Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

MC888 Quick Start Guide V1.0 - RED-0407

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 176

MC888

Quick Start Guide 1


Hurtigstartsguide 29
Pikakäynnistysopas 58
Trumpasis vadovas 87
Hurtigstartveiledning 116
Snabbstartguide 145
MC888
Let’s go
Getting started with your device

1
1. Prepare
yy A valid nano-SIM card.

yy View the label on your device to get the default information.

2
2. Insert the nano-SIM Card
Open the slot cover at the bottom of the device and insert the nano-SIM
card.

3
3. Power on Your Device
Connect the power adapter to your device and then your device will be
powered on and connect to the Internet automatically.

4
4. Access the Internet
yy Wi-Fi: Get the default SSID and password on the label and connect
to the Wi-Fi network with your mobile device, and then access the
Internet.

5
yy Network cable(RJ45): Connect with the computer via LAN ports
and then access the Internet.

6
5. Change Your Device Settings
You can change the device settings by logging in to the 5G CPE
management web page.
1. View the label on your device to get the default Device Manager
Website IP address and Password.

2. Launch the Internet browser and enter the Device Manager


Website IP address in the address bar.
3. Input the password and then click Login.
4. After the 5G CPE management web page is opened, you can
change the Wi-Fi SSID, password or other settings.

7
Dual-network Modes
Your device supports the dual-network modes (Automatic Mode and
Hybrid Mode). You can use the nano-SIM card and broadband service
network port (WAN) to access the Internet.
1. Insert the nano-SIM card and connect the broadband service
network port to the LAN port1.
2. Log in to the 5G CPE management web page.
3. Change the operation mode to Automatic or Hybrid Mode. The
device will be restarted automatically.
ff Automatic: The wired network is used as the default network.
If the wired network is disconnected, you can use the nano-
SIM card to access the Internet.
ff Hybrid Mode: You can use two types of networks to access
the Internet at the same time to increase the network speed. If
one is disconnected, the other still works properly.
NOTE:
Please disconnect from the Internet first and then you can change the
mode.
4. Set the wired network parameters given by your service provider.
5. Use your clients to access the Internet.

8
Cable Broadband Mode
Your device supports the cable broadband mode and you can use this
service from your service provider to access the Internet.
1. Connect either of the two LAN ports and the broadband service
network port with a network cable.
2. Log in to the 5G CPE management web page.
3. Change the operation mode to Cable Broadband Mode.
NOTE:
Please disconnect from the Internet first and then you can change the
mode.
4. Set the detailed parameters given by your service provider.

9
5. Use your clients to access the Internet.

10
Telephone
Your device supports the telephone function. Before using the telephone
function, connect the telephone and insert the nano-SIM card.
To make a call:
1. Pick up the handset.
2. Dial the telephone number.
3. Wait for the call to be connected.

11
WPS
Your device supports the WPS function. You can use this function to
connect a client to your device.
1. Press the WPS button on your device to activate the WPS function.
The WIFI indicator is blinking.
2. Enable the WPS function on your client.
3. Follow the system prompts on your client to establish the connection.

12
Indicator Lights and Interfaces

13
On: Three lights show the signal strength. More lights on
SIGNAL
1. means better signals.
(Three lights)
Off: There is no signal or no nano-SIM card inserted.
Red: The device is powered on but not registered to the
mobile network.
Blue solid: The device is registered or connected to the 3G/
2. NETWORK
LTE mobile network.
White solid: The device is registered or connected to the
5G network.
On: WLAN(Wi-Fi) works normally.
3. WIFI Blinking: WPS is activating.
Off: WLAN(Wi-Fi) is off.
On: The device is powered on.
4. POWER
Off: The device is powered off.
5. WPS key Press this key to activate the WPS function.
6. PHONE port Connect to a telephone.
Connect to the WAN in the Cable Broadband Mode or
7. LAN ports
connect to a PC.
8. Power port Connect to the power adapter.
nano-SIM Insert your nano-SIM card.
9. card slot and Reset hole: Press and hold for about 2 seconds to restore
reset hole your device to the factory settings.

14
Troubleshooting
Internet Related Problems
Symptoms Possible Problems / Solutions

yy Please check your management settings.


I cannot access the yy Please wait 1~ 2 minutes for the router to
Internet at all. initialize.
yy Check your network indicators.
The download or upload The speed is dependent on signal strength. Check
speed is very slow. your signal strength and network type.
yy Enter the correct IP address. You can view
the label on your device to get the default IP
I cannot visit the 5G CPE
address.
management web page.
yy Only use one network adapter in your PC.
yy Do not use any proxy server.
yy Make sure the Wi-Fi function is active.
yy Refresh network list and select the correct SSID.
I cannot establish the
yy Check the IP address to make sure your client
Wi-Fi connection
can obtain an IP address automatically in the
between my device and
Internet protocol (TCP/IP) properties.
the client.
yy Type the correct network key (Wi-Fi password)
when you connect to the device.

15
Voice Related Problems
Symptoms Possible Problems/ Solutions

Please wait for 1~2 minutes after the router is


turned on.
There is no dial tone.
If the SIG indicator is weak, you have no good
RF reception. Change the location of the router.

There is a prompt / phone Make sure your nano-SIM card is inserted


alert / announcement as correctly and the PIN number has been entered.
soon as I lift the phone off the If the PIN number has been entered incorrectly,
hook. you need to enter the PUK code when prompted.

The line is noisy/distorted yy Remove any electrical appliance which is


when I lift the phone off the too close to the phone or your device.
hook. yy The cable or phone set might be faulty.

I hear a rapid engaged tone


yy Put the phone on the hook and try again.
as soon as I lift the phone off
yy Please contact your service provider.
the hook.

When you have finished dialing you can press


After dialing the last digit I
the # key or wait 4~8 seconds to connect the
hear nothing/silence.
call.

16
Others
Symptoms Possible Problems / Solutions

This indicates poor reception. Try moving the


The signal indicator does not light.
device to another location near the window.

yy For the default Wi-Fi connection password


and the default password of the 5G CPE
management web page, please check the
Problems with the passwords. label on the device.
yy If you have changed the passwords and
forgotten them, you need to restore the
device to the factory default settings.

17
Getting More Help
You can get help by:
yy Sending an email to mobile@zte.com.cn
yy Visiting https://www.ztedevices.com

18
LEGAL INFORMATION
Copyright © 2022 ZTE CORPORATION.
All rights reserved.
No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or
used in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microfilm, without the prior written permission of ZTE
Corporation.
Notice
ZTE Corporation reserves the right to make modifications on print errors
or update specifications in this guide without prior notice.
Disclaimer
Images and screenshots used in this guide may differ from the actual
product. Content in this guide may differ from the actual product or
software.
Trademarks
ZTE and the ZTE logos are trademarks of ZTE Corporation.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Version No.: R1.0

19
Warning and Notice
Safety Precautions
yy Some electronic devices may be susceptible to electromagnetic
interference. Locate the device away from TV set, radio and other
electronic equipment to avoid electromagnetic interference.
yy The device may interfere with medical devices like hearing aids
and pacemakers. Consult a physician or the manufacturer of the
medical device before using it.
yy Please keep yourself at least 20 centimeters away from your device.
yy Do not use your device in dangerous environments such as oil
terminals or chemical factories where there are explosive gases or
explosive products being processed.
yy Please use original accessories or accessories that are authorized
by ZTE. Unauthorized accessories may affect the device
performance, damage the device or cause danger to you.
yy Do not attempt to dismantle the device. There are no user-
serviceable parts.
yy Do not allow the device or accessories to come into contact with
liquid or moisture at any time. Do not immerse the device in any
liquid.

20
yy Do not place objects on top of the device. This may lead to
overheating of the device.
yy The device must be placed in a well-ventilated environment for use.
yy Do not expose the device to direct sunlight or store it in hot areas.
High temperature can shorten the life of electronic devices.
yy Do not allow children to play with the device or power adapter.
yy The device is for indoor use only. Do not use the device outside.
yy For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near
the equipment and shall be easily accessible.

Cleaning and Maintaining


yy Use an antistatic cloth to clean the device. Do not use chemical or
abrasive cleanser as these could damage the plastic case. Turn off
your device before you clean it.
yy Use the device within the temperature range of -20°C ~ +55°C,
and the storage temperature range is -40°C ~ +70°C. The humidity
range is 5%~95%.
yy Do not use your device during a thunderstorm. Remove the mains
power pack from the wall socket.

21
Limited Warranty
This warranty does not apply to defects or errors in the product caused by:
i. Reasonable abrasion.
ii. End users’ failure to follow ZTE’s installation, operation or
maintenance instructions or procedures.
iii. End users’ mishandling, misuse, negligence, or improper
installation, disassembly, storage, servicing or operation of the
product.
iv. Modifications or repairs not provided by ZTE or a ZTE-certified
individual.
v. Power failures, surges, fire, flood, accidents, and actions of third
parties or other events outside ZTE’s reasonable control.
vi. Usage of third-party products or usage in conjunction with third-
party products if such defects are due to the combined usage.
vii. Any other cause beyond the range of normal usage intended for the
product.
End users have no right to reject or return the product, or receive a
refund for the product from ZTE under the above-mentioned situations.
This warranty is end users’ sole remedy and ZTE’s sole liability for
defective or nonconforming items, and is in lieu of all other warranties,
expressed, implied or statutory, including but not limited to the implied

22
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, unless
otherwise required under the mandatory provisions of the law.

Limitation of Liability
ZTE shall not be liable for any loss of profits or indirect, special,
incidental or consequential damages resulting from or arising out of or
in connection with using of this product, no matter whether or not ZTE
had been advised, knew or should have known of the possibility of
such damages, including, but not limited to lost profits, interruption of
business, cost of capital, cost of substitute facilities or product, or any
downtime cost.

RF Exposure
This equipment complies with CE radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and
your body.

23
Specification
This radio equipment operates with the following frequency bands and
maximum radio-frequency power.
NOTE:
All ZTE products are compliant with these power limits required by the
European Union. Frequency bands supported by the product vary by
model.

UMTS Band 1/8: 23 dBm


LTE Band 1/3/7/8/20/28: 23 dBm
5G SA&NSA n1/3/7/28: 23 dBm
5G SA&NSA n78: 25 dBm
802.11 a/b/g/n/ac/ax: 2.4 GHz Band < 20 dBm
5 GHz Band < 20 dBm

CE Caution (Proper Use)


As described in this guide, your device can be used only in the right
location. If possible, please do not touch the antenna area on your
device.

24
Disposal of Your Old Appliance

1. When this crossed-out wheeled bin symbol is


attached to a product, it means the product is
covered by the European Directive 2012/19/EU.
2. All electrical and electronic products should
be disposed of separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local
authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will
help prevent potential negative consequences
for the environment and human health.

For this product’s recycling information based on WEEE directive,


please send an e-mail to weee@zte.com.cn

25
EU DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby, ZTE Corporation declares that the radio equipment type MC888
is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following Internet address: https://certification.ztedevices.com

The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to
5350 MHz frequency range.

AT BE BG HR CY CZ DK

EE FI FR DE EL HU IE

IT LV LT LU MT NL PL

PT RO SK SI ES SE UK(NI)

26
Compliance of Directive 2009/125/EC
The product meets the requirement of Directive 2009/125/EC and is
compliant with its COMMISSION REGULATION (EC) No 1275/2008
and (EU) No 801/2013. For more information, please visit
https://certification.ztedevices.com

27
ZTE CORPORATION
NO. 55, Hi-tech Road South, Shenzhen, P.R.China
Postcode: 518057
MC888
Lad os komme i gang
Kom godt i gang med din enhed

29
1. Forbered
yy Et gyldigt nano-SIM-kort.

yy Se mærkaten på din enhed, hvor du finder standardoplysningerne.

30
2. Indsæt nano-SIM-kortet
Åbn kortpladsen i bunden af enheden, og indsæt nano-SIM-kortet.

31
3. Tænd for din enhed
Slut strømforsyningen til din enhed. Din enhed tændes og opretter
automatisk forbindelse til internettet.

32
4. Opret forbindelse til internettet
yy Wi-Fi: Standard-SSID'et og -adgangskoden findes på mærkaten.
Opret forbindelse til Wi-Fi-netværket med din mobilenhed, og få
derefter adgang til internettet.

