Seccionadoras de M.T
Seccionadoras de M.T
Seccionadoras de M.T
Catalogue 1YMR602001-en/de/fr
ABB
ABB
12, 17,5, 24 and 36 kV, 400 A, 630 A and 1250 A for indoor installation
Contents
NAL/NALF 12-17,5-24 1. General ...................................................................................... 4 2. Standard features ...................................................................... 6 3. Mechanisms ............................................................................... 6 4. Earthing switch .......................................................................... 8 5. Motor operation .......................................................................... 8 6. Ordering codes ........................................................................ 10 7. Options .................................................................................... 12 8. Example of installed switches .................................................. 14 9. Technical data .......................................................................... 15 10. Ordering information .......................................................20,22,24 11. Operating equipment and options ........................................ 26,28 12. Dimemsional drawing ....................................... 30,31,36,37,42,43
NAL/NALF 36 1. General ................................................................................... 48 2. Switch disconnector type NAL 36. Main Components ............ 48 3. Functional description ............................................................. 50 4. Short-circuit making capacity .................................................. 50 5. Environmental withstand ability ............................................... 50 6. Dimensional drawings ........................................................ 52,53 7. Technical specification NAL 36 .......................................... 58,60 8. Ordering information .......................................................62,64,66 9. Transport and storage ............................................................. 68 10. Installation - maintenance ....................................................... 68 11. Revision ..................................................................................68 12. Changing parts .......................................................................... 70
ABB
NAL/NALF 12-17,5-24 1. Allgemeine Anmerkungen .......................................................... 5 2. Standardmerkmale ..................................................................... 7 3. Antriebe ..................................................................................... 7 4. Erdungsschalter ......................................................................... 9 5. Motorantrieb ............................................................................... 9 6. Bestellcodes ............................................................................ 11 7. Optionen .................................................................................. 13 8. Beispiel fr montierte Schalter ................................................. 16 9. Technische Daten .................................................................... 17 10. Bestellangaben ............................................................... 21,23,25 11. Schaltgerte und Optionen ..................................................27,29 12. Mazeichnung ................................................. 32,33,38,39,44,45
NAL/NALF 12-17,5-24 1. Gnralits ................................................................................ 5 2. Equipements debase ................................................................. 7 3. Mcanismes ............................................................................... 7 4. Sectionneur deterre ................................................................... 9 5. Commande motorise ................................................................ 9 6. Codifications ............................................................................ 11 7. Options .................................................................................... 13 8. Exemples dappareils installs ................................................. 18 9. Caractr istiquestechniques ..................................................... 19 10. Information donner en cas de commande .................... 21,23,25 11. Equipements de manoeuvreet options ................................27,29 12. Plans cots ...................................................... 34,35,40,41,46,47
NAL/NALF 36 1. Konstruktiver Aufbau .............................................................. 49 2. Hauptbestandteile des Lasttrennschalters NAL 36 ................. 49 3. Funktionsbeschreibung ........................................................... 51 4. Kurzschlueinschaltvermgen ................................................ 51 5. Schutz gegen uere Einflsse .............................................. 51 6. Mazeichnungen ............................................................... 54,55 7. Technische Daten NAL 36 ................................................. 59,61 8. Bestellangaben ............................................................... 63,65,67 9. Transport und Lagerung .......................................................... 69 10. Montage und Wartung ............................................................. 69 11. Revision ..................................................................................69 12. Auswechseln von Einzelteilen ................................................... 71
NAL/NALF 36 1. Conception .............................................................................. 49 2. Interrupteur-sectionneur type NAL 36. Principaux composants ........................................................... 49 3. Description fonctionnelle ......................................................... 51 4. Pouvoir de fermeture .............................................................. 51 5. Teneue aux agents envir onnants ........................................... 51 6. Plans dimensionnels .......................................................... 56,57 7. Caractristiquestechniques NAL 36 ................................... 59,61 8. Information donner en cas de commande .................... 63,65,67 9. Transportet stockage .............................................................. 69 10. Installation - maintenacne ....................................................... 69 11. Maintenance prventive ..........................................................69 12. Guide de rparation .................................................................. 71
ABB
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
1. GENERAL
ABBs switch disconnector type NAL and fuse switch disconnector type NALF have primarily been developed for use within the following areas: - as line and transformer switches within distribution networks - as motor switches - as capacitor switches By combining NAL, which disconnects load currents and small fault currents circuit, with a current limiting fuse (F), which breaks large short circuit currents, the result is an ideal combination. This combination (NALF) provides protection towards all types of faults in the network. ABB has been producing switch disconnectors for more than 50 years. The NAL was introduced in 1978 and has been undergoing continuos development to satisfy the users demands. More than 300 000 switches have been produced and are sold throughout the world. The switch disconnectors meet IEC Publication 199, 265 and 694 concerning switches for general use and IEC Publication 420 for safe co-operation between switch disconnector and fuse.
ABB
ABB
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
2. STANDARD FEATURES
NAL The standard feature consists of chassis, insulators and current carrying parts with the following pole distance: 12 kV 17,5 kV 24 kV pole distance pole distance pole distance 150 mm and 210 mm 170 mm 235 mm and 275 mm
Each type is delivered in three variants, for 630A and 1250A. NALF Is delivered with the same pole distances as the standard feature. Fuse base type F is delivered for installation on both the opening side and the pivot side, with or without automatic tripping. Fuse base with 6 insulators can also be delivered separately with signal at fuse blown, or for installation on the pivot side of the switch.
3. MECHANISMS
A-MECHANISM with two springs A closed switch always has the opening spring charged. The switch can be tripped open by hand, tripping coil or striker pin on high voltage fuse links.
K-MECHANISM with one spring Closing or opening the switch is performed by charging the spring past the dead centre.
KS-MECHANISM is a standard K-mechanism equipped with a latching mechanism type S, which results in the latch being stopped past the dead centre. Thereby, the mechanism is ready for opening/closing by an operating coil or pneumatically by a pump. NB!: - The switching operation can not be completed by the operating handle. - The spring must be charged before each operation. The KS combination is suitable for remote operation in case where the spring mechanism can be charged manually. A and K mechanisms Can be equipped with motor operation. (KS on request) Fig. 5 A-mechanism Fig. 6 K-mechanism Fig. 7 KS-mechanism
6 ABB
Jeder Typ ist in drei Versionen fr 630A und 1250A. Sicherungslasttrennschalter Typ NALF Dieser ist mit denselben Polabstnden wie bei der LasttrennschalterGrundausfhrung lieferbar. Der Sicherungsanbau Typ F wird zum Anbau auf der Trenn- oder der Drehpunktseite mit oder ohne automatischer Auslsung geliefert. Der Sicherungsanbau mit 6 Isolatoren kann auch getrennt mit Signalgabe bei Ansprechen der Sicherung, oder zur Montage auf der Drehpunktseite des Schalters geliefert werden.
3. ANTRIEBE
A-ANTRIEB mit zwei Schaltfedern Bei eingeschaltetem Schalter ist die Ausschaltfeder immer gespannt. Die Ausschaltung erfolgt durch Handbettigung, durch die Auslsespule oder den Schlagstift des Hochspannungssicherungseinsatzes.
3. MECANISMES
MCANISME TYPE A ( 2 ressorts) Linterrupteur en position ferme dispose tout moment de la rserve dnergie pour louverture. Il peut tre ouvert soit par une opration manuelle soit par une bobine de dclenchement soit par les percuteurs des fusibles installs.
K-ANTRIEB mit einer Schaltfeder Ein- bzw. Ausschaltung durch Spannen der Feder ber den Totpunkt hinaus. MCANISME TYPE K ( 1 ressort) Lopration douverture ou de fermeture est ralis par un mcanisme tumbler.
KS-ANTRIEB is a standard K-mechanism equipped with a latching mechanism type S, which results in the latch being stopped past the dead centre. Thereby, the mechanism is ready for opening/closing by an operating coil or pneumatically by a pump. ANMERKUNG: - Die eigentliche Schalthandlung kann nicht mit Hilfe des Schaltgriffs ausgefhrt werden. - Die Feder mu nach jeder Schaltung erneut gespannt werden. Die Kombination mit KS-Antrieb eignet sich fr Fernbettigung in den Fllen, in denen die Antriebsfeder manuell gespannt werden kann. K und A Antriebe Knnen fr einen Betrieb mit Motor ausgerstet werden. (KS auf anfrage) Bild. 5 A-Antrieb Bild. 6 K-Antrieb Bild. 7 KS-Antrieb
ABB
MCANISME TYPE KS Cest un mcanisme K standard quip dun dispositif mcanique accrochage (S), qui bloque la manoeuvre une fois que les ressorts ont pass le point mort. Ainsi, le mcanisme est prt louverture ou la fermeture via une bobine ou un vrin pneumatique. NOTA: - La manoeuvre ne peut alors plus tre acheve par une action sur le levier de manoeuvre. - Le ressort doit tre prcharg avant chaque opration. La combinaison mcanique K+S est utile pour des manoeuvres distance, lorsque les manoeuvres de chargement des ressort peuvent tre ralises manuellement. K et A Mcanismes peuvent tre quips de commandes motorises. (KS sur demande) Fig. 5 Mcanismes A Fig. 6 Mcanismes K Fig. 7 Mcanismes KS
7
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
4. EARTHING SWITCH
EARTHING SWITCH TYPE E with snap action spring mechanism The earthing switch can be mounted on the pivot side of the switch and on the fuse base when the latter is on the pivot side of the switch.
5. MOTOR OPERATION
The motor operation is very flexible when it comes to installation. It can be installed at the switch axles right or left side, directly on the switch or on the axles extension. Can be delivered for all normed voltages.
If motor operation is desired mounted on the front panel, NM 24...220 can be used. Can be delivered for all normed voltages.
Fig. 8 Type E Fig. 9 Type EB Fig. 10 Motor operation mounted on switch Fig. 11 Motor operation mounted in cell front
ABB
5. MOTORANTRIEB
Der Motorantrieb ist in seiner Montage uerst flexibel. Er kann auf der rechten oder linken Seite der Schalterachse, direkt am Schalter oder an der Achsenverlngerung montiert werden. Er ist fr alle genormten Spannungen lieferbar. Falls der Betrieb mit einem auf der
5. COMMANDE MOTORISE
La commande motorise a t tudie pour sinstaller selon le choix du client, elle peut tre monte gauche ou droite sur larbre de manoeuvre de lappareil, ou sur un arbre rallonge. Elle est disponible pour toutes le plages de tension normalise
Frontseite montiertem Motor gewnscht wird, kann NM 24...220 verwendet werden. Lieferbar fr alle genormten Spannungen.
Si la commande motorise est dsire monte en face de la cellule, type NM 24...220 seront utilis. Disponible pour toutes les plages de tension normalise.
Bild. 8 Typ E Bild. 9 Typ EB Bild. 10 Betrieb mit einem auf dem Schalter montierten Motor Bild. 11 Betrieb mit einem in der Schaltzellenfront montiert Motor
Fig. 8 Type E Fig. 9 Type EB Fig. 10 Commande motorise monte sur lappareil Fig. 11 Commande motorise monte sur la faade de la cellule.
