Socio Political Histories of Latin American Statistics Cecilia T Lanata Briones Full Download Chapter
Socio Political Histories of Latin American Statistics Cecilia T Lanata Briones Full Download Chapter
Socio Political Histories of Latin American Statistics Cecilia T Lanata Briones Full Download Chapter
Socio-Political
Histories of
Latin American
Statistics
Edited by
Cecilia T. Lanata-Briones
Andrés Estefane
Claudia Jorgelina Daniel
Studies of the Americas
Series Editor
Maxine Molyneux, Institute of the Americas, University College
London, London, UK
The Studies of the Americas Series includes country specific, cross-
disciplinary and comparative research on the United States, Latin
America, the Caribbean, and Canada, particularly in the areas of Politics,
Economics, History, Sociology, Anthropology, Development, Gender,
Social Policy and the Environment. The series publishes monographs,
readers on specific themes and also welcomes proposals for edited collec-
tions, that allow exploration of a topic from several different disciplinary
angles.
This series is published in conjunction with University College.
London’s Institute of the Americas under the editorship of Professor
Maxine Molyneux.
Socio-political
Histories of Latin
American Statistics
Editors
Cecilia T. Lanata-Briones Andrés Estefane
Department of Economics Independent Researcher
University of Warwick Santiago, Chile
Coventry, UK
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer
Nature Switzerland AG 2022
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights
of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on
microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and
retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology
now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc.
in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such
names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for
general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and informa-
tion in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither
the publisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with
respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been
made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps
and institutional affiliations.
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Contents
1 Introduction 1
Claudia Jorgelina Daniel, Cecilia T. Lanata-Briones,
and Andrés Estefane
2 The ‘Philosophical Eye’ and the ‘Industrial Spy’:
Statistical Thinking in South America After
Independence 27
Marcelo Somarriva and Andrés Estefane
3 Mapping Numbers: Statistics, Cartography,
and the Making of National Space in Brazil 49
Alexandre de Paiva Rio Camargo
4 Portraits for an Exhibition: The Making of a Statistical
Culture for Public Life in Mexico During the Time
of the Dirección General de Estadística, 1882–1922 89
Laura Cházaro García
5 Ethnic Origin, Race, and Nation in the Argentine
Censuses, 1869–1914 123
Hernán Otero
6 Loose Numbers: Political Centralisation and Statistical
Fragmentation in Colombia, 1886–1930 151
Victoria Estrada Orrego
v
vi CONTENTS
vii
viii NOTES ON CONTRIBUTORS
xi
List of Figures
xiii
xiv LIST OF FIGURES
xv
CHAPTER 1
Introduction
C. J. Daniel
Centro de Investigaciones Sociales, Consejo Nacional de Investigaciones
Científicas y Técnicas, Buenos Aires, Argentina
e-mail: cdaniel@ides.org.ar
C. T. Lanata-Briones (B)
Department of Economics, University of Warwick, Coventry, UK
e-mail: cecilia.lanata-briones@warwick.ac.uk
A. Estefane
Independent Researcher, Santiago, Chile
in Latin America, even of violent confrontation, due to the wars for inde-
pendence, particularly in Spanish Latin America. These disputes largely
stopped the quantitative ambitions of members of the intellectual and
political elites and generated a deadlock in the quantifying processes.
Political stability seemed a requirement to enumerate. In a certain sense,
however, these conflicts also nurtured the interest in counting. For the
not yet fully consolidated states, the disputes brought to the forefront the
need to strengthen themselves militarily, and hence to know the number
of individuals suitable for military service and to ensure the domain of the
territory.
Interestingly, these objectives were not very different from those the
Spanish monarchy had pursued during the colonial period and particularly
during the last decades of imperial rule. Indeed, during the eighteenth
century, the metropolis systematically sought to collect news of its over-
seas colonies. These experiences were valuable precedents for future
inquiries. To satisfy this need, the metropolis encouraged the organisa-
tion of scientific expeditions and the distribution of questionnaires for the
preparation of topographical descriptions. While the expeditions involved
organising and financing itinerant commissions of scientist and poly-
maths to gather and produce knowledge, the groundwork behind the
topographical descriptions implied entrusting these investigations to local
administrative bodies, including civil, military, and ecclesiastical officials.