33
yy Netværkskabel (RJ45): Brug computerens LAN-porte til at oprette
forbindelse til internettet.

34
5. Ændr dine enhedsindstillinger
Du kan ændre enhedsindstillingerne ved at logge ind på 5G CPE-
administrationsnetsiden.
1. Se etiketten på din enhed for at få standard-IP-adressen til
enhedshåndteringens netsted og standardadgangskoden.

2. Start netlæseren, og angiv IP-adressen til enhedshåndteringens


netsted på adresselinjen.
3. Indtast adgangskoden, og klik på Login.
4. Når 5G CPE-administrationsnetsiden er åbnet, kan du ændre wi-fi-
SSID, -adgangskode eller andre indstillinger.

35
Dobbeltnetværkstilstande
Din enhed understøtter dobbeltnetværkstilstande (automatisk tilstand og
hybridtilstand). Du kan bruge nano-SIM-kortet og bredbåndstjenestens
netværksport (WAN) til at få adgang til internettet.
1. Sæt nano-SIM-kortet i, og tilslut bredbåndsservicens netværksport
til LAN-porten1.
2. Log ind på 5G CPE-administrationsnetsiden.
3. Skift driftstilstanden til automatisk eller hybridtilstand. Enheden
genstartes automatisk.
ff Automatisk: Det kablede netværk bruges som
standardnetværk. Hvis det kablede netværk er frakoblet, kan
du bruge nano-SIM-kortet til at få adgang til internettet.
ff Hybridtilstand: Du kan bruge to typer netværk til at få adgang
til internettet på samme tid for at øge netværkshastigheden.
Hvis den ene er frakoblet, fungerer den anden stadig korrekt.
BEMÆRK:
Afbryd først forbindelsen til internettet, hvorefter du kan ændre tilstanden.
4. Indstil de kablede netværksparametre, du har fået fra din
tjenesteudbyder.
5. Brug dine klienter til at få adgang til internettet.

36
Kabelforbundet bredbåndstilstand
Din enhed understøtter kabelforbundet bredbåndstilstand, og du
kan bruge denne tjeneste fra din tjenesteudbyder til at få adgang til
internettet.
1. Tilslut en af de to LAN-porte og netværksporten til
bredbåndstjenesten med et netværkskabel.
2. Log ind på 5G CPE-administrationsnetsiden.
3. Skift betjeningstilstand til kabelforbundet bredbåndstilstand.
BEMÆRK:
Afbryd først forbindelsen til internettet, hvorefter du kan ændre
tilstanden.
4. Indstil de detaljerede parametre, der angives af din
tjenesteudbyder.

37
5. Brug dine klienter til at få adgang til internettet.

38
Telefon
Enheden understøtter telefonfunktionen. Før telefonfunktionen tages i
brug, skal du tilslutte telefonen og indsætte nano-SIM-kortet.
Sådan foretages et opkald:
1. Løft håndsættet.
2. Indtast telefonnummeret.
3. Vent på, at opkaldet bliver forbundet.

39
WPS
Din enhed understøtter WPS-funktionen. Du kan bruge denne funktion
til at slutte klienten til din enhed.
1. Tryk på WPS-knappen på din enhed for at aktivere WPS-
funktionen. Wi-fi-indikatoren blinker.
2. Aktiver WPS-funktionen på din klient.
3. Følg systemmeddelelserne på din klient for at oprette forbindelse.

40
Indikatorlys og grænseflader

41
Tændt: Tre lys viser signalstyrken. Flere lys tændt betyder
SIGNAL
1. bedre signaler.
(Tre lys)
Slukket: Der er intet signal eller intet nano-SIM-kort indsat.

Rød: Enheden er tændt, men ikke registreret på


mobilnetværket.
Lyser konstant blåt: Enheden er registreret eller forbundet
2. NETVÆRK
til 3G/LTE-mobilnetværket.
Lyser konstant hvidt: Enheden er registreret eller tilsluttet
5G-netværket.

Tændt: WLAN(wi-fi) fungerer normalt.


3. Wi-fi Blinker: WPS aktiveres.
Slukket: WLAN(wi-fi) er slukket.

Tændt: Enheden er tændt.


4. TÆND/SLUK
Slukket: Enheden er slukket.

5. WPS-tast Tryk på denne tast for at aktivere WPS-funktionen.

6. TELEFON-port Opret forbindelse til en telefon.

42
Opret forbindelse til WAN i kabelbredbåndstilstand eller
7. LAN-porte
opret forbindelse til en pc.

8. Strømport Opret forbindelse til strømforsyningen.

nano-SIM- Indsæt dit nano-SIM-kort.


9. kortport og Nulstillingshul: Tryk og hold nede i ca. 2 sekunder for at
nulstillingshul gendanne enheden til fabriksindstillingerne.

43
Fejlfinding
Problemer relateret til internetopkald
Symptomer Mulige problemer/løsninger

yy Tjek dine administrationsindstillinger.


Jeg kan slet ikke få
yy Vent 1~2 minutter, indtil routeren er initialiseret.
adgang til internettet.
yy Kontrollér dine netværksindikatorer.
Download- eller
Hastigheden afhænger af signalstyrken. Kontrollér
uploadhastigheden er
signalstyrke og netværkstype.
meget langsom.
yy Indtast den korrekte IP-adresse. Se mærkaten på
Jeg kan ikke
din enhed, hvor du finder standard IP-adresse.
gå til 5G CPE-
yy Brug kun ét netværkskort i pc'en.
administrationsnetsiden.
yy Brug ikke en proxyserver.
yy Sørg for, at Wi-Fi-funktionen er aktiv.
yy Opdater netværkslisten, og vælg den korrekte
Jeg kan ikke oprette SSID.
Wi-Fi-forbindelse yy Kontrollér IP-adressen for at sikre, at klienten
mellem enheden og automatisk henter en IP-adresse under
klienten. Egenskaber i internetprotokollen (TCP/IP).
yy Indtast den korrekte netværksnøgle
(adgangskode til Wi-Fi), når du tilslutter enheden.

44
Problemer relateret til taleopkald
Symptomer Mulige problemer/løsninger

Vent 1~2 minutter, efter at routeren er blevet


tændt.
Der er ingen klartone.
Hvis SIG-indikatoren er svag, har du ikke en god
RF-modtagelse. Ændr routerens placering.

Sørg for, at SIM-kortet er indsat korrekt, og


Der høres en meddelelse/
at PIN-koden er indtastet. Hvis PIN-koden er
telefonadvarsel/besked, så
indtastet forkert, skal du indtaste PUK-koden,
snart jeg løfter røret.
når du bliver bedt om det.

yy Fjern alle elektriske apparater, der er for tæt


Linjen har støj/er forvrænget,
på telefonen eller enheden.
når jeg løfter røret.
yy Kablet eller telefonen kan være defekt.

Jeg hører et hurtigt optaget-


yy Læg røret på, og prøv igen.
signal, så snart jeg løfter
yy Kontakt din tjenesteudbyder.
røret.

Når du er færdig med at indtaste nummeret, kan


Når jeg har tastet det sidste
du trykke på #-tasten eller vente 4-8 sekunder
ciffer, hører jeg intet/stilhed.
med at forbinde opkaldet.

45
Andre
Symptomer Mulige problemer/løsninger

Det er tegn på dårlig modtagelse. Prøv at flytte


Signalindikatoren lyser ikke. enheden til en anden placering i nærheden af
vinduet.

yy Hvis du vil have wi-fi-forbindelsens


standardadgangskode og
standardadgangskoden til 5G CPE-
Problemer med administrationsnetsiden, skal du se
adgangskoderne. mærkaten på enheden.
yy Hvis du har ændret adgangskoderne og
glemt dem, skal du gendanne enheden til
fabriksindstillingerne.

46
Få mere hjælp
Du kan få hjælp ved at:
yy Sende en e-mail til mobile@zte.com.cn
yy Besøge https://www.ztedevices.com

47
JURIDISKE OPLYSNINGER
Copyright © 2022 ZTE CORPORATION.
Alle rettigheder forbeholdes.
Ingen del af denne publikation må citeres, reproduceres, oversættes
eller anvendes i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller
mekanisk, herunder igennem fotokopiering og mikrofilm, uden
forudgående skriftlig tilladelse fra ZTE Corporation.
Bemærk
ZTE Corporation forbeholder sig retten til at foretage ændringer af
trykfejl eller opdatere specifikationerne i denne vejledning uden varsel.
Ansvarsfraskrivelse
Billeder og screenshots benyttet i denne vejledning afviger muligvis fra
det faktiske produkt. Indhold i denne vejledning afviger muligvis fra det
faktiske produkt eller den faktiske software.
Varemærker
ZTE og ZTE-logoerne er varemærker tilhørende ZTE Corporation.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.

Versionsnr: R1.0

48
Advarsel og meddelelse
Sikkerhedsregler
yy Nogle elektroniske enheder kan være modtagelige over for
elektromagnetisk interferens. Anbring enheden i en afstand fra tv,
radio og andet elektronisk udstyr for at undgå elektromagnetisk
interferens.
yy Enheden kan virke forstyrrende på medicinsk udstyr såsom
høreapparater og pacemakere. Kontakt en læge eller producenten
af det medicinske udstyr, før du bruger den.
yy Hold dig i en afstand af mindst 20 centimeter fra din enhed.
yy Brug ikke din enhed i farlige omgivelser, såsom olieterminaler eller
kemiske fabrikker, hvor der forarbejdes eksplosive gasser eller
eksplosive produkter.
yy Brug originalt tilbehør eller andet tilbehør, der er godkendt af ZTE.
Uautoriseret tilbehør kan påvirke enhedens ydeevne, beskadige
enheden eller medføre fare for dig.
yy Forsøg ikke at adskille enheden. Der er ingen dele, der skal
vedligeholdes af brugeren.
yy Lad ikke enheden eller tilbehør komme i kontakt med væsker eller
fugt på noget tidspunkt. Nedsænk ikke enheden i væske.

49
yy Anbring ikke genstande oven på enheden. Dette kan føre til en
overophedning af enheden.
yy Enheden skal anbringes til brug i et godt ventileret lokale.
yy Udsæt ikke enheden for direkte sollys, og opbevar den ikke i varme
omgivelser. Høj temperatur kan forkorte levetiden for elektrisk
udstyr.
yy Lad ikke børn lege med enheden eller strømforsyningen.
yy Enheden er kun til indendørs brug. Brug ikke enheden udendørs.
yy For udstyr, der skal tilsluttes, skal stikket være placeret tæt på
udstyret, og det skal være let tilgængeligt.

Rengøring og vedligeholdelse
yy Brug en antistatisk klud til at rengøre enheden. Brug ikke kemiske
eller slibende rensemidler, da disse kan beskadige plastiketuiet.
Sluk for enheden, inden du rengør den.
yy Brug enheden inden for et temperaturområde på -20°C ~
+55°C og et opbevaringstemperaturområde på -40°C ~ +70°C.
Luftfugtighedsområdet er 5 % ~ 95 %.
yy Brug ikke enheden i tordenvejr. Tag strømstikket ud af
stikkontakten.

50
Begrænset garanti
Denne garanti gælder ikke fejl eller mangler i produktet forårsaget af:
i. Rimelig slitage.
ii. Slutbrugernes manglende overholdelse af ZTE’s installations-,
drifts- og vedligeholdelsesanvisninger eller procedurer.
iii. Slutbrugernes forkerte håndtering, misbrug, forsømmelighed eller
uhensigtsmæssig installation, adskillelse, opbevaring, servicering
eller drift af produktet.
iv. Ændringer eller reparation, der ikke er foretaget af ZTE eller en
person godkendt af ZTE.
v. Strømsvigt, overspænding, brand, oversvømmelse, uheld og
handlinger foretaget af tredjepart eller andre hændelser, der ligger
uden for ZTE's rimelige indflydelse.
vi. Brug af tredjepartsprodukter eller brug sammen med
tredjepartsprodukter, hvis sådanne fejl skyldes den fælles brug.
vii. Andre årsager, der ligger uden for produktets normale, tiltænkte
brug.
I ovennævnte tilfælde kan slutbrugere ikke stille krav over for ZTE om
fortrydelses-, retur- eller tilbagebetalingsret for produktet.
Denne garanti er slutbrugernes eneste retsmiddel samt ZTE's eneste
erstatningsansvar i forbindelse med defekte eller fejlbehæftede

51
genstande og træder i stedet for alle andre udtrykkelige, underforståede
eller lovbestemte garantier, herunder, men ikke begrænset til,
underforståede salgbarhedsgarantier og egnethed til et bestemt formål,
medmindre andet kræves i henhold til ufravigelige bestemmelser i
loven.