ABB
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
6. ORDERING CODES
NAL F 1217244 6 12 K A KS 150 210 170 235 275 R L E Switch disconnector, without mechanism Fuse base 1) Rated voltage 12 kV Rated voltage 17,5 kV Rated voltage 24 kV Rated current 400 A Rated current 630 A Rated current 1250 A Snap action mechanism Stored spring energy mechanism Latched snap action mechanism 2) Pole distance 12 kV Pole distance 12 kV Pole distance 17,5 kV Pole distance 24 kV Pole distance 24 kV Right hand side operation Left hand side operation 3) Quick -make earthing switch interlocking 3)
NAL NAL
Ordering example A: Switch disconnector for 17,5kV / 1250A with latched snap action mechanism, pole distance 170 mm. The switch disconnector is lefthand operated and equipped with quick-make earthing switch.
Ordering example B: Switch disconnector for 24kV / 630A with stored spring energy mechanism type A, equipped with fuse-base on the pivot side, with fuse-tripping device, pole distance 235mm, right-hand operated. 1) Normally, the switch disconnector is delivered with fuse base for pivot side mounting. Fuse base for opening side mounting must be specified in the order. 2) Closing or opening of the switch disconnector must be carried out by a coil no. 54250/54257 or a pneumatic cylinder no. 54258. Additional charge. 3) For left-hand operation, a shaft extension must be used (no. 54353, 54355, 54357, 54358 or 54359). Additional charge. 4) The earthing switch is normally delivered without mechanical interlocking. Additional charge for interlocking.
10
ABB
NAL NAL
Bestellbeispiel A. Bestellbeispiel B.
NAL NAL
Bestellbeispiel A: Lasttrennschalter fr 17,5kV / 1250A mit Kippfederantrieb mit Sperrklinke, Polteilung 170 mm. Der Lasttrennschalter ist fr linksseitige Bettigung ausgefhrt und mit einem Schnellerder ausgestattet. Bestellbeispiel B: Lasttrennschalter fr 24kV / 630A mit Kraftspeicherantrieb Typ A, mit Sicherungsanbau auf der Drehpunktseite und Sicherungsauslser, Polteilung 235 mm, fr rechtsseitige Bettigung. 1) In der Standardausfhrung wird der Lasttrennschalter mit dem Sicherungsunterteil zum Anbau auf der Drehpunktseite geliefert. Wird ein Sicherungsunterteil zum Anbau auf der Trennseite gewnscht, mu dies in der Bestellung angegeben werden. 2) Die Ein- bzw. Ausschaltung des Lasttrennschalters mu ber eine Magnetspule (Nr. 54250/54257) oder einen Druckluftzylinder (Nr. 54258) erfolgen. Aufpreis. 3) Bei linksseitiger Bettigung mu eine Wellenverlngerung verwendet werden (Nr. 54353, 54355, 54357, 54358 oder 54359). Aufpreis. 4) Normalerweise wird der Erdungsschalter ohne mechanische Verriegelung geliefert. Verriegelung gegen Aufpreis.
Exemple de codification pour commande A: Interrupteur-sectionneur 17,5 kV / 1250 A avec mcanisme accrochage, distance entre pole de 170 mm. Lappareil est manoeuvr via un axe de manoeuvre situ gauche et est quip dun sectionneur de terre pouvoir de fermeture. Exemple de codification pour commande B: Interrupteur-sectionneur 24 kV / 630 A avec commande accumulation dnergie type A, quip dun support fusible aval, avec dispositif de dclenchement sur fusion fusible, distance entre ples de 235 mm, manoeuvr depuis la droite de Lappareil. 1) Les interrupteur-sectionneurs sont livrs normalement quip de support fusible aval. Pour un support fusibles amont, le spcifier la commande. 2) Louverture ou la fermeture de Linterrupteur doit se faire par une bobine ref. N 54250/54257 ou un vrin pneumatique ref N 54258. Prix en sus. 3) Pour les manoeuvres partir de la gauche de lappareil il faut prvoir un axe de rallonge ( ref N 54359, 54355, 54357, 54358, ou 54359). Prix en sus 4) Le sectionneur de terre est livr sans dispositif de verrouillage mcanique. Prix en sus pour le dispositif dinterverrouillage.
ABB
11
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
7. OPTIONS
AUXILIARY SWITCH for blown fuse (fig. 12).
OPERATION Manual operation of HE consists of (fig. 17): - lower part (a) - upper part (b) - shaft - connection rod (c)
Lower part for HE can be equipped with blocking coil for all normed voltages (fig. 18).
SHUNT TRIP for all normed voltages can be mounted with A/KSmechanisms. The shunt trip shall always be connected above auxiliary switch (fig. 19).
MECHANICAL INTERLOCKING BETWEEN SWITCH AND EARTHING SWITCH At earth on fuse base, the interlocking design depends upon the length of the fuse. Therefore, the fuse size must be stated. KS-mechansism can not be interlocked to earthing switch (fig. 20).
AUXILIARY SWITCH can be mounted on all switch disconnectors, max. 8S and 8 and on all earthing switches, max. 4S + 4 (fig. 21).
12
ABB
ANTRIEB Der Handantrieb des Typs HE besteht aus (Bild. 17): - Oberteil (a) - Unterteil (b) - Welle - Verbindungsstange (c)
MANOEUVRE Le dispositif commande manuelle TYPE HE consiste en (fig. 17): - une partie dporte qui se monte sur la faade de la cellule (a) - une partie avec renvoi dangle monte sur lappareil (b) - un levier de manoeuvre - une barre de liaison (c)
Das Unterteil fr den Typ HE kann mit einer Sperrmagnet fr alle genormten Spannungen ausgerstet werden (Bild. 18).
La partie dporte du dispositif commande manuelle type HE peut tre quipe avec une bobine de verrouillage pour toutes les plages de tensions normalises (fig. 18).
ARBEITSSTROMAUSLSER knnen bei einer Verwendung von Abzw. KS-Antrieben fr alle genormten Spannungen montiert werden. Der Arbeitsstromauslser mu immer ber dem Hilfsschalter angeschlossen werden (Bild. 19).
Une bobine de dclenchement pour toutes les plages de tensions normalises peut tre monte sur les mcanismes type A et KS. La bobine doit toujours tre raccorde en srie avec un contact auxiliaire de Linterrupteur (fig. 19).
MECHANISCHE VERRIEGELUNG ZWISCHEN SCHALTER UND ERDUNGSSCHALTER An Masse am Sicherungsanbau. Die Ausfhrung der Verriegelung hngt von der Bauteillnge der Sicherung ab. Daher mu die Sicherungsgre angegeben werden. KS-Antriebe knnen nicht gegen den Erdungsschalter verriegelt werden. (Bild. 20). HILFFSCHALTER Zum Anbau an allen Lasttrennschaltern (max. 8S bzw. 8) und allen Erdungsschaltern (max. 4S bzw. 4) (Bild. 21).
DISPOSITIF DINTERVERROUILLAGE MECANIQUE entre linterrupteur et le sectionneur de terre. Lorsque le sectionneur de terre se trouve sur le support fusible aval, le dispositif Dinterverrouillage dpend de la longueur des fusibles. La longueur des fusibles doit donc tre indique. Le mcanisme KS ne peut pas tre interverrouill avec le sectionneur de terre. (fig. 20). CONTACT AUXILIAIRE peut tre mont sur tous les types dinterrupteurs-sectionneurs, au maximum 8 NO et 8 NF. Pour les sectionneurs de terre maximum 4 NO et 4 NF (fig. 21).
ABB
13
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
14
ABB
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Switch disconnector type NAL The switch disconnector complies with IEC publications 129, 254 and 694 concerning general purpose switches, IEC publication 420 regarding correct co-operation between switch disconnector and fuse. Rated voltage Rated current Max. rated current Short circuit making capacity Peak withstand current Short time current 1 sec. 4) 2 sec. 3 sec. Un In I Ima Idyn Ith " " kV A A kA peak kA peak kA eff " " A A A 400 400 67 75 30 20 400 150 16 150 90 12 kV 630 630 67 75 30 20 630 150 16 150 90 1250 1150 67 75 30 25 20 1250 150 16 150 90 400 400 50 50 25 17,5 kV 630 630 50 50 25 1250 1150 50 50 25 400 400 50 50 20 20 4) 16 400 80 16 25 21* 24 kV 630 630 50 50 20 20 4) 16 630 80 16 25 21* 1250 1150 50 50 20 20 16 1250 80 16 25 21*
Mainly active load breaking capacity 2) (test duty 1 and 2, IEC 265) I Mainly capacitive breaking capacity (test duty 4, IEC 265) I Mainly inductive breaking capacity cos = 0,15
400 45 16 70 40
630 45 16 70 40
1250 45 16 70 40
Rated earth fault breaking capacity, IEC 265 Earth fault breaking capacity, fig. 6 I A Capacitive breaking capacity, fig. 7 I A * at 20,6 kV Max. breaking capacity in co-operation with fuses (IEC 420 1990-11) Max. fuse size 5) In A A
1600 125
800 63
800 63
Power frequency withstand voltage 50 Hz 1 min. - to earth and between poles kV - across isolating distance kV Impulse withstand voltage 1,2/50 us. - to earth and between poles - across isolating distance Pole distance Max. operating torque at: - closing K/A mech. - opening K/A mech. Operating angle on the shaft Opening time Arc time P kV kV mm Nm Nm degrees ms ms
Earthing switch type E 1) for NAL/NALF and type EB Rated voltage Un kV Peak withstand current3) Short time current 1 sec. 2 sec. 3 sec. Idyn. Ith " " Ima kA peak kA eff " " kA peak kV kV mm P
17,5 40/62 25
40/62,5 45 95 170
Mechanical interlocking can be fitted, but not for KS-mechanism. At In = 630 A, 100 x CO. At In = 1250 A, 20 x CO. When fed from switch disconnector/earthing switch side. Also available for 25 kA 2 sec. with reinforced frame. Max. fuse size is ref. to time current characteristics for CEF.
15
ABB
16
ABB
Nenn-Netzlastausschaltstrom 2) (Prfschaltfolgen 1 und 2, IEC 265) Kapazitives Ausschaltvermgen (Prfschaltfolge 4, IEC 265) Induktives Ausschaltvermgen cos = 0,15
400 45 16 70 40
630 45 16 70 40
1250 45 16 70 40
Nenn-Erdschluausschaltvermgen, IEC 265 Erdschluausschaltvermgen, Abb. 6 I A Kapazitives Ausschaltvermgen, Abb. 7 I A * bei 20,6 kV Max. Ausschaltvermgen im Zusammenwirken mit Sicerherungen (IEC 420 1990-11) A Max. Sicherungsgre 5) In A kV kV kV kV P mm Nm Nm degrees ms ms Nenn-Stehwechselspannung 50 Hz 1 Min. - Pol-Erde und Pol-Pol - ber Trennstrecke Nenn-Stehstospannung 1,2/50 us. - Pol-Erde und Pol-Pol - ber Trennstrecke Polabstand Max. Bettigungsmoment bei - K/A-Antrieb Einschaltung - K/A-Antrieb Ausschaltung Drehwinkel der Schaltwelle Ausschaltzeit Lichtbogenzeit
1600 125
1600 125 35 45 75 85
800 63
800 63
Erdungsschalter Typ E 1) fr Lasttrennschalter NAL/NALF und Typ EB Nennspannung Un kV 12 Nenn-Stostrom 3) Nenn-Kurzzeitstrom 1s 2s 3s Idyn. Ith " " Ima kA peak kA eff " " kA peak kV 75 mm 150 und 210 P 62/75 30 25 20 62/67 35 95
17,5 40/62 25
40/62,5 45 170
Mechanische Verriegelung kann eingebaut werden, nicht jedoch bei KS-Antrieben. Bei In = 630 A, 100 x CO. Bei In = 1250 A, 20 x CO. Bei Speisung von der Lasttrennschalter-/Erdungsschalterseite. Auch fr 25 kA 2 s mit verstrktem Rahmen lieferbar. Max. Sicherungsgre aus Zeit-Strom-Kennlinie fr Sicherungen Typ CEF.
