought rather than
commence one. certain words from the language of adultsbefore children. Butterfly Hunt
(Berlin Childhood) closes with a passage modeled
on this passage. There Benjamin will say: unfathomable in the way that the names children use seem
to adults. The gulf between the two life-stages
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
[24]
The notice reflects on the often mysterious provisioning of the Benjamin family household with necessaries
and luxuries. the mention of certain LieferantenQuellen. Literally, supplier-sources, an impressively redundant expression which betrays little.
old and respected Berlin firms. The enterprises
named by Benjamin, with the exception of Stiller,
were located on Leipziger Strae, the most important street in the city for retail shopping and the
destination for those unloved expeditions young
Walter made with his mother into the City (see
notice 1); Carl Stiller was to be found on Jerusalemer
Strae, in Charlottenburg (with a second shop on
Potsdamer Strae). It is noteworthy that none of the
grand department stores such as Wertheims (also
on Leipziger Strae) have been included in
Benjamins list of his mothers shopping stations.
Lepkes...still located in Kochstrae. Rudolphe
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
[25]
I got to know the city. Here the central
commercial district of Berlin centering on Leipziger
Strae and Friedrichstrae is no longer referred to
as die City but in ordinary German, as die Stadt.
our fathers money. Benjamin implies that as a
child, he was embarrassed by displays of the power of
his fathers money. It is as though he had been aware
of his mothers shopping and its privileged milieu as
something that should not come the familys way as
a matter of course, or through some natural right.
This notice, a companion to the preceding no. 24
or rather, its correctivereads like a prototypical
image destined for Berlin Childhood, but no sign of
it will appear there (even though the shadow it casts
over bourgeois entitlement will darken more than
one Childhood item). the embarrassment of a
new suit. The Marxist coloring of a latter-day
perspective is seeping into his memory when Benjamin
commentary
berlin chronicle
[26]
A considerable portion of the notice was worked
into one of the most extended pieces in Berlin
Childhood. There, in Blumeshof 12, certain
motifs will assume an importance in keeping
with Benjamins increasing focus on capitalism and
bourgeois society. enlightenment concerning my
subsequent life. Benjamin is attributing predictive or prophetic powers to the postcards he cherished
as a child. my collection of picture postcards.
Apparently these were mounted in several albums (see
The Desk, an item intended for Berlin Childhood
but set aside). The collection went missing after
Benjamin left it behind along with most of his
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
[27]
In this notice there is no steady sense of autobiographical ownership; in remembering, the narrator
refers now to us, now to the child, now to I and
me. Such vagaries in pronoun usage will also occur
in Berlin Childhood. Though isnt this the city,
too. Another beginning which is not really one;
actually, Benjamins thought is resuming nicely
from where it left off at the end of notice 25.
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
[28]
A preliminary version of the Berlin Childhood
item Two Riddles, where the contrast between
two teachers will be more sharply drawn and an underlying lesson in life made memorable. the postcards
in my album. For Benjamins collection of postcards, see notice 26. ...the lovely, ledgible signature:
Helene Pufahl. Pufahl ran a preparatory school
for little boys and girls; in the Berlin Adrebuch
(1900) she is listed as a private instructor living
at 113 Invalidenstrae. It seems that Benjamin was
first enrolled in her school when he was three years
old and remained with her for a number of years.
By law, the lovely, ledgible signatures on her
postcards would have been placed on the front, or
picture side; in those days, the rear side was reserved
for the address and return address. (Benjamin, by
the time he was busy with the Chronicle notices,
commentary
berlin chronicle
commentary
in his odes, which he dedicated to individual victors in the Panhellenic games. Benjamin would have
read Pindar in the original but also known of the daringly literal translations into German which had
been made by Hlderlin and were first published
in 1910. (Benjamins school essay does not survive.)
Herr Knoche. The Berlin address books for this
period list a Karl Knoche as a preparatory teacher
residing at 150 Wilmersdorfer Strae in Charlottenburg.
The name has something hard-sounding about it
(Knochen in German means bone or bones).
Knoche was supposed to prepare young Walter for the
Kaiser-Friedrich-Schule; but with equal justice one
might argue that the pupil prepared the master for
his subsequent post at the Kaiser-Friedrich-Schule.
the Reiterlied from Wallensteins Lager. The
Cuirassiers Song, in praise of soldiering, in seven
stanzas of six lines each, is performed by a chorus
at the close of Wallensteins Lager [Wallensteins
Camp], the first drama in Schillers Wallenstein trilogy.