Erstatningsansvarsbegrænsning
ZTE kan ikke drages til ansvar for driftstab eller indirekte, særlige,
hændelige skader eller følgeskader forårsaget af eller opstået ud
fra eller i forbindelse med brugen af dette produkt, uanset om ZTE
er underrettet om, kendte til eller burde have kendt til muligheden
for sådanne skader, herunder, men ikke begrænset til, tabt
fortjeneste, driftsforstyrrelser, kapitalomkostninger, omkostninger ved
erstatningsprodukt eller omkostninger pålagt på grund af nedetid.

Radiofrekvenseksponering
Dette udstyr overholder CE-grænserne for strålingseksponering, der er
fastsat for et ukontrolleret miljø. Dette udstyr skal installeres og betjenes
med en afstand på mindst 20 cm mellem strålingskilden og din krop.

52
Specifikation
Dette radioudstyr fungerer med følgende frekvensbånd og maksimale
radiofrekvenseffekt.
BEMÆRK:
Alle ZTE-produkter overholder de effektgrænser, som EU kræver. De
frekvensbånd, som understøttes af produktet, varierer afhængig af
model.

UMTS-bånd 1/8: 23 dBm


LTE-bånd 1/3/7/8/20/28: 23 dBm
5G SA&NSA n1/3/7/28: 23 dBm
5G SA&NSA n78: 25 dBm
802.11 a/b/g/n/ac/ax: 2,4 GHz Band < 20 dBm
5 GHz bånd < 20 dBm

CE-advarsel (korrekt brug)


Som beskrevet i denne vejledning, kan enheden kun anvendes i den
rigtige lokalitet. Undgå så vidt muligt at berøre antenneområdet på din
enhed.

53
Bortskaffelse af din gamle enhed
1. Når dette symbol med den overstregede
skraldespand fremgår af et produkt, betyder
det, at produktet er omfattet af EU-direktivet
2012/19/EU.
2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal
bortskaffes separat fra husholdningsaffald på
genbrugsstationer, som er udpeget af statslige
eller lokale myndigheder.
3. Korrekt bortskaffelse af din gamle enhed
hjælper med at forebygge potentielt negative
konsekvenser for miljøet og menneskers
helbred.

Du kan få oplysninger om genanvendelsen af dette produkt på baggrund


af WEEE-direktivet ved at sende en e-mail til weee@zte.com.cn

54
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

ZTE Corporation erklærer hermed, at radioudstyret af typen MC888 er i


overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Du kan finde hele EU-overensstemmelseserklæringen på følgende
internetadresse: https://certification.ztedevices.com

Enheden er udelukkende begrænset til indendørs anvendelse, når den


fungerer i frekvensintervallet 5150 til 5350 MHz.

AT BE BG HR CY CZ DK

EE FI FR DE EL HU IE

IT LV LT LU MT NL PL

PT RO SK SI ES SE UK(NI)

55
Overholdelse af direktiv 2009/125/EF
Produktet opfylder kravene i direktiv 2009/125/EF og er i
overensstemmelse med KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) nr.
1275/2008 og (EU) nr. 801/2013. Du kan få flere oplysninger på
https://certification.ztedevices.com

56
ZTE CORPORATION
NR. 55, Hi-tech Road South, Shenzhen, Kina
Postnr.: 518057
MC888
Ohjeet
Laitteen käytön aloittaminen

58
1. Valmistelu
yy Kelpaava nano-SIM-kortti.

yy Oletustiedot löytyvät laitteessa olevasta tarrasta.

59
2. Aseta nano-SIM-kortti paikalleen
Avaa laitteen pohjassa oleva korttipaikan kansi ja aseta nano-SIM-kortti
paikalleen.

60
3. Käynnistä laitteesi
Liitä virtalähde laitteeseen, jolloin laitteeseen kytketään virta ja Internet-
yhteys muodostetaan automaattisesti.

61
4. Aloita Internetin käyttö
yy Wi-Fi: Tarkista SSID-oletustunnus ja salasana tarrasta ja muodosta
yhteys Wi-Fi-verkkoon mobiililaitteellasi, jonka jälkeen voit käyttää
Internetiä.

62
yy Verkkokaapeli (RJ45): Muodosta yhteys tietokoneeseen LAN-
porttien kautta, jonka jälkeen voit käyttää Internetiä.

63
5. Laitteen asetusten muuttaminen
Laitteen asetuksia voidaan muuttaa kirjautumalla 5G CPE -hallinnoinnin
verkkosivulle.
1. Oletusarvoinen laitehallinnan verkkosivuston IP-osoite ja salasana
löytyvät laitteessa olevasta tarrasta.

2. Käynnistä Internet-selain ja kirjoita Laitehallinnan verkkosivuston


IP-osoite osoiteriville.
3. Syötä salasana ja valitse Kirjaudu.
4. Kun 5G CPE -hallinnoinnin verkkosivu on avattu, voidaan muuttaa
Wi-Fi-verkkonimeä, salasanaa ja muita asetuksia.

64
Kaksoisverkkotilat
Laitteesi tukee kahden verkon tiloja (automaattinen tila ja hybriditila).
Internetiin siirtymiseen voidaan käyttää nano-SIM-korttia ja
laajakaistapalvelun verkkoporttia (suuralueverkko).
1. Aseta nano-SIM-kortti ja liitä laajakaistapalvelun verkkoportti
lähiverkkoporttiin 1.
2. Kirjaudu 5G CPE -hallinnoinnin verkkosivulle.
3. Vaihda toimintatilaksi Automaattinen tai Hybriditila. Laite
käynnistyy automaattisesti uudelleen.
ff Automaattinen: Oletusverkkona käytetään langallista
verkkoa. Jos langallinen verkkoyhteys katkeaa, internetiin
voidaan siirtyä käyttämällä nano-SIM-korttia.
ff Hybriditila: Verkon nopeutta voidaan lisätä käyttämällä
internetiin siirtymiseen kahta verkkotyyppiä samanaikaisesti.
Jos yksi yhteys katkeaa, toinen toimii edelleen oikein.
HUOMAA:
Katkaise ensin Internet-yhteys ja sitten voit vaihtaa tilaa.
4. Aseta palveluntarjoajan antamat langallisen verkon parametrit.
5. Käytä Internetiä asiakaslaitteittesi avulla.

65
Kaapelilaajakaistatila
Laitteesi tukee kaapelilaajakaistatilaa, ja voit käyttää Internetiä
palveluntarjoajan palvelun avulla.
1. Liitä jompikumpi kahdesta lähiverkon portista laajakaistapalvelun
verkkoporttiin verkkokaapelilla.
2. Kirjaudu 5G CPE -hallinnoinnin verkkosivulle.
3. Muuta toimintatilaksi Kaapelilaajakaistatila.
HUOMAA:
Katkaise ensin Internet-yhteys ja sitten voit vaihtaa tilaa.
4. Määritä palveluntarjoajan antamat yksityiskohtaiset parametrit.

66
5. Käytä Internetiä asiakaslaitteittesi avulla.

67
Puhelin
Laitteesi tukee puhelintoimintoa. Liitä puhelin ja aseta nano-SIM-kortti
paikoilleen ennen puhelintoiminnon käyttöä.
Puhelun soittaminen:
1. Tartu puhelimeen.
2. Valitse puhelinnumero.
3. Odota, kunnes puhelusi yhdistetään.

68
WPS
Laite tukee WPS-toimintoa. Tällä toiminnolla voit liittää asiakkaan
laitteeseesi.
1. Aktivoi WPS-toiminto painamalla laitteen WPS-painiketta. Wi-Fi-
merkkivalo vilkkuu.
2. Ota WPS-toiminto käyttöön asiakaslaitteessasi.
3. Seuraa asiakaslaitteesi järjestelmäkehotteita muodostaaksesi
yhteyden.

69
Merkkivalot ja liitännät

70
Päällä: Kolme valoa osoittavat signaalin voimakkuuden.
SIGNAALI Mitä useampia valoja palaa, sitä parempi signaali.
1.
(kolme valoa) Pois päältä: Signaalia ei ole tai nano-SIM-korttia ei ole
asetettu.

Punainen: Laite on käynnissä, mutta sitä ei ole


rekisteröity matkapuhelinverkkoon.
Palaa sinisenä: Laite on rekisteröity tai liitetty 3G/LTE-
2. VERKKO
matkapuhelinverkkoon.
Palaa valkoisena: Laite on rekisteröity tai liitetty
5G-matkapuhelinverkkoon.

Päällä: WLAN (Wi-Fi) toimii normaalisti.


3. Wi-Fi Vilkkuu: WPS aktivoituu.
Pois päältä: WLAN (Wi-Fi) on pois päältä.

Päällä: Laitteeseen on kytketty virta.


4. VIRTA
Pois päältä: Laite on sammutettuna.

5. WPS-näppäin Aktivoi WPS-toiminto painamalla tätä näppäintä.

6. PUHELINportti Yhdistä puhelimeen.

71
Muodosta WAN-yhteys kaapelilaajakaistatilassa tai
7. LAN-portit
muodosta yhteys tietokoneeseen.

8. Virtaportti Liitä virtalähteeseen.

nano-SIM-
Aseta nano-SIM-korttisi.
korttipaikka ja
Reikä laitteen palauttamiseksi alkuasetuksiin: Laite
9. reikä laitteen
palautetaan tehdasasetuksiin pitämällä painettuna noin
palauttamiseksi
2 sekunnin ajan.
alkuasetuksiin

72
Vianmääritys
Internetiin liittyvät ongelmat
Ongelmat Mahdolliset ongelmat/ratkaisut

yy Tarkista hallinta-asetukset.
En pääse Internetiin
yy Odota 1–2 minuuttia, kunnes reititin käynnistyy.
lainkaan.
yy Tarkista verkon merkkivalot.
Latausnopeus on erittäin Nopeus määräytyy signaalin voimakkuuden mukaan.
hidas. Tarkista signaalin voimakkuus ja verkon tyyppi.
yy Anna oikea IP-osoite. Näet laitteessa olevasta
En pääse 5G CPE
tarrasta oletusarvoisen IP-osoitteen.
-hallinnoinnin
yy Käytä vain yhtä verkkosovitinta tietokoneessasi.
verkkosivulle.
yy Älä käytä mitään välityspalvelinta.
yy Varmista, että Wi-Fi-toiminto on aktiivinen.
yy Päivitä verkkoluettelo ja valitse oikea SSID-
tunnus.
Tämän laitteen ja
yy Tarkista IP-osoite varmistaaksesi, että
asiakaslaitteen välille ei
asiakaslaite voi hakea IP-osoitteen
voi muodostaa Wi-Fi-
automaattisesti Internet-protokollan (TCP/IP)
yhteyttä.
ominaisuuksista.
yy Anna oikea verkkoavain (Wi-Fi-salasana), kun
luot yhteyden tähän laitteeseen.

73
Ääneen liittyvät ongelmat
Ongelmat Mahdolliset ongelmat/ratkaisut

Odota 1–2 minuuttia reitittimen käynnistämisen


jälkeen.
Valintaääntä ei kuulu.
Jos SIG-ilmaisin on heikko, RF-vastaanotto ei
ole kunnollinen. Vaihda reitittimen paikkaa.

Varmista, että nano-SIM-kortti on asetettu oikein


Kehote/hälytys/ilmoitus
paikoilleen ja PIN-koodi on annettu. Jos PIN-
kuuluu heti, kun avaan
koodi on syötetty väärin, sinun on annettava
puhelinlinjan.
PUK-koodi pyydettäessä.

yy Poista liian lähellä puhelinta tai tätä laitetta


Linja on äänekäs/vääristynyt,
olevat sähkölaitteet.
kun avaan puhelinlinjan.
yy Kaapeli tai puhelin voi olla vioittunut.