In these cases, imperial bureaucrats officiated as implementers and infor-
mants. Most of those questionnaires were prepared by the Council of the
Indies (Consejo de Indias ) with the aims of knowing the territory, iden-
tifying its resources, and determining the conditions and characteristics
of the subjects of the monarchy. Colonial authorities were responsible
for coordinating the distribution of surveys, processing the information
collected, and writing reports.
This practice was not restricted to the Enlightenment years. These
inquiries, which in some cases had more than four hundred questions,
date from the first days of the Conquest. Over thirty questionnaires
crossed the Atlantic during the three centuries of colonial rule—eight
of which took place during the eighteenth century. Although some
inquiries were designed for specific territories, most of them had a conti-
nental focus, imposing relatively uniform processes of data gathering.
Also known as land descriptions (relaciones de tierra) or geographical
1 INTRODUCTION 5
1 Examples include the incomplete 1813 Chilean census (Silva Castro 1953), the 1835
census of the north-eastern Brazilian state of Bahia (Barickman 2003), and the 1836 Lima
census (Peloso and Ragas 2001). Arrioja Díaz Viruell’s volume (2016) examines statistics
and enumerations implemented at a local level in Mexico during the first half of the
nineteenth century.
2 In some countries, like Mexico, this process extended until the twentieth century, see
Vera (2017).
1 INTRODUCTION 7
3 In the War of the Triple Alliance, Paraguay fought against the coalition formed by
the Brazilian Empire, Uruguay, and Argentina between 1864 and 1870. The War of the
Pacific confronted Chile with Peru and Bolivia between 1879 and 1884.
8 C. J. DANIEL ET AL.
4 Camargo Pereira and Morettin (1991) for Brazil and Mentz and Yohai (1991) for
Argentina, for example, analyse the trajectory of statistical education.
1 INTRODUCTION 11
different valuations and images of the population were derived from what
was measured. To create a single nation, it was necessary to discuss which
of all these possibilities was the best. The discussion was long and lasted
for the whole of the nineteenth century” (Cházaro 2001, 41, authors’
translation). In Brazil at the beginning of the twentieth century, sanitary
physicians engaged in important debates with government statisticians
(Camargo 2007), while in Chile contemporary observers were able to
criticise the census figures on occupation and endorse them with scepti-
cism (Hutchison 2000). In Argentina, resistance to as well as questioning
and criticism of official statistics even led to the interrogation of certain
representative individuals of the statistical civil service who engaged in
public discussions with interest groups such as industrialists and political
groups like the anarchists (Daniel and González Bollo 2010).
During the second half of the nineteenth century, a trans-nationalised
statistical community was consolidated given the regularity of events such
as the International Statistical Congresses that took place in different
European cities and with the subsequent creation of the International
Statistical Institute (Brian 1989). Despite their irregular assistance to
these meetings, Latin American statisticians remained connected with
those institutional gatherings of statistical internationalism. Together
with other communication channels such as journals, these spaces for
interaction and exchange between state and academic statisticians from
different countries of the world generated an international network for
the circulation of ideas (Gagnon 2000). From those congresses where
enlightened decisions were made, there was a proliferation of regula-
tions and guidelines on statistical work, proposals for institutional setups,
and classification schemes for administrative or census statistics, which
expressed a series of efforts aimed at standardising international statis-
tical activity. Some scholars that study statistical internationalism of the
late nineteenth century emphasise the type and content of these norms,
as well as the rules and values that sought to govern this trans-nationalised
statistical community. Others point out that, above its standardising aim,
the organisation of government statistics and national concerns influenced
the international agenda (Randeraad 2010, 8). To the extent that they
tended to bring the conventional aspect of statistical practices to the
forefront, these studies are less inclined to give visibility to the internal
power structures of those spaces, to identify mechanisms of authority, or
to record social dynamics of influence that were not unique nor neces-
sarily unidirectional. The divergent and often contradictory interests of
12 C. J. DANIEL ET AL.
5 In 1940, the Inter-American Statistical Institute was created. Since 1943, its work has
been published in the journal Estadistica. This institute began a series of Inter-American
Statistics Congresses in 1947 and 1950 that were later taken over by the Organization of
American States and were renamed Inter-American Statistics Conferences.
