Go Down Moses: Satb Arr. Claudia Alvarenga 2007
Go Down Moses: Satb Arr. Claudia Alvarenga 2007
Go Down Moses: Satb Arr. Claudia Alvarenga 2007
& c ..
Contralto
& c .. V c .. # ? c ..
When Is - rael was in E - gyp' land, "Thus spoke the Lord",bold Mo - ses said: No more shall they in bondage toil
When Is - rael was in E - gyp' land, "Thus spoke the Lord",bold Mo - ses said: No more shall they in bondage toil
go, "go go
j # n.
go, go, go,
j .
go, go, go,
go go go
Op If let
Tenor
Op If let
When Is - rael was in E - gyp' land, "Thus spoke the Lord",bold Mo - ses said: No moreshall they in bondage toil
Baixo
When Is - rael was in E - gyp' land, "Thus spoke the Lord",bold Mo - ses said: No more shall they in bondage toil
my my my
. # J
peo-ple peo-ple peo-ple
go go go
go. go. go.
Op If let
Op If let
& ..
5
& ..
5
pres'd so hard they could not stand, not I'll smite your rst - born dead!" them come out with E - gypt's spoil
V .. ? ..
pres'd so hard they could not not I'll smite your rst - born them come out with E - gypt's
pres'd so hard they could not not I'll smite your rst - born them come out with E - gypt's
my my my
j # .
peo - ple peo - ple peo - ple
my my my
j . . J J
go go go
w w w
go go go
my my my
go go go
pres'd so hard they could not stand, not I'll smite your rst - born dead!" them come out with E - gypt's spoil
my my my
&
9
& V ?
. # . .
Mo - ses,
'way
.
down
hu - um Mo - ses, hu - um
in
J j J J
E - gyp'
. J
land.
Go down, go down,
Mo - ses, hu - um
'way
down
#. .
in
E - gyp'
j #.
land.
Go down, go down,
Mo - ses, hu - um
'way
down
in
E - gyp'
. J
land.
Go down,
'way
.
down
in
E - gyp'
# . J
land.
& .
13
Tell
ol'
. .
ol'
Pha - raoh:
j # . j . . J . J
1, 2
go.
1, 2
. . . .
& .
Tell ol'
13
"Thus No
. . w
3
Pha - raoh:
go.
1, 2
V ?
Tell
Pha
raoh:
"Thus No
. . w
3
go go
go.
1, 2
"Thus no
. w .
3
go go
Tell
ol'
Pha
raoh:
go.
"Thus No
.. w
3
go go
go go
When Is-rael was in E-gyp' land, Op-pres'd so hard they could not stand,
Go down, Mo-ses 'way down in E-gyp' land. Tell ol' Pha-raoh: let my peo-ple go.
V, Moiss, v embora do Egito. Diga ao velho fara: Deixe que meu povo v. "Assim, disse o Senhor", Moiss audaz falou: "deixe que meu povo v Se no, eu castigarei seu primognito at a morte"
"Thus spoke the Lord", bold Mo-ses said: "let my peo-ple go If not I'll smite your rst-born dead!" let my peo-ple go No more shall they in bond- age toil let them come out with E-gypt's spoil
let my peo-ple go No mais trabalharo como escravos let my peo-ple go Deixe-os declarar do que Egito os privou/espoliou (o que se tomou ilegitimamente do outro) -2-