Nopea varatun linjan


yy Katkaise puhelinlinja ja yritä uudelleen.
äänimerkki kuuluu heti, kun
yy Ota yhteyttä palveluntarjoajaasi.
avaan puhelinlinjan.

Kun olet valinnut numeron, voit yhdistää puhelun


Viimeisen numeron valinnan
painamalla #-painiketta tai odottamalla 4–8
jälkeen ei kuulu mitään.
sekuntia.

74
Muut
Ongelmat Mahdolliset ongelmat/ratkaisut

Tämä viittaa heikkoon vastaanottoon. Kokeile


Signaalin merkkivalo ei syty.
vaihtaa laitteen paikkaa lähelle ikkunaa.

yy Wi-Fi-yhteyden oletussalasana ja 5G CPE


-hallinnoinnin verkkosivun oletussalasana
löytyvät laitteessa olevasta tarrasta.
Ongelmat salasanojen kanssa.
yy Jos olet vaihtanut salasanat ja
olet unohtanut ne, palauta laitteen
tehdasasetukset.

75
Lisäavun hankkiminen
Saat lisää tukea seuraavilla tavoilla:
yy Lähetä sähköpostia osoitteeseen mobile@zte.com.cn
yy Vieraile osoitteessa https://www.ztedevices.com

76
JURIDISET TIEDOT
© 2022 ZTE CORPORATION.
Kaikki oikeudet pidätetään.
Mitään tämän julkaisun osaa ei saa lainata, jäljentää, kääntää tai käyttää
missään muodossa tai millään tavalla, sähköisesti tai mekaanisesti,
mukaan lukien valokopiointi ja mikrofilmaus, ilman ZTE Corporationin
ennalta antamaa kirjallista lupaa.
Ilmoitus
ZTE Corporation pidättää oikeuden korjata oppaan virheitä tai päivittää
tuotetietoja ilman ennakkoilmoitusta.
Vastuuvapauslauseke
Tämän oppaan kuvat ja kuvakaappaukset saattavat poiketa todellisesta
tuotteesta. Oppaan sisältö saattaa niin ikään poiketa todellisesta
tuotteesta tai ohjelmistosta.
Tavaramerkit
ZTE ja ZTE-logot ovat ZTE Corporationin tavaramerkkejä.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat kyseisten omistajiensa omaisuutta.

Versio nro: R1.0

77
Varoitus ja huomautus
Turvallisuusohjeet
yy Jotkin sähkölaitteet saattavat olla alttiita sähkömagneettisille
häiriöille. Sijoita laite etäälle TV:stä, radiosta ja muista
sähkölaitteista välttääksesi sähkömagneettiset häiriöt.
yy Laite voi aiheuttaa häiriöitä lääkinnällisissä laitteissa, kuten
kuulokojeissa ja sydämentahdistimissa. Ennen laitteen käyttöä,
pyydä tarvittaessa neuvoa lääkäriltä tai lääkinnällisen laitteen
valmistajalta.
yy Pysyttele vähintään 20 senttimetrin päässä laitteesta.
yy Älä käytä laitetta vaarallisissa ympäristöissä, kuten öljyvarastoissa
tai kemiantehtaissa, joissa käsitellään räjähtäviä kaasuja tai
räjähtäviä tuotteita.
yy Käytä alkuperäisiä tai ZTE:n hyväksymiä lisävarusteita.
Hyväksymättömät lisävarusteet saattavat vaikuttaa laitteen
suorituskykyyn, vahingoittaa sitä tai aiheuttaa vaaratilanteita.
yy Älä yritä purkaa laitetta. Laitteessa ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia osia.
yy Älä päästä laitetta tai lisävarusteita kosketuksiin nesteiden tai
kosteuden kanssa. Älä upota laitetta nesteisiin.

78
yy Älä pidä esineitä laitteen päällä. Tämä voi johtaa laitteen
ylikuumenemiseen.
yy Laite on sijoitettava tilaan, jossa on hyvä ilmanvaihto.
yy Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle äläkä säilytä sitä
kuumassa ympäristössä. Kuumat lämpötilat voivat lyhentää
elektroniikkalaitteiden käyttöikää.
yy Älä anna lasten leikkiä laitteella tai virtalähteellä.
yy Laite on tarkoitettu vain sisätiloihin. Älä käytä laitetta ulkona.
yy Jos laitteet yhdistetään pistorasiaan, pistorasian täytyy sijaita
laitteiden lähellä ja olla helposti käytettävissä.

Puhdistaminen ja ylläpito
yy Puhdista laite antistaattisella liinalla. Älä käytä kemiallisia tai
hankaavia puhdistusaineita, sillä ne saattavat vahingoittaa
muovikoteloa. Sammuta laite ennen sen puhdistamista.
yy Laitetta voi käyttää -20°C ~ +55°C:n lämpötilassa.
Varastointilämpötilan vaihteluväli on -40°C ~ +70°C. Kosteuden
vaihteluväli on 5~95 %.
yy Älä käytä laitetta ukkosmyrskyn aikana. Irrota verkkolaite
pistorasiasta.

79
Rajoitettu takuu
Tämä takuu ei koske vikoja tai virheitä, joita aiheutuu tuotteelle
seuraavista syistä:
i. Normaali kuluminen.
ii. Loppukäyttäjä ei noudata ZTE:n ilmoittamia asennus-, toiminta- tai
huolto-ohjeita tai toimintatapoja.
iii. Loppukäyttäjä käsittelee tai käyttää tuotetta väärin tai
huolimattomasti tai asentaa, purkaa, säilyttää, huoltaa tai käyttää
tuotetta virheellisesti.
iv. Muutokset ja korjaukset, joita ei ole tarjonnut ZTE tai ZTE:n
valtuuttama huoltohenkilö.
v. Virtakatkokset, virtapiikit, tulipalot, tulvat, onnettomuudet,
kolmansien osapuolten toimet tai muut tapahtumat, joihin ZTE ei
voi vaikuttaa.
vi. Kolmansien osapuolten tuotteiden käyttö tai laitteen käyttö yhdessä
kolmansien osapuolten tuotteiden kanssa edellyttäen, että tällaiset
viat johtuvat yhdistetystä käytöstä.
vii. Kaikki muut syyt, jotka johtuvat käytöstä, joka ei kuulu tuotteen
normaalin käytön piiriin.
Loppukäyttäjällä ei ole oikeutta hylätä eikä palauttaa tuotetta eikä saada
hyvitystä ZTE:ltä syistä, jotka on mainittu edellä.

80
Tämä takuu on loppukäyttäjän ainoa oikeussuojakeino, ja takuu
määrittelee ZTE:n ainoan vastuun viallisten tai vaatimustenvastaisten
tuotteiden suhteen, ja se annetaan kaikkien muiden suorien, epäsuorien
tai lakisääteisten takuiden sijasta mukaan lukien rajoittumatta epäsuorat
takuut kaupattavuudesta ja käyttötarkoitukseen soveltuvuudesta, elleivät
pakolliset lain säädökset edellytä muuta.

Vastuunrajoitus
ZTE ei ole vastuussa tappioista tai epäsuorista, erityisistä, satunnaisista
tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tai ovat tulosta tämän tuotteen
käytöstä tai liittyvät tämän tuotteen käyttöön riippumatta siitä, onko
ZTE:tä neuvottu, onko se tiennyt tai olisiko pitänyt tietää tällaisten
vahinkojen mahdollisuudesta, mukaan lukien rajoittumatta, menetetyt
voitot, liiketoiminnan keskeyttäminen, pääomakustannukset, korvaavien
tilojen tai tuotteen kustannukset tai mahdolliset kulut seisokeista.

Altistuminen radioaalloille
Tämä laite noudattaa hallitsemattomalle ympäristölle asetettuja CE-
säteilyaltistusrajoja. Tämä laite on asennettava ja sitä on käytettävä
siten, että säteilijän ja kehosi välillä on vähintään 20 cm.

81
Tekniset tiedot
Tämä radiolaite toimii seuraavilla taajuusalueilla ja suurimmalla
radiotaajuusteholla.
HUOMAA:
Kaikki ZTE:n tuotteet noudattavat näitä Euroopan unionin edellyttämiä
tehorajoja. Tuotteen tukemat taajuusalueet vaihtelevat mallin mukaan.

UMTS-kaista 1/8: 23 dBm


LTE-kaista 1/3/7/8/20/28: 23 dBm
5G SA&NSA n1/3/7/28: 23 dBm
5G SA&NSA n78: 25 dBm
802.11 a/b/g/n/ac/ax: 2,4 GHz:n kaista <20 dBm
5 GHz:n kaista <20 dBm

CE-varoitus (oikea käyttö)


Kuten käyttöoppaassa mainitaan, laitetta voi käyttää vain oikeassa
paikassa. Jos mahdollista, älä koske laitteen antennialueeseen.

82
Vanhan laitteen hävittäminen

1. Jos tuotteessa on pyörillä olevan ylivedetyn


jäteastian symboli, tuote on EU-direktiivin
2012/19/EU mukainen.
2. Mitään sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa
hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan ne
tulee toimittaa asianmukaisiin keräyspisteisiin
viranomaismääräysten mukaisesti.
3. Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminen
auttaa ennaltaehkäisemään mahdollisia
kielteisiä ympäristö- ja terveysvaikutuksia.

Jos tarvitset lisätietoa tuotteen WEEE-direktiivin mukaisesta


kierrätyksestä, lähetä sähköpostia osoitteeseen weee@zte.com.cn

83
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

ZTE Corporation vakuuttaa, että radiolaitetyyppi MC888 on direktiivin


2014/53/EU mukainen.
Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa Internetissä
osoitteessa: https://certification.ztedevices.com

Laite on rajoitettu vain sisäkäyttöön, kun sitä käytetään 5 150 – 5 350


MHz:n taajuusalueella.

AT BE BG HR CY CZ DK

EE FI FR DE EL HU IE

IT LV LT LU MT NL PL

PT RO SK SI ES SE UK(NI)

84
Direktiivin 2009/125/EY noudattaminen
Tuote täyttää direktiivin 2009/125/EY vaatimukset ja on KOMISSION
ASETUSTEN (EY) N:o 1275/2008 ja (EU) N:o 801/2013 mukainen.
Lisätietoja on osoitteessa https://certification.ztedevices.com

85
ZTE CORPORATION
NO. 55, Hi-tech Road South, Shenzhen, P.R.China
Postinumero: 518057
MC888
Pradėkime
Darbo su įrenginiu pradžia

87
1. Pasiruoškite
yy Tinkama „nano-SIM“ kortelė.

yy Įrenginio etiketėje rasite numatytąją informaciją.

88
2. Įdėkite „nano-SIM“ kortelę
Atidarykite įrenginio apačioje esantį lizdo dangtelį ir įdėkite „nano-SIM“
-kortelę.

89
3. Įjunkite įrenginį
Prijunkite maitinimo adapterį prie įrenginio. Įrenginys bus įjungtas ir
prisijungs prie interneto automatiškai.

90
4. Prisijunkite prie interneto
yy „Wi-Fi“: gaukite prieigą prie interneto įvesdami etiketėje pateiktus
numatytuosius SSID ir slaptažodį ir prisijungdami prie „Wi-Fi“ tinklo
savo mobiliuoju įrenginiu.

91
yy Tinklo kabelis (RJ45): gaukite prieigą prie interneto prisijungdami
kompiuteriu per LAN prievadus.

92
5. Keiskite įrenginio nustatymus
Įrenginio nustatymus galite keisti prisijungę prie 5G CPE konfigūracijos
valdymo tinklalapio.
1. Peržiūrėkite įrenginio etiketę, kurioje nurodytas numatytasis
įrenginių tvarkytuvės svetainės IP adresas ir slaptažodis.

2. Atidarykite interneto naršyklę ir adreso juostoje įveskite įrenginių


tvarkytuvės svetainės IP adresą.
3. Įveskite slaptažodį ir spustelėkite Prisijungti.
4. Atidarę 5G CPE konfigūracijos valdymo tinklalapį galite pakeisti
„Wi-Fi“ SSID, slaptažodį ar kitus nustatymus.