17
ABB
18
ABB
Pouvoir de coupure assign de charge principalement active 2) (squence 1 et 2,CEI 255) I Pouvoir de coupure assign de cbles vide (squence 4, CEI 265) I Pouvoir de coupure assign de transformateur vide cos = 0,15 Pouvoir de coupure assign sur dfaut la terre, CEI 265 Pouvoir de coupure assign sur dfaut la terre en amont de linterrupteur, fig. 6 I Pouvoir de coupure de charge capacitive, 20 ,6 kV, fig. 7 I Pouvoir de coupure assign en court-circuit (courant de court-circuit prsum maximum) Courant nominale maximale de fusible
5)
400 45 16
630 45 16
1250 45 16
A A * at 20,6 kV A
150 90
150 90
150 90
70 40
70 40
70 40
25 21*
25 21*
25 21*
1600 125
800 63
800 63
In
A kV kV kV kV
Tenue dilectrique frquence industrielle 50 Hz, 1 Min. - entre ples et la terre - sur la distance de sectionnement Tenue londe de choc de forme 1,2 /50 sec. - entre ples et la terre - sur la distance de sectionnement Distance entre ples Couple de manoeuvre maximum pour: - fermeture avec mcanisme K/A - ouverture avec mcanisme K/A Angle de rotation max. du levier Temps douverture Temps darc P
mm Nm Nm degrees ms ms
Sectionneur de terre type E 1) pour appareils NAL et NALF et Type EB Tension assigne Un kV Tenue au courant de courte dure, valeur de crte3) Tenue au courant de courte dure admissible Pouvoir de fermeture sur court-circuit 3) Tenue dilectrique frquence industrielle 50 Hz 1 Min. Tenue au choc de foudre de forme 1,2 / 50 sec. Distance entre ples
1) 2) 3) 4) 5)
17,5 40/62 25
40/62,5 45 95 170
mm
Le dispositif dinterverrouillage peut tre mont sauf pour les mcanismes type KS In= 630 A, 100 x CO . IN = 1250 A, 20 x CO dfaut en aval de lappareil galement disponible pour 25 kA 2 sec avec un chssis renforc. Le courant nominale maximale du fusible se base sur les courbes caractristiques des fusibles type CEF.
19
ABB
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
10. ORDERING INFORMATION
Type Rated Rated Pole distvoltage current ance mm 12 12 12 12 12 12 17,5 17,5 17,5 24 24 24 24 24 24 400 400 630 630 1250 1250 400 630 1250 400 400 630 630 1250 1250 150 210 150 210 150 210 170 170 170 235 275 235 275 235 275 Ident. no. NHPL054150R1 NHPL054950R1 NHPL054141R1 NHPL054971R1 NHPL054152R1 NHPL054952R1 NHPL054153R1 NHPL054144R1 NHPL054155R1 NHPL054156R1 NHPL054456R1 NHPL054147R1 NHPL054467R1 NHPL054158R1 NHPL054458R1 Weight, kg 25 25 25 25 26 26 27 27 28 35 35 35 35 36 36
NAL 12-4K150R NAL 12-4K210R NAL 12-6K150R NAL 12-6K210R NAL 12-12K150R NAL 12-12K210R NAL 17-4K170R NAL 17-6K170R NAL 17-12K170R NAL 24-4K235R NAL 24-4K275R NAL 24-6K235R NAL 24-6K275R NAL 24-12K235R NAL 24-12K275R
NHPL054010R1 NHPL054910R1 NHPL054011R1 NHPL054911R1 NHPL054012R1 NHPL054912R1 NHPL054013R1 NHPL054014R1 NHPL054015R1 NHPL054016R1 NHPL054410R1 NHPL054017R1 NHPL054411R1 NHPL054018R1 NHPL054412R1
30 30 30 30 31 31 32 32 33 40 40 40 40 41 41
20
ABB
ABB
21
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
Type Rated Rated Pole distvoltage current ance mm Ident. no. Weight kg
Main switch with fuse base and snap action mechanism, without fuse tripping
NALF 12-4K150R NALF 12-4K210R NALF 12-6K150R NALF 12-6K210R NALF 17-4K170R NALF 17-6K170R NALF 24-4K235R NALF 24-4K275R NALF 24-6K235R NALF 24-6K275R 12 12 12 12 17,5 17,5 24 24 24 24 400 400 630 630 400 630 400 400 630 630 150 210 150 210 170 170 235 275 235 275 NHPL054070R1 NHPL054925R1 NHPL054071R1 NHPL054926R1 NHPL054072R1 NHPL054073R1 NHPL054074R1 NHPL054425R1 NHPL054075R1 NHPL054426R1 39 39 39 39 42 42 51 51 51 51
Main switch with fuse base and latched snap action mechanism, with fuse tripping
NALF 12-4KS150R NALF 12-4KS210R NALF 12-6KS150R NALF 12-6KS210R NALF 17-4KS170R NALF 17-6KS170R NALF 24-4KS235R NALF 24-4KS275R NALF 24-6KS235R NALF 24-6KS275R 12 12 12 12 17,5 17,5 24 24 24 24 400 400 630 630 400 630 400 400 630 630 150 210 150 210 170 170 235 275 235 275 NHPL054080R1 NHPL054930R1 NHPL054081R1 NHPL054931R1 NHPL054082R1 NHPL054083R1 NHPL054084R1 NHPL054430R1 NHPL054085R1 NHPL054431R1 41 41 41 41 44 44 53 53 53 53
Main switch with fuse base and stored spring energy mechanism, with fuse tripping
NALF 12-4A150R NALF 12-4A210R NALF 12-6A150R NALF 12-6A210R NALF 17-4A170R NALF 17-6A170R NALF 24-4A235R NALF 24-4A275R NALF 24-6A235R NALF 24-6A275R 12 12 12 12 17,5 17,5 24 24 24 24 400 400 630 630 400 630 400 400 630 630 150 210 150 210 170 170 235 275 235 275 NHPL054090R1 NHPL054935R1 NHPL054091R1 NHPL054936R1 NHPL054092R1 NHPL054093R1 NHPL054094R1 NHPL054435R1 NHPL054095R1 NHPL054436R1 41 41 41 41 44 44 53 53 53 53
7 7 8 13 13
22
ABB
Appareil avec embase fusible et commande mcanique K sans dispositif de dclenchement sur fusion fusible
NALF 12-4K150R NALF 12-4K210R NALF 12-6K150R NALF 12-6K210R NALF 17-4K170R NALF 17-6K170R NALF 24-4K235R NALF 24-4K275R NALF 24-6K235R NALF 24-6K275R 12 12 12 12 17,5 17,5 24 24 24 24 400 400 630 630 400 630 400 400 630 630 150 210 150 210 170 170 235 275 235 275 NHPL054070R1 NHPL054925R1 NHPL054071R1 NHPL054926R1 NHPL054072R1 NHPL054073R1 NHPL054074R1 NHPL054425R1 NHPL054075R1 NHPL054426R1 39 39 39 39 42 42 51 51 51 51
Appareil avec embase fusible et commande mcanique KS avec dispositif de dclenchement sur fusion fusible
NALF 12-4KS150R NALF 12-4KS210R NALF 12-6KS150R NALF 12-6KS210R NALF 17-4KS170R NALF 17-6KS170R NALF 24-4KS235R NALF 24-4KS275R NALF 24-6KS235R NALF 24-6KS275R 12 12 12 12 17,5 17,5 24 24 24 24 400 400 630 630 400 630 400 400 630 630 150 210 150 210 170 170 235 275 235 275 NHPL054080R1 NHPL054930R1 NHPL054081R1 NHPL054931R1 NHPL054082R1 NHPL054083R1 NHPL054084R1 NHPL054430R1 NHPL054085R1 NHPL054431R1 41 41 41 41 44 44 53 53 53 53
NALF 12-4A150R NALF 12-4A210R NALF 12-6A150R NALF 12-6A210R NALF 17-4A170R NALF 17-6A170R NALF 24-4A235R NALF 24-4A275R NALF 24-6A235R NALF 24-6A275R
12 12 12 12 17,5 17,5 24 24 24 24
400 400 630 630 400 630 400 400 630 630
150 210 150 210 170 170 235 275 235 275
NHPL054090R1 NHPL054935R1 NHPL054091R1 NHPL054936R1 NHPL054092R1 NHPL054093R1 NHPL054094R1 NHPL054435R1 NHPL054095R1 NHPL054436R1
41 41 41 41 44 44 53 53 53 53
Appareil avec embase fusible et commande mcanique A avec dispositif de dclenchement sur fusion fusible
NALF 12-4A150R NALF 12-4A210R NALF 12-6A150R NALF 12-6A210R NALF 17-4A170R NALF 17-6A170R NALF 24-4A235R NALF 24-4A275R NALF 24-6A235R NALF 24-6A275R 12 12 12 12 17,5 17,5 24 24 24 24 400 400 630 630 400 630 400 400 630 630 150 210 150 210 170 170 235 275 235 275 NHPL054090R1 NHPL054935R1 NHPL054091R1 NHPL054936R1 NHPL054092R1 NHPL054093R1 NHPL054094R1 NHPL054435R1 NHPL054095R1 NHPL054436R1 41 41 41 41 44 44 53 53 53 53
Embase fusible type F pour appareil commande mcanique type A ou KS avec dispositif de dclenchement sur fusion fusible
Assemblage aval F 12 F 12 F 17 F 24 F 24 F 36 Assemblage amont F 12 F 12 F 17 F 24 F 24 12 12 17 24 24 36 12 12 17 24 24 400/630 400/630 400/630 400/630 400/630 630/800 400/630 400/630 400/630 400/630 400/630 150 210 170 235 275 360 150 210 170 235 275 NHPL054195R1 NHPL054976R1 NHPL054196R1 NHPL054197R1 NHPL054476R1 NHPL054335R1 NHPL054200R1 NHPL054978R1 NHPL054201R1 NHPL054202R1 NHPL054478R1 7 7 8 13 13
7 7 8 13 13
7 7 8 13 13
ABB
23
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
Type Rated Rated Pole distvoltage kV current A ance mm Ident. no. Weight, kg
24
ABB
Embase fusible type F pour appareil commande mcanique type K, A ou KS sans dispositif de dclenchement sur fusion fusible
Assemblage aval F 12 12 F 12 12 F 17 17 F 24 24 F 24 24 Assemblage amont F 12 12 F 12 12 F 17 17 F 24 24 F 24 24 400/630 400/630 400/630 400/630 400/630 400/630 400/630 400/630 400/630 400/630 150 210 170 235 275 150 210 170 235 275 NHPL054181R1 NHPL054960R1 NHPL054182R1 NHPL054183R1 NHPL054460R1 NHPL054190R1 NHPL054961R1 NHPL054191R1 NHPL054193R1 NHPL054461R1 7 7 8 13 13 7 7 8 13 13
Embase support fusibles 6 supports isolateurs pour mcanisme type A ou KS avec dispositif de dclenchement sur fusion fusible
12 12 17,5 24 24 400/630/1250 400/630/1250 400/630/1250 400/630/1250 400/630/1250 150 210 170 235 275 NHPL054205R1 NHPL054974R1 NHPL054206R1 NHPL054207R1 NHPL054474R1