14 C. J. DANIEL ET AL.
6 This Latin American academic output must be framed considering the interest gener-
ated by censuses and racial classifications within the socio-political history of statistics
carried out in Europe, the United States, and Canada. The study of classifications—from
their definition to their application—followed two trajectories. One was closely linked to
intellectual history, focusing on conceptualisations, aspirations, and projects of the men
behind the censuses. The other, centred around the history of the empirical classification
practices during the enquiry, examined the characteristics of the different actors, resources,
and instruments involved in the census.
1 INTRODUCTION 15
[He goes, closing the door after him. The pair stand
silent for a moment, Madison with hanging head
and in deep dejection.]
Lucy
[Throwing her arms around him.] Oh, my husban’, I’ll pray fer you.
Don’ sorrer now. Git youah res’ tonight. We kin be hones’ now.
We’ve got de house at las’ an heah’s de guitar.
Madison
Yassuh, heah’s de guitar. [He plays it and fondles it. Then his face
assumes again its melancholy look.]
Lucy
What’s de trouble?
Madison
I don’ undehstan’ dis worl’. If I wants to make music why cain’t
folks lemme alone to make music? If I dream a fine dream why is it I
always wake up? Looks to me like somebody’s always tryin’ to crowd
me out an’ git me in a tight place.
Lucy
You wuz doin’ all right till you got mix up wif dat white man an’ his
tricks. De trouble wuz dat dis dream of youahs wuzn’t a good dream.
Madison
Yes, but not all of my dreams is bad ones. All, I wants is room to
dream my good dreams an’ make my own music.
CURTAIN
SIMON THE CYRENIAN
Note.—Although Cyrene was in northern Africa, the wall-paintings in the vast
Cyrenian tombs depict black people instead of brown.
That Jesus’ cross-bearer was a black man, as the early painters represented
him, is a fact that holds a certain suggestion bearing upon a phase of modern
society.
It has been the author’s design that all the characters in this play should be
represented by persons entirely or partly of Negro blood; and this intention has
been carried out in the original stage production. Simon is a full-blooded Negro,
Battus is a little less dark, Acte is a mulatto as were most Egyptians of the later
dynasties. Her attendants comprise both mulattoes and Negroes. The Roman
characters are played by persons of slighter negroid strain.
SIMON THE CYRENIAN
And as they led him away they laid hold upon one Simon, a
Cyrenian, ... and on him they laid the cross that he might bear it after
Jesus.
Luke 23, 26.
Procula
Go! Go, send more messengers. Ah, Hera, help me.
Procula
Has Simon the Cyrenian been found?
Messenger
The swiftest horseman reached him. He is nearing the city.
Procula
Hasten him. Bring him. Your freedom for it. [The Messenger
hurries out.]
Procula
[To Attendants.] Is there no news yet?
Attendant
One messenger has not returned. He who was sent to the royal
woman of Egypt.
Procula
Send others after him, take wings. [Drusus enters the garden
from the left.] Drusus! Help me draw him swiftly.
Drusus
The wife of Pilate speaks. Whom shall I send to her?
Procula
Too late, too late. I speak foolishly. I have already sent.
Drusus
You are tormented.
Procula
Are mine the only eyes that see the doom unrolling?
Drusus
You speak strangely.
Procula
The Furies whip me.
Drusus
Tell me your secret.
Procula
This Jesus the Nazarene—
Drusus
You need not fear him. He is in Pilate’s hands.
Procula
Out of that is my agony. Ah, my dream.
Drusus
Dreams?—
Procula
Did you feel the earth heave last night?
Drusus
I was drinking at Herod’s palace.
Procula
Trees groaned, the statues shuddered, the fountains dried, the
walls sweated, a red dew fell in the gardens.