93
Dviejų tinklų režimai
Jūsų įrenginys suderinamas su dviejų tinklų režimais (automatiniu ir
hibridiniu). Prieigai prie interneto galite naudoti „nano-SIM“ kortelę ir
plačiajuosčio ryšio tinklo prievadą (WAN).
1. Įdėkite „nano-SIM“ kortelę ir prijunkite plačiajuosčio ryšio paslaugų
tinklo prievadą prie 1 LAN prievado.
2. Prisijunkite prie 5G CPE konfigūracijos valdymo tinklalapio.
3. Pakeiskite veikimo režimą į automatinį arba hibridinį. Įrenginys
bus paleistas iš naujo automatiškai.
ff Automatinis: numatytasis tinklas – laidinis. Kai laidinis tinklas
atjungiamas, prie interneto galite prisijungti naudodami „nano-
SIM“ kortelę.
ff Hibridinis: prieigai prie interneto ir spartai padidinti tuo pačiu
metu galite naudoti dviejų tipų tinklus. Jei vienas iš tinklų
atjungiamas, kitas toliau lieka veikti.
PASTABA.
Pirmiausia atsijunkite nuo interneto ir galėsite pakeisti režimą.
4. Nustatykite laidinio tinklo parametrus, kuriuos pateikė jūsų paslaugų
teikėjas.
5. Naudokitės savo klientais, kad prisijungtumėte prie interneto.

94
Kabelio plačiajuosčio ryšio režimas
Jūsų įrenginys palaiko kabelinį plačiajuostį režimą ir naudodamiesi šia
paslauga galite prisijungti prie interneto iš savo paslaugų teikėjo.
1. Tinklo laidą prijunkite prie kurio nors LAN prievado ir plačiajuosčio
ryšio paslaugų tinklo.
2. Prisijunkite prie 5G CPE konfigūracijos valdymo tinklalapio.
3. Darbo režimą pakeiskite į kabelinį plačiajuosčio ryšio režimą.
PASTABA.
Pirmiausia atsijunkite nuo interneto ir galėsite pakeisti režimą.
4. Nustatykite išsamius parametrus, kuriuos pateikė jūsų paslaugų
teikėjas.

95
5. Naudokitės savo klientais, kad prisijungtumėte prie interneto.

96
Telefonas
Įrenginys palaiko telefono funkciją. Prieš naudodami telefono funkciją,
prijunkite telefoną ir įdėkite „nano-SIM“ kortelę.
Jei norite skambinti:
1. Pakelkite ragelį.
2. Surinkite telefono numerį.
3. Palaukite, kol būsite sujungti.

97
WPS
Įrenginys palaiko WPS funkciją. Naudodami šią funkciją galite prijungti
klientą prie įrenginio.
1. Norėdami aktyvinti WPS funkciją paspauskite WPS mygtuką Jūsų
įrenginyje Mirksi „Wi-Fi“ indikatorius.
2. Įjunkite WPS funkciją savo klientui.
3. Norėdami užmegzti ryšį vadovaukitės sistemos nurodymais.

98
Indikatoriaus lemputės ir sąsajos

99
Šviečia: trys lemputės nurodo signalo stiprumą. Daugiau
SIGNALAS
1. lempučių reiškia stipresnį signalą.
(trys lemputės)
Nešviečia: nėra signalo arba neįdėta „nano-SIM“ kortelė.

Raudona: įrenginys įjungtas, bet neužregistruotas


mobiliojo ryšio tinkle.
Mėlyna pastovi: įrenginys užregistruotas 3G / LTE
2. TINKLAS
mobiliojo ryšio tinkle arba prie jo prijungtas.
Balta pastovi: įrenginys užregistruotas 5G tinkle arba
prie jo prijungtas.

Šviečia: WLAN („Wi-Fi“) veikia tinkamai.


3. „Wi-Fi“ Mirksi: WPS aktyvinama;
Nešviečia: WLAN („Wi-Fi“) išjungtas.

Šviečia: įrenginys įjungtas.


4. MAITINIMAS
Nešviečia: įrenginys išjungtas.

Paspauskite šį mygtuką, kad suaktyvintumėte WPS


5. Mygtukas WPS
funkciją.

Prievadas
6. Prijunkite telefoną.
PHONE

100
prisijunkite prie WAN kabelinio plačiajuosčio ryšio režimu
7. LAN prievadai
arba prisijunkite apie asmeninio kompiuterio.

Maitinimo
8. Prijunkite prie maitinimo adapterio.
prievadas

„Nano-SIM“ Įdėkite „nano-SIM“ kortelę.


kortelės lizdas Atkūrimo mygtuko anga: paspauskite ir palaikykite
9.
ir atkūrimo maždaug 2 sekundes, kad atkurtumėte gamyklinius
mygtuko anga nustatymus.

101
Trikčių šalinimas
Su internetu susijusios problemos
Požymiai Galimos problemos / sprendimai
yy Patikrinkite konfigūracijos nustatymus.
Negaliu prisijungti prie yy Palaukite 1~2 minutes, kol maršruto parinktuvas
interneto. bus paleistas.
yy Patikrinkite tinklo indikatorius.
Atsisiuntimo arba
Sparta priklauso nuo signalo stiprumo. Patikrinkite
nusiuntimo sparta yra
signalo stiprumą ir tinklo tipą.
labai maža.
yy Įveskite tinkamą IP adresą. Numatytąjį IP adresą
Negaliu atidaryti 5G
galite rasti įrenginio etiketėje.
CPE konfigūracijos
yy Savo kompiuteryje naudokite tik vieną tinklo plokštę.
valdymo puslapio.
yy Nenaudokite tarpinio serverio.
yy Įsitikinkite, kad aktyvi „Wi-Fi“ funkcija.
yy Atnaujinkite tinklų sąrašą ir pasirinkite tinkamą
SSID.
Negaliu užmegzti
yy Patikrinkite IP adresą ir įsitikinkite, kad klientas
„Wi-Fi“ ryšio tarp
gali automatiškai gauti IP adresą interneto
įrenginio ir kliento.
protokolo (TCP/IP) charakteristikose.
yy Jungdamiesi prie įrenginio įveskite tinkamą tinklo
raktą („Wi-Fi“ slaptažodį).

102
Su balsu susijusios problemos
Požymiai Galimos problemos / sprendimai

Įjungę įrenginį, palaukite 1~2 minutes.


Nėra numerio rinkimo signalo. Jei SIG indikatorius silpnas, gero radijo dažnių
priėmimo nėra. Perkelkite įrenginį į kitą vietą.

Kai tik pakeliu ragelį, Įsitikinkite, kad tinkamai įdėta nano-SIM kortelė
pateikiamas raginimas / ir įvestas PIN kodas. Jei įvedėte netinkamą PIN
perspėjimas / pranešimas. kodą, būsite paraginti įvesti PUK kodą.

yy Patraukite toliau visus elektrinius prietaisus,


Kai pakeliu ragelį, linija kurie yra per arti telefono ar įrenginio.
triukšminga / su trikdžiais. yy Problemą gali kelti kabelio arba telefono
defektas.

Kai tik pakeliau telefoną yy Užkabinkite telefoną ant kablio ir bandykite


nuo stovo, iš karto išgirstu dar kartą.
užimtumo signalą. yy Kreipkitės į savo paslaugų teikėją.

Baigę rinkti numerį, galite paspausti klavišą


Kai surenku paskutinį
# arba palaukti 4~8 sekundžių, kad būtumėte
skaitmenį, nieko negirdžiu.
sujungti.

103
Kita
Požymiai Galimos problemos / sprendimai

Tai rodo silpną priėmimo signalą. Pabandykite


Nešviečia signalo indikatorius.
perkelti įrenginį į kitą vietą prie lango.

yy Numatytąjį „Wi-Fi“ ryšio slaptažodį ir


numatytąjį 5G CPE konfigūracijos valdymo
tinklalapio slaptažodį rasite įrenginio
Problemos, susijusios su
etiketėje.
slaptažodžiais.
yy Jei pakeitėte slaptažodžius ir juos
pamiršote, turite atkurti numatytuosius
gamyklinius įrenginio nustatymus.

104
Kaip gauti daugiau pagalbos
Jei reikia pagalbos:
yy atsiųskite el. laišką adresu mobile@zte.com.cn
yy apsilankykite interneto svetainėje https://www.ztedevices.com

105
TEISINĖ INFORMACIJA
Autorių teisės © 2022 ZTE CORPORATION.
Visos teisės saugomos.
Be išankstinio raštiško „ZTE Corporation“ sutikimo jokia šio leidinio
dalis negali būti cituojama, atgaminama, verčiama ar panaudojama
bet kokia forma ar bet kokiu elektroniniu ar mechaniniu būdu, įskaitant
fotokopijavimą ir mikrofilmus.
Pranešimas
„ZTE Corporation“ pasilieka teisę daryti pakeitimus dėl spausdinimo
klaidų ar atnaujinti specifikacijas šiame vadove be išankstinio įspėjimo.
Atsakomybės apribojimas
Šiame vadove naudojami vaizdai ir ekrano kopijos gali skirtis nuo tikrojo
gaminio. Šiame vadove pateiktas turinys gali skirtis nuo tikrojo gaminio
ar programinės įrangos.
Prekių ženklai
ZTE ir ZTE logotipai yra bendrovės „ZTE Corporation“ prekių ženklai.
Kiti prekių ženklai ir pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.

Versijos Nr.: R1.0

106
Įspėjimas ir pranešimas
Atsargumo priemonės
yy Kai kurie elektroniniai įrenginiai gali būti jautrūs
elektromagnetiniams trukdžiams. Pastatykite įrenginį toliau nuo
televizoriaus, radijo ir kitos elektroninės įrangos, kad išvengtumėte
elektromagnetinių trukdžių.
yy Įrenginys gali trikdyti medicininius prietaisus, pvz., klausos aparatus
ir širdies stimuliatorius. Prieš jį naudodami, pasikonsultuokite su
gydytoju arba medicininio prietaiso gamintoju.
yy Laikykite įrenginį bent 20 cm nuo savęs.
yy Nenaudokite įrenginio pavojingoje aplinkoje, pvz., naftos
terminaluose ar cheminių medžiagų gamyklose, kuriose
apdorojamos sprogstamosios dujos arba sprogstamieji produktai.
yy Naudokite originalius arba ZTE patvirtintus priedus. Neleistini
priedai gali neigiamai paveikti įrenginio veikimą, jį sugadinti arba
kelti pavojų jums.
yy Nebandykite ardyti įrenginio. Jame nėra naudotojo keičiamų dalių.
yy Saugokite įrenginį ir priedus nuo sąlyčio su skysčiu ar drėgme.
Nemerkite įrenginio į skystį.

107
yy Ant įrenginio nedėkite jokių daiktų. Kitaip įrenginys gali perkaisti.
yy Įrenginys turi būti naudojamas gerai vėdinamoje aplinkoje.
yy Saugokite įrenginį nuo tiesioginių saulės spindulių ir nelaikykite jo
karštose vietose. Aukšta temperatūra gali sutrumpinti elektroninių
įrenginių eksploatacijos laiką.
yy Neleiskite vaikams žaisti su įrenginiu ar maitinimo adapteriu.
yy Įrenginys skirtas naudoti tik patalpose. Nenaudokite įrenginio lauke.
yy Naudojant prijungiamą įrangą, kištukinis lizdas turi būti įrengtas
šalia įrangos ir lengvai pasiekiamas.

Valymas ir priežiūra
yy Įrenginiui valyti naudokite antistatinę šluostę. Nenaudokite cheminių
ar abrazyvinių valiklių, nes jie gali pažeisti plastikinį korpusą. Prieš
valydami įrenginį išjunkite.
yy Įrenginio naudojimo temperatūra yra -20°C ~ +55°C, o įrenginio
saugojimo temperatūra yra -40°C ~ +70°C. Drėgmės diapazonas
yra 5 %~95 %.
yy Nenaudokite įrenginio žaibuojant. Ištraukite maitinimo bloką iš
sieninio elektros lizdo.