Embase support fusibles 6 supports isolateurs pour mcanisme type K, A ou KS sans dispositif de dclenchement sur fusion fusible
12 12 17,5 24 24 400/630/1250 400/630/1250 400/630/1250 400/630/1250 400/630/1250 150 210 170 235 275 NHPL054185R1 NHPL054972R1 NHPL054186R1 NHPL054187R1 NHPL054472R1
Sectionneur de terre type E pour interrepteur-sectionneur type NAL sans dispositif mcanique dinterverrouillage
For switch disconnector type NAL E 12 12 400/630 E 12 12 400/630 E 12 12 1250 E 12 12 1250 E 17 17 400/630 E 17 17 1250 E 24 24 400/630 E 24 24 400/630 E 24 24 1250 E 24 24 1250 Pour embase fusibles NALF E 12 12 400/630 E 12 12 400/630 E 17 17 400/630 E 24 24 400/630 E 24 24 400/630 150 210 150 210 170 170 235 275 235 275 150 210 170 235 275 NHPL054235R1 NHPL054983R1 NHPL054214R1 NHPL054989R1 NHPL054236R1 NHPL054218R1 NHPL054237R1 NHPL054483R1 NHPL054219R1 NHPL054489R1 NHPL054225R1 NHPL054988R1 NHPL054226R1 NHPL054227R1 NHPL054488R1 7 7 7 7 8 8 9 9 9 9 7 7 8 9 9
ABB
25
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
11. OPERATING EQUIPMENT AND OPTIONS
Description Mechanisms K-mechanism K-mechanism K-mechanism A-mechanism A-mechanism A-mechanism KS-mechanism*) KS-mechanism*) K12 K 17 K 24 A 12 A 17 A 24 KS 12/17 KS 24 NHPL054165R1 NHPL038658R4 NHPL054167R1 NHPL054173R1 NHPL054174R1 NHPL054175R1 NHPL054168R1 NHPL054171R1 NHPL053233R1 NHPL053233R2 NHPL053362R1 NHPL053235R1 NHPL053393R1 NHPL053394R1 NHPL053395R1 NHPL053396R1 NHPL053397R1 NHPL053398R1 NHPL054357R1 NHPL054353R1 NHPL054358R1 NHPL054359R1 NHPL054355R1 NHP 343226R4 NHPL053346R1 NHPL053347R1 NHPL053225R1 NHPL053001R1 NHPL053348R1 NHPL053349R1 NHPL053350R1 NHPL053351R1 NHPL053352R1 NHPL053353R1 NHPL053354R1 NHPL053355R1 NHPL053356R1 NHP 300062R1 5 5 5 7 7 7 6 6 1.6 0.8 1.4 0.6 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1 1.9 2.3 2.1 2.6 3.1 1.9 2.9 0.7 1.7 1.4 0.2 1.8 1.9 2.2 2.8 1.3 1.4 Type Ident. no. Wt, kg
Hand operating mechanism type HE with accessories Front bearing for HE, with cardanic joint Front bearing for HE, without cardanic joint Bevel gear for HE Operating handle for HE Front bearing for HE, with blocking coil, 220 V AC Front bearing for HE, with blocking coil, 110 V AC Front bearing for HE, with blocking coil, 220 V DC Front bearing for HE, with blocking coil, 110 V DC Front bearing for HE, with blocking coil, 48 V DC Front bearing for HE, with blocking coil, 24 V DC Shaft extension for left-hand side operation: for pole distance 150 mm for pole distance 210 mm for pole distance 170 mm for pole distance 235 mm for pole distance 275 mm for pole distance 360 mm Connection rod 3/4 length 1300 mm Connection rod 3/4 length 2000 mm Crank arm Operating rod Shaft extension 470 mm Shaft extension 380 mm Joint link for shaft extension Support bearing for NAL/NALF 12 Support bearing for NAL/NALF 17/24 Support bearing for NAL 12 with E 12 Support bearing for NAL 17/24 with E 17/24 Support bearing for F 12 with E 12 Support bearing for F 17/24 with E 17/24 Test fuse Adjustable length 3, 6/36 kV with striker pin Mechanical interlocking for earthing switch *) on NAL 12 NHPL054275R1 367 on NAL 17/24 NHPL054276R1 434 on NALF 12 Fuse length dim. e = 292 mm NHPL054277R1 377 on NALF 12 Fuse length dim. e = 192 mm NHPL054278R1 367 on NALF 12 Fuse length dim. e = 442 mm NHPL054279R1 434 on NALF 17 Fuse length dim. e = 292 mm NHPL054280R1 377 on NALF 17 Fuse length dim. e = 442 mm NHPL054281R1 434 on NALF 24 Fuse length dim. e = 442 mm NHPL054282R1 434 on NALF 24 Fuse length dim. e = 537 mm NHPL054283R1 523 *) Normally, interlocking is mounted on the left hand side of the switch and therefore a shaft for left hand operation is needed.
Fig. 27 A-mechanism Fig. 28 K-mechanism Fig. 29 KS-mechanism Fig. 30 HE-operation (lower part)
26
Fig. 31 HE-operation (upper part) Fig. 32 Mechanical interlocking Fig. 33 Auxiliary switch
ABB
Hand operating mechanism type HE with accessories Front bearing for HE, with cardanic joint NHPL053233R1 Front bearing for HE, without cardanic joint NHPL053233R2 Bevel gear for HE NHPL053362R1 Schaltgriff fr Typ HE NHPL053235R1 Front bearing for HE, with blocking coil, 220 V AC NHPL053393R1 Front bearing for HE, with blocking coil, 110 V AC NHPL053394R1 Front bearing for HE, with blocking coil, 220 V DC NHPL053395R1 Front bearing for HE, with blocking coil, 110 V DC NHPL053396R1 Front bearing for HE, with blocking coil, 48 V DC NHPL053397R1 Front bearing for HE, with blocking coil, 24 V DC NHPL053398R1 Linke Welle/Verlngerungswelle: fr Polabstand 150 mm NHPL054357R1 fr Polabstand 210 mm NHPL054353R1 fr Polabstand 170 mm NHPL054358R1 fr Polabstand 235 mm NHPL054359R1 fr Polabstand 275 mm NHPL054355R1 fr Polabstand 360 mm NHP 343226R4 Verbindungsstange 3/4 Lnge 1300 mm NHPL053346R1 Verbindungsstange 3/4 Lnge 2000 mm NHPL053347R1 Hebel mit se NHPL053225R1 Bettigungsstange NHPL053001R1 Wellenverlngerung 470 mm NHPL053348R1 Wellenverlngerung 380 mm NHPL053349R1 Verbindungsglied fr Wellenverlngerung NHPL053350R1 Sttzlager fr Schalter Typ NAL/NALF 12 NHPL053351R1 Sttzlager fr Schalter Typ NAL/NALF 17/24 NHPL053352R1 Sttzlager fr Schalter Typ NAL 12 mit E 12 NHPL053353R1 Sttzlager fr Schalter Typ NAL 17/24 mit E 17/24NHPL053354R1 Sttzlager fr Typ F 12 mit E 12 NHPL053355R1 Sttzlager fr Typ F 17/24 mit E 17/24 NHPL053356R1 Prfsicherung Justierbar 3, 6/24 kV mit Schlagstift NHP 300062R1 Mechanische Verriegelung fr Erdungsschalter *) auf Typ NAL 12 NHPL054275R1 367 auf Typ NAL 17/24 NHPL054276R1 434 auf Typ NALF 12 Sicherungslnge e = 292 mm NHPL054277R1 377 auf Typ NALF 12 Sicherungslnge e = 192 mm NHPL054278R1 367 auf Typ NALF 12 Sicherungslnge e = 442 mm NHPL054279R1 434 auf Typ NALF 17 Sicherungslnge e = 292 mm NHPL054280R1 377 auf Typ NALF 17 Sicherungslnge e = 442 mm NHPL054281R1 434 auf Typ NALF 24 Sicherungslnge e = 442 mm NHPL054282R1 434 auf Typ NALF 24 Sicherungslnge e = 537 mm NHPL054283R1 523 *) Normalerweise ist die Verriegelung auf der linken Seite des Schalters montiert. Daher wird eine Welle fr linksseitige Bettigung bentigt.
Dispositif de manouvre dport type HE avec bobine de blocage 220 V CC Dispositif de manouvre dport type HE avec bobine de blocage 110 V CC Dispositif de manouvre dport type HE avec bobine de blocage 48 V CC Dispositif de manouvre dport type HE avec bobine de blocage 24 V CC
Arbre de manoeuvre gauche/arbre de rallonge: pour distance entre ples de 150 mm pour distance entre ples de 210 mm pour distance entre ples de 170 mm pour distance entre ples de 235 mm pour distance entre ples de 275 mm pour distance entre ples de 360 mm Barre de liaison pour dispositif de manoeuvre HE, 3/4 longeur 1300 mm Barre de liaison pour dispositif de manoeuvre HE, 3/4 longeur 2000 mm Barre de liaison Perche de manoeuvre isolante Rallonge darbre 470 mm Rallonge darbre 380 mm Liaison pour rallonge Palier support pour NAL/NALF 12 Palier support pour NAL/NALF 17/24 Palier support pour NAL 12 avec Sectionneur de terre E 12 Palier support pour NAL 17/24 avec Sectionneur de terre E 17/24 Palier support pour F 12 avec Sectionneur de terre E 12 Palier support pour F 17/24 avec Sectionneur de terre E 17/24 Support mcanique pour dispositif de renvoi dangle type HE
1.9 2.9 0.7 1.7 1.4 0.2 1.8 1.9 2.2 2.8 1.3 1.4
Dispositif dinterverrouillage pour sectionneur de terre *) pour NAL 12 NHPL054275R1 367 pour NAL 17/24 NHPL054276R1 434 pour NALF 12 avec fusibles de longueur e = 292 mm NHPL054277R1 377 pour NALF 12 avec fusibles de longueur e = 192 mm NHPL054278R1 367 pour NALF 12 avec fusibles de longueur e = 442 mm NHPL054279R1 434 pour NALF 17 avec fusibles de longueur e = 292 mm NHPL054280R1 377 pour NALF 17 avec fusibles de longueur e = 442 mm NHPL054281R1 434 pour NALF 24 avec fusibles de longueur e = 442 mm NHPL054282R1 434 pour NALF 24 avec fusibles de longueur e = 537 mm NHPL054283R1 523 *) Normalement ce dispositif dinterverrouillage est mont sur la gauche des appareils, un arbre pour manoeuvre gauche pour chacun des appareils (inter + sectionneur de terre) est donc ncessaire.