It was a stock patriotic item set by many composers
in the course of the 19th century. (For an online
performance of the Reiterlied to rousing music by
Christian Jakob Zahn (1797), visit www.goear.com).
berlin chronicle
commentary
[29]
Just as the lights of a foggy night. Light as an aspect
of memory flickers intermittently in this notice;
in Winter Evening, the corresponding piece in
Berlin Childhood, Benjamin will focus entirely
on light as a medium of memory. monkeytheater. Plays featuring monkeys as costumed
actors were a characteristic popular entertainment of
the 19th century. Benjamin would write a piece with
that name for Berlin Childhood in order to espouse
Brechtian dramaturgy, or epic theater (the piece
was later set aside). theater events of the next six
or seven years. One imagines that Benjamin is
referring to experiences of middle childhood. His
summary draws upon the most conventional and
representative aspects of the Berlin theater scene
ca. 1900. Der Veilchenfresser [The Violet-eater; 1874],
by Gustav von Moser (1825-1903), drawing-room
comedy in four acts, would have been a somewhat
faded popular favorite when Benjamin attended
a summer spa performance at Suderode, ca. 1900.
Benjamin also names two dramas by Friedrich
Schiller, Die Verschwrung des Fiesko zu Genua [The
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
commentary
[30]
Animating the notice is the authors recoil from
German (Prussian) school life and the things it
inflicted upon him. Something like Brandenburg
Gothic. During Benjamins childhood, many
buildings in Berlin were designed in the style
of the brick churches of medieval Brandenburg.
The Kaiser-Friedrich-Schule offers an excellent
example of this neo-Gothic taste, which was being
vigorously promoted by Kaiser Wilhelm II.
beside the elevated train. The Stadtbahn,
flanked by the Kaiser-Friedrich-Schule on the south
and Savignyplatz on the north. But when the portal
berlin chronicle
commentary
gedenkmal berlin
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
[31]
Nh nicht liebes Mtterlein. Snippets of folksong texts as Benjamin is remembering them (not
always accurately): Dont sew on that red sarafan,
dear little mother. Useless will the work be, dont
trouble yourself. Once more tis evening over
wood and field. Shadows fall, the worlds at rest.
Im Doctor Eisenbart, juvivallera juche, and cure
folk my way, juvivallera juche. Well then, lets
down more bubbling wine. Farewell dear friends,
for part we must. Like clouds wandering the face
of heaven, so I yearn for the wide, wide world. All
but one of these items can be found in the multivolume anthology compiled by Ludwig Erk (1807-83).
Erks Liederschatz. The full title: Deutscher
Liederschatz: Eine Auswahl der beliebesten Volks-,
Vaterlands-, Soldaten-, Jger-, Studenten-, und Weihnachts
Lieder fr eine Singstimme und Pianofortebegleitung.
Die Texte und Melodien rividiert und auf deren
Quellen zurckgefhrt [Treasury of German Song:
A Selection of the Most Beloved Folk Songs, Patriotic
Songs, Soldiers Songs, Hunters Songs, Students
Songs, and Christmas Songs Arranged for One Voice
commentary
berlin chronicle
[32]
The only Chronicle notice to engage explicitly
with Judaism. Although anything but conventionally religious, Walter Benjamin was drawn
to Jewish mysticism and messianism, and sought to
integrate both into his idiosyncratic metaphysics.
Here, however, he appears to be describing a
personal and empirical discovery in psychological
terms. Slightly revised, this text would be considered for inclusion in Berlin Childhood but was
left out of the collection after Benjamins close
friend Gershom Scholem voiced disapproval. such
endless wanderings. Those restless movements
of an adolescent propelled by his sex urges. the
Jewish New Year. Rosh Hashanah (Hebrew: head
commentary
berlin chronicle
[33]
Our summer residences. See also notices 23, 37,
and 38. though they were themselves not subject
to shock. Benjamin will turn to the very significant concept of shock in two late notices (nos. 35 and
40). it is an evening in my seventh or eighth
year. The remainder of the text appears in Berlin
Childhood, slightly modified, as A Ghost.
rubber bullets from my Eureka pistol. Parlor
air pistols, including the Eureka model by Bedford
& Walker, were developed in the United States
in the post-Civil War era; their cartridges, filled
with compressed air, could send rubber bullets,
or slugs, a distance of some forty feet. Id been
keeping a secret.my dream of the night before.
The relationship between dreams and the person
who dreams them is of central important to this
notice. whose texttaken from Die Glocke.