108
Ribotoji garantija
Ši garantija netaikoma gaminio defektams ar klaidoms, atsiradusioms dėl:
i. Normalaus dėvėjimosi.
ii. Galutinio naudotojo nesugebėjimo laikytis ZTE įrengimo,
eksploatavimo ar techninės priežiūros instrukcijų arba procedūrų.
iii. Galutinio naudotojo netinkamo gaminio naudojimo, aplaidumo ar
netinkamo sumontavimo, išmontavimo, laikymo, priežiūros arba
eksploatavimo.
iv. Pakeitimų ar remonto, kurio neatliko ZTE arba ZTE sertifikuotas
asmuo.
v. Elektros energijos tiekimo sutrikimų, viršįtampių, gaisro, potvynio,
nelaimingų atsitikimų ir trečiųjų šalių veiksmų ar kitų įvykių, kurių
ZTE pagrįstai nekontroliuoja.
vi. Trečiųjų šalių gaminių naudojimo arba naudojimo kartu su trečiųjų
šalių gaminiais, jei tokie defektai atsirado dėl bendro naudojimo.
vii. Bet kokios kitos priežasties, nesusijusios su įprastu numatytu
gaminio naudojimu.
Galutiniai naudotojai neturi teisės atsisakyti ar grąžinti gaminio arba
atgauti pinigų už gaminį iš ZTE pirmiau minėtomis aplinkybėmis.
Ši garantija yra vienintelė galutinių naudotojų teisių gynimo priemonė
ir vienintelė ZTE atsakomybė už defektų turinčias ar reikalavimų

109
neatitinkančias prekes ir yra pateikiama vietoj visų kitų aiškiai
išreikštų, numanomų ar įstatyminių garantijų, įskaitant numanomas
tinkamumo prekybai ir tinkamumo konkrečiam tikslui garantijas, bet
tuo neapsiribojant, išskyrus atvejus, kai pagal privalomas įstatymo
nuostatas reikalaujama kitaip.

Atsakomybės apribojimas
ZTE neatsako už jokį pelno praradimą ar netiesioginius, specialiuosius,
atsitiktinius ar pasekminius nuostolius, atsiradusius dėl šio gaminio
naudojimo ar su juo susijusius, nesvarbu, ar ZTE buvo informuota,
žinojo arba turėjo žinoti apie tokių nuostolių galimybę, įskaitant
prarastą pelną, verslo pertraukimą, kapitalo sąnaudas, pakaitinių
įrenginių ar gaminių išlaidas arba bet kokias prastovos išlaidas, bet tuo
neapsiribojant.

RF apšvita
Ši įranga atitinka nekontroliuojamai aplinkai taikomas CE spinduliuotės
apšvitos ribines vertes. Ši įranga turi būti įrengta ir eksploatuojama
išlaikant bent 20 cm atstumą tarp spinduliuotuvo ir jūsų kūno.

110
Specifikacijos
Ši radijo įranga veikia toliau išvardytose dažnių juostose ir toliau
nurodyta didžiausia radijo dažnių galia.
PASTABA.
Visi ZTE gaminiai atitinka šias Europos Sąjungos nustatytas galios
ribines vertes. Gaminio palaikomos dažnių juostos priklauso nuo
modelio.

UMTS 1/8: 23 dBm


LTE 1/3/7/8/20/28: 23 dBm
5G SA&NSA n1/3/7/28: 23 dBm
5G SA&NSA n78: 25 dBm
802.11 a/b/g/n/ac/ax: 2,4 GHz < 20 dBm
5 GHz < 20 dBm

CE įspėjimas (tinkamas naudojimas)


Kaip aprašyta šiame vadove, įrenginį galima naudoti tik tinkamoje
vietoje. Jei įmanoma, nelieskite įrenginio antenos.

111
Seno įrenginio išmetimas

1. Gaminio ženklinimas perbrauktos šiukšlių dėžės


su ratais simboliu reiškia, kad jam taikoma
Europos direktyva 2012/19/ES.
2. Visi elektriniai ir elektroniniai gaminiai turi būti
išmetami atskirai nuo komunalinių atliekų srauto
vyriausybės arba vietos valdžios institucijų
paskirtose surinkimo vietose.
3. Tinkamas seno įrenginio išmetimas padės
išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir
žmonių sveikatai.

Dėl šio gaminio perdirbimo informacijos (remiantis EEĮA direktyva)


siųskite el. laišką adresu weee@zte.com.cn

112
ES ATITIKTIES DEKLARACIJA

Šiuo dokumentu „ZTE Corporation“ pareiškia, kad MC888 tipo radijo


įranga atitinka direktyvą 2014/53/ES.
Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo interneto adresu:
https://certification.ztedevices.com

Įrenginys gali būti naudojamas tik patalpose ir tik tada, kai jis veikia nuo
5150 iki 5350 MHz dažnių diapazone.

AT BE BG HR CY CZ DK

EE FI FR DE EL HU IE

IT LV LT LU MT NL PL

PT RO SK SI ES SE UK(NI)

113
Atitiktis direktyvai 2009/125/EB
Šis gaminys atitinka Direktyvos 2009/125/EB, Europos Komisijos
reglamentų Nr. 1275/2008 (EB) ir Nr. 801/2013 (ES) reikalavimus.
Daugiau informacijos rasite https://certification.ztedevices.com

114
ZTE CORPORATION
NO. 55, Hi-tech Road South, Shenzhen, P.R.China
Pašto kodas: 518057
MC888
Komme i gang
Kom i gang med enheten

116
1. Forberedelse
yy Et gyldig nano-SIM-kort.

yy Se etiketten på enheten for å få standardinformasjon.

117
2. Sett inn nano-SIM-kortet
Åpne spordekselet nederst på enheten, og sett inn nano-SIM-kortet.

118
3. Slå på enheten
Koble strømadapteren til enheten. Enheten blir slått på og vil koble til
Internett automatisk.

119
4. Koble til Internett
yy Wi-Fi: Finn standard SSID og passord på etiketten og koble til
Wi-Fi-nettverket med mobilenheten din, og få deretter tilgang til
Internett.

120
yy Nettverkskabel (RJ45): Koble til datamaskinen via LAN-portene,
og få deretter tilgang til Internett.

121
5. Endre enhetsinnstillingene
Du kan endre enhetsinnstillingene ved å logge på administrasjonssiden
for 5G CPE.
1. Se etiketten på enheten for å få Device Manager-nettstedets
standard IP-adresse og passord.

2. Start nettleseren og skriv IP-adressen til Device Manager-


nettstedet i adressefeltet.
3. Tast inn passordet, og klikk deretter på Logg inn.
4. Når siden for 5G CPE er åpnet, kan du endre Wi-Fi SSID, passord
eller andre innstillinger.

122
Dobbel nettverksmodus
Enheten din støtter dobbelnettverksmodus (automatisk modus og
hybridmodus). Du kan bruke nano-SIM-kortet og bredbåndsporten
(WAN) for å få tilgang til Internett.
1. Sett inn nano-SIM-kortet og koble den bredbåndsbaserte
nettverksporten til LAN-port1.
2. Logg inn på 5G CPE administrasjonssiden.
3. Endre driftsmodus til automatisk eller hybrid modus. Enheten
startes automatisk på nytt.
ff Automatisk: Det kablede nettverket brukes som
standardnettverk. Hvis det kablede nettverket er frakoblet, kan
du bruke nano-SIM-kortet for å få tilgang til Internett.
ff Hybridmodus: Du kan bruke to typer nettverk for å få tilgang
til Internett samtidig for å øke nettverkshastigheten. Hvis den
ene er frakoblet, fungerer det andre fremdeles som den skal.
MERK:
Koble fra Internett først, så kan du endre modus.
4. Angi de nettverksparameterne som er oppgitt av
tjenesteleverandøren.
5. Bruk klientene dine for å få tilgang til Internett.

123
Kabelbredbåndsmodus
Enheten støtter kabelbredbåndsmodus, og du kan bruke denne
tjenesten fra tjenesteleverandøren for å få tilgang til Internett.
1. Koble til en av de to LAN-portene og bredbåndstjenestenettverksp
orten med en nettverkskabel.
2. Logg inn på 5G CPE administrasjonssiden.
3. Endre driftsmodus til Kabelbredbåndsmodus.
MERK:
Koble fra Internett først, så kan du endre modus.
4. Angi de parameterne som er oppgitt av tjenesteleverandøren.

124
5. Bruk klientene dine for å få tilgang til Internett.

125
Telefon
Enheten har støtte for telefonfunksjonen. Før du bruker telefonfunksjonen,
må du koble til telefonen og sette inn nano-SIM-kortet.
Slik ringer du:
1. Løft av telefonrøret.
2. Slå telefonnummeret.
3. Vent til du får forbindelse.

126
WPS
Enheten har støtte for WPS-funksjon. Du kan bruke denne funksjonen
til å koble klienten til enheten.
1. Trykk på WPS-knappen på enheten for å aktivere WPS-funksjonen.
Wi-Fi-indikatoren blinker.
2. Aktiver WPS-funksjonen på klienten.
3. Følg systemmeldingene på klienten for å fullføre tilkoblingen.

127
Indikatorlamper og grensesnitt

128
På: Tre lamper viser signalstyrken. Flere lamper på
SIGNAL betyr bedre signaler.
1.
(Tre lamper) Av: Det er ikke noe signal, eller nano-SIM-kortet er
ikke satt inn.

Rød: Enheten er slått på, men ikke registrert på


mobilnettet.
Kontinuerlig blått: Enheten er registrert eller koblet til
2. NETTVERK
3G/LTE-mobilnettet.
Kontinuerlig hvitt: Enheten er registrert eller koblet til
5G-mobilnettet.

På: WLAN (Wi-Fi) fungerer normalt.


3. Wi-Fi Blinker: WPS aktiveres.
Av: WLAN (Wi-Fi) er av.

På: Enheten er slått på.


4. STRØM
Av: Enheten er slått av.

5. WPS-tast Trykk på denne tasten for å aktivere WPS-funksjonen.

6. TELEFON-port Koble til en telefon.

129
Koble til WAN i kabelbredbåndsmodus eller koble til
7. LAN-porter
en datamaskin.

8. Strømport Koble til strømadapteren.

nano-SIM- Sett inn nano-SIM-kortet.


9. kortspor og Tilbakestillingshull: Trykk og hold inne i ca. 2 sekunder
tilbakestillingshull for å gjenopprette enheten til fabrikkinnstillingene.

130
Feilsøking
Internett-relaterte problemer
Symptomer Mulige problemer/løsninger

yy Kontroller administrasjonsinnstillingene dine.


Jeg får ikke tilgang til
yy Vent 1~ 2 minutter på at ruteren initialiseres.
Internett i det hele tatt.
yy Kontroller nettverksindikatorene.
Opplastings- eller
Hastigheten er avhengig av signalstyrken. Kontroller
nedlastingshastigheten
signalstyrken og nettverkstypen.
er veldig lav.
yy Angi riktig IP-adresse. Du kan se etiketten på
Jeg får ikke tilgang til enheten for å få standard IP-adresse.
5G CPE-nettsiden. yy Bruk bare én nettverksadapter i PC-en din.
yy Ikke bruk proxy-servere.

yy Kontroller at Wi-Fi-funksjonen er aktivert.


yy Oppdater nettverkslisten, og velg riktig SSID.
Jeg kan ikke opprette yy Kontroller IP-adressen for å være sikker på at
Wi-Fi-tilkobling mellom klienten kan hente en IP-adresse automatisk i
enheten og klienten. Internett-protokollen (TCP/IP).
yy Angi riktig nettverksnøkkel (Wi-Fi-passord) når du
kobler til enheten.

131
Talerelaterte problemer
Symptomer Mulige problemer/løsninger

Vent i 1~2 minutter etter at ruteren er slått på.


Det er ingen summetone. Hvis SIG-indikatoren er svak, har du ikke noe
godt RF-mottak. Endre plasseringen til ruteren.

Jeg hører en melding/ Sørg for at nano-SIM-kortet er satt inn riktig, og at


telefonvarsling/beskjed når PIN-koden er angitt. Hvis PIN-koden er angitt feil,
jeg løfter av telefonrøret. må du angi PUK-kode når du blir bedt om det.

Det er støy/forvrengning yy Fjern eventuelle elektriske apparater som er


på linjen når jeg løfter av for nær telefonen eller enheten.
telefonrøret. yy Kabelen eller telefonen kan være defekt.

Det er et raskt opptattsignal yy Legg på telefonen og prøv igjen.


når jeg løfter av telefonen. yy Kontakt tjenesteleverandøren.

Når du er ferdig med å slå nummeret, kan du


Etter å ha slått siste siffer
trykke på #-tasten eller vente 4–8 sekunder for å
hører jeg ingenting/stillhet.
koble til anropet.