Bild. 27 A-antrieb Bild. 28 K-antrieb Bild. 29 KS-antrieb Bild. 30 Handantrieb Typ HE -Unterteil
ABB
Fig. 27 Commande mcanique A Fig. 28 Commande mcanique K Fig. 29 Commande mcanique KS Fig. 30 Dispositif de commande mcanique type HE partie dporte
Fig. 31 Dispositif de commande mcanique type HE renvoi dangle Fig. 32 Dispositif dinterverrouillage mcanique Fig. 33 Bloc de contacts auxiliaires 27
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
Description Ident. no. Weight, kg
Auxiliary switch for switch and earthing switch Auxiliary switch 2s + 2 for NAL/NALF 12-24 Auxiliary switch 4s + 4 for NAL/NALF 12-24 Auxiliary switch 8s + 8 for NAL/NALF 12-24 Auxiliary switch 2s + 2 for E/EB 12-36 Auxiliary switch 4s + 4 for E/EB 12-36 Auxiliary switch 2s + 2 for NAL/NALF 36 Auxiliary switch 4s + 4 for NAL/NALF 36 Auxiliary switch 8s + 8 for NAL/NALF 36 Fixing materials for NAL/NALF 36 Auxiliary switch at fuse blown Shunt trip for A-mechanism Coil 220 V AC without auxiliary switch Coil 110 V AC without auxiliary switch Coil 220 V DC without auxiliary switch Coil 110 V DC without auxiliary switch Coil 48 V DC without auxiliary switch Coil 24 V DC without auxiliary switch NHPL054713R1 NHPL054714R1 NHPL054715R1 NHPL054716R1 NHPL054717R1 NHP 240807R5 NHP 240807R6 NHPL054715R1 NHP 240807R4 NHPL053390R1 NHPL054740R1 NHPL054741R1 NHPL054742R1 NHPL054743R1 NHPL054744R1 NHPL054745R1 0.9 1.0 0.9 1.0
NOTE: In connection with shunt trip, auxiliary switch with indent no. NHPL054713/54715 must be used. Spare coil for shunt trip for A-mechanism and coil for operating coil for KS-mechanism. Coil 220 V AC Coil 110 V AC Coil 220 V DC Coil 110 V DC Coil 48 V DC Coil 24 V DC Common separator for KS-mechanism Pneumatic cylinder Foot pump with 6 m. tube Tube Pneumatic cylinder NAL/NALF K-mech, downwards, 1016 Ato K-mech, upwards, 1016 Ato A-mech, upwards, 1016 Ato K-mech, downwards, 410 Ato K-mech, upwards, 410 Ato A-mech, downwards, 410 Ato 220 V 50 Hz 110 V 50 Hz 220 V DC 110 V DC 60 V DC 24 V DC NHPL038271R3 NHPL038271R5 NHPL038271R4 NHPL038271R6 NHPL038271R8 NHPL038271R7 NHP 404162P6 NHP 404162P5 NHP 404162P4 NHP 404162P3 NHP 404162P2 NHP 404162P1 NHPL054250R1 NHPL054251R1 NHPL054252R1 NHPL054253R1 NHPL054254R1 NHPL054255R1 NHPL054257R1 NHPL054258R1 NHPL054841R1 NZN 001940 P1 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.1 0.2 2.3
Hilfsschalter fr Schalter und Erdungsschalter Hilfsschalter 2S + 2 fr Typ NAL/NALF 12-24 Hilfsschalter 4S + 4 fr Typ NAL/NALF 12-24 Hilfsschalter 8S + 8 fr Typ NAL/NALF 12-24 Hilfsschalter 2S + 2 fr Typ E/EB 12-36 Hilfsschalter 4S + 4 fr Typ E/EB 12-36 Hilfsschalter 2S + 2 fr Typ NAL/NALF 36 Hilfsschalter 4S + 4 fr Typ NAL/NALF 36 Hilfsschalter 8S + 8 fr Typ NAL/NALF 36 Befestigungsmaterialien fr Typ NAL/NALF 36 Hilfsschalter bei Ansprechen der Sicherungs Arbeitsstromauslser fr A-Antrieb Spule 220 V AC ohne Hilfsschalter Spule 110 V AC ohne Hilfsschalter Spule 220 V DC ohne Hilfsschalter Spule 110 V DC ohne Hilfsschalter Spule 48 V DC ohne Hilfsschalter Spule 24 V DC ohne Hilfsschalter NHPL054713R1 NHPL054714R1 NHPL054715R1 NHPL054716R1 NHPL054717R1 NHP 240807R5 NHP 240807R6 NHPL054715R1 NHP 240807R4 NHPL053390R1 NHPL054740R1 NHPL054741R1 NHPL054742R1 NHPL054743R1 NHPL054744R1 NHPL054745R1 0.9 1.0 0.9 1.0
Contacts auxiliaires pour Interrupteurs et sectionneur de terre Bloc de contacts auxiliaires 2 NO + 2 NF pour NAL/NALF 12/24 Bloc de contacts auxiliaires 4 NO + 4 NF pour NAL/NALF 12/24 Bloc de contacts auxiliaires 8 NO + 8 NF pour NAL/NALF 12/24 Bloc de contacts auxiliaires 2 NO + 2 NF pour E/EB 12/36 Bloc de contacts auxiliaires 4 NO + 4 NF pour E/EB 12/36 Bloc de contacts auxiliaires 2 NO + 2 NF pour NAL/NALF 36 Bloc de contacts auxiliaires 4 NO + 4 NF pour NAL/NALF 36 Bloc de contacts auxiliaires 8 NO + 8 NF pour NAL/NALF 36 Matriel de fixation pour NAL/NALF 36 Contact auxiliaire dindication de fusion fusible NHPL054713R1 NHPL054714R1 NHPL054715R1 NHPL054716R1 NHPL054717R1 NHP 240807R5 NHP 240807R6 NHPL054715R1 NHP 240807R4 NHPL053390R1 0.9 1.0 0.9 1.0
einschl. Einbaumaterialien
0.1
ANMERKUNG: Bei Verwendung eines Arbeitsstromauslsers ist der Hilfsschalter mit der Ident.-Nr. NHPL054713/54715 zu verwenden. Ersatzspule fr Arbeitsstromauslser fr A-Antrieb und Spule fr Schaltspule fr KS-Antrieb Spule 220 V AC Spule 110 V AC Spule 220 V DC Spule 110 V DC Spule 48 V DC Spule 24 V DC Abstandhalter fr KS-Antrieb Druckluftzylinder Fupumpe mit 6 m Rohr Rohr Druckluftzylinder fr Typ NAL/NALF K-Antrieb, nach unten gerichtet, 1016 At K-Antrieb, nach oben gerichtet, 1016 At A-Antrieb, nach oben gerichtet, 1016 At K-Antrieb, nach unten gerichtet, 410 At K-Antrieb, nach oben gerichtet, 410 At A-Antrieb, nach unten gerichtet, 410 At Doppel-Steuerventile fr Pneumatikbetrieb 220 V 50 Hz 110 V 50 Hz 220 V DC 110 V DC 60 V DC 24 V DC NHP 404162P6 NHP 404162P5 NHP 404162P4 NHP 404162P3 NHP 404162P2 NHP 404162P1 NHPL038271R3 NHPL038271R5 NHPL038271R4 NHPL038271R6 NHPL038271R8 NHPL038271R7 NHPL054250R1 NHPL054251R1 NHPL054252R1 NHPL054253R1 NHPL054254R1 NHPL054255R1 NHPL054257R1 NHPL054258R1 NHPL054841R1 NZN 001940 P1 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.1 0.2 2.3
Bobine de dclenchement pour commande mcanique type A avec accessoires de montage Bobine 220 V 50 Hz. sans contact auxiliaire Bobine 110 V 50 Hz. sans contact auxiliaire Bobine 220 V CC sans contact auxiliaire Bobine 110 V CC sans contact auxiliaire Bobine 48 V CC sans contact auxiliaire Bobine 24 V CC sans contact auxiliaire NHPL054740R1 NHPL054741R1 NHPL054742R1 NHPL054743R1 NHPL054744R1 NHPL054745R1 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6
NOTA: Un contact auxiliaire ref. No NHPL054713/54715 doit tre cble en srie avec la bobine de dchlenchement. Bobine de rechange pour commande mcanique A et pour commande mcanique KS Bobine 220 V 50 Hz Bobine 110 V 50 Hz Bobine 220 V CC Bobine 110 V CC Bobine 48 V CC Bobine 24 V CC Common separator for KS mchanism NHPL054250R1 NHPL054251R1 NHPL054252R1 NHPL054253R1 NHPL054254R1 NHPL054255R1 NHPL054257R1 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.1
Vrin pneumatique de commande douverture et de fermeture pour mcanisme type KS Vrin pneumatique Pompe pied avec tube flexible de 6 m Tube Vrin pneumatique pour NAL / NALF pour pour pour pour pour pour commande commande commande commande commande commande type type type type type type K, K, A, K, K, A, vers vers vers vers vers vers le le le le le le bas de 10 16 barsNHPL038271R3 haut de 10 16 barsNHPL038271R5 haut de 10 16 barsNHPL038271R4 bas de 4 10 bars NHPL038271R6 haut de 4 10 bars NHPL038271R8 bas de 4 10 bars NHPL038271R7 NHP 404162P6 NHP 404162P5 NHP 404162P4 NHP 404162P3 NHP 404162P2 NHP 404162P1 NHPL054258R1 NHPL054841R1 NZN 001940 P1 0.2 2.3
Bild. 34 Arbeitsstromauslser
ABB
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
Auxiliary switch
Magnetic release
30
ABB
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
Auxiliary switches
Magnetic release
ABB
31
32
ABB
ABB
33
34
ABB
ABB
35
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
H5
325
75
15
A5 A7
36
ABB
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
M1
H2
12 kV 17,5 kV
H3
55
N2
N3
15
P S M2 P
ABB
K3
37
H5
325
75
15
A5 A7
38
ABB
M1
H2
12 kV 17,5 kV
H3
55
N2
N3
15
P S M2 P
ABB
K3
39
H5
325
75
15
A5 A7
40
ABB
M1
H2
12 kV 17,5 kV
H3
55
N2
N3
15
P S M2 P
ABB
K3
41
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
150
75
55
74
47
45
11
45
max 40
47 11
53362
46
90
46
100
42
45
ABB
Triple-pole switch disconnector type NAL Fuse switch disconnector type NALF
698 15
33
412
162
40
375
75
90
63
H1
100
130
310
130 174 262 394
H2
H3
150
R1
114
139
15 x
150 350 428 150
36
ABB
205,5
15
K2
43
150
75
55
74
47
45
11
45
max 40
47 11
53362
46
90
46
100
46
45
ABB
698 15
33
412
162
40
375
75
90
63
H1
100
130
310
130 174 262 394
H2
H3
150
R1
114
139
15 x
150 350 428 150
36
ABB
205,5
15
K2
45
150
75
55
74
47
45
11
45
max 40
47 11
53362
46
90
46
100
46
45
ABB
698 15
33
412
162
40
375
75
90
63
H1
100
130
310
130 174 262 394
H2
H3
150
R1
114
139
15 x
150 350 428 150
36
ABB
205,5
15
K2
47
Triple-pole switch disconnector type NAL 36 Fuse switch disconnector type NALF 36
1. GENERAL
The switch disconnector system NAL/NALF is based on a modular principle. The basic unit consists of a frame with insulators and current carrying parts. Two different types of operating mechanisms: snap action mechanism type K or stored spring energy mechanism type A, can be mounted on the frame. Fuse bases type F with tripping mechanism can also be fitted. A triple pole earthing switch type EB with a snap action mechanism and making capacity is also available. These different modules can be combined in various ways in order to meet your specific requirements. Accessories such as shunt trip, under-voltage release, auxiliary switches, motor operation and various systems for manual operation can easily be added.