Benjamins second reference to the famous poem by
commentary
Schiller, intended to indicate his parents conventional literary tastes (see also notices 17 and 28). Such
regular allusions to the iconic cultural properties
of the family household make one wonder if
Benjamin were not simply adding them to his
recollections as a kind of titivation (see also
notice 9). Here were Hell and Paradise. The
summer residence of the Benjamin family becomes
a housewifes miniature cosmos. Its distinct realms
the corner of the parental bedroom where his
mothers nightgowns and house dresses hang (a zone
of impurity shrouded by a violet velvet curtain)
and her linen closet (zone of sweet incense and
purity)would have been preceded, says Benjamin,
by an undivided pagan world under the sway
of the ancient, occult magic of warp and woof
(see The Sewing Chest, Berlin Childhood).
The dream had come from below. Dreams
come from somewhere; they do not simply originate with the dreamer. When the dreamer speaks
of my dream, it means that he has taken
possession and claimed it as his own. from the
evil world. The first of the two realms is now
forthrightly characterized as evil; under the
berlin chronicle
commentary
[34]
everything else I know of books. Benjamin is
referring to his adult knowledge of books, which
rests on an intellectual relationship with their
content. The worldin the book. Nostalgia for
a lost world of child reading and writing will also
animate The Reading Box, an item Benjamin
wrote for Berlin Childhood but set aside. The
childs experience of being at one with his books
corresponds to mankinds prelapsarian existence,
when we were still at one with God and with the
physical world that had been made for us. And
the bliss with which you received a new book.
The rest of the notice, with some editing away of
detail, was once destined for Berlin Childhood,
under the title The New Friend of German Youth.
But as would be the case with The Reading Box
and yet another item concerning books and reading (The Student Library), this item does not figure
berlin chronicle
commentary
[36]
A tiny, concise ref lection which does not seem to
have been reused. the gift of the moment, on
which I am reporting. These Chronicle notices
are not meant to trace an evolution, or a series of
related events from Benjamins past; they are meant
to recover images which entered into his memory
even as they detached themselves from whatever
contexts they once possessed. See especially notice
19, but also nos. 16 and 23. the gift of never more
beinglost to me. Memor y-images, having
gained their liberation from time by detaching
themselves from their earlier contexts, are always
waitingwaiting for Benjamin to remember them
whenever he will.
[35]
The notice seems to draw on the psychoanalytic
theory of Sigmund Freud. recollections of rooms.
Benjamin is thinking of the memory-images of
apparently empty rooms. (When we committed such
berlin chronicle
commentary
[37]
The material of this notice and the one following would be recycled and further developed in
Berlin Childhood under the title Pfaueninsel
and Glienicke. The setting is the vacation area
in the vicinity of Potsdam, west of Berlin. the
Pfaueninsel. The Pfaueninsel (Peacock Island) lies
in the Havel River, near the Wannsee; after
King Friedrich Wilhelm III acquired it in 1793, a
menagerie was established including peacocks
(who still roam the island). a close connection must have forged itself. Young Benjamins
idea of a Peacock island denies the birds any
significant role; instead he conceives of the soil of
the island as the bearer of peacock feathers. What
is more, he believes that the private association he
has made (between the peacock soil and its
feathers) entitles him to a private and personal
reward not open to anyone else, namely, discovering
desired feathers in the grass. This train of thought
is expressed far more enigmatically in a corresponding passage in Berlin Childhood. my bliss after
learning how to ride a bicycle. A vivid, almost
berlin chronicle
[38]
A single culminating sentence which seems to presuppose the narrative Benjamin will provide in
commentary
[39]
I have spoken of the courtyards. See notices 26 and
27. Even Christmas. This notice, which adopts
a stridently Marxist tone and breaks off in midsentence, would be much revised before being
incorporated into A Christmas Angel (Berlin
Childhood), where Benjamin intimates the bare
possibility of a divine intervention in earthly
affairs.
no possibility of reconciliation. In
1932, witnessing the depths of the Depression,
Benjamin was persuaded that there could be no
berlin chronicle
commentary
[40]
The notice combines a meditation on the aural
equivalent of dj vu with the continuation of a
personal reminiscence (see notice 35). has the
counterpartever been investigated. The
point of Benjamins strange thought is that the
item forgotten and left behind in our house has
been waiting for us, ever since. This is the sense in
which the invisible stranger responsible for the
oversight is actually the future. I may have been five
berlin chronicle
commentary
berlin chronicle
sources
berlin chronicle
sources
berlin chronicle
sources
berlin chronicle
berlin chronicle
berlin chronicle
ACKNOWLEDGEMENTS