Drusus
I felt nothing. I saw nothing.
Procula
I saw—I cannot tell it. Horror was heaped on horror.
Drusus
You dreamed of this Nazarene?
Procula
Of him. He must not die. I begged his life of Pilate but he fears the
Jews. Help me.
Drusus
Help you? How?
Procula
Bring Simon the Cyrenian.
Drusus
That tiger?
Procula
I heard many voices in my dream and one voice cried, “Simon the
African shall bear the burden.”
Drusus
You have not felt his claws.
Procula
Then you too believe him dangerous?
Drusus
The most dangerous man in the empire.
Procula
Dangerous to Romans, it may be, but—
Drusus
[Scornfully.] The friend of slaves! Wherever he goes insurrection
follows him. He was the secret leader of last year’s armed uprising in
Rome when thirty thousand perished. He hollows out the empire with
sedition.
Procula
A stronger man than Rome.
Drusus
His influence spreads through the provinces. He plans world
empire, undermining Rome. Cæsar has been warned of him, but is
afraid or listless.
Procula
[Half to herself.] Surely such power should avail to save one life.
Drusus
There is a rumour that he was here two nights ago to renew the
insurrection of Barabbas. We had spies set upon him.
Procula
Does he fear spies? I have sent for this man. If the Nazarene is
condemned Simon must kindle riot and take him from the soldiers.
Drusus
Will the wife of Pilate breed rebellion to Rome?
Procula
It is for Rome’s sake and in my extremity. What singing is that? I
heard it in my dream.
Drusus
The air is African.
Procula
May it be Simon.
Drusus
[Looking off left.] A litter with Ethiopian bearers.
Procula
Ethiopians! It is the Egyptian. [Drusus starts to go off right.]
Procula
Though I sent for her I fear her. Stay with me.
Drusus
I cannot. I bear word from Pilate to Herod. [He goes off right. A
Herald in Egyptian dress enters from left.]
The Herald
Acte of Egypt to the wife of Pilate.
Acte
The wife of Pilate sent to me?
Procula
For Simon the Cyrenian. Men say you are his friend.
Acte
I have come here to find him.
Procula
He is not here.
Acte
If his mood holds he will not fail to come since you have sent for
him. Your men have told me that he nears the city.
Procula
Oh, help me rouse him when he comes.
Acte
What is your need?
Procula
A hidden service.
Acte
You ask my aid? Then trust me.
Procula
[Coming down close to Acte and speaking in a low voice.] Jesus
the Nazarene must not die.
Acte
Has he been doomed?
Procula
Not yet. But if—
Acte
Are you not Pilate’s wife?
Procula
He fears the Jews.
Acte
And Simon?
Procula
If Jesus is condemned Simon must seize him.
Acte
Never.
Procula
It must be done. I beg you help me.
Acte
This Nazarene has no friend in me.
Procula
And you have never seen him.
Acte
No, but I suffer much because of him.
Procula
And I. Jesus must live. Oh, move Simon to strike.
Acte
More lives than this magician’s wait on Simon. [An Attendant of
Procula enters from left.]
Attendant
[Calling.] Pilate has gone up toward the Judgment Hall.
Procula
Beg him to stay for me, for one word more. I’ll follow. [Attendant
goes out left. To Acte.] Command my household, wait here for
Simon. [Seizing Acte and pointing toward the Judgment Hall.] In
there and at this hour the fate of earth and heaven dangles in the
hands of blind men. Tell Simon this, see that his eyes are open.
Attendant
Lord Simon rushes toward this place.
Acte
Make ready all.
Simon
Egypt!
Battus
[Rushing joyfully toward Simon.] Simon, Simon.
Simon
Battus, Royal Battus. [He embraces the boy.]
Battus
You have been long away.
Simon
Not so long as to have forgotten Battus.
Battus
And have you forgotten Cyrene and Egypt and our kingdom of the
free? [Acte hushes the boy, looking apprehensively about.]
Simon
No, Battus.
Acte
[To her Attendants.] Take the boy deeper in the garden. Wait
there till I call him. [The Attendants lead Battus off left.]