48
ABB
ABB
Triple-pole switch disconnector type NAL 36 Fuse switch disconnector type NALF 36
2.9 Shunt trip coil can be mounted on all A-mechanisms. Shunt trip coil is available for following voltages: 24,48, 110, 220 V DC and 110, 220 V AC. The shunt trip coil shall always be connected in series with an auxiliary switch, disconnecting the shunt trip coil when the switch is open. 2.10 Additional equipment The manual operation system can be equipped with a blocking coil. Motor operation. 2.11 Manual operation type HE Please observe! The mechanism shaft does not pass through the switch from the mechanism on the right-hand side to the left side, special extension shaft is needed for operation of the mechanism from the left-hand side.
3. FUNCTIONAL DESCRIPTION
To ensure correct operation for all relevant currents, the switch disconnector system NAL/NALF is equipped with a dual arc extinguishing system. When interrupting the current, the arc will be exposed to: a) A current independent air blast which automatically starts at the correct time during the interrupting process. This is achieved by designing the insulators on the opening side as cylinders with pistons. The pistons are connected to the mechanism in the same way as the moving contacts. The air blast therefore starts simultaneously with the contact movement (autopneumatic air blast). b) A current dependent gas blast which occurs when the walls of the arcing nozzles are exposed to the hot arc. During this process, large volumes of gas are released and the arc is effectively cooled. The concentration of the developed gas increases with increasing current. The so called Hart gas effect is therefore most important at high currents. A well balanced utilization of these two effects has resulted in an arc extinguishing system with a high reliability for all relevant currents. Because of the autopneumatic air blast it will only be necessary to utilize the Hart gas effect for the high currents. This gives an arcing system which can withstand a large number of operations without excessive wear. Consequently the NAL switches comply with IEC Publ. 265 Cat. B.
With carefully designed contact geometry and high contact velocities the NAL switches are able to close safely on short circuits of up to 1550 MVA at 36 kV.
The switch disconnectors comply with IEC requirements for equipment for indoor use. The mechanisms are corrosion protected by zink plating and a supplementary chromate treatment, and the frames are painted with corroision resistant powder coating. In order to ensure a safe operation even after years in service under all climatic conditions, the mechanisms are generally fitted with plastic bearings.
50
ABB
3. FUNKTIONSBESCHREIBUNG
Um ein ordnungsgemes Schalten aller relevanten Strme zu gewhrleisten, ist bei den Lasttrennschaltern vom Typ NAL/NALF eine zweifache Lichbogenlschung vorgesehen. Beim Ausschalten des Stromes kommen daher zwei verschiedene Lschprinzipien zum Einsatz: a) Bei der Kontakttrennung wird in der Lichtbogenkammer automatisch genau zum richtigen Zeitpunkt ein stromunabhngiger Luftsto zur Lschung des Lichtbogens erzeugt. Die Isolatoren auf der Trennseite sind zu diesem Zweck als Hohlzylinder mit eingebauten Kolben ausgefhrt. Diese Kolben sind wie die beweglichen Kontakte mit dem Antrieb verbunden, so da der Luftsto gleichzeitig mit der Kontaktbewegung beginnt (Selbstblasprinzip). b) Wenn die Wnde der Lichtbogenkammer dem heien Lichtbogen ausgesetzt sind, werden dadurch groe Mengen von Gas freigesetzt, die eine wirksame Khlung des Lichtbogens bewirken. Die Gaskonzentration nimmt dabei mit der Hhe des Stromes zu. Dieser sog. Hartgaseffekt ist daher bei hohen Strmen besonders wichtig. Durch die Kombination dieser beiden aufeinander abgestimmten Lschprinzipien wird bei allen relevanten Strmen eine zuverlssige Lichtbogenlschung erreicht. Aufgrund der Wirkung der Selbstblaseinrichtung kommt der Hartgaseffekt nur bei hohen Strmen zum Einsatz. Dadurch wird ein bermig schneller Verschlei der Lichtbogenkammer verhindert. Die NAL-Lasttrennschalter entsprechen somit der Klasse B der IECPublikation 265.
3. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Afin dassurer un fonctionnement correct pour tous les courants pour lesquels lappareil est spcifi, linterrupteur sectionneur a t conu avec un double systme dextinction darc. Au moment de linterruption, larc lectrique sera soumis deux effets: a) Un auto-soufflage actionn automatiquement lors du processus dextinction de larc et qui est indpendant du courant couper. Cet auto-soufflage est ralis grce la ralisation de cylindres lintrieur des isolateurs supports dans chacun desquels coulisse un piston. Ces pistons sont relis la commande comme les contacts mobiles. Lauto-soufflage intervient donc ds le dbut du mouvement des contacts mobiles. b) Lmission de gaz en fonction du courant, qui survient lorsque les parois de la buse sont exposes la chaleur gnre par larc. Pendant cette phase, une grande quantit de gaz se dgage et vient refroidir larc. La concentration de gaz augmente proportionnellement avec le courant. Cet effet prend donc toute son importance pour les courants forts.
Il rsulte de la combinaison de ces deux effets, un dispositif dextinction de larc trs fiable pour tous les courants spcifis. Les petits courants sont teints grce leffet dauto-soufflage, les courants plus importants par dgagement de gaz. De ce fait, la chambre de coupure peut subir un grand nombre de manoeuvres dextinction darc sans usure excessive. En consquence, la gamme des interrupteurs NAL est conforme la publication CEI 265 catgorie B.
4. KURZSCHLUEINSCHALTVERMGEN
Aufgrund einer sorgfltig konzipierten Kontaktgeometrie und ihrer hohen Schaltgeschwindigkeit sind die NAL-Schalter in der Lage, auf Kurzschlsse von bis zu 1550 MVA bei 36 kV sicher einzuschalten.
Die Lasttrennschalter entsprechen den IEC-Anforderungen an Innenraumgerte. Die Antriebe sind durch galvanische Verzinkung und zustzliche Chromatierung korrosionsgeschtzt. Die Rahmen sind mit einer korrosionsbestndigen Pulverlackierung versehen. Die Antriebe sind in der Regel mit Kunststofflagern ausgestattet, um unabhngig von den klimatischen Bedingungen ber Jahre hinweg eine hohe Betriebssicherheit zu gewhrleisten.
Les interrupteurs-sectionneurs sont conformes aux recommandations CEI pour utilisation de ces quipements lintrieur. Les commandes mcaniques sont protges de la corrosion par galvanisation et chromatation, les chssis sont peints avec une peinture anticorrosion base de poudre. Afin de garantir un fonctionnement correct, mme aprs plusieurs annes de service sous tous les types de climats, les commandes mcaniques sont pourvues de paliers secs en matriaux plastiques.
51
ABB
Triple-pole switch disconnector type NAL 36 Fuse switch disconnector type NALF 36
24
14
650
700
665
370 850
745 870
M10
928
14
M10
243
123,5
46
870
40
625
M10
14
M12
480
370
100
40
450
243
106
150
80
485
52
40
418
40
185,5
450
ABB
Triple-pole switch disconnector type NAL 36 Fuse switch disconnector type NALF 36
1440 1184
24
163
256 M10
650
80
40 384 395
384 533
M12
530
1395
14
14 M10
1440 1184
1425
425
300
256
650
49
360 870
360
370
ABB
40
1292
163
1292
53
24
14
650
700
665
370 850
745 870
M10
928
14
M10
243
123,5
46
870
40
625
M10
14
M12
480
370
100
40
450
243
106
150
80
485
54
40
418
40
185,5
450
ABB
1440 1184
24
163
256 M10
650
80
40 384 395
384 533
M12
530
1395
14
14 M10
1440 1184
1425
425
300
256
650
49
360 870
360
370
ABB
40
1292
163
1292
55
24
14
650
700
665
370 850
745 870
M10
928
14
M10
243
123,5
46
870
40
625
M10
14
M12
480
370
100
40
450
243
106
150
80
485
56
40
418
40
185,5
450
ABB
1440 1184
24
163
256 M10
650
80
40 384 395
384 533
M12
530
1395
14
14 M10
1440 1184
1425
425
300
256
650
49
360 870
360
370
ABB
40
1292
163
1292
57
Triple-pole switch disconnector type NAL 36 Fuse switch disconnector type NALF 36
7. TECHNICAL SPECIFICATION NAL 36
485 80
M12
450
359
40
The switch disconnector type NAL 36 complies with IEC Publication 265 - 1968, and 694 - 1981 concerning general purpose switches, as well as IEC Publication 420 - 1973 regarding correct cooperation between fuse link and fuse switch, see Table I. The switch disconnector also complies with ANSI Standard No. C 37.58, and CSA Standard No. C 22.2, No. 193 regarding High Voltage Full Air Interrupter Switches, see Table II
150
75
40
300
kV kV kV kV P mm Nm Nm Nm Degree ms ms
across isolating distance Impulse withstand voltage 1,2/50 sec. to earth and between phases across isolating distance
450
40
M12
150
80
485
opening opening Operating angle on the shaft Opening time Arcing time max.
485 80
150
450
58
300
75
457
40
M12
ABB
7.1 Tableau I (IEC) Tension assigne Courant nominal assign Pouvoir de fermeture sur court-circuit Valeur de crte du courant Courant de courte dure admissible 2 sec. Cat. B Cat. A Pouvoir de coupure en charge maximum, cos = 0,7 Pouvoir de coupure maximum CEI 420 seq. 4, cos = 0,3 Pouvoir de coupure de boucle ferme, cos = 0,3 Pouvoir de coupure de transformateur vide cos = 0,1 Pouvoir de coupure de transformateur vide I2 I3 A A A A 300 1250 16 50 300 1250 16 50 Un In kV A 630 36 800 50 66 25
Idyn kASpitze
I4 I6
I4 I6
Tenue dilectrique frquence industrielle 50 Hz 1 min. la terre et entre Phases sur la distance de sectionnement Tenue au choc de foudre donde 1,2/50 sec. la terre et entre Phases sur la distance de sectionnement Distance entre ples Couple de manoeuvre maximum pour: fermeture des commandes K/A ouverture ouverture Angle de manoeuvre Temps douverture Temps darc maximum Nm Nm Nm Degrs ms ms K-mech.: 80-100 Nm 80-100 Nm A-mech.: 3 Nm 120 60 35 P kV kV mm 170 195 360 kV kV 80 88
ABB
59
Triple-pole switch disconnector type NAL 36 Fuse switch disconnector type NALF 36
7.2 Table II (ANSI & CSA) Rated nominal voltage Rated maximum voltage Rated current Fault closing capacity, asym. Rated momentary current, asym. Rated short time current 2 sec. Other technical specifications, see Table I. Un kV kV A kArms kArms kArms 34,5 38 630 800 30 30 40 40 25 25
In
Earthing switch type EB 36 The earthing switch type EB 36 complies with IEC Publication 129 - 1975, see Table III, and ANSI Standard No. C 37.58, and CSA Standard No. 22.2, No. 195, see Table IV.
