2 Accident Claim Form Sample
2 Accident Claim Form Sample
2 Accident Claim Form Sample
11 ABC-12-121 01234
Agency Code Agent / TR’s Name Agent / TR’s Tel. No.
營業員組別編號 營業員 / 業務代表姓名 營業員 / 業務代表聯絡電話 O0652126
89999 CHENG SIU MAN 91234567
TR Membership Number 業務代表會員號碼 IA ANG
3. Did you file a medical leave certificate to your employer? 有否向僱主遞交病假證明書? No 沒有 Yes 有
4. Did you submit a claim for workmen’s compensation for this accident? 有否就此意外申請勞工賠償? No 沒有 Yes 有
ACCIDENT PARTICULARS 意外詳情
5. Where and how did the accident happen? 意外地點及經過 6. Part of body injured and type of injury 受傷部位及傷勢
CUTTING THE LEFT FINGER WHEN COOKING AT HOME CUTTING THE LEFT FINGER
TREATMENT PARTICULARS 治療詳情
7. Details of hospitals confined or physicians consulted for the injury (Name, address and consultation date)
因此次意外受傷就診之醫生或醫院(名稱,地址及診治日期) Date
Name and address of doctor / hospital / service provider 求診日期
7 8 2 0 2 0
醫生 / 醫院 / 服務提供者名稱及地址 MM月 DD日 YYYY年
NOT APPLICABLE
Apply to all your Hong Kong policies held with our Company. 是次申請應用於您於公司所持有之所有香港保單。
Apply to the following Hong Kong policy / policies. 是次申請只應用於下列之香港保單:
Please take the appropriate box; otherwise we will apply to all of your Hong Kong policies held with our Company. 請選擇適用者,否則我們將會把是次申請應用於
您於公司所持有之所有香港保單。
Use “FPS / e-BankIn” to transfer policy benefits paid under the above policy to the below designated bank account. The transferred amount will not exceed the
maximum limit set by the Company. 使用「轉數快」或「電子入賬服務」將以上保單號碼所支付的保單利益轉入下列指定之銀行戶口,轉入之金額將不超過公司所
定的上限。
Please select transferring policy benefits paid to either FPS OR e-BankIn. 請選擇「轉數快」或「電子入賬服務」其中一項以轉入以上保單號碼所支付之保單利益。
Apply to all your Macau policies held with our Company. 是次申請應用於您於公司所持有之所有澳門保單。
Apply to the following Macau policy / policies. 是次申請只應用於下列之澳門保單:
Please take the appropriate box; otherwise we will apply to all of your Macau policies held with our Company. 請選擇適用者,否則我們將會把是次申請應用於您於
公司所持有之所有澳門保單。
e-BankIn 電子入賬服務
Please provide bank account information below and submit together with the following documents 請提供以下銀行戶口資料及提交下列之文件:
1) Copy of any recent bank passbook / bank correspondence / bank statement (including e-statement) / valid bank card showing the account holder’s name and
account number. 任何列有戶口持有人及銀行賬戶號碼最近期的銀行存摺 / 信件 / 月結單(包括電子結單)/ 有效銀行卡副本。
2) Joint account is not allowed. 不接受聯名戶口。
3) e-BankIn account must also be registered under the policy owner. 電子入賬服務的戶口必須同樣為保單持有人。
Bank Name in Macau 澳門銀行之名稱_________________________________________________________________________________________________
Account Currency 賬戶貨幣
My Account No. 本人之賬戶號碼 HKD 港幣 MOP 澳門幣
Name as recorded on Bank Passbook / Statement (must be same as the Owner of the above Policy)
銀行存摺 / 月結單上所紀錄之戶口持有人姓名(必須與上述保單持有人相同 )
Date Date
日期
01/08/2020 日期
01/08/2020
IMPORTANT NOTE 注意事項
(a) In order to speed up your claim application, please attach the required claims documents together with this application form. You may
check the required documents on our website (http://www.aia.com.hk > Help & Support > Health Care & Claims> File a Claim). If you
want to get back the original medical receipt(s) / sick leave certificate(s) submitted, please also complete the “Request for Return of
Original Document(s)” Form. We will notify you or our AIA financial planner / your broker / IFA if we need to obtain extra information from
you or from outside parties to assess your claim. As the time required for obtaining the information is variable, the processing time of