Acte
[Moving swiftly to Simon.] You are in danger here. What sorcery
called you back?
Simon
Where is the wife of Pilate?
Acte
She is asleep—or she listens to the harp.
Simon
Why are you here?
Acte
I came to meet you. Why did you return?
Simon
Messengers from the wife of Pilate reached me.
Acte
What spell is on you, you who were never trapped? This is the
wolf’s own mouth. You tempt it to close upon you.
Simon
The tiger’s blood is never lapped by wolves.
Acte
Many can pull down one. Go back.
Simon
When is the Nazarene to be tried by Pilate?
Acte
So, I have found the hunter that has snared you.
Simon
When is he to be tried?
Acte
Who knows? Tomorrow. Perhaps never.
Simon
Today, the message said.
Acte
Perhaps this afternoon. Oh, Simon, wake. Shake off this net of
dreams. How were you taken in it?
Simon
I am not taken.
Acte
You have seen this Nazarene?
Simon
I saw him.
Acte
When?
Simon
Two nights ago.
Acte
After you left me.
Simon
Afterward. I had summoned to a garden
The bravest of the slaves to help them plan
A new sedition that would free Barabbas.
There as I roused the jungles against Rome
I saw lights in another part of the garden,
I saw men come with torches and seize a man.
I hurried near and through the olive leaves
His eyes looked into mine,
His eyes burned into mine. I have seen them since,
Waking or sleeping.
Acte
You followed him?
Simon
No, and none saw me. I turned back through
the shadows and joined my men.
Acte
And did you plot again that night?
Simon
My thoughts went wide. My words were broken.
I told the slaves to wait till my next coming.
Then, before dawn, I set out for the sea.
Acte
Oh, my Cyrenian, where is that fierce blood
That poured out from your heart fires to burn Rome?
Simon
My spirit is fiercer than it was before,
The groans of the oppressed louder than ever.
Acte
Then why have you turned back?
Simon
I have seen the whole world’s sorrow in one man’s eyes.
Acte
What does it mean? You are changed.
Simon
There as I looked upon him in the garden
A wound came in my side like a spear’s thrust,
Bleeding for him.
Acte
Is this all you know of him?
Simon
As I went seaward
I met men coming to the yearly feast.
These told me of his works, they spoke of marvels,
Of healings and of resurrections.
He suffers the old wrong of the downtrodden.
Acte
Are there no wrongs then in our Africa?
Simon
The whole earth groans beneath the persecuted;
The outcast, the despised cry out to me.
Acte
And you whom they trust to save them turn aside
To this one man.
Simon
I have not turned aside, yet I may help him.
Acte
Go back. Your peril grows. You will be trapped.
Simon
Rome cannot take me.
Acte
It is not Rome I fear but this Judean.
Simon
Come, lad, sit here. [She leads him to a seat at centre.] Let’s play
at worlds for Simon. Who are you?
Battus
I am Battus.
Acte
And who is Battus?
Battus
Son of Cyrenian kings and kings of Egypt,
Son of all Africa.
Acte
Who shall be your army?
Battus
The slaves of Rome.
Acte
Who shall lead them up to victory?
Battus
Simon and I.
Acte
And then?
Battus
They shall be free. All wrongs shall be righted.
The great shall be brought low, the lowly raised.
Acte
How shall we reach our own?
Battus
Through blood and fire.
Acte
Who shall be our own?
Battus
All those who suffer wrongs, the poor, the captives.
Acte
[To Simon.] What do you say, now you have heard the faith he
lives by?
Simon
Oh, I have not forgotten. We shall go forward.
Acte
To triumph.
Simon
Yes, to triumph.
Acte
Through fire and blood.
Simon
Through fire and blood.
Acte
Ah, I have never doubted the fierce heart in you. Never be tamed.
Procula
You are the Libyan captain?
Simon
The wife of Pilate sees him.
Procula
[Going swiftly to him.] You have seen Jesus the Nazarene?
Simon
I have seen him.
Procula
Save him.
Simon
When is he to be tried?
Procula
He has been tried.
Simon