7.3 Table III (IEC) Rated voltage Short circuit making capacity Peak withstand current Short time current 2 sec. Power frequency withstand voltage 50 Hz 1 min. Impulse withstand voltage 1,2/50 sec. Un kV 36 Ima kApeak 50 Idyn kApeak 66 Ith kArms 25 kV 80 kV 170
7.4 Table IV (ANSI & CSA) Rated nominal voltage Un Rated maximum voltage Fault closing capacity, asym. Rated momentary current, asym. Rated short time current 2 sec. Power frequency withstand voltage 50 Hz 1 min. Impulse withstand voltage 1,2/50 sec. kV 34,5 kV 38 kArms 30 kArms 50 kArms 25 kV 80 kV 170
60
ABB
In
Courant nominal assign In Courant max. de fermeture sur dfaut, asym. Valeur de crte max. assigne, asym. Courant de courte dure assign, 2 sec. Autres caractristiques techniques, Cf. Tableau I.
Erdungsschalter Typ EB 36 Der Erdungsschalter EB 36 entspricht der IEC-Publikation 129 - 1975, siehe Tabelle III, sowie der ANSI-Norm Nr. C 37.58, und der CSA-Norm Nr. 22.2, Nr. 195, siehe Tabelle IV.
Sectionneur de type EB 36 Le sectionneur de terre type EB 36 est conforme aux recommandations CEI publications 129 - 1975, Cf. Tableau III, et aux normes ANSI N C 37.58, et aux normes CSA N 22.2, N 195, Cf. tableau IV.
7.3 Tabelle III (IEC) Nennspannung Kurzschlueinschaltstrom Nenn-Stostrom Nenn-Kurzzeitstrom 2 s Nenn-Stehwechselspannung, 50 Hz 1 Min. Nenn-Stehstospannung 1,2/50 s Un Ima Idyn Ith kV 36 kASpitze 50 kASpitze 66 25 kAeff kV 80 kV 170
7.3 Tableau III (IEC) Tension nominale assigne Pouvoir de fermeture sur court-circuit Valeur de crte du courant de court-circuit max. Tenue au courant de courte dure, 2 sec.
Tenue dilectrique frquence industrielle 50 Hz 1 min.
36 50 66 25 80 170
7.4 Tabelle IV (ANSI & CSA) Nennspannung Max. Spannung Nenn-Kurzschlueinschaltstrom, asym. Nenn-Momentanstrom, asym. Nenn-Kurzzeitstrom 2 s Nenn-Stehwechselspannung, 50 Hz 1 Min. Nenn-Stehstospannung, 1,2/50 s Un kV kV kAeff kAeff kAeff kV kV 34,5 38 30 50 25 80 170
7.4 Tableau IV (ANSI & CSA) Tension nominale Un Tension assigne maximum Courant max. de fermeture sur dfaut, asym. Valeur de crte max. assigne, asym. Courant de courte dure assign, 2 sec. Tenue dilectrique frquence industrielle 50 Hz 1. min. Tenue au choc de foudre donde 1,2/50 sec. kV 34,5 kV 38 kA eff 30 kA eff 50 kA eff 25 kV 80 kV 170
ABB
61
Triple-pole switch disconnector type NAL 36 Fuse switch disconnector type NALF 36
8. ORDERING INFORMATION
Type Rated Rated Pole voltage kV current A dist. mm Ident. No.
360 360
NHPL054310R1 NHPL054311R1
NHPL054313R1 NHPL054314R1
NHPL054316R1 NHPL054317R1
NHPL054319R1 NHPL054320R1
Main switch with fuse base and snap action mechanism, without fuse tripping
NALF 36-6K360R NALF 36-8K360R 36 36 630 800 360 360
NHPL054322R1 NHPL054323R1
Main switch with fuse base and latched snap action mechanism*), with fuse tripping
NALF 36-6KS360R NALF 36-8KS360R 36 36 630 800 360 360
NHPL054325R1 NHPL054326R1
Main switch with fuse base and stored spring energy mechanism, with fuse tripping
NALF 36-6A360R NALF 36-8A360R 36 36 630 800 360 360
NHPL054328R1 NHPL054329R1
62
ABB
630 800
360 360
NHPL054310R1 NHPL054311R1
NHPL054310R1 NHPL054311R1
630 800
360 360
NHPL054313R1 NHPL054314R1
360 360
NHPL054313R1 NHPL054314R1
NHPL054316R1 NHPL054317R1
360 360
NHPL054316R1 NHPL054317R1
NHPL054319R1 NHPL054320R1
NHPL054319R1 NHPL054320R1
NHPL054322R1 NHPL054323R1
Appareil avec embase fusible et commande mcanique K sans dispositif de dclenchement sur fusion fusible
NALF 36-6K360R NALF 36-8K360R 36 36 630 800 360 360
NHPL054322R1 NHPL054323R1
NHPL054325R1 NHPL054326R1
Appareil avec embase fusible et commande mcanique KS avec dispositif de dclenchement sur fusion fusible
NALF 36-6KS360R NALF 36-8KS360R 36 36 630 800 360 360
NHPL054325R1 NHPL054326R1
NHPL054328R1 NHPL054329R1
Appareil avec embase fusible et commande mcanique A avec dispositif de dclenchement sur fusion fusible
NALF 36-6A360R NALF 36-8A360R 36 36 630 800 360 360
NHPL054328R1 NHPL054329R1
Embase fusible type F pour appareil commande mcanique type A ou KS avec dispositif de dclenchement sur fusion fusible
Assemblage aval F 36 36 630/800 360 NHPL054335R1
Embase fusible type F pour appareil commande mcanique type K, A ou KS sans dispositif de dclenchement sur fusion fusible
Assemblage aval F 36 Assemblage amont F 36 36 36 630/800 630/800 360 360 NHPL054337R1 NHPL054337R1
ABB
63
Triple-pole switch disconnector type NAL 36 Fuse switch disconnector type NALF 36
Description Type Ident. No. Weight kg
Operating mechanism
Snap action mechanism K 36 NHPL054340R1 Stored spring energy mechanism A 36 NHPL054341R1 Plastic cover for A-mechanism NHP 241351P1 Latched snap action mechanism*) KS 36 NHPL054342R1 *) Please state way of operation and operating voltage.
5 7 6
Front bearing for HE, with cardanic joint NHPL053233R1 Front bearing for HE, without cardanic joint NHPL053233R2 Bevel gear for HE NHPL053362R1 Operating handle for HE NHPL053235R1 Front bearing for HE, with blocking coil, 220 V AC NHPL053393R1 Front bearing for HE, with blocking coil, 110 V AC NHPL053394R1 Front bearing for HE, with blocking coil, 220 V DC NHPL053395R1 Front bearing for HE, with blocking coil, 110 V DC NHPL053396R1 Front bearing for HE, with blocking coil, 48 V DC NHPL053397R1 Front bearing for HE, with blocking coil, 24 V DC NHPL053398R1 Shaft extension for left-hand side operation: Connection rod 3/4 length 1300 mm NHPL053346R1 Connection rod 3/4 length 2000 mm NHPL053347R1 Crank arm NHPL053225R1 Operating rod NHPL053001R1 Shaft extension 470 mm NHPL053348R1 Shaft extension 380 mm NHPL053349R1 Joint link for shaft extension NHPL053350R1 for pole distance 150 mm NHPL054357R1 Test fuse Adjustable length 3, 6/36 kV with striker pin NHP 300062R1
1.6 0.8 1.4 0.6 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1 1.9 2.9 0.7 1.7 1.4 0.2 1.9
on NAL 36 EB on pivot side NHP 343986R2 on NAL 36 EB on opening side NHP 343986R1 on NALF 36 EB on pivot side NHP 343986R3 on NALF 36 EB on opening side NHP 343986R4 *) Interlocking is normally mounted on the left hand side and requires a shaft extension.
64
ABB
Lasttrennschalterantrieb
K-Antrieb K 36 NHPL054340R1 5 Federkraftspeicherantreib A 36 NHPL054341R1 7 Sprungantrieb mit Sperrklinke *) KS 36 NHPL054342R1 6 *) Bettigungsweise bzw. die Spulenspannung mu angegeben werden.
Commande mcanique
Commande mcanique type K K 36 NHPL054340R1 5 Commande mcanique type A *) A 36 NHPL054341R1 7 Commande mcanique type KS *) KS 36 NHPL054342R1 6 *) Veuillez indiquer methode de commande et tension de la bobine (de dclenchement)
NHPL053233R1 NHPL053233R2 NHPL053362R1 NHPL053235R1 NHPL053393R1 NHPL053394R1 NHPL053395R1 NHPL053396R1 NHPL053397R1 NHPL053398R1 NHPL053346R1 NHPL053347R1 NHPL053225R1 NHPL053001R1 NHPL053348R1 NHPL053349R1 NHPL053350R1 NHP 343226R4 NHP 300062R1
1.6 0.8 1.4 0.6 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1 1.9 2.9 0.7 1.7 1.4 0.2
an NAL 36 EB an Drehpunktseite NHP 343986R2 an NAL 36 EB an ffnungsseite NHP 343986R1 an NALF 36 EB an Drehpunktseite NHP 343986R3 an NALF 36 EB an ffnungsseite NHP 343986R4 *) Normalerweise ist die Verriegelung an der linken Seite montiert und eine Zusatzwelle fr linksseitige Bettigung ist erforderlich.
Dispositif de manoeuvre dport type HE avec joint de cardan NHPL053233R1 Dispositif de manoeuvre dport type HE sans joint de cardan NHPL053233R2 Bevel gear for HE NHPL053362R1 Operating handle for HE NHPL053235R1 Dispositif de manoeuvre dport type HE avec bobine de blocage 220 V 50 Hz NHPL053393R1 Dispositif de manoeuvre dport type HE avec bobine de blocage 110 V 50 Hz NHPL053394R1 Dispositif de manoeuvre dport type HE avec bobine de blocage 220 V CC NHPL053395R1 Dispositif de manoeuvre dport type HE avec bobine de blocage 110 V CC NHPL053396R1 Dispositif de manoeuvre dport type HE avec bobine de blocage 48 V CC NHPL053397R1 Dispositif de manoeuvre dport type HE avec bobine de blocage 24 V CC NHPL053398R1 Arbre de manoeuvre gauche/arbre de rallonge: Barre de liaison pour dispositif de manoeuvre HE 3/4 longueur 1300 mm NHPL053346R1 Barre de liaison pour dispositif de manoeuvre HE 3/4" longueur 2000 mm NHPL053347R1 Barre de liaison NHPL053225R1 Perche de manoeuvre isolante NHPL053001R1 Rallonge darbre 470 mm NHPL053348R1 Rallonge darbre 380 mm NHPL053349R1 Liaison pour rallonge NHPL053350R1 Pour distance entre ples de 360 mm NHP 343226R4 Support mcanique pour dispositif de renvoi dangle type HE NHP 300062R1
1.6 0.8 1.4 0.6 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1
*) Normalement ce dispositif dinterverrouillage est mont sur la gauche des appareils, un arbre pour manoeuvre gauche pour chacun des appareils (inter+sectionneur de terre) est donc ncessaire.