132
Andre
Symptomer Mulige problemer/løsninger

Dette tyder på dårlig mottak. Prøv å flytte


Signalindikatoren lyser ikke. enheten til en annen plassering i nærheten av
vinduet.

yy For standard Wi-Fi-tilkoblingspassord


og standardpassordet for
administrasjonsnettsiden for5G CPE, kan
Problemer med passordene. du se etiketten på enheten.
yy Hvis du har endret passordene og glemt
dem, må du gjenopprette enheten til de
opprinnelige fabrikkinnstillingene.

133
Få mer hjelp
Du kan få mer hjelp ved å:
yy Sende en e-post til mobile@zte.com.cn
yy Gå til https://www.ztedevices.com

134
JURIDISK INFORMASJON
Opphavsrett © 2022 ZTE CORPORATION.
Med enerett.
Det er ikke tillatt å sitere, reprodusere, oversette eller på noen måte
bruke – enten elektronisk eller mekanisk, innbefattet fotokopiering og
mikrofilm, noen del av denne publikasjonen uten at ZTE Corporation på
forhånd har gitt skriftlig tillatelse til dette.
Merknad
ZTE Corporation forbeholder seg retten til å gjøre endringer ved
skrivefeil eller for å oppdatere spesifikasjonene i denne veiledningen
uten forhåndsvarsel.
Ansvarsfraskrivelse
Bildene og skjermbildene i denne veiledningen kan avvike fra det
faktiske produktet. Innholdet i denne veiledningen kan avvike fra det
faktiske produktet eller den faktiske programvaren.
Varemerker
ZTE og ZTE-logoene er varemerker for ZTE Corporation.
Andre varemerker og merkenavn tilhører sine respektive eiere.

Versjonsnr.: R1.0

135
Advarsel og merknad
Sikkerhetsregler
yy Noen elektroniske enheter kan være mottakelige for
elektromagnetiske forstyrrelser. Plasser enheten i god avstand fra
TV, radio og annet elektronisk utstyr for å unngå elektromagnetiske
forstyrrelser.
yy Enheten kan forstyrre medisinsk utstyr som høreapparater og
pacemakere. Kontakt om nødvendig en lege eller produsenten av
det medisinske utstyret før du bruker det.
yy Hold deg minst 20 centimeter fra enheten.
yy Ikke bruk enheten i farlige miljøer som oljeterminaler eller kjemiske
fabrikker der det finnes eksplosive gasser, eller der eksplosive
produkter blir behandlet.
yy Bruk originalt tilbehør eller tilbehør som er godkjent av ZTE.
Uautorisert tilbehør kan påvirke ytelsen til enheten, skade enheten
eller utsette deg for fare.
yy Ikke forsøk å demontere enheten. Det er ingen deler som kan
repareres av brukeren.
yy La aldri enheten eller tilbehør komme i kontakt med væske eller
fuktighet. Ikke senk enheten ned i væske av noe slag.

136
yy Ikke sett gjenstander oppå enheten. Dette kan føre til
overoppheting av enheten.
yy Du må plassere og bruke enheten i et miljø med god ventilasjon.
yy Ikke utsett enheten for direkte sollys eller oppbevar den på varme
steder. Høye temperaturer kan forkorte levetiden til elektronisk
utstyr.
yy Ikke la barn leke med enheten eller strømadapteren.
yy Enheten er bare til innendørs bruk. Ikke bruk enheten utendørs.
yy Stikkontakten for utstyr som skal kobles til, må være nær utstyret
og lett tilgjengelig.

Rengjøring og vedlikehold
yy Bruk en antistatisk klut til å rengjøre enheten. Ikke bruk kjemiske
eller slipende rengjøringsmidler, da disse kan skade plastdekselet.
Slå av enheten før du rengjør den.
yy Bruk enheten i temperaturområdet -20°C ~ +55°C, og oppbevar
den i temperaturområdet -40°C ~ +70°C. Fuktighetsområdet er
5 %–95 %.
yy Ikke bruk enheten i tordenvær. Trekk strømadapteren ut av
stikkontakten.

137
Begrenset garanti
Denne garantien gjelder ikke for defekter eller feil på produktet som skyldes:
i. rimelig slitasje
ii. manglende evne hos sluttbrukerne til å følge ZTEs instruksjoner
eller prosedyrer angående montering, bruk eller vedlikehold
iii. sluttbrukernes feilhåndtering, misbruk eller uaktsomhet eller feil
montering, demontering, oppbevaring, vedlikehold eller bruk av
produktet
iv. modifikasjoner eller reparasjoner som ikke er levert av ZTE eller en
ZTE-sertifisert person
v. strømfeil, støt, brann, oversvømmelse, ulykker og handlingene til
tredjeparter eller andre hendelser som er utenfor ZTEs rimelige
kontroll
vi. bruk av tredjepartsprodukter eller bruk i forbindelse med
tredjepartsprodukter hvis slike defekter oppstår på grunn av den
kombinerte bruken
vii. andre årsaker som ligger utenfor den normale bruken som
produktet er beregnet for
Sluttbrukere har ingen rett til å avvise eller returnere produktet, eller
motta en refusjon for produktet fra ZTE i forbindelse med de ovennevnte
situasjonene.

138
Denne garantien er sluttbrukernes eneste rettsmiddel og ZTEs eneste
erstatningsansvar for defekte eller feil elementer, og har forrang over
alle andre garantier, uttrykkelig, underforstått eller lovpålagt, inkludert,
men ikke begrenset til, underforståtte garantier for salgbarhet og
egnethet for et bestemt formål, med mindre annet kreves i henhold til
obligatoriske bestemmelser i loven.

Begrensning av ansvar
ZTE skal ikke være ansvarlige for eventuelle tap av fortjeneste eller for
indirekte, spesielle, tilfeldige eller følgemessige skader som oppstår på
grunn av eller i forbindelse med bruk av dette produktet, uansett om
ZTE hadde blitt informert, visste eller burde ha visst om muligheten for
slike skader eller ikke, inkludert, men ikke begrenset til, tapt fortjeneste,
avbrudd i forretningsdrift, kapitalkostnader, kostnad for alternative utstyr
eller produkter, eller kostnader i forbindelse med nedetid.

RF-eksponering
Dette utstyret fungerer i samsvar med strålingseksponeringsgrensene
som er fastsatt av CE for et ukontrollert miljø. Du må plassere utstyret
slik at det alltid er minst 20 cm mellom radiatoren og kroppen din.

139
Spesifikasjoner
Dette radioutstyret bruker følgende frekvensbånd og maksimale
radiofrekvensenergi.
MERK:
Alle ZTE-produkter fungerer i tråd med energigrensene fastsatt av Den
europeiske union. Frekvensbåndene som støttes av produktet, varierer
etter modell.

UMTS bånd 1/8: 23 dBm


LTE bånd 1/3/7/8/20/28: 23 dBm
5G SA&NSA n1/3/7/28: 23 dBm
5G SA&NSA n78: 25 dBm
802.11 a/b/g/n/ac/ax: 2,4 GHz bånd < 20 dBm
5 GHz bånd < 20 dBm

CE-forsiktighetsregler (riktig bruk)


Som beskrevet i håndboken, kan enheten kan bare brukes på riktig
sted. Ikke rør enhetens antenneområde dersom dette kan unngås.

140
Avhending av gamle apparater

1. Når dette symbolet, med en søppeldunk som


er strøket over, vises på et produkt, betyr det at
produktet dekkes av det europeiske direktivet
2012/19/EU.
2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal
avhendes separat fra husholdningsavfall via
egne anlegg valgt ut av statlige eller lokale
myndigheter.
3. Riktig avhending av gamle apparater bidrar til å
forhindre potensielle negative konsekvenser for
miljøet og menneskers helse.

Hvis du vil ha informasjon om resirkulering av dette produktet basert på


WEEE-direktivet, kan du sende en e-postmelding til weee@zte.com.cn

141
EU-SAMSVARSERKLÆRING

ZTE Corporation erklærer herved at radioutstyret av typen MC888


fungerer i samsvar med direktivet 2014/53/EU.
Hele teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på denne
nettadressen: https://certification.ztedevices.com

Enheten kan bare brukes innendørs når den brukes i frekvensområdet


5150–5350 MHz.

AT BE BG HR CY CZ DK

EE FI FR DE EL HU IE

IT LV LT LU MT NL PL

PT RO SK SI ES SE UK(NI)

142
Overholdelse av direktiv 2009/125/EF
Produktet oppfyller kravene i direktiv 2009/125/EF og er i samsvar med
KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013.
For mer informasjon, besøk https://certification.ztedevices.com

143
ZTE CORPORATION
NR. 55, Hi-tech Road South, Shenzhen, Kina
Postnummer: 518057
MC888
Nu börjar vi
Komma igång med enheten

145
1. Förbered
yy Ett giltigt nano-SIM-kort.

yy Läs etiketten på din enhet för att se standardinformationen.

146
2. Sätt i nano-SIM-kortet
Öppna kortluckan på undersidan av enheten och sätt i nano-SIM-kortet.

147
3. Slå på enheten
Anslut nätadaptern till enheten. Enheten slås på och ansluts automatiskt
till internet.

148
4. Anslut till internet
yy Wi-Fi: Använd enhetens standard-SSID och lösenord som anges
på etiketten för att ansluta till Wi-Fi-nätverket med din mobila enhet
och anslut sedan till internet.

149
yy Nätverkskabel (RJ45): Anslut till datorn via LAN-portarna och
anslut sedan till internet.

150
5. Ändra enhetsinställningarna
Du kan ändra enhetsinställningarna genom att logga in på webbsidan
för hantering av 5G CPE.
1. På etiketten på enheten finns den standardinställda IP-adressen till
webbplatsen för enhetshanteraren och lösenordet.

2. Starta webbläsaren och ange webbplatsens IP-adress för


enhetshanteraren i adressfältet.
3. Ange lösenordet och klicka sedan på Logga in.
4. När webbsidan för 5G CPE hantering har öppnats kan du ändra
Wi-Fi SSID, lösenordet och andra inställningar.

151
Dubbla nätverkslägen
Din enhet stöder dubbla nätverkslägen (Automatiskt läge och
Hybridläge). Du kan använda nano-SIM-kortet och bredbandsporten
(WAN) för att få tillgång till Internet.
1. Sätt i nano-SIM-kortet och anslut bredbandstjänstens nätverksport
till LAN-port1.
2. Logga in på webbsidan för 5G CPE-hantering.
3. Ändra driftläget till Automatiskt läge eller Hybridläge. Enheten
startas om automatiskt.
ff Automatiskt: Det kabelbundna nätet används som
standardnätverk. Om trådnätet är frånkopplat kan du använda
nano-SIM-kortet för att komma åt Internet.
ff Hybridläge: Du kan använda två typer av nätverk för att få
tillgång till internet samtidigt för att öka nätverkshastigheten.
Om den ena är frånkopplad fungerar den andra fortfarande
som den ska.
Obs!
Koppla först bort från internet innan du försöker ändra läget.
4. Ange parametrarna för trådnät som du har fått från din tjänsteleverantör.
5. Använd dina klienter för åtkomst till internet.

152
Kabelbundet bredbandsläge
Enheten har stöd för kabelbundet bredbandsläge och du kan använda
den här tjänsten från din tjänsteleverantör för åtkomst till internet.
1. Anslut någon av de två LAN-portarna till nätverksporten med
bredbandstjänst med en nätverkskabel.
2. Logga in på webbsidan för 5G CPE-hantering.
3. Ändra arbetsläget till kabelbundet bredbandsläge.
Obs!
Koppla först bort från internet innan du försöker ändra läget.
4. Ange de detaljerade parametrarna som du har fått från din
tjänsteleverantör.

153
5. Använd dina klienter för åtkomst till internet.

154
Telefon
Enheten stöder telefonfunktionen. Innan du kan använda
telefonfunktionen måste du ansluta telefonen och sätta i nano-SIM-kortet.
Ringa ett samtal:
1. Ta upp luren.
2. Knappa in telefonnumret.
3. Vänta på att samtalet ska kopplas.