your claim will likely be longer. 為使能儘速辦理您的索償申請,請將此表格連同有關索償文件一併遞交。有關申請索償所需遞交之文件,
請參閱友邦的網頁(http://www.aia.com.hk > 客戶支援 > 健康及索償 > 索償)。如欲退回任何呈交之正本醫療收據 / 病假證明書,請一併
遞交「退回正本文件」申請表格。若我們有需要就審核閣下之賠償申請向您或其他人士索取額外資料,我們會通知您或友邦財務策劃顧問 /
您的保險顧問 / 投資顧問。因索取有關資料需時,賠償申請的審核時間會較長。
(b) In case you want to claim for other benefits, you have to complete an appropriate claim form of that respective claim type and file it in
together with the necessary supporting evidence. 如您還需申請其他賠償類別,您須另行填寫及遞交相關的索償申請表格和所需證明。
(c) Please submit your claim application to our AIA financial planner / your broker / IFA or send it to us at the following address: 請將您的
索償申請交予友邦財務策劃顧問 / 您的保險顧問 / 投資顧問,或郵寄至以下地址:
• HK : AIA Wealth Select Centre, 12/F AIA Tower, 183 Electric Road, North Point, Hong Kong
香港:友邦財駿中心,香港北角電氣道183 號友邦廣場12樓
• Macau : AIA Customer Service Centre, Unit 1903, 19/F AIA Tower, Nos. 251A-301 Avenida Comercial de Macau, Macau
澳門:友邦客戶服務中心,澳門商業大馬路251A - 301號友邦廣場19樓1903室
Signature of Owner / Trustee 持有人 / 信託人簽署 Signature of Insured, if other than Owner / Trustee 受保人簽署,倘非
(Please do not sign on blank form and use the signature on our file. 持有人 / 信託人(Please do not sign on blank form and use the
請勿在空白表格上簽署,並確保簽名與保單申請書一致) signature on our file. 請勿在空白表格上簽署,並確保簽名與保單申請書
一致)(Whose age is 18 or above 年齡十八歲或以上必須簽署)
Name Name
姓名 CHAN TAI MO 姓名 CHAN TAI MAN
ID Card / Passport Number 身份證 / 護照號碼 Date 日期 ID Card / Passport Number Date
A123456(7)
A789123(0) 01/08/2020 身份證 / 護照號碼 日期 01/08/2020
Relationship with the Insured Signature of Witness
與受保人關係 FATHER & SON 見證人簽署
Name Date
姓名 CHAN TAI MO 日期 01/08/2020
2. (a) Was there any external and visible evidence of injury at your 1st consultation? No 沒有 Yes 有
於首次診治時有沒有外部及表面之受傷痕跡﹖
(b) Type of injury
受傷類別
(c) Part of body injured
受傷部位
(d) Cause and extent of injury
受傷程度及原因
R
3. Present condition of injury 現時受傷情況
TO
C
4. (a) Was there any treatment administered? 有沒有進行任何治療﹖ No 沒有 Yes 有
(b) If yes, please give details (such as suturing, physiotherapy, type of dressing, etc. with treatment dates).
O
若有,請提供詳情(如縫針,物理治療,包紮等)及治療日期。
D
R
5. (a) Were there any other physicians who treated Insured for the same injury? No 沒有 Yes 有
U
有沒有就此受傷接受其他醫生之診治?
(b) If yes, please give details (Name, address of doctors and date of treatment). 若有,請提供詳情(醫生姓名,地址及診治日期)。
YO
6. (a) Did injury require hospitalization, x-rays, special diagnostic procedures and / or surgery?
BY
No 沒有 Yes 有
此次受傷有沒有需要住院、X光檢查、特別診斷程序及 / 或進行手術﹖
(b) If yes, please give details. 若有,請提供詳情。
D
TE
7. (a) Was the injury induced from or affected by any of the following? 受傷是不是因下列情況導致或受下列情況影響? Yes 是 No 不是
Physical defects / congenital anomaly 身體缺陷 / 先天性毛病
E
8. (a) Was healing complicated? 有沒有其他因素影響痊癒進度﹖ (b) If so, please state why and any special treatment given.
BE
若有,請提供原因及曾施行之任何特別治理。
TO
9. (a) Patient’s occupation and exact nature of occupational duties. (b) Bearing in mind the patient’s occupation, in what way do you feel the
病人之職業及職責 injuries would / would not totally prevent the patient from working?
以病人之職業而論,閣下認為此傷勢會不會令病人完全不能工作?
請列明原因。
10. If an absence from work for more than two weeks is necessary, please describe in detail why you think the patient could not return to work earlier.
若不能工作兩星期以上,請詳述閣下認為病人不可提早復工之原因。
I / We hereby declare that the information given on this form is true to the best of my / our knowledge and belief.
本人 / 我們現聲明此申請書上所填資料皆為本人 / 我們所知及所信之事實。
Name of Attending Physician / Specialist (with qualifications) Signature (with chop) 簽名(蓋印)
主診 / 專科醫生的姓名(資歷)