ABB
65
Triple-pole switch disconnector type NAL 36 Fuse switch disconnector type NALF 36
Description Ident. No. Weight kg
Auxiliary switch 2NO + 2NC for E/EB 12-36 NHPL054716R1 Auxiliary switch 4NO + 4NC for E/EB 12-36 NHPL054717R1 Auxiliary switch 2NO + 2NC for NAL/NALF 36NHP 240807R5 Auxiliary switch 4NO + 4NC for NAL/NALF 36NHP 240807R6 Auxiliary switch 8NO + 8NC for NAL/NALF 36NHPL054715R1 Mounting details for NAL/NALF 36 NHP 240807R4 Auxiliary switch for indication of fuse interruption NHPL053390R1
0.9 1.0
0.1
Spare coil for shunt trip for A-mech. and coil for magnetic release for KS-mechanism
Coil 220 V AC Coil 110 V AC Coil 220 V DC Coil 110 V DC Coil 48 V DC Coil 24 V DC Mounting details for magnetic release for KS-mechanism NHPL054250R1 NHPL054251R1 NHPL054252R1 NHPL054253R1 NHPL054254R1 NHPL054255R1
NHPL054257R1
0.2 2.3
66
ABB
NHPL053390R1
0.1
Achtung: In Verbindung mit Arbeitsstromauslsung mu immer ein Hilfsschalter gem Ident. Nr. NHPL054713-14-15R1 verwendet werden.
Bobine 220 V 50 Hz sans contact auxiliaire NHPL054740R1 0.6 Bobine 110 V 50 Hz sans contact auxiliaire NHPL054741R1 0.6 Bobine 220 V CC sans contact auxiliaire NHPL054742R1 0.6 Bobine 110 V CC sans contact auxiliaire NHPL054743R1 0.6 Bobine 48 V CC sans contact auxiliaire NHPL054744R1 0.6 Bobine 24 V CC sans contact auxiliaire NHPL054745R1 0.6 Nota: Un contact auxiliaire ref. No NHPL054713-14-15R1 doit tre cble en srie avec la bobine de dclenchement.
NHPL054257R1
0.2 2.3
ABB
67
Triple-pole switch disconnector type NAL 36 Fuse switch disconnector type NALF 36
9. TRANSPORT AND STORAGE
The switch disconnector is delivered from factory in closed position with the springs uncharged. Switch disconnectors type NAL and NALF with A-mechanism, are in addition delivered with the draw bars disconnected from the operating shaft. On receipt the client is asked to inspect the switches and reject items damaged in transport. When carrying straps are used, these can only be fitted to the frames of the switches, never to the contact knives or insulators. Wires and chains must not rest on the insulators. The switches must always be stored indoors.
10.1 Installation Switch disconnectors MUST be cleaned before they are put to service. Strong solvents or alcohol must not be used when cleaning. After cleaning the main contact knives and main contacts should be lubricated slightly with ISOFLEX TOPAS NB 52. If the switch disconnector is fitted in a very humid and dusty environment which can influence the leakage current resistance, it is adviceable to polish the insulators with SILIKON type HS4 after cleaning.
10.2 Maintenance The switch disconnector should be exercised at least once a year. When exercising, the switch should be opened and closed a number of times so that the function can be checked. Cleaning, silikon treatment and lubrication is carried out with intervals according to running- and environment conditions. Main knives and main contacts are lubricated with ISOFLEX TOPAS NB 52. The mechanisms do NOT need lubrication under normal circumstances. Auxiliary contacts, pistons and cylinders SHALL NOT be lubricated.
11. REVISION
11.1 Mechanical revision After 1000 operations, the switch disconnector should be revised, preferably by ABB staff.
11.2 Electrial revision The frequency of maintenance depends on the frequency of operation and the magnitude of the breaking current. The knives, contacts and arc extinguishing chambers are checked after 125 operations at rated current. Parts are changed when: The tip of the arcing contact knives has diminished approx. 3 mm. The fixed arcing contacts are burnt and do not close properly. The width of the opening in the arc extinguishing chamber is larger than 8 mm.
68 ABB
10.1 Montage Vor der Inbetriebnahme sind die Lasttrennschalter unbedingt zu reinigen. Dabei drfen jedoch keine starken Lsungsmittel oder Alkohol verwendet werden. Nach dem Reinigen sind die Hauptkontaktmesser und die festen Hauptkontakte leicht mit ISOFLEX TOPAS NB 52 einzufetten. Um beim Einsatz von Lasttrennschaltern in sehr feuchten oder staubigen Umgebungen einer Erhhung des Kriechstroms entgegenzuwirken, wird in diesen Fllen empfohlen, die Isolatoren nach der Reinigung mit Silikonfett Typ HS4 behandeln.
10.1 Installation Les appareils doivent tre nettoys avant leur mise en service. Pendant le nettoyage, ne pas utiliser de solvant puissant ou dalcool. Aprs le nettoyage, les couteaux et les contacts fixes peuvent tre lubrifis lgrement avec de lISOFLEX TOPAS NB 52. Si lappareil est install dans un environnement trs poussireux et humide , ce qui pourrait avoir une influence sur la rsistance de contournement, il est conseill, aprs le nettoyage, de passer une couche de SILIKON type HS4 sur les isolateurs.
10.2 Wartung Der Lasttrennschalter ist mindestens enimal jhrlich einer Reihe von Schaltproben zu unterziehen. Dabei ist der Schalter mehrmals ein- und auszuschalten, um seine ordnungsgeme Funktion zu berprfen. In bestimmten Zeitabstnden, die von den jeweiligen Betriebs- und Umgebungsbedingungen abhngig sind, ist der Schalter zu reinigen und mit Kontakt- bzw. Silikonfett zu behandeln. Die Hauptkontaktmesser und die festen Hauptkontakte sind mit ISOFLEX TOPAS NB 52 einzufetten. Ein Einfetten der Antriebe ist unter normalen Bedingungen nicht erforderlich. Die Lichtbogenkontakte, Kolben und Zylinder drfen nicht eingefettet werden.
10.2 Maintenance Lappareil devrait tre manoeuvr au moins une fois par an. Lors de ces priodes, lappareil doit tre manoeuvr louverture et la fermeture un certain nombre de fois pour vrifier toutes ses fonctions. Le nettoyage, lapplication de silicone, ou la lubrification doivent tre raliss des intervalles de temps correspondants aux conditions fonctionnelles et environnementales. Couteaux et contacts fixes sont lubrifis avec ISOFLEX TOPAS NB 52. Normalement, le mcanisme ne requiert pas de lubrification. Contacts auxiliaires, pistons, et cylindres NE DOIVENT PAS tre
11. REVISION
11.1 Mechanische Revision Nach jeweils 1000 Schaltspielen ist eine Revision des Lasttrennschalters vorzugsweise durch ABB-Fachkrfte durchzufhren. 11.2 Elektrische Revision Die Revisionsintervalle hngen von der Schalthufigkeit und der Hhe des Ausschaltstroms ab. Nach 125 Schaltspielen bei Nennstrom sind die Kontaktmesser, die Festkontakte und die Lichtbogenkammern zu kontrolliern. Ein Auswechseln ist erforderlich, wenn: an der Spitze der Lichtbogenmesser ca. 3 mm abgebrannt sind die festen Lichtbogenkontakte abgebrannt sind und eine ordnungsgeme Kontaktgabe nicht mehr zulassen die Spaltbreite in der Lichtbogenkammer mehr als 8 mm betrgt.
ABB
Triple-pole switch disconnector type NAL 36 Fuse switch disconnector type NALF 36
12. CHANGING PARTS
12.1 Changing contact knives Disconnect the switch disconnector. When A-mechanism is fitted, the opening spring must NOT be charged. a) The draw bar is detached from the crank of the operating shaft. (Fig. 39). b) The contact screw is detached and the contact knives are removed (Fig. 40d). c) Replacement contact knives are lubricated with ISOFLEX TOPAS NB 52 and fitted to the contact block with the contact screw (d). Tighten the nut until the spring washers are blocking. Loosen the nut by a half turn so the knives can move easily. d) Check that the contact knives operate correctly over the opposite contacts, and that the outer contacts make. e) Before the drawbar is connected to the crank of the operating shaft, ensure that the auxiliary knives run easily in the individual arc extinguishing chambers, and that the main knives make properly. f) Put contact grease on the main contacts before the first test operation. The contact position is adjusted by the eccentric bolt on the operating shaft. It can also be adjusted by adjusting the support insulator. 12.2 Changing draw bar (Fig. 40) a) Disconnect the switch disconnector. b) Pull out the bolt b. (Fig. 40). c) Pull down the auxiliary knife such that the drawbar bolt (c) can be pushed out and upper hold for the drawbar is free. d) The lower hold for the drawbar is freed by removing circlips on eccentric bolt. e) New drawbar to be fitted in sequence c - b - d (Fig. 39). 12.3 Changing the supporting insulator (Fig. 40) a) Disconnect the switch disconnector. b) Contact block with contact knives is dismounted. (Use spanner gap 17). c) The insulators are attached to the switch frame by a screw, M12 (spanner gap 19). The insulator is dismounted and a new insulator is fitted to the switch frame. d) Contact block with contact knives is fitted to the insulator and adjusted as described in paragraph 11.1. 12.4 Changing the hollow insulator (Fig. 41) a) Disconnect the switch disconnector. b) The mechanism is dismounted from the frame. c) Turn the operating shaft to one side. d) Undo the fixing screws on insulator. e) The hollow insulator is attached to the switch frame by 4 screws M10 (spanner gap 17). New insulator is fitted. If contact blocks and arc extinguising chambers are to be used again, these must be fitted to the insulator BEFORE the insulator is fitted to the switch frame. f) The position of the insulator is checked and adjusted as described in paragraph 10.1. (NB! A certin degree of adjustment can be made by moving the hollow insulator.) 12.5 Changing the piston with piston rod (Fig. 41) a) Disconnect the switch disconnector. b) Disconnect the piston rod from the operating shaft and piston can be taken out. c) New piston is fitted the same way. NB! Piston and cylinder MUST NOT be greased or lubricated.
70 ABB
12.4 Changement de lisolateur cylindre (Fig. 41) a) Ouvrir linterrupteur sectionneur. b) Dmonter la commande mcanique du chssis. c) Tourner laxe manivelle dun ct. d) Dvisser les vis de maintien de lisolateur. e) Lisolateur cylindre est fix au chssis par 4 vis M 10 (Cl de 17) Monter le nouvel isolateur cylindre. Si les contacts et la chambre darc sont rutiliss, les monter sur le nouvel isolateur AVANT de le fixer sur le chssis. f) Le positionnement de lisolateur est vrifi et ajust comme indiqu au paragraphe 10.1. (NB! Il existe une possibilit de rglage par ajustement de lisolateur sur le chssis. 12.5 Changement du piston et de sa bielle (Fig. 41) a) Ouvrir linterrupteur-sectionneur. b) Dsaccoupler la bielle de laxe manivelle pour sortir le piston. c) Le nouveau piston est remont de la mme manire. NB! Les pistons et les bielles ne DOIVENT PAS tre lubrifis ni graiss
71
ABB is working to continuous improve the products. Therefore we reserve the right to change desing, dimension and data without prior notice.
WICHTIG : All die in dieser Verffentlichung enthaltenen Informationen beziehen sich auf die beschriebene Ausstattung. Das Recht auf nderungen ohne vorherige Ankndigung ist vorbehalten.
Attention : Toutes les indications mentionnes sur la prsente fiche de catalogue concernent les quipements dcrits, et son susceptibles de modifications sans avis pralable
ABB Sp. z o.o. Power Technologies Division ul. Leszno 59 06-300 Przasnysz, Poland Phone: (+48 22) 51 52 838, 51 52 831 (+48 29) 75 33 233, 75 33 240 Fax: +48 22 51 52 659, +48 29 75 33 327 e-mail: export.plzwa@pl.abb.com www.abb.com