155
WPS
Enheten stöder WPS-funktionen. Du kan använda den här funktionen
om du vill ansluta klienten till din enhet.
1. Tryck på WPS-knappen på din enhet för att aktivera WPS-
funktionen. Wi-Fi-indikatorn blinkar.
2. Aktivera WPS-funktionen för klienten.
3. Följ systeminstruktionerna för att upprätta anslutningen.

156
Indikatorlampor och gränssnitt

157
På: Tre lampor visar signalstyrkan. Fler lampor som
SIGNAL lyser innebär bättre signaler.
1.
(tre lampor) Av: Det finns ingen signal eller nano-SIM-kortet har
inte satts i.

Rött sken: Enheten är påslagen men är inte


registrerad i det mobila nätverket.
Blått fast sken: Enheten är registrerad eller ansluten
2. NÄTVERK
till det mobila 3G/LTE-nätverket.
Vitt fast sken: Enheten är registrerad eller ansluten till
det mobila 5G-nätverket.

På: WLAN (Wi-Fi) fungerar normalt.


3. WIFI Blinkar: WPS aktiveras.
Av: WLAN (Wi-Fi) är av.

På: Enheten är påslagen.


4. STRÖM
Av: Enheten är avstängd.

5. WPS-knapp Tryck på denna knapp för att aktivera WPS-funktionen.

6. PHONE-port Anslut till en telefon.

158
Anslut till WAN i det kabelbundna bredbandsläget eler
7. LAN-portar
anslut till en dator.

8. Strömport Anslut till nätadaptern.

nano-SIM- Sätt i ditt nano-SIM-kort.


9. kortplatslucka och Återställningshål: Tryck och håll kvar i ca 2 sekunder
återställningshål för att återställa enheten till fabriksinställningarna.

159
Felsökning
Internetrelaterade problem
Symtom Möjliga problem/lösningar

yy Kontrollera dina hanteringsinställningar.


Jag kan inte koppla
yy Vänta 1–2 minuter medan routern initieras.
upp mot internet.
yy Kontrollera dina nätverksindikatorer.
Hastigheten vid
Hastigheten är beroende av signalstyrkan. Kontrollera
hämtning eller överföring
signalstyrkan och nätverkstypen.
är mycket låg.
yy Se till att ange rätt IP-adress. Du kan läsa etiketten
Jag kan inte besöka på enheten för att se den standardinställda IP-
webbsidan för 5G CPE adressen för webbplatsen.
hantering. yy Använd bara en nätverksadapter i datorn.
yy Använd inte någon proxyserver.
yy Se till att Wi-Fi-funktionen är aktiv.
yy Uppdatera nätverkslistan och välj rätt SSID.
Det går inte att upprätta
yy Kontrollera IP-adressen för att se till att din klient
Wi-Fi-anslutningen
kan få en IP-adress automatiskt i egenskaperna
mellan enheten och
för internetprotokoll (TCP/IP).
klienten.
yy Ange rätt nätverksnyckel (Wi-Fi-lösenord) när du
ansluter till enheten.

160
Röstrelaterade problem
Symtom Möjliga problem/lösningar

Vänta 1–2 minuter när routern har startats.


Det finns ingen kopplingston. Om SIG-indikatorn är svag har du dålig RF-
mottagning. Flytta routern till en annan plats.

Det förekommer en Se till att nano-SIM-kortet är korrekt isatt och att


uppmaning/telefonvarning/ PIN-nummer har angetts. Om PIN-koden har
meddelande när jag lyfter av angetts felaktigt måste du ange PUK-koden när
luren. du blir uppmanad att göra det.

yy Avlägsna alla elektriska apparater som


Linjen är brusig/förvrängd när är placerade alltför nära telefonen eller
jag lyfter av luren. enheten.
yy Kabeln eller telefonen kan vara defekt.

Jag hör en snabb upptagetton yy Lägg på luren och försök igen.


när jag lyfter av luren. yy Kontakta din tjänsteleverantör.

När jag ha slagit den sista När du har avslutat uppringningen kan du trycka
siffran hör jag ingenting/ på #-knappen eller vänta 4–8 sekunder för att
tystnad. samtalet ska kopplas.

161
Övrigt
Symtom Möjliga problem/lösningar

Detta tyder på dålig mottagning. Försök flytta


Signalindikatorn tänds inte.
enheten till en annan plats nära fönstret.

yy Standardlösenordet för Wi-Fi-anslutning


och standardlösenordet för webbsidan för
5G CPE hantering finns på etiketten på
Problem med lösenorden. enheten.
yy Om du har ändrat lösenorden och glömt
dem måste du återställa enheten till
fabriksinställningarna.

162
Få mer hjälp
Du kan få hjälp genom att:
yy Skicka ett e-postmeddelande till mobile@zte.com.cn
yy Besök https://www.ztedevices.com

163
JURIDISK INFORMATION
Copyright © 2022 ZTE CORPORATION.
Med ensamrätt.
Ingen del av denna publikation får citeras, reproduceras, översättas
eller användas i någon form eller på något sätt, varken elektroniskt eller
mekaniskt, inklusive fotokopiering och mikrofilmning, utan föregående
skriftlig tillåtelse av ZTE Corporation.
Meddelande
ZTE Corporation förbehåller sig rätten att göra ändringar i tryckfel
eller uppdatera specifikationer i den här guiden utan föregående
meddelande.
Friskrivning
Bilder och skärmbilder som används i den här guiden kan skilja sig från
den faktiska produkten. Innehållet i den här guiden kan skilja sig från
den faktiska produkten eller programvaran.
Varumärken
ZTE och ZTE-logotyperna är varumärken som tillhör ZTE Corporation.
Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.

Versionsnr: R1.0

164
Viktig information
Förebyggande säkerhetsåtgärder
yy Vissa elektroniska enheter kan vara känsliga för elektromagnetiska
störningar. Placera enheten en bit från TV, radio och annan
elektronisk utrustning för att undvika elektromagnetiska störningar.
yy Enheten kan orsaka störningar på medicinsk utrustning, t.ex.
hörapparater och pacemakerenheter. Rådgör med en läkare eller
med tillverkaren av den medicinska enheten innan du använder
den.
yy Befinn dig på minst 20 cm avstånd från enheten.
yy Använd inte enheten i farliga miljöer, exempelvis i oljehamnar och i
kemiska fabriker där explosiva gaser och produkter bearbetas.
yy Använd endast originaltillbehör eller tillbehör som godkänts av ZTE.
Tillbehör som inte är godkända kan påverka enhetens prestanda,
skada enheten eller orsaka fara för dig.
yy Försök inte ta isär enheten. Det finns inga delar som kan repareras
av användaren.
yy Låt aldrig enheten eller tillbehören komma i kontakt med vätska
eller fukt. Doppa inte enheten i någon vätska.

165
yy Placera inte föremål på enheten. Det kan leda till att enheten
överhettas.
yy Enheten måste vara placerad och användas i en välventilerad miljö.
yy Utsätt inte enheten för direkt solljus och förvara den inte på
varma platser. Höga temperaturer kan förkorta livslängden hos
elektroniska enheter.
yy Låt inte barn leka med enheten eller nätadaptern.
yy Enheten är endast avsedd att användas inomhus. Använd inte
enheten utomhus.
yy För utrustning med kontakt ska eluttaget sitta nära utrustningen
och vara lättåtkomligt.

Rengöring och underhåll


yy Använd en antistatisk trasa vid rengöring av enheten. Använd inte
kemiska eller slipande rengöringsmedel eftersom de kan skada
plasthöljet. Stäng av enheten innan du rengör den.
yy Använd enheten inom temperaturintervallet -20 °C ~ +55 °C, och
temperaturområdet för förvaring är -40 °C ~ +70 °C. Intervallet för
luftfuktighet är 5–95 %.
yy Använd inte enheten under åskväder. Ta ut nätaggregatet ur
vägguttaget.

166
Begränsad garanti
Garantin täcker inte fel på produkten som orsakats av:
i. Rimligt/normalt slitage.
ii. Slutanvändaren inte har följt instruktioner som ZTE har
tillhandahållit rörande installation, drift och underhåll.
iii. Slutanvändaren har varit vårdslös eller på ett felaktigt sätt hanterat,
installerat, plockat isär, förvarat, utfört underhåll på eller använt
produkten.
iv. Ändringar och reparationer har inte utförts av ZTE eller en ZTE-
certifierad fackperson.
v. Strömavbrott, strömökning, eldsvåda, översvämning, olycka,
agerande från tredje part samt andra händelser som rimligen ligger
utanför ZTE:s kontroll.
vi. Användning av produkter från tredje part samt användning i
kombination med produkter från tredje part, om defekten beror på
den kombinationen.
vii. Övrig användning som inte är avsedd för produkten.
Förutsatt att ovanstående omständigheter råder, har du som
slutanvändare ingen rätt att lämna tillbaka produkten, vägra ta emot
produkten eller få pengarna tillbaka från ZTE för produkten.
Den här garantin är slutanvändarens enda möjlighet till kompensation

167
och ZTE:s enda ansvar för defekta produkter och produkter som
inte uppfyller givna krav. Garantin ersätter alla andra uttryckliga,
underförstådda och lagstadgade garantier, inklusive men inte begränsat
till underförstådda garantier för säljbarhet och lämplighet för ett givet
ändamål, såvida inte annat krävs enligt tvingande bestämmelser i
gällande lagstiftning.

Ansvarsbegränsning
ZTE kan inte hållas ansvarigt vid utebliven vinst eller indirekta, särskilda
eller oavsiktliga skador eller följdskador som uppstår i samband
med bruket av den här produkten, oavsett om ZTE har informerats
om, känner till eller borde ha känt till att sådana skador kan inträffa,
inklusive men inte begränsat till utebliven vinst, avbrott eller störning i
affärsverksamheten, kapitalkostnad, kostnader för ersättningslokaler,
-utrustning och -produkter samt kostnader för driftsavbrott.

RF-exponering
Den här enheten följer CE-begränsningarna gällande
strålningsexponering för en okontrollerad miljö. Utrustningen måste
installeras och drivas med ett avstånd på minst 20 cm mellan radiatorn
och din kropp.

168
Specifikationer
Den här radioutrustningen använder följande frekvensband och högsta
radiofrekvensstyrka.
Obs!
Alla ZTE-produkter uppfyller de gränser som krävs inom EU. Vilka
frekvensband som stöds varierar mellan olika modeller.

UMTS-band 1/8: 23 dBm


LTE-band 1/3/7/8/20/28: 23 dBm
5G SA&NSA n1/3/7/28: 23 dBm
5G SA&NSA n78: 25 dBm
802.11 a/b/g/n/ac/ax: 2,4 GHz-band < 20 dBm
5 GHz-band < 20 dBm

CE-varning (korrekt användning)


Din enhet fungerar endast om den används på rätt plats, så som
beskrivs i den här guiden. Om möjligt ska du inte röra vid området kring
antennen på enheten.

169
Kassering av gammal enhet

1. När den här symbolen av ett överkryssat


avfallskärl finns på en produkt innebär det att
produkten omfattas av EU-direktivet 2012/19/
EU.
2. Alla elektriska och elektroniska produkter
ska kasseras på en av myndigheter angiven
uppsamlingsplats och får inte slängas bland
hushållssoporna.
3. Korrekt kassering av din gamla enhet hjälper till
att förhindra potentiellt negativa konsekvenser
för miljön och människors hälsa.

Om du vill ha återvinningsinformation om den här produkten baserat på


WEEE-direktivet kan du skicka ett e-postmeddelande till
weee@zte.com.cn

170
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Härmed försäkrar ZTE Corporation att radioutrustningstypen


MC888uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU.
Utförlig version av EU-försäkran om överensstämmelse finns på
adressen: https://certification.ztedevices.com

Enheten är endast till för inomhusbruk vid användning på frekvensband


5 150 till 5 350 MHz.

AT BE BG HR CY CZ DK

EE FI FR DE EL HU IE

IT LV LT LU MT NL PL

PT RO SK SI ES SE UK(NI)

171
Överensstämmelse med direktiv 2009/125/EG
Produkten uppfyller kraven i direktiv 2009/125/EG och uppfyller kraven
i KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1275/2008 och (EU) nr
801/2013. Mer information finns på https://certification.ztedevices.com

172
ZTE CORPORATION
NO. 55, Hi-tech Road South, Shenzhen, Kina
Postnummer: 518057

You might also like